]> scripts.mit.edu Git - autoinstallsdev/mediawiki.git/blob - languages/messages/MessagesMk.php
MediaWiki 1.15.2-scripts
[autoinstallsdev/mediawiki.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3  *
4  * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5  * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6  *
7  * @ingroup Language
8  * @file
9  *
10  * @author Bjankuloski06
11  * @author Brainmachine
12  * @author Brest
13  * @author Brest2008
14  * @author FlavrSavr
15  * @author Glupav
16  * @author INkubusse
17  * @author Misos
18  * @author Urhixidur
19  * @author לערי ריינהארט
20  */
21
22 $namespaceNames = array(
23         NS_MEDIA            => 'Медија',
24         NS_SPECIAL          => 'Специјални',
25         NS_TALK             => 'Разговор',
26         NS_USER             => 'Корисник',
27         NS_USER_TALK        => 'Разговор_со_корисник',
28         NS_PROJECT_TALK     => 'Разговор_за_$1',
29         NS_FILE             => 'Податотека',
30         NS_FILE_TALK        => 'Разговор_за_податотека',
31         NS_MEDIAWIKI        => 'МедијаВики',
32         NS_MEDIAWIKI_TALK   => 'Разговор_за_МедијаВики',
33         NS_TEMPLATE         => 'Шаблон',
34         NS_TEMPLATE_TALK    => 'Разговор_за_шаблон',
35         NS_HELP             => 'Помош',
36         NS_HELP_TALK        => 'Разговор_за_помош',
37         NS_CATEGORY         => 'Категорија',
38         NS_CATEGORY_TALK    => 'Разговор_за_категорија',
39 );
40
41 $namespaceAliases = array(
42         'Слика' => NS_FILE,
43         'Разговор_за_слика' => NS_FILE_TALK,
44 );
45
46
47 $datePreferences = array(
48         'default',
49         'dmy mk',
50         'ymd mk',
51         'ymdt mk',
52         'mdy',
53         'dmy',
54         'ymd',
55         'ISO 8601',
56 );
57
58 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
59
60 $dateFormats = array(
61         'dmy mk time' => 'H:i',
62         'dmy mk date' => 'j.m.Y',
63         'dmy mk both' => 'H:i, j.m.Y',
64
65         'ymd mk time' => 'H:i',
66         'ymd mk date' => 'Y.m.j',
67         'ymd mk both' => 'H:i, Y.m.j',
68
69         'ymdt mk time' => 'H:i:s',
70         'ymdt mk date' => 'Y.m.j',
71         'ymdt mk both' => 'Y.m.j, H:i:s',
72
73         'mdy time' => 'H:i',
74         'mdy date' => 'F j, Y',
75         'mdy both' => 'H:i, F j, Y',
76
77         'dmy time' => 'H:i',
78         'dmy date' => 'j F Y',
79         'dmy both' => 'H:i, j F Y',
80
81         'ymd time' => 'H:i',
82         'ymd date' => 'Y F j',
83         'ymd both' => 'H:i, Y F j',
84
85         'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
86         'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
87         'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
88 );
89
90 $specialPageAliases = array(
91         'DoubleRedirects'           => array( 'ДвојниПренасочувања' ),
92         'BrokenRedirects'           => array( 'ПрекинатиПренасочувања' ),
93         'Disambiguations'           => array( 'Појаснувања' ),
94         'Userlogin'                 => array( 'Најавување' ),
95         'Userlogout'                => array( 'Одјавување' ),
96         'CreateAccount'             => array( 'КреирајКирисничкаСметка' ),
97         'Preferences'               => array( 'Нагодувања' ),
98         'Watchlist'                 => array( 'ЛистаНаНабљудувања' ),
99         'Recentchanges'             => array( 'СкорешниПромени' ),
100         'Upload'                    => array( 'Подигнување', 'Подигнувања' ),
101         'Listfiles'                 => array( 'ЛистаНаСлики', 'ЛистаНаПодатотеки' ),
102         'Newimages'                 => array( 'НовиСлики', 'НовиПодатотеки' ),
103         'Listusers'                 => array( 'ЛистаНаКорисници', 'ЛистаКорисници' ),
104         'Listgrouprights'           => array( 'ЛистаНаГрупниПрава' ),
105         'Statistics'                => array( 'Статистики' ),
106         'Randompage'                => array( 'Случајна', 'СлучајнаСтраница' ),
107         'Lonelypages'               => array( 'ОсамениСтраници', 'СтранциСирачиња' ),
108         'Uncategorizedpages'        => array( 'НекатегоризираниСтраници' ),
109         'Uncategorizedcategories'   => array( 'НекатегоризираниКатегории' ),
110         'Uncategorizedimages'       => array( 'НекатегоризираниСлики' ),
111         'Uncategorizedtemplates'    => array( 'НекатегоризираниШаблони' ),
112         'Unusedcategories'          => array( 'НеискористениКатегории' ),
113         'Unusedimages'              => array( 'НеискористениСлики', 'НеискористениПодатотеки' ),
114         'Wantedpages'               => array( 'ПрекинатиВрски' ),
115         'Wantedcategories'          => array( 'БараниКатегории' ),
116         'Wantedfiles'               => array( 'БараниПодатотеки' ),
117         'Wantedtemplates'           => array( 'БараниШаблони' ),
118         'Mostlinked'                => array( 'СоНајмногуВрски', 'СтранициСоНајмногуВрски' ),
119         'Mostlinkedcategories'      => array( 'НајупотребуваниКатегории' ),
120         'Mostlinkedtemplates'       => array( 'НајупотребуваниШаблони' ),
121         'Mostimages'                => array( 'НајмногуСлики', 'НајмногуПодатотеки', 'ПодатотекиСоНајмногуВрски' ),
122         'Mostcategories'            => array( 'НајмногуКатегории' ),
123         'Mostrevisions'             => array( 'НајмногуРевизии' ),
124         'Fewestrevisions'           => array( 'НајмалкуРевизии' ),
125         'Shortpages'                => array( 'КраткиСтраници' ),
126         'Longpages'                 => array( 'ДолгиСтраници' ),
127         'Newpages'                  => array( 'НовиСтраници' ),
128         'Ancientpages'              => array( 'НајстариСтраници' ),
129         'Deadendpages'              => array( 'ЌорсокакСтраници' ),
130         'Protectedpages'            => array( 'ЗаштитениСтраници' ),
131         'Protectedtitles'           => array( 'ЗаштитениНаслови' ),
132         'Allpages'                  => array( 'СитеСтраници' ),
133         'Prefixindex'               => array( 'ИндексНаПрефикси' ),
134         'Ipblocklist'               => array( 'ЛистаНаБлокираниIP' ),
135         'Specialpages'              => array( 'СпецијалниСтраници' ),
136         'Contributions'             => array( 'Придонеси' ),
137         'Whatlinkshere'             => array( 'ШтоВодиОвде' ),
138         'Recentchangeslinked'       => array( 'ПоврзаниПромени' ),
139         'Movepage'                  => array( 'ПреместиСтраница' ),
140         'Blockme'                   => array( 'БлокирајМе' ),
141         'Booksources'               => array( 'ПечатенИзвор' ),
142         'Categories'                => array( 'Категории' ),
143         'Export'                    => array( 'Извоз' ),
144         'Version'                   => array( 'Верзија' ),
145         'Allmessages'               => array( 'СитеПораки' ),
146         'Log'                       => array( 'Дневник', 'Дневници' ),
147         'Blockip'                   => array( 'Блокирање', 'БлокIP', 'БлокирајКорисник' ),
148         'Undelete'                  => array( 'Врати' ),
149         'Import'                    => array( 'Увоз' ),
150         'Lockdb'                    => array( 'ЗаклучиБаза' ),
151         'Unlockdb'                  => array( 'ОтклучиБаза' ),
152         'Userrights'                => array( 'КорисничкиПрава' ),
153         'MIMEsearch'                => array( 'MIMEПребарување' ),
154         'FileDuplicateSearch'       => array( 'ПребарувањеДупликатПодатотека' ),
155         'Unwatchedpages'            => array( 'НенабљудуваниСтраници' ),
156         'Listredirects'             => array( 'ЛистаНаПренасочувања' ),
157         'Revisiondelete'            => array( 'БришењеРевизија' ),
158         'Unusedtemplates'           => array( 'НеискористениШаблони' ),
159         'Randomredirect'            => array( 'СлучајноПренасочување' ),
160         'Mypage'                    => array( 'МојаСтраница' ),
161         'Mytalk'                    => array( 'МојРазговор', 'МоиРазговори' ),
162         'Mycontributions'           => array( 'МоиПридонеси' ),
163         'Listadmins'                => array( 'ЛистаНаАдминистратори' ),
164         'Listbots'                  => array( 'ЛистаНаБотови' ),
165         'Popularpages'              => array( 'ПопуларниСтраници' ),
166         'Search'                    => array( 'Барај' ),
167         'Resetpass'                 => array( 'РесетирајЛозинка' ),
168         'Withoutinterwiki'          => array( 'БезИнтервики' ),
169         'MergeHistory'              => array( 'СпојувањеИсторија' ),
170         'Filepath'                  => array( 'ПатДоПодатотека' ),
171         'Invalidateemail'           => array( 'ПогрешнаЕпошта' ),
172         'Blankpage'                 => array( 'ПразнаСтраница' ),
173         'LinkSearch'                => array( 'ПребарајВрска' ),
174         'DeletedContributions'      => array( 'ИзбришаниПридонеси' ),
175         'Tags'                      => array( 'Приврзоци' ),
176 );
177
178 $magicWords = array(
179         'redirect'              => array( '0', '#пренасочување', '#види', '#Пренасочување', '#ПРЕНАСОЧУВАЊЕ', '#REDIRECT' ),
180         'notoc'                 => array( '0', '__БЕЗСОДРЖИНА__', '__NOTOC__' ),
181         'nogallery'             => array( '0', '__БЕЗГАЛЕРИЈА__', '__NOGALLERY__' ),
182         'forcetoc'              => array( '0', '__СОСОДРЖИНА__', '__FORCETOC__' ),
183         'toc'                   => array( '0', '__СОДРЖИНА__', '__TOC__' ),
184         'noeditsection'         => array( '0', '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_СЕКЦИИ__', '__NOEDITSECTION__' ),
185         'noheader'              => array( '0', '__БЕЗНАСЛОВ__', '__NOHEADER__' ),
186         'currentmonth'          => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦ', 'CURRENTMONTH' ),
187         'currentmonthname'      => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
188         'currentmonthnamegen'   => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕРОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
189         'currentmonthabbrev'    => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦСКР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
190         'currentday'            => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕН', 'CURRENTDAY' ),
191         'currentday2'           => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕН2', 'CURRENTDAY2' ),
192         'currentdayname'        => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕНИМЕ', 'CURRENTDAYNAME' ),
193         'currentyear'           => array( '1', 'СЕГАШНАГОДИНА', 'CURRENTYEAR' ),
194         'currenttime'           => array( '1', 'СЕГАШНОВРЕМЕ', 'CURRENTTIME' ),
195         'currenthour'           => array( '1', 'СЕГАШЕНЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
196         'localmonth'            => array( '1', 'МЕСЕЦ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTH' ),
197         'localmonthname'        => array( '1', 'МЕСЕЦИМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTHNAME' ),
198         'localday'              => array( '1', 'ДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY' ),
199         'localday2'             => array( '1', 'ДЕН2_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY2' ),
200         'localdayname'          => array( '1', 'ИМЕНАДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAYNAME' ),
201         'localyear'             => array( '1', 'ГОДИНА_ЛОКАЛНО', 'LOCALYEAR' ),
202         'localtime'             => array( '1', 'ВРЕМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALTIME' ),
203         'localhour'             => array( '1', 'ЧАС_ЛОКАЛНО', 'LOCALHOUR' ),
204         'numberofpages'         => array( '1', 'БРОЈНАСТРАНИЦИ', 'NUMBEROFPAGES' ),
205         'numberofarticles'      => array( '1', 'БРОЈСТАТИИ', 'БРОЈНАСТАТИИ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
206         'numberoffiles'         => array( '1', 'БРОЈНАПОДАТОТЕКИ', 'NUMBEROFFILES' ),
207         'numberofusers'         => array( '1', 'БРОЈНАКОРИСНИЦИ', 'NUMBEROFUSERS' ),
208         'numberofedits'         => array( '1', 'БРОЈНАУРЕДУВАЊА', 'NUMBEROFEDITS' ),
209         'numberofviews'         => array( '1', 'БРОЈНАПРЕГЛЕДУВАЊА', 'NUMBEROFVIEWS' ),
210         'pagename'              => array( '1', 'СТРАНИЦА', 'PAGENAME' ),
211         'pagenamee'             => array( '1', 'СТРАНИЦАИ', 'PAGENAMEE' ),
212         'namespace'             => array( '1', 'ИМЕПРОСТОР', 'ИМЕНСКИПРОСТОР', 'NAMESPACE' ),
213         'talkspace'             => array( '1', 'РАЗГОВОРПРОСТОР', 'TALKSPACE' ),
214         'fullpagename'          => array( '1', 'ЦЕЛОСНОИМЕНАСТРАНИЦА', 'FULLPAGENAME' ),
215         'subpagename'           => array( '1', 'ИМЕНАПОДСТРАНИЦА', 'SUBPAGENAME' ),
216         'basepagename'          => array( '1', 'ИМЕНАОСНОВНАСТРАНИЦА', 'BASEPAGENAME' ),
217         'talkpagename'          => array( '1', 'СТРАНИЦАЗАРАЗГОВОР', 'TALKPAGENAME' ),
218         'subst'                 => array( '0', 'ЗАМЕСТ:', 'SUBST:' ),
219         'msgnw'                 => array( '0', 'ИЗВЕШТNW:', 'MSGNW:' ),
220         'img_thumbnail'         => array( '1', 'мини', 'мини-слика', 'thumbnail', 'thumb' ),
221         'img_manualthumb'       => array( '1', 'мини-слика=$1', 'мини=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
222         'img_right'             => array( '1', 'десно', 'д', 'right' ),
223         'img_left'              => array( '1', 'лево', 'л', 'left' ),
224         'img_none'              => array( '1', 'н', 'нема', 'none' ),
225         'img_width'             => array( '1', '$1пкс', '$1п', '$1px' ),
226         'img_center'            => array( '1', 'центар', 'ц', 'center', 'centre' ),
227         'img_framed'            => array( '1', 'рамка', 'ворамка', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
228         'img_frameless'         => array( '1', 'безрамка', 'frameless' ),
229         'img_page'              => array( '1', 'страница=$1', 'страница $1', 'page=$1', 'page $1' ),
230         'img_top'               => array( '1', 'врв', 'top' ),
231         'img_middle'            => array( '1', 'средина', 'middle' ),
232         'img_bottom'            => array( '1', 'дно', 'bottom' ),
233         'img_link'              => array( '1', 'врска=$1', 'link=$1' ),
234         'sitename'              => array( '1', 'ИМЕНАСАЈТ', 'SITENAME' ),
235         'localurl'              => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:', 'LOCALURL:' ),
236         'localurle'             => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:', 'LOCALURLE:' ),
237         'server'                => array( '0', 'СЕРВЕР', 'SERVER' ),
238         'servername'            => array( '0', 'ИМЕНАСЕРВЕР', 'SERVERNAME' ),
239         'grammar'               => array( '0', 'ГРАМАТИКА:', 'GRAMMAR:' ),
240         'notitleconvert'        => array( '0', '__БЕЗСОДРЖИНА__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
241         'currentweek'           => array( '1', 'СЕГАШНАСЕДМИЦА', 'CURRENTWEEK' ),
242         'localweek'             => array( '1', 'СЕДМИЦА_ЛОКАЛНО', 'LOCALWEEK' ),
243         'plural'                => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'PLURAL:' ),
244         'raw'                   => array( '0', 'РЕД:', 'RAW:' ),
245         'displaytitle'          => array( '1', 'ПРИКАЖИНАСЛОВ', 'DISPLAYTITLE' ),
246         'currentversion'        => array( '1', 'ТЕКОВНАВЕРЗИЈА', 'CURRENTVERSION' ),
247         'language'              => array( '0', '#ЈАЗИК:', '#LANGUAGE:' ),
248         'numberofadmins'        => array( '1', 'БРОЈНААДМИНИСТРАТОРИ', 'NUMBEROFADMINS' ),
249         'defaultsort'           => array( '1', 'ОСНОВНОПОДРЕДУВАЊЕ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
250         'tag'                   => array( '0', 'приврзок', 'tag' ),
251         'hiddencat'             => array( '1', '__СКРИЕНА_КАТЕГОРИЈА__', '__СКРИЕНАКАТЕГОРИЈА__', '__HIDDENCAT__' ),
252         'pagesincategory'       => array( '1', 'СТРАНИЦИВОКАТЕГОРИЈА', 'СТРАНИЦИВОКАТ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
253         'pagesize'              => array( '1', 'ГОЛЕМИНА_НА_СТРАНИЦА', 'PAGESIZE' ),
254         'index'                 => array( '1', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
255         'noindex'               => array( '1', '__БЕЗИНДЕКС__', '__NOINDEX__' ),
256         'staticredirect'        => array( '1', '__СТАТИЧНОПРЕНАСОЧУВАЊЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
257 );
258
259 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
260 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
261
262 $messages = array(
263 # User preference toggles
264 'tog-underline'               => 'Потцртување на врски:',
265 'tog-highlightbroken'         => 'Формат на неправилни врски <a href="" class="new">на овој начин</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
266 'tog-justify'                 => 'Двостранично порамнување на параграфите',
267 'tog-hideminor'               => 'Сокриј ситни уредувања во скорешни промени',
268 'tog-hidepatrolled'           => 'Сокриј патролирани уредувања во скорешни промени',
269 'tog-newpageshidepatrolled'   => 'Сокриј патролирани страници од листа на нови страници',
270 'tog-extendwatchlist'         => 'Прошири листа на набљудувања за приказ на сите промени, не само скорешни',
271 'tog-usenewrc'                => 'Користи подобрени скорешни промени (бара JavaScript)',
272 'tog-numberheadings'          => 'Автоматско нумерирање на заглавија',
273 'tog-showtoolbar'             => 'Прикажи алатник за уредување (JavaScript)',
274 'tog-editondblclick'          => 'Уредување на страници при двојно кликнување (JavaScript)',
275 'tog-editsection'             => 'Овозможи уредување на заглавија преку [уреди] врски',
276 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување на заглавија со десен клик на нивниот наслов (JavaScript)',
277 'tog-showtoc'                 => 'Покажи содржина (за страници со повеќе од 3 заглавија)',
278 'tog-rememberpassword'        => 'Зачувај ги моите податоци за најавување на овој компјутер',
279 'tog-editwidth'               => 'Максимална ширина на кутијата за уредување',
280 'tog-watchcreations'          => 'Додај ги страниците што јас ги создавам во мојата листа на набљудувања',
281 'tog-watchdefault'            => 'Додај ги страниците што јас ги уредувам во мојата листа на набљудувања',
282 'tog-watchmoves'              => 'Додај ги страниците што јас ги преместувам во мојата листа на набљудувања',
283 'tog-watchdeletion'           => 'Додај ги страниците што јас ги бришам во мојата листа на набљудувања',
284 'tog-minordefault'            => 'Обележи ги сите уредувања како ситни по основно',
285 'tog-previewontop'            => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување',
286 'tog-previewonfirst'          => 'Прикажи преглед на првото уредување',
287 'tog-nocache'                 => 'Оневозможи кеширање на страниците',
288 'tog-enotifwatchlistpages'    => 'Испрати ми е-пошта при промена на страница од мојата листа на набљудувања',
289 'tog-enotifusertalkpages'     => 'Испрати ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
290 'tog-enotifminoredits'        => 'Испрати ми, исто така, е-пошта за ситни промени на страници',
291 'tog-enotifrevealaddr'        => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
292 'tog-shownumberswatching'     => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
293 'tog-fancysig'                => 'Третирај го потписот како викитекст (без автоматска врска)',
294 'tog-externaleditor'          => 'Користи надворешен уредувач по основно (само за експерти, потребно е посебно нагодување на вашиот компјутер)',
295 'tog-externaldiff'            => 'Користи надворешна програма за разлики по основно (само за експерти, потребно е специјално нагодување на вашиот компјутер)',
296 'tog-showjumplinks'           => 'Овозможи врски на пристапност „скокни на“',
297 'tog-uselivepreview'          => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
298 'tog-forceeditsummary'        => 'Извести ме кога нема опис на промените',
299 'tog-watchlisthideown'        => 'Сокриј мои уредувања од листата на набљудувања',
300 'tog-watchlisthidebots'       => 'Сокриј бот уредувања во листата на набљудувања',
301 'tog-watchlisthideminor'      => 'Сокриј ситни уредувања во листата на набљудувања',
302 'tog-watchlisthideliu'        => 'Сокриј уредувања на најавени корисници во мојата листа на набљудувања',
303 'tog-watchlisthideanons'      => 'Сокриј уредувања од анонимни корисници во мојата листа на набљудувања',
304 'tog-watchlisthidepatrolled'  => 'Сокриј патролирани уредувања од листа на набљудувања',
305 'tog-nolangconversion'        => 'Оневозможи различни конверзии',
306 'tog-ccmeonemails'            => 'Праќај ми копии од е-пораките што ги праќам до други корисници',
307 'tog-diffonly'                => 'Не ја покажувај содржината на страницата под разликите',
308 'tog-showhiddencats'          => 'Прикажи скриени категории',
309 'tog-noconvertlink'           => 'Оневозможи конверзија на наслов на врска',
310 'tog-norollbackdiff'          => 'Изостави разлика по употребата на враќање',
311
312 'underline-always'  => 'Секогаш',
313 'underline-never'   => 'Никогаш',
314 'underline-default' => 'Според нагодувањата на прелистувачот',
315
316 # Dates
317 'sunday'        => 'Недела',
318 'monday'        => 'Понеделник',
319 'tuesday'       => 'Вторник',
320 'wednesday'     => 'Среда',
321 'thursday'      => 'Четврток',
322 'friday'        => 'Петок',
323 'saturday'      => 'Сабота',
324 'sun'           => 'нед',
325 'mon'           => 'пон',
326 'tue'           => 'вто',
327 'wed'           => 'сре',
328 'thu'           => 'чет',
329 'fri'           => 'пет',
330 'sat'           => 'саб',
331 'january'       => 'јануари',
332 'february'      => 'февруари',
333 'march'         => 'март',
334 'april'         => 'април',
335 'may_long'      => 'мај',
336 'june'          => 'јуни',
337 'july'          => 'јули',
338 'august'        => 'август',
339 'september'     => 'септември',
340 'october'       => 'октомври',
341 'november'      => 'ноември',
342 'december'      => 'декември',
343 'january-gen'   => 'јануари',
344 'february-gen'  => 'февруари',
345 'march-gen'     => 'март',
346 'april-gen'     => 'април',
347 'may-gen'       => 'мај',
348 'june-gen'      => 'јуни',
349 'july-gen'      => 'јули',
350 'august-gen'    => 'август',
351 'september-gen' => 'септември',
352 'october-gen'   => 'октомври',
353 'november-gen'  => 'ноември',
354 'december-gen'  => 'декември',
355 'jan'           => 'јан',
356 'feb'           => 'фев',
357 'mar'           => 'мар',
358 'apr'           => 'апр',
359 'may'           => 'мај',
360 'jun'           => 'јун',
361 'jul'           => 'јул',
362 'aug'           => 'авг',
363 'sep'           => 'сеп',
364 'oct'           => 'окт',
365 'nov'           => 'ное',
366 'dec'           => 'дек',
367
368 # Categories related messages
369 'pagecategories'                 => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
370 'category_header'                => 'Статии во категоријата "$1"',
371 'subcategories'                  => 'Поткатегории',
372 'category-media-header'          => 'Медии во категорија „$1“',
373 'category-empty'                 => "''Оваа категорија моментално не содржи страници или медија.''",
374 'hidden-categories'              => '{{PLURAL:$1|Скриена категорија|Скриени категории}}',
375 'hidden-category-category'       => 'Скриени категории', # Name of the category where hidden categories will be listed
376 'category-subcat-count'          => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната поткатегорија.|Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}, од вкупно $2.}}',
377 'category-subcat-count-limited'  => 'Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}.',
378 'category-article-count'         => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната страница.|{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
379 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија.',
380 'category-file-count'            => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната податотека.|{{PLURAL:$1|Следната податотека е|Следните $1 податотеки се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
381 'category-file-count-limited'    => '{{PLURAL:$1|Следнава податотека е|Следниве $1 податотеки се}} во оваа категорија.',
382 'listingcontinuesabbrev'         => 'продолжува',
383
384 'linkprefix'        => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
385 'mainpagetext'      => "<big>'''Успешно инсталирање на MediaWiki.'''</big>",
386 'mainpagedocfooter' => 'Погледнете го [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Корисничкото напатствие] за подетални иформации како се користи вики софтверот.
387
388 ==Од каде да почнете==
389 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:Configuration_settings Листа на нагодувања]
390 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki ЧПП (Често поставувани прашања)].
391 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki поштенска листа за нови верзии]',
392
393 'about'          => 'Информации за',
394 'article'        => 'Статија',
395 'newwindow'      => '(се отвора во нов прозорец)',
396 'cancel'         => 'Откажи',
397 'qbfind'         => 'Најди',
398 'qbbrowse'       => 'Прелистај',
399 'qbedit'         => 'Уреди',
400 'qbpageoptions'  => 'Оваа страница',
401 'qbpageinfo'     => 'Содржина на страница',
402 'qbmyoptions'    => 'Мои страници',
403 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
404 'moredotdotdot'  => 'Повеќе...',
405 'mypage'         => 'Моја страница',
406 'mytalk'         => 'Мои разговори',
407 'anontalk'       => 'Разговор за оваа IP адреса',
408 'navigation'     => 'Навигација',
409 'and'            => '&#32;и',
410
411 # Metadata in edit box
412 'metadata_help' => 'Метаподатоци:',
413
414 'errorpagetitle'    => 'Грешка',
415 'returnto'          => 'Врати се на $1.',
416 'tagline'           => 'Од {{SITENAME}}',
417 'help'              => 'Помош',
418 'search'            => 'Пребарај',
419 'searchbutton'      => 'Пребарај',
420 'go'                => 'Оди',
421 'searcharticle'     => 'Оди',
422 'history'           => 'Историја на страница',
423 'history_short'     => 'Историја',
424 'updatedmarker'     => 'ажурирано од мојата последна посета',
425 'info_short'        => 'Информации',
426 'printableversion'  => 'Верзија за печатење',
427 'permalink'         => 'Постојана врска',
428 'print'             => 'Печати',
429 'edit'              => 'Уреди',
430 'create'            => 'Создај',
431 'editthispage'      => 'Уреди ја оваа страница',
432 'create-this-page'  => 'Создај ја оваа страница',
433 'delete'            => 'Избриши',
434 'deletethispage'    => 'Избриши ја оваа страница',
435 'undelete_short'    => 'Враќање на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
436 'protect'           => 'Заштити',
437 'protect_change'    => 'промена',
438 'protectthispage'   => 'Заштити ја оваа страница',
439 'unprotect'         => 'Отстрани заштита',
440 'unprotectthispage' => 'Отстрани заштита на страница',
441 'newpage'           => 'Нова страница',
442 'talkpage'          => 'Разговор',
443 'talkpagelinktext'  => 'Разговор',
444 'specialpage'       => 'Специјална страница',
445 'personaltools'     => 'Лични алатки',
446 'postcomment'       => 'Ново заглавие',
447 'articlepage'       => 'Поглед на содржина',
448 'talk'              => 'Разговор',
449 'views'             => 'Погледи',
450 'toolbox'           => 'Алатник',
451 'userpage'          => 'Поглед на корисничка страница',
452 'projectpage'       => 'Поглед на проект',
453 'imagepage'         => 'Поглед на страница на податотека',
454 'mediawikipage'     => 'Поглед на порака',
455 'templatepage'      => 'Поглед на шаблон',
456 'viewhelppage'      => 'Погледајте ја страницата за помош',
457 'categorypage'      => 'Погледајте ја страницата за категоријата',
458 'viewtalkpage'      => 'Видете го разговорот',
459 'otherlanguages'    => 'Други јазици',
460 'redirectedfrom'    => '(Пренасочено од $1)',
461 'redirectpagesub'   => 'Страница за пренасочување',
462 'lastmodifiedat'    => 'Оваа страница последен пат е изменета на $2, $1.', # $1 date, $2 time
463 'viewcount'         => 'Оваа страница била посетена {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}.',
464 'protectedpage'     => 'Заштитена страница',
465 'jumpto'            => 'Скокни на:',
466 'jumptonavigation'  => 'навигација',
467 'jumptosearch'      => 'барај',
468
469 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
470 'aboutsite'            => 'За {{SITENAME}}',
471 'aboutpage'            => 'Project:За {{SITENAME}}',
472 'copyright'            => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
473 'copyrightpagename'    => '{{SITENAME}} авторски права',
474 'copyrightpage'        => '{{ns:project}}:Авторски права',
475 'currentevents'        => 'Тековни настани',
476 'currentevents-url'    => 'Project:Тековни настани',
477 'disclaimers'          => 'Услови на употреба',
478 'disclaimerpage'       => 'Project:Услови на употреба',
479 'edithelp'             => 'Помош за уредување',
480 'edithelppage'         => 'Help:Како се уредуваат страници',
481 'faq'                  => 'ЧПП',
482 'faqpage'              => 'Project:ЧПП',
483 'helppage'             => 'Help:Содржина',
484 'mainpage'             => 'Главна страница',
485 'mainpage-description' => 'Главна страница',
486 'policy-url'           => 'Project:Начела',
487 'portal'               => 'Портал',
488 'portal-url'           => 'Project:Портал на заедницата',
489 'privacy'              => 'Заштита на личните податоци',
490 'privacypage'          => 'Project:Политика на приватност',
491
492 'badaccess'        => 'Немате овластување',
493 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да го извршите бараното дејство.',
494 'badaccess-groups' => 'Дејството што го побаравте е ограничено само на корисници во {{PLURAL:$2|групата|една од групите}}: $1.',
495
496 'versionrequired'     => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
497 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 на МедијаВики за да ја користите оваа страница. 
498 Видете [[Special:Version|страница за верзија]].',
499
500 'ok'                      => 'ОК',
501 'retrievedfrom'           => 'Преземено од "$1"',
502 'youhavenewmessages'      => 'Имате $1 ($2).',
503 'newmessageslink'         => 'нови пораки',
504 'newmessagesdifflink'     => 'скорешна промена',
505 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
506 'editsection'             => 'уреди',
507 'editsection-brackets'    => '[$1]',
508 'editold'                 => 'уреди',
509 'viewsourceold'           => 'видете го кодот',
510 'editlink'                => 'уреди',
511 'viewsourcelink'          => 'видете го кодот',
512 'editsectionhint'         => 'Уреди го пасусот: $1',
513 'toc'                     => 'Содржина',
514 'showtoc'                 => 'прикажи',
515 'hidetoc'                 => 'сокриј',
516 'thisisdeleted'           => 'Погледни или врати $1?',
517 'viewdeleted'             => 'Да погледате $1?',
518 'restorelink'             => '{{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
519 'feedlinks'               => 'Во вид:',
520 'feed-invalid'            => 'Погрешен начин на претплата на емитувања',
521 'feed-unavailable'        => 'RSS/Atom емитувањата не се достапни',
522 'site-rss-feed'           => '$1 - RSS емитувања',
523 'site-atom-feed'          => '$1 Atom емитувања',
524 'page-rss-feed'           => '„$1“ - RSS емитувања',
525 'page-atom-feed'          => '„$1“ - Atom емитувања',
526 'feed-atom'               => 'Atom',
527 'feed-rss'                => 'RSS',
528 'red-link-title'          => '$1 (страницата не постои)',
529
530 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
531 'nstab-main'      => 'Страница',
532 'nstab-user'      => 'Корисник',
533 'nstab-media'     => 'Страница на медија',
534 'nstab-special'   => 'Специјална страница',
535 'nstab-project'   => 'Проектна страница',
536 'nstab-image'     => 'Податотека',
537 'nstab-mediawiki' => 'Порака',
538 'nstab-template'  => 'Шаблон',
539 'nstab-help'      => 'Страница за помош',
540 'nstab-category'  => 'Категорија',
541
542 # Main script and global functions
543 'nosuchaction'      => 'Не постои таа функција',
544 'nosuchactiontext'  => 'Дејството наведено во URL низата е грешно.
545 Можеби има грешка во пишувањето на URL или сте следеле погрешна врска.
546 Ова може исто така да биде и грешка во софтверот на {{SITENAME}}.',
547 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
548 'nospecialpagetext' => '<strong>Побаравте неважечка специјална страница.</strong>
549
550 Листа на важечки специјални страници ќе најдете на [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
551
552 # General errors
553 'error'                => 'Грешка',
554 'databaseerror'        => 'Грешка во базата',
555 'dberrortext'          => 'Синтаксна грешка во барањето до базата. 
556 Ова може да значи грешка во софтверот.
557 Последното барање до базата беше:
558 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
559 од функцијата "<tt>$2</tt>".
560 Вратена е следната грешка "<tt>$3: $4</tt>".',
561 'dberrortextcl'        => 'Грешка во барањето до базата. 
562 Последното барање до базата беше: 
563 "$1" 
564 од функцијата "$2". 
565 Вратена е следната грешка "$3: $4".',
566 'noconnect'            => 'Извинете! Викито има некои технички проблеми и не може да пристапи кон базата на податоци на серверот.<br />
567 $1',
568 'nodb'                 => 'Не можам да изберам база $1',
569 'cachederror'          => 'Следува кеширана копија на бараната страница, која можеби е застарена.',
570 'laggedslavemode'      => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните ажурирања.',
571 'readonly'             => 'Базата е заклучена',
572 'enterlockreason'      => 'Внесете причина за заклучувањето, вклучувајќи и приближно време на отклучување',
573 'readonlytext'         => 'Базата е моментално затворена за нови статии и други модификации, најверојатно за рутинска проверка, по која ќе се врати во нормалната состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното објаснување: <p>$1',
574 'missing-article'      => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „$1“ $2.
575
576 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
577
578 Ако не е таков случај, можеби сте наишле грешка во софтверот.
579 Пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL адресата.',
580 'missingarticle-rev'   => '(измена#: $1)',
581 'missingarticle-diff'  => '(разлика: $1, $2)',
582 'readonly_lag'         => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните сервери не се синхронизираат',
583 'internalerror'        => 'Внатрешна грешка',
584 'internalerror_info'   => 'Внатрешна грешка: $1',
585 'filecopyerror'        => 'Не можe да се копира податотеката "$1" во "$2".',
586 'filerenameerror'      => 'Не може да се преименува податотеката "$1" во "$2".',
587 'filedeleteerror'      => 'Не може да се избрише податотеката "$1".',
588 'directorycreateerror' => 'Не можеше да се создаде именикот „$1“.',
589 'filenotfound'         => 'Не може да се најде податотеката "$1".',
590 'fileexistserror'      => 'Не може да се запишува во податотеката „$1“: податотеката постои',
591 'unexpected'           => 'Неочекувана вредност: "$1"="$2".',
592 'formerror'            => 'Грешка: не можам да го испратам образецот',
593 'badarticleerror'      => 'Ова дејство не може да се спроведе на наведената страница.',
594 'cannotdelete'         => 'Не можам да ја избришам страницата или сликата. (Можеби е веќе избришана од некој друг.)',
595 'badtitle'             => 'Лош наслов',
596 'badtitletext'         => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
597 'perfcached'           => 'Следните податоци се кеширани и може да не бидат целосно ажурирани:',
598 'perfcachedts'         => 'Следните податоци се кеширани, и последен пат ажурирани на $1.',
599 'querypage-no-updates' => 'Ажурирања на оваа страница се оневозможени. Податоците овде нема постојано да се обновуваат.',
600 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br /> 
601 Функција: $1<br /> 
602 Барање: $2',
603 'viewsource'           => 'Видете го кодот',
604 'viewsourcefor'        => 'за $1',
605 'actionthrottled'      => 'Дејството е успорено',
606 'actionthrottledtext'  => 'Како анти-спам мерка, ограничени сте од вршење на ова дејство премногу пати во краток временски период, а го преминавте ограничувањето.
607 Ве молиме обидете се повторно за неколку минути.',
608 'protectedpagetext'    => 'Оваа страница е заклучена за уредувања.',
609 'viewsourcetext'       => 'Можете да го погледнете и копирате кодот на оваа страница:',
610 'protectedinterface'   => 'Оваа страница содржи текст од интерфејсот на софтверот и е заклучена заради можна злоупотреба.',
611 'editinginterface'     => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која е дел од корисничкиот интерфејс на MediaWiki софтверот. 
612 Промените на оваа страница ќе предизвикаат промена на корисничкиот интерфејс кај останатите корисници.
613 За превод, имајте го во предвид проектот [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=mk translatewiki.net], MediaWiki проект за локализација.",
614 'sqlhidden'            => '(Барањето до SQL е скриено)',
615 'cascadeprotected'     => 'Оваа страница е заштитена, не може да се уредува, бидејќи е дел од {{PLURAL:$1|следнава страница, којашто е заштитена|следниве страници, коишто се заштитени}} бидејќи опцијата „каскадна заштита“ е вклучена:
616 $2',
617 'namespaceprotected'   => "Немате дозвола за уредување страници во именскиот простор '''$1'''.",
618 'customcssjsprotected' => 'Немате дозвола за уредување на оваа страница, бидејќи содржи лични нагодувања на друг корисник.',
619 'ns-specialprotected'  => 'Специјални страници не може да се уредуваат.',
620 'titleprotected'       => "Овој наслов од страна на [[User:$1|$1]] е заштитен и не може да се создаде.
621 Причината за тоа е: ''$2''.",
622
623 # Virus scanner
624 'virus-badscanner'     => "Лоша конфигурација: непознат проверувач на вируси: ''$1''",
625 'virus-scanfailed'     => 'неуспешно скенирање (код $1)',
626 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
627
628 # Login and logout pages
629 'logouttitle'                => 'одјавување на корисник',
630 'logouttext'                 => "'''Сега сте одјавени.'''
631
632 Можете да продолжите со користење на {{SITENAME}} анонимно или можете [[Special:UserLogin|повторно да се најавите]] под исто или различно корисничко име.
633 Да напоменеме дека некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кешот на вашиот веб прелистувач.",
634 'welcomecreation'            => '== Добредојдовте, $1! ==
635 Вашата корисничка сметка е создадена.
636 Не заборавајте да ги промените вашите [[Special:Preferences|{{SITENAME}} нагодувања]].',
637 'loginpagetitle'             => 'Најавување на корисник',
638 'yourname'                   => 'Корисничко име:',
639 'yourpassword'               => 'Лозинка:',
640 'yourpasswordagain'          => 'Повторете ја лозинката:',
641 'remembermypassword'         => 'Запомни го моето најавување на овој компјутер',
642 'yourdomainname'             => 'Вашиот домен:',
643 'externaldberror'            => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или немате дозвола да ја ажурирате вашата надворешна сметка.',
644 'login'                      => 'Најавување',
645 'nav-login-createaccount'    => 'Најавување / создавање на корисничка сметка',
646 'loginprompt'                => 'Морате да користите колачиња за да се најавите на {{SITENAME}}.',
647 'userlogin'                  => 'Најавување / создавање на корисничка сметка',
648 'logout'                     => 'одјавување',
649 'userlogout'                 => 'одјавување',
650 'notloggedin'                => 'Не сте најавени',
651 'nologin'                    => "Немате корисничка сметка? '''$1'''.",
652 'nologinlink'                => 'Создајте нова корисничка сметка',
653 'createaccount'              => 'Создавање на корисничка сметка',
654 'gotaccount'                 => "Веќе имате корисничка сметка? '''$1'''.",
655 'gotaccountlink'             => 'Најавување',
656 'createaccountmail'          => 'по е-пошта',
657 'badretype'                  => 'Внесените лозинки не се исти.',
658 'userexists'                 => 'Корисничкото име што го внесовте веќе се користи. 
659 Ве молиме изберете друго име.',
660 'youremail'                  => 'Е-пошта:',
661 'username'                   => 'Корисничко име:',
662 'uid'                        => 'ID на корисникот:',
663 'prefs-memberingroups'       => 'Член на {{PLURAL:$1|групата|групите}}:',
664 'yourrealname'               => 'Вистинско име:',
665 'yourlanguage'               => 'Јазик:',
666 'yourvariant'                => 'Варијанта:',
667 'yournick'                   => 'Потпис:',
668 'badsig'                     => 'Грешка во потписот.
669 Проверете ги HTML ознаките.',
670 'badsiglength'               => 'Вашиот потпис е премногу долг.
671 Мора да биде со помалку од $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}}.',
672 'yourgender'                 => 'Пол:',
673 'gender-unknown'             => 'Непосочен',
674 'gender-male'                => 'Машки',
675 'gender-female'              => 'Женски',
676 'prefs-help-gender'          => 'По избор: се користи од вики-софтверот за создавање на пораки во зависност од наведениот пол. 
677 Оваа информација ќе биде јавно достапна.',
678 'email'                      => 'Е-пошта',
679 'prefs-help-realname'        => "'''Вистинското име''' е изборно. 
680 Доколку изберете да го впишете вашето име, тоа може да се искористи за оддавање на заслуги за вашата работа.",
681 'loginerror'                 => 'Грешка при најавување',
682 'prefs-help-email'           => 'Е-пошта е опција, која ви овозможува нова лозинка да биде пратена по е-пошта доколку ја заборавите вашата стара лозинка.
683 Може исто така да изберете другите корисници да контактираат со вас преку вашата корисничка страница или страница за разговор, без да биде потребно да го откриете вашиот идентитет.',
684 'prefs-help-email-required'  => 'Е-поштенска адреса е задолжително да се наведе.',
685 'nocookiesnew'               => 'Корисничката сметка е создадена, но не сте најавени. 
686 {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници. 
687 Вие имате оневозможено колачиња на вашиот прелистувач. 
688 Ве молиме овозможете ја оваа опција, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
689 'nocookieslogin'             => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници. 
690 Вие го имате оневозможено користењето на колачиња на вашиот прелистувач. 
691 Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
692 'noname'                     => 'Внесовте погрешно корисничко име.',
693 'loginsuccesstitle'          => 'Успешно најавување',
694 'loginsuccess'               => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како "$1".',
695 'nosuchuser'                 => 'Нема корисник со името "$1". 
696 Корисничките имиња разликуваат мали и големи букви.
697 Проверете да не сте направиле грешка во пишувањето, или [[Special:UserLogin/signup|создајте нова корисничка сметка]].',
698 'nosuchusershort'            => 'Нема корисник со името "<nowiki>$1</nowiki>".
699 Проверете дали правилно сте напишале.',
700 'nouserspecified'            => 'Мора да назначите корисничко име.',
701 'wrongpassword'              => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
702 'wrongpasswordempty'         => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
703 'passwordtooshort'           => 'Вашата лозинка е погрешна или прекратка. 
704 Мора да има најмалку {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знаци}} и да биде различна од вашето корисничко име.',
705 'mailmypassword'             => 'Испрати нова лозинка по е-пошта',
706 'passwordremindertitle'      => 'Нова привремена лозинка за {{SITENAME}}',
707 'passwordremindertext'       => 'Некој (најверојатно вие, од IP адреса $1) побара нова лозинка за {{SITENAME}} ($4).
708 Создадена е привремена лозинка "$3" за корисничката сметка "$2".
709 Ако ова беше вашата намера, потребно е сега да се најавите и да изберете нова лозинката.
710 Привремена лозинка истекува за {{PLURAL:$5|еден ден|$5 дена}}.
711
712 Ако некој друг го поднел ова барање или ако сте се сетиле на вашата лозинка и веќе не сакате да ја промените, може слободно да ја занемарите оваа порака и да продолжите да придонесувате користејќи се со старата лозинка.',
713 'noemail'                    => 'Нема заведено е-поштенска адреса за корисник "$1".',
714 'passwordsent'               => 'Нова лозинка е испратена на е-поштенската адреса заведена за "$1". 
715 Ве молиме најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
716 'blocked-mailpassword'       => 'Вашата IP адреса е блокирана за уредување, истовремено е ставена забрана за користење на функцијата за обнова на лозинка за да се спречи можноста за злоупотреба.',
717 'eauthentsent'               => 'Е-пошта за потврда е испратена на назначената е-поштенска адреса. 
718 Пред било која е-пошта да се прати на корисничката сметка, ќе морате да ги следите инструкциите во самата е-пошта, за да потврдите дека таа корисничка сметка е навистина ваша.',
719 'throttled-mailpassword'     => 'Потсетување за лозинката е веќе пратено во {{PLURAL:$1|изминатиов час|изминативе $1 часа}}.
720 За да се спречи злоупотреба, само едно потсетување може да се праќа на {{PLURAL:$1|секој час|секои $1 часа}}.',
721 'mailerror'                  => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
722 'acct_creation_throttle_hit' => 'Корисници на ова вики користејќи ја вашата IP адреса создале {{PLURAL:$1|1 корисничка сметка|$1 кориснички сметки}} во последниве денови, при што е достигнат максималниот број на кориснички сметки предвиден и овозможен за овој период.
723 Како резултат на ова, посетителите кои ја користат оваа IP адреса во моментов нема да можат да создаваат нови сметки.',
724 'emailauthenticated'         => 'Вашата е-поштенска адреса е потврдена на $2 во $3.',
725 'emailnotauthenticated'      => 'Вашата е-поштенска адреса сè уште не е потврдена. 
726 Нема да биде испратена е-пошта во ниту еден од следниве случаи.',
727 'noemailprefs'               => 'Наведете е-поштенска адреса за да функционираат следниве својства.',
728 'emailconfirmlink'           => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
729 'invalidemailaddress'        => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат. 
730 Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
731 'accountcreated'             => 'Корисничката сметка е направена',
732 'accountcreatedtext'         => 'Корисничката сметка за $1 беше направена.',
733 'createaccount-title'        => 'Правење сметка за {{SITENAME}}',
734 'createaccount-text'         => 'Некој направил сметка со вашата е-поштенска адреса на {{SITENAME}} ($4) со име „$2“ и  лозинка „$3“.
735 Би требало сега да се пријавите и да ја промените вашата лозинка.
736
737 Можете да ја занемарите оваа порака ако сметката била направена по грешка.',
738 'login-throttled'            => 'Скоро имате направено повеќе обиди за најавување.
739 Почекајте малку пред да се обидете повторно.',
740 'loginlanguagelabel'         => 'Јазик: $1',
741
742 # Password reset dialog
743 'resetpass'                 => 'Промена на лозинка',
744 'resetpass_announce'        => 'Најавени сте со привремена лозинка пратена по е-пошта.
745 За да го завршите пријавувањето, мора да поставите нова лозинка овде:',
746 'resetpass_text'            => '<!-- Додадете текст тука -->',
747 'resetpass_header'          => 'Промена на корисничка лозинка',
748 'oldpassword'               => 'Стара лозинка:',
749 'newpassword'               => 'Нова лозинка:',
750 'retypenew'                 => 'Повторно внеси нова лозинка:',
751 'resetpass_submit'          => 'Поставете лозинка и најавете се',
752 'resetpass_success'         => 'Вашата лозинка беше успешно променета! Најавувањето е во тек...',
753 'resetpass_bad_temporary'   => 'Неважечка привремена лозинка.
754 Можно е веќе да сте ја промениле вашата лозинка или да сте побарале нова привремена лозинка.',
755 'resetpass_forbidden'       => 'Лозинките не може да се менуваат',
756 'resetpass-no-info'         => 'Мора да бидете најавени ако сакате да имате директен пристап до оваа страница.',
757 'resetpass-submit-loggedin' => 'Промени лозинка',
758 'resetpass-wrong-oldpass'   => 'Погрешна привремена или тековна лозинка.
759 Можеби веќе ја имате успешно променето вашата лизинка или сте побарале нова привремена лозинка.',
760 'resetpass-temp-password'   => 'Привремена лозинка:',
761 'resetpass-log'             => 'Дневник на ресетирања на лозинка',
762 'resetpass-logtext'         => 'Подолу следи листа на корисници чии лозинки се ресетирани од страна на администратор.',
763 'resetpass-logentry'        => 'променета лозинката за $1',
764 'resetpass-comment'         => 'Причина за ресетирање на лозинка:',
765
766 # Edit page toolbar
767 'bold_sample'     => 'Задебелен текст',
768 'bold_tip'        => 'Задебелен текст',
769 'italic_sample'   => 'Закосен текст',
770 'italic_tip'      => 'Закосен текст',
771 'link_sample'     => 'Наслов на врска',
772 'link_tip'        => 'Внатрешна врска',
773 'extlink_sample'  => 'http://www.example.com наслов на врска',
774 'extlink_tip'     => 'Надворешна врска (со префиксот http://)',
775 'headline_sample' => 'Наслов',
776 'headline_tip'    => 'Ниво 2 наслов',
777 'math_sample'     => 'Овде вметни формула',
778 'math_tip'        => 'Математичка формула (LaTeX)',
779 'nowiki_sample'   => 'Овде внесете неформатиран текст',
780 'nowiki_tip'      => 'Занемари вики-форматирање',
781 'image_sample'    => 'Пример.jpg',
782 'image_tip'       => 'Вметната слика',
783 'media_sample'    => 'Пример.ogg',
784 'media_tip'       => 'Врска до податотека',
785 'sig_tip'         => 'Вашиот потпис со време',
786 'hr_tip'          => 'Хоризонтална линија',
787
788 # Edit pages
789 'summary'                          => 'Опис:',
790 'subject'                          => 'Наслов:',
791 'minoredit'                        => 'Ова е ситна промена',
792 'watchthis'                        => 'Набљудувај ја оваа страница',
793 'savearticle'                      => 'Зачувај',
794 'preview'                          => 'Преглед',
795 'showpreview'                      => 'Прикажи преглед',
796 'showlivepreview'                  => 'Преглед во живо',
797 'showdiff'                         => 'Прикажи промени',
798 'anoneditwarning'                  => "'''Предупредување:''' Не сте најавени. 
799 Вашата IP адреса ќе биде забележана во историјата уредувања на страницата.",
800 'missingsummary'                   => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
801 'missingcommenttext'               => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
802 'missingcommentheader'             => "'''Потсетување:''' Не внесовте наслов за овој коментар. Ако повторно кликнете на Зачувај, вашето уредување ќе биде запамтено без наслов.",
803 'summary-preview'                  => 'Изглед на описот:',
804 'subject-preview'                  => 'Преглед на предметот/насловот:',
805 'blockedtitle'                     => 'Корисникот е блокиран',
806 'blockedtext'                      => "<big>'''Вашето корисничко име или IP адреса се блокирани.'''</big>
807
808 Блокирањето е направено од страна на $1. 
809 Даденото образложение е ''$2''.
810
811 * Почеток на блокирањето: $8
812 * Истекување на блокирањето: $6
813 * Корисникот што требало да биде блокиран: $7
814
815 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со блокирањето.
816 Можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ ако е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и не ви е забрането да ја користите.
817 Вашата сегашна IP адреса е $3, а ID-то на блокирањето е #$5. 
818 Ве молиме наведете ги сите детали прикажани погоре, во вашата евентуална реакција.",
819 'autoblockedtext'                  => "Вашата IP адреса е автоматски блокирана бидејќи била користена од страна на друг корисник, кој бил блокиран од $1.
820 Даденото образложение е следново:
821
822 :''$2''
823
824 * Почеток на блокирањето: $8
825 * Истекување на блокирањето: $6
826 * Со намера да се блокира: $7
827
828 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со ова блокирање.
829
830 Имајте во предвид дека можеби нема да можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ доколку не е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и ви е забрането користитење на истата.
831
832 Вашата IP адреса е $3, a ID-то на блокирањеto е $5.
833 Ве молиме наведете ги овие детали доколку реагирате на блокирањето.",
834 'blockednoreason'                  => 'не е дадено образложение',
835 'blockedoriginalsource'            => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
836 'blockededitsource'                => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
837 'whitelistedittitle'               => 'Мора да сте најавени доколку сакате да уредувате',
838 'whitelistedittext'                => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
839 'confirmedittitle'                 => 'Потребна е потврда за е-поштенската адреса за уредување',
840 'confirmedittext'                  => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници. 
841 Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
842 'nosuchsectiontitle'               => 'Не можам да го пронајдам заглавието',
843 'nosuchsectiontext'                => 'Се обидовте да уредите заглавие кое не постои.
844 Може да било преместено или избришано додека ја разгледувавте страницата.',
845 'loginreqtitle'                    => 'Потребно најавување',
846 'loginreqlink'                     => 'најава',
847 'loginreqpagetext'                 => 'Потребно е ваше $1 за да ги видите останатите страници.',
848 'accmailtitle'                     => 'Лозинката е испратена.',
849 'accmailtext'                      => "Случајно создадена лозинка за [[User talk:$1|$1]] е испратена на $2.
850
851 Лозинката за оваа нова корисничка сметка може да биде променета на страницата за ''[[Special:ChangePassword|промена на лозинка]]'' по најавувањето.",
852 'newarticle'                       => '(нова)',
853 'newarticletext'                   => "Следевте врска која води до страница која сeуште не постои. 
854 За да ја создадете страницата, почнете со пишување во долното прозорче (видете ја [[{{MediaWiki:Helppage}}|страницата за помош]] за повеќе информации). Ако сте овде по грешка, само притиснете го копчето '''назад''' во вашиот прелистувач.",
855 'anontalkpagetext'                 => "----''Ова е страница за разговор со анонимен корисник кој сè уште не регистрирал корисничка сметка или не ја користи.
856 Затоа мораме да ја користиме неговата нумеричка IP адреса за да го индентификуваме.
857 Една ваква IP може да ја делат повеќе корисници.
858 Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени нерелевантни коментари, тогаш [[Special:UserLogin/signup|создајте корисничка сметка]] или [[Special:UserLogin|најавете се]] за да избегнете поистоветување со други анонимни корисници во иднина.''",
859 'noarticletext'                    => 'Моментално нема текст на оваа страница.
860 Можете да направите [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарување за овој наслов на страница]] во други страници, 
861 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пребарување во дневниците],
862 или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} да ја уредите оваа страница]</span>.',
863 'userpage-userdoesnotexist'        => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана. 
864 Ве молиме размислете дали навистина сакате да ја создадете/уредите оваа страница.',
865 'clearyourcache'                   => "'''Забелешка - По секое зачувување морате да го исчистите кешот на вашиот веб прелистувач за да ги видите промените.'''
866 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' држете ''Shift'' додека кликате на ''Reload'' или одеднаш притиснете ''Ctrl-F5'' или ''Ctrl-R'' (''Command-R'' на Мекинтош);
867 '''Konqueror:''' кликнете на ''Reload'' или притиснете ''F5'';
868 '''Opera:''' избришете го кешот во ''Tools → Preferences'';
869 '''Internet Explorer:''' држете ''Ctrl'' додека притискате на ''Refresh'' или притиснете ''Ctrl-F5''.",
870 'usercssjsyoucanpreview'           => "'''Совет:''' Користете го копчето '''Прегледај''' за да го испробате новиот CSS/JS код пред зачувувањето.",
871 'usercsspreview'                   => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот кориснички CSS код, страницата сè уште не е зачувана!'''",
872 'userjspreview'                    => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, страницата сè уште не е зачувана!'''",
873 'userinvalidcssjstitle'            => "'''Предупредување:''' Нема маска \"\$1\". 
874 Запамтете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. {{ns:user}}:Некој/monobook.css наместо {{ns:user}}:Некој/Monobook.css.",
875 'updated'                          => '(Ажурирано)',
876 'note'                             => "'''Забелешка:'''",
877 'previewnote'                      => "'''Имајте предвид дека ова е само преглед.'''
878 Вашите промени сé уште не се е зачувани!",
879 'previewconflict'                  => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот внесен во горниот дел откако ќе се зачува страницата.',
880 'session_fail_preview'             => "'''Жалиме! Не можевме да го обработиме вашето уредување заради губење на сесиски податоци.'''
881 Обидете се повторно. 
882 Ако сè уште не функционира, обидете се да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.",
883 'session_fail_preview_html'        => "'''Извинете! Не можеше да се процесира вашето уредување заради губење на сесиските податоци.'''
884
885 ''Поради тоа што {{SITENAME}} има овозможено HTML, прегледот е скриен од безбедносни причини поради JavaScript напади.''
886
887 '''Ако ова е оправдан обид за уредување, ве молиме обидете се повторно.'''
888 Ако сè уште не работи, пробајте да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.",
889 'token_suffix_mismatch'            => "'''Вашето уредување е одбиено затоа што вашиот пребарувач направил проблеми со интерпукциските знаци во жетонот за уредување.
890 Уредувањето не е прифатено за да се спречи несакана промена на текстот на страницата.
891 Ова понекогаш се случува кога користите неисправен веб-базиран анонимен посреднички (прокси) сервис.'''",
892 'editing'                          => 'Уредување на $1',
893 'editingsection'                   => 'Уредување на $1 (пасус)',
894 'editingcomment'                   => 'Уредување на $1 (ново заглавие)',
895 'editconflict'                     => 'Конфликтни уредувања: $1',
896 'explainconflict'                  => "Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
897 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
898 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
899 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
900 '''Само''' текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога ќе притиснете на „Зачувај“.",
901 'yourtext'                         => 'Вашиот текст',
902 'storedversion'                    => 'Зачувана ревизија',
903 'nonunicodebrowser'                => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не е Уникод компатибилен, ве молиме променете го пред да уредувате статија.'''",
904 'editingold'                       => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена верзија на оваа страница.
905 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.'''",
906 'yourdiff'                         => 'Разлики',
907 'copyrightwarning'                 => "Имајте во предвид дека сите придонеси на {{SITENAME}} се сметаат за издадени под $2 (видете $1 за детали). 
908 Доколку не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, тогаш не поднесувајте ги овде.<br />
909 Исто така ветувате дека вие сте автор на текстот, или сте го копирале од јавниот домен или сличен слободен извор.
910 '''НЕ ПОДНЕСУВАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
911 'copyrightwarning2'                => "Ве молиме, имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
912 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
913 '''НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
914 'longpagewarning'                  => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница има $1 kB;
915 некои прелистувачи може да имаат проблеми со уредување на страниците поголеми од 32 kB.
916 Размислете за разделување на страницата на помали делови.'''",
917 'longpageerror'                    => "'''ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти, што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.'''",
918 'readonlywarning'                  => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата на податоци е заклучена заради одржување, па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега.
919 Пробајте да го зачувате текстот локално (cut & paste) во некоја податотека и да го пратите подоцна.'''
920
921 Администраторот кој ја заклучил базата на податоци го дал следново објаснување: $1",
922 'protectedpagewarning'             => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:  Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии можат да ја менуваат.'''",
923 'semiprotectedpagewarning'         => "'''Забелешка:''' Оваа страница е заклучена и само регистрирани корисници може да ја уредуваат.",
924 'cascadeprotectedwarning'          => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што можат да ја уредуваат само корисници со администраторски привилегии, бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава „преносно-заштитена“ страница|следниве „преносно-заштитени“ страници}}:",
925 'titleprotectedwarning'            => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:  Оваа страница е заклучена, потребни се [[Special:ListGroupRights|посебни права]] за да се создаде.'''",
926 'templatesused'                    => 'Шаблони користени на оваа страница:',
927 'templatesusedpreview'             => 'Шаблони користени во овој преглед:',
928 'templatesusedsection'             => 'Шаблони користени во оваа секција:',
929 'template-protected'               => '(заштитен)',
930 'template-semiprotected'           => '(полузаштитен)',
931 'hiddencategories'                 => 'Оваа страница припаѓа на {{PLURAL:$1|1 скриена категорија|$1 скриени категории}}:',
932 'edittools'                        => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под формите за уредување и подигнување. -->',
933 'nocreatetitle'                    => 'Создавањето на нови страници е ограничено',
934 'nocreatetext'                     => '{{SITENAME}} ја има ограничено можноста за создавање нови страници.
935 Можете да се вратите назад и да уредувате постоечка страница или [[Special:UserLogin|најавете се или создајте нова корисничка сметка]].',
936 'nocreate-loggedin'                => 'Немате дозвола да создавате нови страници.',
937 'permissionserrors'                => 'Грешки во правата',
938 'permissionserrorstext'            => 'Немате дозвола да го направите тоа, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
939 'permissionserrorstext-withaction' => 'Немате дозвола за $2, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
940 'recreate-deleted-warn'            => "'''Внимание: Создавате страница што претходно била бришена.'''
941
942 Размислете дали е правилно да продолжите со уредување на оваа страница.
943 Погледнете го дневникот на бришења за оваа страница заради преглед:",
944 'deleted-notice'                   => 'Оваа страница била претходно бришена.
945 За ваша информација подолу може да го погледнете дневникот на бришења за оваа страница.',
946 'deletelog-fulllog'                => 'Погледни комплетен дневник',
947 'edit-hook-aborted'                => 'Уредувањето прекинато со кука.
948 Не е дадено никакво објаснување.',
949 'edit-gone-missing'                => 'Не е возможно да се ажурира страницата.
950 Изгледа дека во меѓувреме е избришана од некого.',
951 'edit-conflict'                    => 'Конфликтно уредување.',
952 'edit-no-change'                   => 'Вашите уредувања беа игнорирани, бидејќи не се направени промени врз текстот.',
953 'edit-already-exists'              => 'Не може да се создаде нова сраница.
954 Истата веќе постои.',
955
956 # Parser/template warnings
957 'expensive-parserfunction-warning'        => 'Предупредување: Оваа страница користи премногу повикувања на parser функции.
958
959 Треба да има помалку од $2 {{PLURAL:$2|повикување|повикувања}} а сега има {{PLURAL:$1|$1 повикување|$1 повикувања}}.',
960 'expensive-parserfunction-category'       => 'Страници со премногу повикувања на парсер функции',
961 'post-expand-template-inclusion-warning'  => "'''Предупредување:''' Големината на вклучените шаблони е преголема.
962 Некои шаблони нема да бидат вклучени.",
963 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници каде што големината на вклучените шаблони е пречекорена',
964 'post-expand-template-argument-warning'   => "'''Предупредување:''' Оваа страница содржи најмалку еден шаблонски аргумент кој е со преголема должина.
965 Таквите аргументи ќе бидат изземени при парсирањето.",
966 'post-expand-template-argument-category'  => 'Страници кои содржат изземени аргументи на шаблони',
967 'parser-template-loop-warning'            => 'Детектиран циклус во шаблонот: [[$1]]',
968 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Ограничувањето на рекурзивната длабочина надмината во шаблонот ($1)',
969
970 # "Undo" feature
971 'undo-success' => 'Уредувањето може да се откаже. 
972 Ве молиме споредете ги промените со претходната верзија за да проверите дали тоа е сигурно она што сакате да го направите, а потоа зачувајте ги промените за да го завршите откажувањето на претходното уредување.',
973 'undo-failure' => 'Уредувањето не можеше да се откаже заради други конфликтни уредувања кои настанале во меѓувреме.',
974 'undo-norev'   => 'Измената не можеше да биде вратена бидејќи не постои или била избришана.',
975 'undo-summary' => 'Откажано уредување $1 од ([[Special:Contributions/$2|$2]] | [[Разговор со корисник:$2|Разговор]])',
976
977 # Account creation failure
978 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се создаде корисничка сметка',
979 'cantcreateaccount-text' => "Создавањето на корисничка сметка од оваа IP адреса ('''$1''') е блокирано од страна на [[User:$3|$3]].
980
981 Образложението дадено од страна на $3 е ''$2''",
982
983 # History pages
984 'viewpagelogs'           => 'Преглед на дневници за оваа страница',
985 'nohistory'              => 'Не постои историја на уредување за оваа страница.',
986 'currentrev'             => 'Тековна ревизија',
987 'currentrev-asof'        => 'Последна ревизија од $1',
988 'revisionasof'           => 'Ревизија од $1',
989 'revision-info'          => 'Ревизија од $1; направена од $2', # Additionally available: $3: revision id
990 'previousrevision'       => '← Претходна ревизија',
991 'nextrevision'           => 'Следна ревизија →',
992 'currentrevisionlink'    => 'Последна ревизија',
993 'cur'                    => 'мом',
994 'next'                   => 'след',
995 'last'                   => 'посл',
996 'page_first'             => 'прв',
997 'page_last'              => 'последен',
998 'histlegend'             => "Разлика помеѓу верзии: означете ги верзиите кои сакате да ги споредите и притиснете ентер или копчето на дното од страницата.<br />
999 Легенда: '''({{int:cur}})''' = разлика со последна верзија, 
1000 '''({{int:last}})''' = разлика со претходна верзија, '''{{int:minoreditletter}}''' = ситна промена.",
1001 'history-fieldset-title' => 'Прелистување на историја',
1002 'deletedrev'             => '[избришано]',
1003 'histfirst'              => 'Први',
1004 'histlast'               => 'Последни',
1005 'historysize'            => '({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајти}})',
1006 'historyempty'           => '(празно)',
1007
1008 # Revision feed
1009 'history-feed-title'          => 'Историја на ревидирање',
1010 'history-feed-description'    => 'Историја на ревидирање за оваа страница на викито',
1011 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2', # user at time
1012 'history-feed-empty'          => 'Бараната страница не постои.
1013 Може била избришана од викито или преименувана.
1014 Обидете се да [[Special:Search|пребарате низ викито]] за релевантни нови страници.',
1015
1016 # Revision deletion
1017 'rev-deleted-comment'            => '(избришан коментар)',
1018 'rev-deleted-user'               => '(избришано корисничко име)',
1019 'rev-deleted-event'              => '(избришан запис на дејство)',
1020 'rev-deleted-text-permission'    => "Ревизија на оваа страница е '''избришана'''.
1021 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1022 'rev-deleted-text-view'          => "Ревизија на оваа страница беше '''избришана'''.
1023 Како администратор вие можете да ја погледнете; можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1024 'rev-deleted-no-diff'            => "Не може да ја погледнете оваа разлика бидејќи една од ревизиите била '''избришана'''.
1025 Може да најдете повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1026 'rev-deleted-unhide-diff'        => "Една од ревизиите на оваа разлика била '''избришана'''.
1027 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
1028 Како администратор вие сеуште можете [$1 да ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
1029 'rev-delundel'                   => 'прикажи/сокриј',
1030 'revisiondelete'                 => 'Избриши/врати ревизии',
1031 'revdelete-nooldid-title'        => 'Бараната измена не постои',
1032 'revdelete-nooldid-text'         => 'Не сте посочиле измена (измени) за да се изврши оваа функција или посочената измена не постои или се обидувате да ја сокриете моменталната измена.',
1033 'revdelete-nologtype-title'      => 'Не е наведен тип на дневник',
1034 'revdelete-nologtype-text'       => 'Немате наведено тип на дневник за кој треба да се изврши ова дејство.',
1035 'revdelete-toomanytargets-title' => 'Премногу цели',
1036 'revdelete-toomanytargets-text'  => 'Имате наведено премногу цели за извршување на ова дејство.',
1037 'revdelete-nologid-title'        => 'Погрешно внесен запис во дневник.',
1038 'revdelete-nologid-text'         => 'Немате наведено дневнички запис за извршување на оваа функција или наведената ставка не постои.',
1039 'revdelete-selected'             => "'''{{PLURAL:$2|Избрана ревизија|Избрани ревизии}} од [[:$1]]:'''",
1040 'logdelete-selected'             => "'''{{PLURAL:$1|Одбран настан од дневник|Одбрани настани од дневник}}:'''",
1041 'revdelete-text'                 => "'''Избришаните измени и настани сѐ уште ќе се појавуваат во историјата на страницата и дневниците, но делови од нивната содржина ќе бидат недостапни за јавноста.'''
1042
1043 Други администратори на {{SITENAME}} сѐ уште ќе имаат пристап до скриената содржина и ќе можат да ја вратат преку истиот интерфејс, освен ако не се поставени дополнителни ограничувања.
1044
1045 Потврдете дека сакате да го направите ова, дека сте свесни за последиците и дека го правите ова согласно со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].",
1046 'revdelete-suppress-text'        => "Ограничувањето '''се користи''' само во следниве случаи:
1047 * Несоодветни лични информации
1048 *: ''домашни адреси и телефонски броеви, матични броеви, и.т.н.''",
1049 'revdelete-legend'               => 'Постави ограничувања за видливост',
1050 'revdelete-hide-text'            => 'Сокриј го текст на ревизија',
1051 'revdelete-hide-name'            => 'Сокриј го дејството и неговата цел',
1052 'revdelete-hide-comment'         => 'Сокриј опис на уредување',
1053 'revdelete-hide-user'            => 'Сокриј корисничко име/IP на уредувач',
1054 'revdelete-hide-restricted'      => 'Постави ограничувања и за администратори на ист начин како и за останатите',
1055 'revdelete-suppress'             => 'Сокриј податоци од Систем оператори и други корисници',
1056 'revdelete-hide-image'           => 'Сокриј содржина на податотека',
1057 'revdelete-unsuppress'           => 'Отстрани ограничувања на обновени ревизии',
1058 'revdelete-log'                  => 'Причина за бришење:',
1059 'revdelete-submit'               => 'Примени на селектирани ревизии',
1060 'revdelete-logentry'             => 'променета е видливост на ревизија на [[$1]]',
1061 'logdelete-logentry'             => 'променета видливост на настан од [[$1]]',
1062 'revdelete-success'              => "'''Видливоста на ревизијата е успешно изменета.'''",
1063 'logdelete-success'              => "'''Успешно нагодување на дневник на видливост.'''",
1064 'revdel-restore'                 => 'Промена на видливост',
1065 'pagehist'                       => 'Историја на страница',
1066 'deletedhist'                    => 'Историја на бришења',
1067 'revdelete-content'              => 'содржина',
1068 'revdelete-summary'              => 'опис на уредување',
1069 'revdelete-uname'                => 'корисничко име',
1070 'revdelete-restricted'           => 'применети ограничувања на систем оператори',
1071 'revdelete-unrestricted'         => 'отстранети ограничувања за систем оператори',
1072 'revdelete-hid'                  => 'сокриј $1',
1073 'revdelete-unhid'                => 'прикажи $1',
1074 'revdelete-log-message'          => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|ревизија|ревизии}}',
1075 'logdelete-log-message'          => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|настан|настани}}',
1076
1077 # Suppression log
1078 'suppressionlog'     => 'Дневник на сокривања',
1079 'suppressionlogtext' => 'Подолу е листата на бришења и блокирања каде има и содржини скриени и за администраторите.<br />
1080 Види [[Special:IPBlockList|Листа на блокирани IP адреси]] за листа на моментални банирања и блокирања.',
1081
1082 # History merging
1083 'mergehistory'                     => 'Спојување на истории на страница',
1084 'mergehistory-header'              => 'Оваа страница овозможува спојување на ревизии на изворна страница во нова (друга) страница.
1085 Претходно проверете дека таа промена ќе го сочува историскиот континуитетот на страницата.',
1086 'mergehistory-box'                 => 'Спојување на ревизии на две страници:',
1087 'mergehistory-from'                => 'Изворна страница:',
1088 'mergehistory-into'                => 'Целна страница:',
1089 'mergehistory-list'                => 'Спојлива историја на уредување',
1090 'mergehistory-merge'               => 'Следните ревизии на [[:$1]] можат да се спојат во [[:$2]].
1091 Изберете ги само оние ревизии кои се создадени пред назначеното време.
1092 Предупредуваме дека ако ги користите навигационите врски, изборот ќе се изгуби.',
1093 'mergehistory-go'                  => 'Приказ на уредувања кои можат да се спојат',
1094 'mergehistory-submit'              => 'Спојување на ревизии',
1095 'mergehistory-empty'               => 'Нема ревизии кои можат да се спојат.',
1096 'mergehistory-success'             => '$3 {{PLURAL:$3|ревизија|ревизии}} на [[:$1]] успешно {{PLURAL:$3|е споена|се споени}} во [[:$2]].',
1097 'mergehistory-fail'                => 'Не е возможно да се направи спојување на историјата, проверете ја страницата и временските параметри.',
1098 'mergehistory-no-source'           => 'Изворната страница $1 не постои.',
1099 'mergehistory-no-destination'      => 'Целната страница $1 не постои.',
1100 'mergehistory-invalid-source'      => 'Изворната страница мора да има валиден наслов.',
1101 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целната страница мора да има валиден наслов.',
1102 'mergehistory-autocomment'         => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]',
1103 'mergehistory-comment'             => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]: $3',
1104 'mergehistory-same-destination'    => 'Изворната и целната страница треба да се различни',
1105 'mergehistory-reason'              => 'Причина:',
1106
1107 # Merge log
1108 'mergelog'           => 'Дневник на спојувања на страници',
1109 'pagemerge-logentry' => 'споено [[$1]] во [[$2]] (ревизии до $3)',
1110 'revertmerge'        => 'Одвојување',
1111 'mergelogpagetext'   => 'Следи листа на скорешни спојувања на истории на страници.',
1112
1113 # Diffs
1114 'history-title'           => 'Историја на ревизии за „$1“',
1115 'difference'              => '(Разлика меѓу ревизија)',
1116 'lineno'                  => 'Ред $1:',
1117 'compareselectedversions' => 'Споредба на избрани ревизии',
1118 'visualcomparison'        => 'Визуелна споредба',
1119 'wikicodecomparison'      => 'Викитекст споредба',
1120 'editundo'                => 'откажи',
1121 'diff-multi'              => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓуревзија|Не се прикажани $1 меѓуревизии}})',
1122 'diff-movedto'            => 'преместено во $1',
1123 'diff-styleadded'         => '$1 додаден стил',
1124 'diff-added'              => '$1 додадено',
1125 'diff-changedto'          => 'променето во $1',
1126 'diff-movedoutof'         => 'исфрлено надвор од $1',
1127 'diff-styleremoved'       => '$1 избришано стил',
1128 'diff-removed'            => '$1 избришано',
1129 'diff-changedfrom'        => 'променето од $1',
1130 'diff-src'                => 'извор',
1131 'diff-withdestination'    => 'со дестинација $1',
1132 'diff-with'               => '&#32;со $1 $2',
1133 'diff-with-additional'    => '$1 $2',
1134 'diff-with-final'         => '&#32;и $1 $2',
1135 'diff-width'              => 'ширина',
1136 'diff-height'             => 'висина',
1137 'diff-p'                  => "'''параграф'''",
1138 'diff-blockquote'         => "'''цитат'''",
1139 'diff-h1'                 => "'''наслов (ниво 1)'''",
1140 'diff-h2'                 => "'''наслов (ниво 2)'''",
1141 'diff-h3'                 => "'''наслов (ниво 3)'''",
1142 'diff-h4'                 => "'''наслов (ниво 4)'''",
1143 'diff-h5'                 => "'''наслов (ниво 5)'''",
1144 'diff-pre'                => "'''префроматиран текст'''",
1145 'diff-div'                => "'''дел од текст'''",
1146 'diff-ul'                 => "'''неподредена листа'''",
1147 'diff-ol'                 => "'''подредена листа'''",
1148 'diff-li'                 => "'''член на листа'''",
1149 'diff-table'              => "'''табела'''",
1150 'diff-tbody'              => "'''содржина'''",
1151 'diff-tr'                 => "'''редица'''",
1152 'diff-td'                 => "'''клетка'''",
1153 'diff-th'                 => "'''заглавје'''",
1154 'diff-br'                 => "'''прекршување на ред'''",
1155 'diff-hr'                 => "'''хоризонтална линија'''",
1156 'diff-code'               => "'''компјутерски код'''",
1157 'diff-dl'                 => "'''дефинициона листа'''",
1158 'diff-dt'                 => "'''дефиниционен поим'''",
1159 'diff-dd'                 => "'''дефиниција'''",
1160 'diff-input'              => "'''влез'''",
1161 'diff-form'               => "'''образец'''",
1162 'diff-img'                => "'''слика'''",
1163 'diff-span'               => "'''span'''",
1164 'diff-a'                  => "'''врска'''",
1165 'diff-i'                  => "'''италик'''",
1166 'diff-b'                  => "'''задебелено'''",
1167 'diff-strong'             => "'''задебелено'''",
1168 'diff-em'                 => "'''зголемено'''",
1169 'diff-font'               => "'''фонт'''",
1170 'diff-big'                => "'''големо'''",
1171 'diff-del'                => "'''избришано'''",
1172 'diff-tt'                 => "'''фиксна ширина'''",
1173 'diff-sub'                => "'''долен индекс'''",
1174 'diff-sup'                => "'''горен индекс'''",
1175 'diff-strike'             => "'''прецртано'''",
1176
1177 # Search results
1178 'searchresults'                    => 'Резултати од пребарувањето',
1179 'searchresults-title'              => 'Резултати од пребарувањето за "$1"',
1180 'searchresulttext'                 => 'За повеќе информации во врска со пребарување на {{SITENAME}}, погледнете [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1181 'searchsubtitle'                   => 'Пребарувате \'\'\'[[:$1]]\'\'\' на ([[Special:Prefixindex/$1|сите страници кои започнуваат со "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|сите страници кои водат до "$1"]])',
1182 'searchsubtitleinvalid'            => "Пребарувавте '''$1'''",
1183 'noexactmatch'                     => "'''Нема страница насловена како „$1“.''' 
1184 Можете да ја [[:$1|создадете таа страница]].",
1185 'noexactmatch-nocreate'            => "'''Не постои страница насловена како \"\$1\".'''",
1186 'toomanymatches'                   => 'Премногу резултати од пребарувањето, ве молиме обидете се со поинакво барање',
1187 'titlematches'                     => 'Насловот на статијата одговара',
1188 'notitlematches'                   => 'Ниеден наслов на страница не одговара',
1189 'textmatches'                      => 'Текстот на статијата одговара',
1190 'notextmatches'                    => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
1191 'prevn'                            => 'претходни $1',
1192 'nextn'                            => 'следни $1',
1193 'prevn-title'                      => '{{PLURAL:$1|Претходен|Претходни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1194 'nextn-title'                      => '{{PLURAL:$1|Следен|Следни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1195 'shown-title'                      => 'Прикажи $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}} на страница',
1196 'viewprevnext'                     => 'Погледајте ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1197 'searchmenu-legend'                => 'Опции за пребарување',
1198 'searchmenu-exists'                => "'''Постои страница именувана како \"[[\$1]]\" на ова вики'''",
1199 'searchmenu-new'                   => "Создај ја страницата ''[[:$1]]'' на ова вики!'''",
1200 'searchhelp-url'                   => 'Help:Содржина',
1201 'searchmenu-prefix'                => '[[Special:PrefixIndex/$1|Прелистување на страници со овој префикс]]',
1202 'searchprofile-articles'           => 'Статии',
1203 'searchprofile-articles-and-proj'  => 'Статии & проектни страници',
1204 'searchprofile-project'            => 'Проектни страници',
1205 'searchprofile-images'             => 'Податотеки',
1206 'searchprofile-everything'         => 'Сè',
1207 'searchprofile-advanced'           => 'Напредно',
1208 'searchprofile-articles-tooltip'   => 'Пребарај во $1',
1209 'searchprofile-project-tooltip'    => 'Пребарај во $1',
1210 'searchprofile-images-tooltip'     => 'Пребарај податотеки',
1211 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пребарај низ сета содржина (вклучително и страници за разговор)',
1212 'searchprofile-advanced-tooltip'   => 'Пребарај во посебни именски простори',
1213 'prefs-search-nsdefault'           => 'Пребарување по основно:',
1214 'prefs-search-nscustom'            => 'Пребарај посебни именски простори:',
1215 'search-result-size'               => '$1 ({{PLURAL:$2|1 збор|$2 збора}})',
1216 'search-result-score'              => 'Релевантност: $1%',
1217 'search-redirect'                  => '(пренасочување $1)',
1218 'search-section'                   => '(пасус $1)',
1219 'search-suggest'                   => 'Дали мислевте на: $1',
1220 'search-interwiki-caption'         => 'Сестрински проекти',
1221 'search-interwiki-default'         => '$1 резултати:',
1222 'search-interwiki-more'            => '(уште)',
1223 'search-mwsuggest-enabled'         => 'со сугестии',
1224 'search-mwsuggest-disabled'        => 'без сугестии',
1225 'search-relatedarticle'            => 'Поврзано',
1226 'mwsuggest-disable'                => 'Оневозможи AJAX сугестии',
1227 'searchrelated'                    => 'поврзано',
1228 'searchall'                        => 'сè',
1229 'showingresults'                   => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$1''' резултати}} почнувајќи од #'''$2'''.",
1230 'showingresultsnum'                => "Подолу {{PLURAL:$3|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$3''' резултати}} почнувајќи од '''$2'''.",
1231 'showingresultstotal'              => "Подолу {{PLURAL:$4|е прикажан '''$1''' резултат|се прикажани '''$1 - $2''' од '''$3''' резултати}}",
1232 'nonefound'                        => "'''Напомена''': Само некои именски простори се пребаруваат по основно. 
1233 Обидете се со додавање на префиксот ''all:'' за да пребарувате низ сите содржини (вклучувајќи страници за разговор, шаблони, итн) или користете го бараниот именски простор како префикс.",
1234 'search-nonefound'                 => 'Нема резултати кои го задоволуваат бараното.',
1235 'powersearch'                      => 'Напредно пребарување',
1236 'powersearch-legend'               => 'Напредно пребарување',
1237 'powersearch-ns'                   => 'Пребарување во именски простори:',
1238 'powersearch-redir'                => 'Листа на пренасочувања',
1239 'powersearch-field'                => 'Пребарување на',
1240 'search-external'                  => 'Надворешно пребарување',
1241 'searchdisabled'                   => '{{SITENAME}} пребарувањето е оневозможено. 
1242 Во меѓувреме, можете да пребарувате преку Google.
1243 Да напоменеме дека нивното индексирање на {{SITENAME}} содржините може да биде застарено.',
1244
1245 # Preferences page
1246 'preferences'               => 'Нагодувања',
1247 'mypreferences'             => 'Мои нагодувања',
1248 'prefs-edits'               => 'Број на уредувања:',
1249 'prefsnologin'              => 'Не сте најавени',
1250 'prefsnologintext'          => 'Мора да бидете <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} најавени]</span> за промена на вашите кориснички нагодувања.',
1251 'prefsreset'                => 'Воспоставени се стандардните нагодувања.',
1252 'qbsettings'                => 'Лента за брз избор',
1253 'qbsettings-none'           => 'Без мени',
1254 'qbsettings-fixedleft'      => 'Фиксирано лево',
1255 'qbsettings-fixedright'     => 'Фиксирано десно',
1256 'qbsettings-floatingleft'   => 'Пловечко лево',
1257 'qbsettings-floatingright'  => 'Пловечки десно',
1258 'changepassword'            => 'Промени лозинка',
1259 'skin'                      => 'Маска',
1260 'skin-preview'              => 'Прегледај',
1261 'math'                      => 'Математика',
1262 'dateformat'                => 'Формат на датум',
1263 'datedefault'               => 'Небитно',
1264 'datetime'                  => 'Датум и време',
1265 'math_failure'              => 'Неможам да парсирам',
1266 'math_unknown_error'        => 'непозната грешка',
1267 'math_unknown_function'     => 'непозната функција',
1268 'math_lexing_error'         => 'лексичка грешка',
1269 'math_syntax_error'         => 'синтаксна грешка',
1270 'math_image_error'          => 'неуспешна PNG конверзија',
1271 'math_bad_tmpdir'           => 'Неможе да се запише во или да се создаде привремен именик за математички операции',
1272 'math_bad_output'           => 'Неможе да се запише во или да се создаде именик за излезни математички операции',
1273 'math_notexvc'              => 'Недостасува извршната податотека texvc; 
1274 погледнете math/README за нејзино нагодување.',
1275 'prefs-personal'            => 'Кориснички профил',
1276 'prefs-rc'                  => 'Скорешни промени',
1277 'prefs-watchlist'           => 'Листа на набљудувања',
1278 'prefs-watchlist-days'      => 'Број на денови прикажани во листата на набљудувања:',
1279 'prefs-watchlist-days-max'  => '(максимум 7 дена)',
1280 'prefs-watchlist-edits'     => 'Максимален број на промени прикажани во проширената листа на набљудувања:',
1281 'prefs-watchlist-edits-max' => '(максимален број: 1000)',
1282 'prefs-misc'                => 'Други нагодувања',
1283 'prefs-resetpass'           => 'Промени лозинка',
1284 'saveprefs'                 => 'Зачувај нагодувања',
1285 'resetprefs'                => 'Избриши незачувани измени',
1286 'restoreprefs'              => 'Врати секаде основни нагодувања',
1287 'textboxsize'               => 'Уредување',
1288 'prefs-edit-boxsize'        => 'Големина на прозорецот за уредување.',
1289 'rows'                      => 'Редови:',
1290 'columns'                   => 'Колони:',
1291 'searchresultshead'         => 'Пребарување',
1292 'resultsperpage'            => 'Резултати по страница:',
1293 'contextlines'              => 'Линии по резултат:',
1294 'contextchars'              => 'Карактери од содржината по линија',
1295 'stub-threshold'            => 'Минимална големина за <a href="#" class="stub">никулци</a> (бајти):',
1296 'recentchangesdays'         => 'Денови за прикажување во скорешни промени:',
1297 'recentchangesdays-max'     => '(максимум $1 {{PLURAL:$1|ден|денови}})',
1298 'recentchangescount'        => 'Број на уредувања кои ќе се прикажуват во скорешни промени, историја на страница и во дневници, по основно:',
1299 'savedprefs'                => 'Вашите нагодувања се зачувани.',
1300 'timezonelegend'            => 'Часовна зона:',
1301 'timezonetext'              => '¹Број на часови за колку се разликува вашето локално време од серверското време (UTC).',
1302 'localtime'                 => 'Локално време:',
1303 'timezoneselect'            => 'Часовна зона:',
1304 'timezoneuseserverdefault'  => 'Користи серверско време',
1305 'timezoneuseoffset'         => 'Друго (наведи отстапување)',
1306 'timezoneoffset'            => 'Отстапка¹:',
1307 'servertime'                => 'Серверско време:',
1308 'guesstimezone'             => 'Пополни од веб прелистувачот',
1309 'timezoneregion-africa'     => 'Африка',
1310 'timezoneregion-america'    => 'Америка',
1311 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктик',
1312 'timezoneregion-arctic'     => 'Арктик',
1313 'timezoneregion-asia'       => 'Азија',
1314 'timezoneregion-atlantic'   => 'Атлантски Океан',
1315 'timezoneregion-australia'  => 'Австралија',
1316 'timezoneregion-europe'     => 'Европа',
1317 'timezoneregion-indian'     => 'Индиски Океан',
1318 'timezoneregion-pacific'    => 'Тихи Океан',
1319 'allowemail'                => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
1320 'prefs-searchoptions'       => 'Опции за пребарување',
1321 'prefs-namespaces'          => 'Именски простори',
1322 'defaultns'                 => 'Пребарувај во овие именски простори по основно:',
1323 'default'                   => 'по основно',
1324 'files'                     => 'Податотеки',
1325 'prefs-custom-css'          => 'Посебно CSS',
1326 'prefs-custom-js'           => 'Посебно JS',
1327
1328 # User rights
1329 'userrights'                     => 'Раководење со кориснички права', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1330 'userrights-lookup-user'         => 'Раководење со кориснички групи',
1331 'userrights-user-editname'       => 'Внеси корисничко име:',
1332 'editusergroup'                  => 'Уреди кориснички групи',
1333 'editinguser'                    => "Менување на корисничките права на корисникот '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1334 'userrights-editusergroup'       => 'Уреди ги корисничките групи',
1335 'saveusergroups'                 => 'Зачувај ги корисничките групи',
1336 'userrights-groupsmember'        => 'Член на:',
1337 'userrights-groups-help'         => 'Можете да ги промените групите во кои е овој корисник:
1338 * Маркирано, значи дека корисникот е во групата.
1339 * Немаркирано, значи дека корисникот не е во групата.
1340 * Ѕвезда (*) означува дека не можете да ја тргнете групата доколку сте ја додале, и обратно.',
1341 'userrights-reason'              => 'Причина:',
1342 'userrights-no-interwiki'        => 'Немате дозвола за уредување на кориснички права на други викија.',
1343 'userrights-nodatabase'          => 'Базата на податоци $1 не постои или не е локална.',
1344 'userrights-nologin'             => 'Мора да сте [[Special:UserLogin|најавени]] со администраторска корисничка сметка за да може да вршите промена на кориснички права.',
1345 'userrights-notallowed'          => 'Вашата корисничка сметка нема дозвола за промена на кориснички права.',
1346 'userrights-changeable-col'      => 'Групи кои може да ги промените',
1347 'userrights-unchangeable-col'    => 'Групи кои не може да ги промените',
1348 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1349
1350 # Groups
1351 'group'               => 'Група:',
1352 'group-user'          => 'Корисници',
1353 'group-autoconfirmed' => 'Автопотврдени корисници',
1354 'group-bot'           => 'Ботови',
1355 'group-sysop'         => 'Администратори',
1356 'group-bureaucrat'    => 'Бирократи',
1357 'group-suppress'      => 'Надгледувачи',
1358 'group-all'           => '(сите)',
1359
1360 'group-user-member'          => 'Корисник',
1361 'group-autoconfirmed-member' => 'Автопотврден корисник',
1362 'group-bot-member'           => 'Бот',
1363 'group-sysop-member'         => 'Систем оператор',
1364 'group-bureaucrat-member'    => 'Бирократ',
1365 'group-suppress-member'      => 'Надгледувач',
1366
1367 'grouppage-user'          => '{{ns:project}}:Корисници',
1368 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопотврдени корисници',
1369 'grouppage-bot'           => '{{ns:project}}:Ботови',
1370 'grouppage-sysop'         => '{{ns:project}}:Администратори',
1371 'grouppage-bureaucrat'    => '{{ns:project}}:Бирократи',
1372 'grouppage-suppress'      => '{{ns:project}}:Надгледувач',
1373
1374 # Rights
1375 'right-read'                  => 'Читање страници',
1376 'right-edit'                  => 'Уредување страници',
1377 'right-createpage'            => 'Создавање на страници (кои не се страници за разговор)',
1378 'right-createtalk'            => 'Создавање на страници за разговор',
1379 'right-createaccount'         => 'Создавање на нови кориснички сметки',
1380 'right-minoredit'             => 'Означување на уредувањата како ситни',
1381 'right-move'                  => 'Преместување страници',
1382 'right-move-subpages'         => 'Преместување страници со нивните подстраници',
1383 'right-move-rootuserpages'    => 'Преместување на основна корисничка страница',
1384 'right-movefile'              => 'Преместување на податотеки',
1385 'right-suppressredirect'      => 'Не прави пренасочување од старото име при преместување на страница',
1386 'right-upload'                => 'Подигнување податотеки',
1387 'right-reupload'              => 'Заменување на постоечки податотеки',
1388 'right-reupload-own'          => 'Преснимување на постоечка податотека подигната од вас',
1389 'right-reupload-shared'       => 'Наложување на едни податотеки врз други на заедничката медиска ризница локално',
1390 'right-upload_by_url'         => 'Подигнување податотека од URL адреса',
1391 'right-purge'                 => 'Бришење од серверски кеш на страницата без барање потврда за тоа',
1392 'right-autoconfirmed'         => 'Уредување на делумно заштитени страници',
1393 'right-bot'                   => 'Третиран како автоматски процес',
1394 'right-nominornewtalk'        => 'Ситните уредувања да не поттикнуваат потсетник за нова порака',
1395 'right-apihighlimits'         => 'Користење на помалку ограничени барања кон API',
1396 'right-writeapi'              => 'Можност за пишување на API',
1397 'right-delete'                => 'Бришење страници',
1398 'right-bigdelete'             => 'Бришење страници со долга историја',
1399 'right-deleterevision'        => 'Бришење и враќање на конкретни ревизии на страници',
1400 'right-deletedhistory'        => 'Прегледување на записи во историја на бришења, без придружниот текст',
1401 'right-browsearchive'         => 'Пребарување низ избришани страници',
1402 'right-undelete'              => 'Обновување избришана страница',
1403 'right-suppressrevision'      => 'Прегледување и враќање на ревизии сокриени од администратори',
1404 'right-suppressionlog'        => 'Гледање на приватни дневници',
1405 'right-block'                 => 'Оневозможување на останати корисници да уредуваат',
1406 'right-blockemail'            => 'Оневозможување корисници да праќаат е-пошта',
1407 'right-hideuser'              => 'Блокирање корисници, сокривање од јавноста',
1408 'right-ipblock-exempt'        => 'Заобиколување на IP блокирања, авто-блокирања и блокирања на IP рангови',
1409 'right-proxyunbannable'       => 'Заобиколување на автоматски блокирања од проксија',
1410 'right-protect'               => 'Менување на нивоа на заштита и уредување на заштитени страници',
1411 'right-editprotected'         => 'Уредување на заштитени страници (без каскадна заштита)',
1412 'right-editinterface'         => 'Уредување на кориснички интерфејс',
1413 'right-editusercssjs'         => 'Уредување на CSS и JS податотеки на други корисници',
1414 'right-rollback'              => 'Брзо отстранување на уредувањата на последниот корисник кој уредувал одредена страница',
1415 'right-markbotedits'          => 'Означување на вратени уредувања како бот уредувања',
1416 'right-noratelimit'           => 'Без временски ограничувања на уредување',
1417 'right-import'                => 'Увезување страници од други викија',
1418 'right-importupload'          => 'Увезување страници од подигната податотека',
1419 'right-patrol'                => 'Означување на уредувањата на другите како патролирани',
1420 'right-autopatrol'            => 'Сопствените уредувања автоматски да се обележуваат како испатролирани',
1421 'right-patrolmarks'           => 'Преглед на одбележаните патролирања на скорешните промени',
1422 'right-unwatchedpages'        => 'Прегледување на листа на ненабљудувани страници',
1423 'right-trackback'             => 'Потврдување на враќање',
1424 'right-mergehistory'          => 'Спојување на историите на страниците',
1425 'right-userrights'            => 'Уредување на сите кориснички права',
1426 'right-userrights-interwiki'  => 'Уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1427 'right-siteadmin'             => 'Заклучување и отклучување на базата на податоци',
1428 'right-reset-passwords'       => 'Ресетирање на лозинки на други корисници',
1429 'right-override-export-depth' => 'Извезување на страници вклучително и поврзани страници со длабочина 5',
1430
1431 # User rights log
1432 'rightslog'      => 'Дневник на менувања на кориснички права',
1433 'rightslogtext'  => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
1434 'rightslogentry' => 'Променето членство во група за $1 од $2 во $3',
1435 'rightsnone'     => '(нема)',
1436
1437 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1438 'action-read'                 => 'читање на оваа страница',
1439 'action-edit'                 => 'уредување на оваа страница',
1440 'action-createpage'           => 'создавање страници',
1441 'action-createtalk'           => 'создавање страници за разговор',
1442 'action-createaccount'        => 'создај ја оваа корисничка сметка',
1443 'action-minoredit'            => 'означување на ова уредување како ситно',
1444 'action-move'                 => 'преместување на оваа страница',
1445 'action-move-subpages'        => 'преместување на оваа страница и нејзините подстраници',
1446 'action-move-rootuserpages'   => 'преместување на основна корисничка страница',
1447 'action-movefile'             => 'премести ја оваа податотека',
1448 'action-upload'               => 'подигнување на оваа податотека',
1449 'action-reupload'             => 'заменување на оваа постоечка податотека',
1450 'action-reupload-shared'      => 'заменување на оваа податотека на заедничко складиште',
1451 'action-upload_by_url'        => 'подигнување на оваа податотека од URL адреса',
1452 'action-writeapi'             => 'употребете пишување на API',
1453 'action-delete'               => 'бриши ја оваа страница',
1454 'action-deleterevision'       => 'бриши ја оваа ревизија',
1455 'action-deletedhistory'       => 'прегледај ја историјата на бришења за оваа страница',
1456 'action-browsearchive'        => 'барање на избришани страници',
1457 'action-undelete'             => 'обнови ја оваа страница',
1458 'action-suppressrevision'     => 'прегледај ја и обновија оваа скриена ревизија',
1459 'action-suppressionlog'       => 'погледни го овој приватен дневник',
1460 'action-block'                => 'оневозможи го овој корисник да уредува',
1461 'action-protect'              => 'промени го нивото на заштита на оваа страница',
1462 'action-import'               => 'увези ја оваа страница од друго вики',
1463 'action-importupload'         => 'увези ја оваа страница од подигната податотека',
1464 'action-patrol'               => 'означи ги уредувањата на другите како проверени',
1465 'action-autopatrol'           => 'вашите уредувања да се обележуват како испатролирани',
1466 'action-unwatchedpages'       => 'преглед на листа на ненабљудувани страници',
1467 'action-trackback'            => 'потврда на враќање',
1468 'action-mergehistory'         => 'спојување на историјата на оваа страница',
1469 'action-userrights'           => 'уредување на сите кориснички права',
1470 'action-userrights-interwiki' => 'уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1471 'action-siteadmin'            => 'заклучување или отклучување на базата на податоци',
1472
1473 # Recent changes
1474 'nchanges'                          => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
1475 'recentchanges'                     => 'Скорешни промени',
1476 'recentchanges-legend'              => 'Опции за скорешни промени',
1477 'recentchangestext'                 => 'На оваа страница ги следите скорешните промени на викито.',
1478 'recentchanges-feed-description'    => 'Следење на најскорешните промени на викито во овие емитувања.',
1479 'rcnote'                            => "Долу {{PLURAL:$1|е прикажана '''1''' промена|се прикажани скорешните '''$1''' промени}} {{PLURAL:$2|денес|во последниве '''$2''' дена}}, почнувајќи од $5, $4.",
1480 'rcnotefrom'                        => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
1481 'rclistfrom'                        => 'Прикажи нови промени почнувајќи од $1',
1482 'rcshowhideminor'                   => '$1 ситни промени',
1483 'rcshowhidebots'                    => '$1 ботови',
1484 'rcshowhideliu'                     => '$1 најавени корисници',
1485 'rcshowhideanons'                   => '$1 анонимни корисници',
1486 'rcshowhidepatr'                    => '$1 проверени уредувања',
1487 'rcshowhidemine'                    => '$1 мои уредувања',
1488 'rclinks'                           => 'Прикажи скорешни $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
1489 'diff'                              => 'разл',
1490 'hist'                              => 'ист',
1491 'hide'                              => 'Сокриј',
1492 'show'                              => 'Прикажи',
1493 'minoreditletter'                   => 'с',
1494 'newpageletter'                     => 'Н',
1495 'boteditletter'                     => 'б',
1496 'sectionlink'                       => '→',
1497 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|корисник кој набљудува|корисници кои набљудуваат}}]',
1498 'rc_categories'                     => 'Ограничи на категории (раздели со "|")',
1499 'rc_categories_any'                 => 'Било кои',
1500 'rc-change-size'                    => '$1',
1501 'newsectionsummary'                 => '/* $1 */ ново заглавие',
1502 'rc-enhanced-expand'                => 'Прикажување на детали (потребно JavaScript)',
1503 'rc-enhanced-hide'                  => 'Сокривање на детали',
1504
1505 # Recent changes linked
1506 'recentchangeslinked'          => 'Поврзани промени',
1507 'recentchangeslinked-title'    => 'Промени поврзани со "$1"',
1508 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
1509 'recentchangeslinked-noresult' => 'Нема промени на поврзаните страници во зададениот период.',
1510 'recentchangeslinked-summary'  => "Ова е листа на промени направени на страниците поврзани преку специфицираната страница (или до членови на специфицираната категорија).
1511 Страниците во [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]] се прикажани '''болдирано'''.",
1512 'recentchangeslinked-page'     => 'Име на страница:',
1513 'recentchangeslinked-to'       => 'Прикажи ги промените на страниците поврзани со дадената страница',
1514
1515 # Upload
1516 'upload'                      => 'Подигни податотека',
1517 'uploadbtn'                   => 'Подигни податотека',
1518 'reupload'                    => 'Повторно подигни',
1519 'reuploaddesc'                => 'Прекини и назад кон образецот за подигање',
1520 'uploadnologin'               => 'Не сте најавени',
1521 'uploadnologintext'           => 'Морате да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да подигнувате податотеки.',
1522 'upload_directory_missing'    => 'Именикот за подигнување на слики ($1) не постои и не може да биде создаден од веб-опслужувачот.',
1523 'upload_directory_read_only'  => 'Веб серверот не може да запишува во именикот за подигнување ($1).',
1524 'uploaderror'                 => 'Грешка во подигнувањето',
1525 'uploadtext'                  => "Користете го долниот образец за подигање на податотеки.
1526 За преглед или пребарување на претходно подигнати податотеки, погледнете ја [[Special:FileList|листата на подигнати податотеки]]; повторните подигања се заведени во [[Special:Log/upload|дневникот на подигања]], а бришењата се заведуваат во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].
1527
1528 За да поставите слика во страница, користете врска во еден од следниве облици:
1529 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Податотека.jpg]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата во целосна големина
1530 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Податотека.png|200px|thumb|left|опис]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата со големина од 200 пиксели прикажана во соодветна кутија, со опис како што е наведено во '''опис'''
1531 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Податотека.ogg]]</nowiki></tt>''' за директно поврзување со податотеката без нејзино прикажување",
1532 'upload-permitted'            => 'Дозволени типови на податотеки: $1.',
1533 'upload-preferred'            => 'Преферирани типови на податотеки: $1.',
1534 'upload-prohibited'           => 'Забранети типови на податотеки: $1.',
1535 'uploadlog'                   => 'дневник на подигнувања',
1536 'uploadlogpage'               => 'Дневник на подигнувања',
1537 'uploadlogpagetext'           => 'Подолу е листа на најновите подигнувања на податотеки.
1538 Погледнете ја [[Special:NewFiles|галеријата на нови податотеки]] за визуелен преглед.',
1539 'filename'                    => 'Име на податотека',
1540 'filedesc'                    => 'Опис',
1541 'fileuploadsummary'           => 'Опис:',
1542 'filereuploadsummary'         => 'Промени на податотека:',
1543 'filestatus'                  => 'Copyright статус:',
1544 'filesource'                  => 'Извор:',
1545 'uploadedfiles'               => 'Подигнати податотеки',
1546 'ignorewarning'               => 'Занемари ги предупредувањата и зачувај ја податотеката',
1547 'ignorewarnings'              => 'Занемари ги сите предупредувања',
1548 'minlength1'                  => 'Името на податотеката мора да содржи барем една буква.',
1549 'illegalfilename'             => 'Името на податотеката "$1" содржи знаци што не се дозволени во наслов на страници. 
1550 Ве молиме преименувајте ја податотеката и обидете се да ја подигнете повторно.',
1551 'badfilename'                 => 'Името на податотеката е променето во "$1".',
1552 'filetype-badmime'            => 'Податотеки од MIME тип „$1“ не е дозволено да се подигнуваат.',
1553 'filetype-bad-ie-mime'        => 'Не може да се подигне оваа податотека бидејќи Internet Explorer би можел да го препознае како "$1", што е оневозможен и потенцијално опасен тип на податотека.',
1554 'filetype-unwanted-type'      => "'''\".\$1\"''' не е посакуван тип на податотека.
1555 {{PLURAL:\$3|Префериран тип на податотека е|Преферирани типови на податотеки се}} \$2.",
1556 'filetype-banned-type'        => "'''\".\$1\"''' не е допуштен тип на податотека.
1557 {{PLURAL:\$3|Допуштен тип на податотека е|Допуштени типови на податотеки се}} \$2.",
1558 'filetype-missing'            => 'Податотеката нема наставка (пример ".jpg").',
1559 'large-file'                  => 'Се препорачува податотеките да не бидат поголеми од $1; оваа податотека е $2.',
1560 'largefileserver'             => 'Големината на податотеката е поголема од максимално дозволената големина.',
1561 'emptyfile'                   => 'Податотеката што ја подигнавте изгледа дека е празна. 
1562 Ова може да е поради грешка во името на податотеката. 
1563 Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа податотека.',
1564 'fileexists'                  => "Податотека со ова име веќе постои, проверете '''<tt>[[:$1]]</tt>''' ако не сте сигурни дали сакате да го промените.
1565 [[$1|thumb]]",
1566 'filepageexists'              => "Страницата за опис на оваа податотека е веќе создадена на '''<tt>[[:$1]]</tt>''', но не постои податотека со тоа име.
1567 Описот кој го внесовте нема да стои на страницата за опис.
1568 Доколку сакате описот да стои тука, ќе морате да го уредите рачно.
1569 [[$1|thumb]]",
1570 'fileexists-extension'        => "Податотека со слично име веќе постои: [[$2|thumb]]
1571 * Име на податотека која се подигнува: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1572 * Име на постоечка податотека: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1573 Ве молиме изберете друго име за податотеката.",
1574 'fileexists-thumb'            => "'''<center>Постоечка податотека</center>'''",
1575 'fileexists-thumbnail-yes'    => "Податотеката изгледа дека е слика со намалена големина ''(thumbnail)''. [[$1|thumb]]
1576 Ве молиме проверете ја податотеката '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1577 Ако податотеката која ја проверувате е истата слика во својата оригинална големина тогаш не мора да ја подигнувате дополнително.",
1578 'file-thumbnail-no'           => "Името на податотеката почнува со '''<tt>$1</tt>'''. 
1579 Изгледа дека е слика со намалена големина ''(мини, thumbnail)''.
1580 Ако ја имате оваа слика во оригинална големина, подигнете ја неа, во спротивно сменете го името на податотеката.",
1581 'fileexists-forbidden'        => 'Податотека со тоа име веќе постои и не може да биде заменета.
1582 Ако и понатаму сакате да ја подигнете вашата податотеката, ве молиме вратете се назад и подигнете ја под друго име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1583 'fileexists-shared-forbidden' => 'Податотека со ова име веќе постои во заедничката ризница.
1584 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се и повторно подигнете ја податотеката со ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1585 'file-exists-duplicate'       => 'Оваа податотека е дупликат со {{PLURAL:$1|следнава податотека|следниве податотеки}}:',
1586 'file-deleted-duplicate'      => 'Податотека индентична со податотеката ([[$1]]) претходно била избришана. Треба да проверите во дневникот на бришења за оваа податотека пред повторно да ја подигнете.',
1587 'successfulupload'            => 'Успешно подигнување',
1588 'uploadwarning'               => 'Предупредување при подигнување',
1589 'savefile'                    => 'Зачувај податотека',
1590 'uploadedimage'               => 'подигнато "[[$1]]"',
1591 'overwroteimage'              => 'подигнато нова верзија на "[[$1]]"',
1592 'uploaddisabled'              => 'Забрана за подигнувања',
1593 'uploaddisabledtext'          => 'Подигнување на податотеки е оневозможено.',
1594 'php-uploaddisabledtext'      => 'Подигнување на податотеки е оневозможено во PHP. Проверете го нагодувањето за параметарот file_uploads.',
1595 'uploadscripted'              => 'Податотеката содржи HTML или скриптен код што може да биде погрешно интерпретира од страна на веб прелистувачите.',
1596 'uploadcorrupt'               => 'Податотеката е оштетена или има неточна наставка. 
1597 Ве молиме проверете ја податотеката и подигнете ја повторно.',
1598 'uploadvirus'                 => 'Оваа податотека содржи вирус! Повеќе детали: $1',
1599 'sourcefilename'              => 'Изворно име на податотеката:',
1600 'destfilename'                => 'Целно име на податотеката:',
1601 'upload-maxfilesize'          => 'Максимална големина на податотека: $1',
1602 'watchthisupload'             => 'Набљудувај ја оваа податотека',
1603 'filewasdeleted'              => 'Податотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана. 
1604 Проверете во $1 пред да продолжите со повтроно подигнување.',
1605 'upload-wasdeleted'           => "'''Внимание: Подигнувате податотека што претходно била бришена.'''
1606
1607 Размислете дали е правилно да продолжите со подигнување на оваа податотека.
1608 Дневникот на бришење за оваа податотека може да го прегледате овде за ваша информација:",
1609 'filename-bad-prefix'         => "Името на податотеката која ја подигнувате започнува со '''\"\$1\"''', типично за неописните називи кои дигиталните фотоапарати автоматски ги создаваат, што впрочем е недоволно описно.
1610 Ве молиме одберете подобро описно име за вашата податотека.",
1611 'filename-prefix-blacklist'   => ' #<!-- Не менувај ја содржината на оваа редица, остави ја како што е --> <pre>
1612 # Опис на ситнаксата:
1613 #   * Било што по знакот „#“ па до крајот на линијата претставува коментар
1614 #   * Секој ред означува префикс на типични имиња доделувани од страна на дигиталните камери
1615 CIMG # Casio
1616 DSC_ # Nikon
1617 DSCF # Fuji
1618 DSCN # Nikon
1619 DUW # некои мобилни телефони
1620 IMG # генерички
1621 JD # Jenoptik
1622 MGP # Pentax
1623 PICT # misc.
1624  #</pre> <!-- Не менувај ја содржината на оваа редица, остави ја како што е -->',
1625
1626 'upload-proto-error'      => 'Погрешен протокол',
1627 'upload-proto-error-text' => 'За оддалечено подигнување потребно е URL-то да почнува со <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1628 'upload-file-error'       => 'Внатрешна грешка',
1629 'upload-file-error-text'  => 'Се случи внатрешна грешка при обидот за создавање на помошна податотека на серверот.
1630 Молиме контактирајте некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1631 'upload-misc-error'       => 'Непозната грешка при подигнување',
1632 'upload-misc-error-text'  => 'Се појави грешка при подигнувањето.
1633 Проверете дали URL-то е правилно и достапно, па обидете се повторно.
1634 Ако пак се појави проблем контактирајте со некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1635
1636 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1637 'upload-curl-error6'       => 'Не може да се пристапи до URL-то',
1638 'upload-curl-error6-text'  => 'Наведеното URL не е достапно.
1639 Проверете дали URL-то е исправно и достапно.',
1640 'upload-curl-error28'      => 'Истече времето за подигнување',
1641 'upload-curl-error28-text' => 'Сајтот премногу споро одговара.
1642 Проверете дали е подигнат, почекајте малку и обидете се повторно.
1643 Може да се обидете кога нема да биде многу зафатен.',
1644
1645 'license'            => 'Лиценцирање:',
1646 'nolicense'          => 'Нема',
1647 'license-nopreview'  => '(Прегледот не е достапен)',
1648 'upload_source_url'  => ' (валидна, јавно достапна адреса (URL))',
1649 'upload_source_file' => '(податотека на вашиот компјутер)',
1650
1651 # Special:ListFiles
1652 'listfiles-summary'     => 'Оваа специјална страница ги покажува сите подигнати податотеки.
1653 По основно последно подигнатите страници се прикажани на почеток од листата.
1654 Со клик на насловот на колоната може да се промени подредувањето.',
1655 'listfiles_search_for'  => 'Побарај име на медија:',
1656 'imgfile'               => 'податотека',
1657 'listfiles'             => 'Листа на слики',
1658 'listfiles_date'        => 'Датум',
1659 'listfiles_name'        => 'Име',
1660 'listfiles_user'        => 'Корисник',
1661 'listfiles_size'        => 'Големина (бајти)',
1662 'listfiles_description' => 'Опис',
1663 'listfiles_count'       => 'Верзии',
1664
1665 # File description page
1666 'filehist'                  => 'Историја на податотека',
1667 'filehist-help'             => 'Кликнете на датум/време за да ја видите податотеката како изгледала тогаш.',
1668 'filehist-deleteall'        => 'бриши се',
1669 'filehist-deleteone'        => 'бриши',
1670 'filehist-revert'           => 'врати',
1671 'filehist-current'          => 'моментална',
1672 'filehist-datetime'         => 'Датум/Време',
1673 'filehist-thumb'            => 'Минијатура',
1674 'filehist-thumbtext'        => 'Мини-слика за верзија од $1',
1675 'filehist-nothumb'          => 'Нема минијатура',
1676 'filehist-user'             => 'Корисник',
1677 'filehist-dimensions'       => 'Димензии',
1678 'filehist-filesize'         => 'Големина',
1679 'filehist-comment'          => 'Коментар',
1680 'imagelinks'                => 'Врски до податотека',
1681 'linkstoimage'              => 'До оваа податотека има {{PLURAL:$1|врска од следнава страница|врски од следниве $1 страници}}:',
1682 'linkstoimage-more'         => 'Повеќе од {{PLURAL:$1|една страница е поврзана|$1 страници се поврзани}} со оваа податотека.
1683 Следнава листа {{PLURAL:$1|ја прикажува само првата поврзана страница|ги прикажува само првите $1 поврзани страници}} до оваа податотека.
1684 Целосна листа може да добиете [[Special:WhatLinksHere/$2|тука]].',
1685 'nolinkstoimage'            => 'Нема страници кои ја користат оваа податотека.',
1686 'morelinkstoimage'          => 'Погледни [[Special:WhatLinksHere/$1|други врски]] кон оваа податотека.',
1687 'redirectstofile'           => '{{PLURAL:$1|Следната податотека пренасочува|$1 Следните податотеки пренасочуваат}} кон оваа податотека:',
1688 'duplicatesoffile'          => '{{PLURAL:$1|Следната податотека е дупликат|$1 Следните податотеки се дупликати}} на оваа податотека ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|повеќе информации]]):',
1689 'sharedupload'              => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.', # $1 is the repo name, $2 is shareduploadwiki(-desc)
1690 'shareduploadwiki'          => 'Видете $1 за повеќе информации.',
1691 'shareduploadwiki-desc'     => 'Описот на нејзината $1 е прикажан подолу.',
1692 'shareduploadwiki-linktext' => 'страница за опис на податотека',
1693 'noimage'                   => 'Не постои податотека со тоа име, проверете $1',
1694 'noimage-linktext'          => 'подигни една',
1695 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на оваа податотека',
1696 'shared-repo-from'          => 'од $1', # $1 is the repository name
1697 'shared-repo'               => 'заедничко складиште', # used when shared-repo-NAME does not exist
1698
1699 # File reversion
1700 'filerevert'                => 'Врати $1',
1701 'filerevert-backlink'       => '← $1',
1702 'filerevert-legend'         => 'Врати податотека',
1703 'filerevert-intro'          => "Ја враќате '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзијата од $3, $2].",
1704 'filerevert-comment'        => 'Коментар:',
1705 'filerevert-defaultcomment' => 'Вратена на верзија од $2, $1',
1706 'filerevert-submit'         => 'Врати',
1707 'filerevert-success'        => "'''[[Media:$1|$1]]''' е вратен на [$4 верзијата од $3, $2].",
1708 'filerevert-badversion'     => 'Нема претходна локална верзија на оваа податотека со даденото време.',
1709
1710 # File deletion
1711 'filedelete'                  => 'Бриши $1',
1712 'filedelete-backlink'         => '← $1',
1713 'filedelete-legend'           => 'Бриши податотека',
1714 'filedelete-intro'            => "Ја бришете податотеката '''[[Media:$1|$1]]''' заедно со нејзината историја.",
1715 'filedelete-intro-old'        => "Вие ја бришете верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од [$4 $3, $2].",
1716 'filedelete-comment'          => 'Причина за бришењето:',
1717 'filedelete-submit'           => 'Бриши',
1718 'filedelete-success'          => "'''$1''' беше избришана.",
1719 'filedelete-success-old'      => "Верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од $3, $2 беше избришана.",
1720 'filedelete-nofile'           => "'''$1''' не постои.",
1721 'filedelete-nofile-old'       => "Не постојат архивирани верзии на '''$1''' со атрибути како што се наведени.",
1722 'filedelete-otherreason'      => 'Друга/дополнителна причина:',
1723 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1724 'filedelete-reason-dropdown'  => '*Вообичаени причини за бришење
1725 ** Прекршување на Copyright
1726 ** Дуплирање на податотеки',
1727 'filedelete-edit-reasonlist'  => 'Уреди причини за бришење',
1728
1729 # MIME search
1730 'mimesearch'         => 'MIME пребарување',
1731 'mimesearch-summary' => 'Оваа страница овозможува филтрирање на податотеки врз основа на нивниот MIME тип.
1732 Влез: тип на содржина/под тип, т.е. <tt>image/jpeg</tt>.',
1733 'mimetype'           => 'MIME тип:',
1734 'download'           => 'преземи',
1735
1736 # Unwatched pages
1737 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
1738
1739 # List redirects
1740 'listredirects' => 'Листа на пренасочувања',
1741
1742 # Unused templates
1743 'unusedtemplates'     => 'Неискористени шаблони',
1744 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во именскиот простор {{ns:template}} кои не се вклучени во друга страница. 
1745 Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
1746 'unusedtemplateswlh'  => 'други врски',
1747
1748 # Random page
1749 'randompage'         => 'Случајна страница',
1750 'randompage-nopages' => 'Нема страници во именскиот простор "$1".',
1751
1752 # Random redirect
1753 'randomredirect'         => 'Случајно пренасочување',
1754 'randomredirect-nopages' => 'Нема пренасочувања во именскиот простор "$1".',
1755
1756 # Statistics
1757 'statistics'                   => 'Статистики',
1758 'statistics-header-pages'      => 'Статистики за страници',
1759 'statistics-header-edits'      => 'Статистики на уредувања',
1760 'statistics-header-views'      => 'Статистики на посети',
1761 'statistics-header-users'      => 'Статистики за корисници',
1762 'statistics-articles'          => 'Статии',
1763 'statistics-pages'             => 'Страници',
1764 'statistics-pages-desc'        => 'Сите страници на викито, вклучувајќи и страници за разговор, пренасочувања, и.т.н.',
1765 'statistics-files'             => 'Подигнати податотеки',
1766 'statistics-edits'             => 'Број на уредувања од започнувањето на {{SITENAME}}',
1767 'statistics-edits-average'     => 'Просечен број на уредувања по страница',
1768 'statistics-views-total'       => 'Вкупно посети',
1769 'statistics-views-peredit'     => 'Посети по уредување',
1770 'statistics-jobqueue'          => 'Должина на [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue редица на чекање]',
1771 'statistics-users'             => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|корисници]]',
1772 'statistics-users-active'      => 'Активни корисници',
1773 'statistics-users-active-desc' => 'Корисници кои имаат извршено некое дејство {{PLURAL:$1|претходниот ден|во претходните $1 дена}}',
1774 'statistics-mostpopular'       => 'Најпосетувани страници',
1775
1776 'disambiguations'      => 'Страници за појаснување',
1777 'disambiguationspage'  => 'Template:Појаснување',
1778 'disambiguations-text' => "Следните страници имаат врски кои водат до '''страница за појаснување'''.
1779 Наместо тоа тие треба да водат до соодветната тема.<br />
1780 Страница се третира како страница за појаснување ако таа го користи шаблонот кој е наведен [[MediaWiki:Disambiguationspage|тука]]",
1781
1782 'doubleredirects'            => 'Двојни пренасочувања',
1783 'doubleredirectstext'        => 'Оваа страница ги прикажува пренасочувачките страници до други пренасочувачки страници.
1784 Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, како и целта на второто пренасочување, кое обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон која првото пренасочување би требало да насочува.
1785 <s>Пречкртаните</s> ставки треба да се разрешат.',
1786 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] беше преместена. 
1787 Сега пренасочува на [[$2]]',
1788 'double-redirect-fixer'      => 'Исправувач на пренасочувања',
1789
1790 'brokenredirects'        => 'Прекинати пренасочувања',
1791 'brokenredirectstext'    => 'Следните пренасочувања водат до непостоечки страници.',
1792 'brokenredirects-edit'   => '(уреди)',
1793 'brokenredirects-delete' => '(бриши)',
1794
1795 'withoutinterwiki'         => 'Страници без интервики (јазични) врски',
1796 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници немаат врски до други јазични верзии.',
1797 'withoutinterwiki-legend'  => 'Префикс',
1798 'withoutinterwiki-submit'  => 'Прикажи',
1799
1800 'fewestrevisions' => 'Статии со најмалку ревизии',
1801
1802 # Miscellaneous special pages
1803 'nbytes'                  => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}}',
1804 'ncategories'             => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категории}}',
1805 'nlinks'                  => '$1 {{PLURAL:$1|врска|врски}}',
1806 'nmembers'                => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1807 'nrevisions'              => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измени}}',
1808 'nviews'                  => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледи}}',
1809 'specialpage-empty'       => 'Нема резултати од пребарувањето за овој извештај.',
1810 'lonelypages'             => 'Осамени страници',
1811 'lonelypagestext'         => 'Следните страници не се поврзани од или трансклудирани во други страници на {{SITENAME}}.',
1812 'uncategorizedpages'      => 'Некатегоризирани страници',
1813 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1814 'uncategorizedimages'     => 'Некатегоризирани податоци',
1815 'uncategorizedtemplates'  => 'Некатегоризирани преуредувања',
1816 'unusedcategories'        => 'Неискористени категории',
1817 'unusedimages'            => 'Неискористени слики',
1818 'popularpages'            => 'Популарни страници',
1819 'wantedcategories'        => 'Барани категории',
1820 'wantedpages'             => 'Барани страници',
1821 'wantedpages-badtitle'    => 'Невалиден наслов во резултатите: $1',
1822 'wantedfiles'             => 'Барани податотеки',
1823 'wantedtemplates'         => 'Барани шаблони',
1824 'mostlinked'              => 'Најмногу врски до страници',
1825 'mostlinkedcategories'    => 'Најмногу врски до категории',
1826 'mostlinkedtemplates'     => 'Најмногу врски кон шаблони',
1827 'mostcategories'          => 'Страници со најмногу категории',
1828 'mostimages'              => 'Најмногу врски до податотеки',
1829 'mostrevisions'           => 'Статии со најмногу верзии',
1830 'prefixindex'             => 'Страници со префикс',
1831 'shortpages'              => 'Кратки страници',
1832 'longpages'               => 'Долги страници',
1833 'deadendpages'            => 'Ќорсокак страници',
1834 'deadendpagestext'        => 'Следните страници немаат врски кон ниту една друга страница на ова вики.',
1835 'protectedpages'          => 'Заштитени страници',
1836 'protectedpages-indef'    => 'Само бесконечни заштити',
1837 'protectedpages-cascade'  => 'Само каскадни заштити',
1838 'protectedpagestext'      => 'Следните страници се заштитени во поглед на преместување и уредување',
1839 'protectedpagesempty'     => 'Во моментов нема заштитени страници со параметрите кои ги зададовте.',
1840 'protectedtitles'         => 'Заштитени наслови',
1841 'protectedtitlestext'     => 'Следните наслови се забранети за создавање',
1842 'protectedtitlesempty'    => 'Во овој момент нема заштитени наслови кои ги задоволуваат наведените критериуми.',
1843 'listusers'               => 'Листа на корисници',
1844 'listusers-editsonly'     => 'Прикажи само корисници кои уредувале',
1845 'listusers-creationsort'  => 'Подреди по датум на создавање',
1846 'usereditcount'           => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}}',
1847 'usercreated'             => 'Создадено на $1 во $2',
1848 'newpages'                => 'Нови страници',
1849 'newpages-username'       => 'Корисничко име:',
1850 'ancientpages'            => 'Најстари статии',
1851 'move'                    => 'Премести',
1852 'movethispage'            => 'Премести ја оваа страница',
1853 'unusedimagestext'        => 'Следниве податотеки постојат, но не се вметнати во ниедна страница.
1854 Имајте во предвид дека други веб-страници може да ставаат врски до неа со директна URL-адреса, и затоа може да е наведена овде и покрај тоа што е во активна употреба.',
1855 'unusedcategoriestext'    => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
1856 'notargettitle'           => 'Нема цел',
1857 'notargettext'            => 'Не одредивте целна страница или корисник на кој би се применила функцијата.',
1858 'nopagetitle'             => 'Не постои таков наслов',
1859 'nopagetext'              => 'Целната страница која ја наведовте не постои.',
1860 'pager-newer-n'           => '{{PLURAL:$1|понова 1|понови $1}}',
1861 'pager-older-n'           => '{{PLURAL:$1|постара 1|постари $1}}',
1862 'suppress'                => 'Надзор',
1863
1864 # Book sources
1865 'booksources'               => 'Печатени извори',
1866 'booksources-search-legend' => 'Пребарување на извори за книга',
1867 'booksources-go'            => 'Оди',
1868 'booksources-text'          => 'Ова е листа на врски кон други веб-страници кои продаваат нови и користени книги, и кои може
1869 да имаат повеќе информации за книгите кои ги баравте:',
1870 'booksources-invalid-isbn'  => 'Наведениот ISBN код изгледа не е валидно запишан; проверете да не настанала некоја грешка при копирање од оригиналниот извор.',
1871
1872 # Special:Log
1873 'specialloguserlabel'  => 'Корисник:',
1874 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
1875 'log'                  => 'Дневници',
1876 'all-logs-page'        => 'Сите јавни дневници',
1877 'alllogstext'          => 'Комбиниран приказ на сите расположиви дневници на {{SITENAME}}.
1878 Изберете соодветен дневник од предложената листа, корисничко име или страница (се прави разлика помеѓу големи и мали букви).',
1879 'logempty'             => 'Нема соодветни записи во дневникот.',
1880 'log-title-wildcard'   => 'Пребарај наслови кои почнуваат со овој текст',
1881
1882 # Special:AllPages
1883 'allpages'          => 'Сите страници',
1884 'alphaindexline'    => 'од $1 до $2',
1885 'nextpage'          => 'Следна страница ($1)',
1886 'prevpage'          => 'Претходна страница ($1)',
1887 'allpagesfrom'      => 'Прикажи страници кои започнуваат со:',
1888 'allpagesto'        => 'Прикажи страници кои завршуваат со:',
1889 'allarticles'       => 'Сите страници',
1890 'allinnamespace'    => 'Сите страници (именски простор $1)',
1891 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
1892 'allpagesprev'      => 'Претходна',
1893 'allpagesnext'      => 'Следна',
1894 'allpagessubmit'    => 'Оди',
1895 'allpagesprefix'    => 'Прикажи страници со префикс:',
1896 'allpagesbadtitle'  => 'Дадениот наслов е невалиден или има интер-јазичен или интер-вики префикс. Може да содржи повеќе карактери кои несмеат да се користат во наслови.',
1897 'allpages-bad-ns'   => 'Википедија не содржи именски простор „$1“.',
1898
1899 # Special:Categories
1900 'categories'                    => 'Категории',
1901 'categoriespagetext'            => 'Следниве категории содржат страници или медија.
1902 [[Special:UnusedCategories|Неискористените категории]] не се прикажани овде.
1903 Исто така види [[Special:WantedCategories|барани категории]].',
1904 'categoriesfrom'                => 'Приказ на категории почнувајќи од:',
1905 'special-categories-sort-count' => 'нумеричко подредување',
1906 'special-categories-sort-abc'   => 'алфанумеричко подредување по',
1907
1908 # Special:DeletedContributions
1909 'deletedcontributions'       => 'Избришани кориснички придонеси',
1910 'deletedcontributions-title' => 'Избришани кориснички придонеси',
1911
1912 # Special:LinkSearch
1913 'linksearch'       => 'Надворешни врски',
1914 'linksearch-pat'   => 'Услов за пребарување:',
1915 'linksearch-ns'    => 'Именски простор:',
1916 'linksearch-ok'    => 'Барај',
1917 'linksearch-text'  => 'Може да се користат џокер знаци, пример "*.wikipedia.org".<br />
1918 Поддржани протоколи: <tt>$1</tt>',
1919 'linksearch-line'  => '$1 врска во $2',
1920 'linksearch-error' => 'Џокер знаци може да се користат само на почетокот во името на хостот.',
1921
1922 # Special:ListUsers
1923 'listusersfrom'      => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
1924 'listusers-submit'   => 'Прикажи',
1925 'listusers-noresult' => 'Не е пронајден корисник.',
1926
1927 # Special:Log/newusers
1928 'newuserlogpage'              => 'Дневник на регистрирања на корисници',
1929 'newuserlogpagetext'          => 'Ова е дневник на регистрирани корисници.',
1930 'newuserlog-byemail'          => 'испратена лозинка по е-пошта',
1931 'newuserlog-create-entry'     => 'Нов корисник',
1932 'newuserlog-create2-entry'    => 'создадено нова корисничка сметка $1',
1933 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматски создадена корисничка сметка',
1934
1935 # Special:ListGroupRights
1936 'listgrouprights'                 => 'Права на кориснички групи',
1937 'listgrouprights-summary'         => 'Следната листа е листа на кориснички групи дефинирани на ова вики, заедно со нивните придружени права на пристап.
1938 Можно е да има [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|дополнителни информации]] за некои права.',
1939 'listgrouprights-group'           => 'Група',
1940 'listgrouprights-rights'          => 'Права',
1941 'listgrouprights-helppage'        => 'Help:Права на групи',
1942 'listgrouprights-members'         => '(листа на членови)',
1943 'listgrouprights-right-display'   => '$1 ($2)',
1944 'listgrouprights-addgroup'        => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1945 'listgrouprights-removegroup'     => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1946 'listgrouprights-addgroup-all'    => 'Може да ги додава сите групи',
1947 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да ги брише сите групи',
1948
1949 # E-mail user
1950 'mailnologin'      => 'Нема адреса за праќање',
1951 'mailnologintext'  => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] и да имате валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]] за да може да праќате е-пошта до други корисници.',
1952 'emailuser'        => 'Испрати е-пошта до овој корисник',
1953 'emailpage'        => 'Е-пошта до корисник',
1954 'emailpagetext'    => 'Можете да го користите следниов образец за праќање на порака до овој корисник по е-пошта.
1955 Е-поштенската адреса која ја имате наведено во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] ќе се прикаже во „Од“ полето на писмото, со што примачот ќе може да ви одговори директно вам.',
1956 'usermailererror'  => 'Настана следната грешка при праќање е-пошта:',
1957 'defemailsubject'  => '{{SITENAME}} е-пошта',
1958 'noemailtitle'     => 'Нема е-поштенска адреса',
1959 'noemailtext'      => 'Овој корисник нема наведено валидна е-поштенска адреса.',
1960 'nowikiemailtitle' => 'Не е допуштено користење на е-пошта',
1961 'nowikiemailtext'  => 'Овој корисник избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
1962 'email-legend'     => 'Праќање на е-пошта до друг {{SITENAME}} корисник',
1963 'emailfrom'        => 'Од:',
1964 'emailto'          => 'До:',
1965 'emailsubject'     => 'Наслов:',
1966 'emailmessage'     => 'Порака:',
1967 'emailsend'        => 'Прати',
1968 'emailccme'        => 'Испрати ми копија од пораката по е-пошта.',
1969 'emailccsubject'   => 'Копија од вашата порака до $1: $2',
1970 'emailsent'        => 'Е-поштата е пратена',
1971 'emailsenttext'    => 'Вашата е-пошта е пратена.',
1972 'emailuserfooter'  => 'Оваа е-порака беше пратена од $1 до $2 со помош на функцијата Е-пошта на {{SITENAME}}.',
1973
1974 # Watchlist
1975 'watchlist'            => 'мои набљудувања',
1976 'mywatchlist'          => 'мои набљудувања',
1977 'watchlistfor'         => "(за '''$1''')",
1978 'nowatchlist'          => 'Немате ништо во вашата листа на набљудувања.',
1979 'watchlistanontext'    => 'Ве молиме $1 за преглед или уредување на вашата листа на набљудувања.',
1980 'watchnologin'         => 'Не сте најавени',
1981 'watchnologintext'     => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за модифицирање на вашата листа на набљудувања.',
1982 'addedwatch'           => 'Додадено во листата на набљудувања',
1983 'addedwatchtext'       => "Страницата \"<nowiki>\$1</nowiki>\" е додадена во вашата [[Special:Watchlist|листа на набљудувања]]. Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа страници за разговор ќе бидат прикажани овде и страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:RecentChanges|листата на скорешни промени]] за да можете полесно да ја изберете.",
1984 'removedwatch'         => 'Отстрането од листата на набљудувања',
1985 'removedwatchtext'     => 'Страницата "[[:$1]]" е отстранета од [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]].',
1986 'watch'                => 'Набљудувај',
1987 'watchthispage'        => 'Набљудувај ја оваа страница',
1988 'unwatch'              => 'Престани со набљудување',
1989 'unwatchthispage'      => 'Престани набљудување',
1990 'notanarticle'         => 'Не е статија',
1991 'notvisiblerev'        => 'Ревизијата била избришана',
1992 'watchnochange'        => 'Ниту едно од вашите набљудувања не било уредувано во прикажаниот период.',
1993 'watchlist-details'    => '{{PLURAL:$1|$1 страница|$1 страници}} во вашата листа на набљудувања, неброејќи ги страниците за разговор.',
1994 'wlheader-enotif'      => '* Известување по е-пошта е овозможено.',
1995 'wlheader-showupdated' => "* Страници кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
1996 'watchmethod-recent'   => 'Проверка на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
1997 'watchmethod-list'     => 'Проверерка на набљудуваните страници во скорешните уредувања',
1998 'watchlistcontains'    => 'Вашата листа на набљудувања содржи $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.',
1999 'iteminvalidname'      => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
2000 'wlnote'               => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана последната промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} во {{PLURAL:$2|последниов час|последниве '''$2''' часа}}.",
2001 'wlshowlast'           => 'Прикажи ги последните $1 часа, $2 денови, $3',
2002 'watchlist-options'    => 'Опции на листа на набљудувања',
2003
2004 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2005 'watching'   => 'Набљудување...',
2006 'unwatching' => 'Откажување на набљудување...',
2007
2008 'enotif_mailer'                => '{{SITENAME}} Систем за известување',
2009 'enotif_reset'                 => 'Означи ги сите страници како посетени',
2010 'enotif_newpagetext'           => 'Ова е нова страница.',
2011 'enotif_impersonal_salutation' => 'Википедија корисник',
2012 'changed'                      => 'променета',
2013 'created'                      => 'создадена',
2014 'enotif_subject'               => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
2015 'enotif_lastvisited'           => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
2016 'enotif_lastdiff'              => 'Видете $1 за да ја видите оваа промена.',
2017 'enotif_anon_editor'           => 'анонимен корисник $1',
2018 'enotif_body'                  => '$WATCHINGUSERNAME,
2019
2020 Страницата за разговор на {{SITENAME}} беше променета на $PAGEEDITDATE од \'\'\'$PAGEEDITOR\'\'\', види $PAGETITLE_URL.
2021
2022 $NEWPAGE
2023
2024 Резиме: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2025
2026 Контактирајте го уредувачот:
2027 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
2028 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
2029
2030 Веќе нема да има известувања за следните промени освен ако не ја посетите оваа страница. Исто така треба да ги ресетирате знаменцата за известување за сите ваши набљудувани страници во вашата листа на набљудувања.
2031
2032 {{SITENAME}} систем за известување
2033
2034 --
2035 За промена на нагодувањата на вашата листа на набљудувања, види {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
2036
2037 Дополнителна помош: {{fullurl:Help:Содржина}}',
2038
2039 # Delete
2040 'deletepage'             => 'Избриши страница',
2041 'confirm'                => 'Потврди',
2042 'excontent'              => "содржината беше: '$1'",
2043 'excontentauthor'        => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
2044 'exbeforeblank'          => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
2045 'exblank'                => 'страницата беше празна',
2046 'delete-confirm'         => 'Бриши "$1"',
2047 'delete-backlink'        => '← $1',
2048 'delete-legend'          => 'Бриши',
2049 'historywarning'         => 'Предупредување: Страницата која сакате да ја избришете има историја:',
2050 'confirmdeletetext'      => 'На пат сте трајно да избришете страница заедно со нејзината историја. 
2051 Потврдете дека имате намера да го направите ова, дека ги разбирате последиците од тоа, дека го правите ова во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].',
2052 'actioncomplete'         => 'Дејството беше извршено',
2053 'deletedtext'            => '"<nowiki>$1</nowiki>" беше избришана. Видете $2 за досие на скорешните бришења.',
2054 'deletedarticle'         => 'ја избриша „[[$1]]“',
2055 'suppressedarticle'      => 'suppressed "[[$1]]"',
2056 'dellogpage'             => 'Дневник на бришења',
2057 'dellogpagetext'         => 'Подолу е листата на последните бришења.',
2058 'deletionlog'            => 'дневник на бришењата',
2059 'reverted'               => 'Вратено на претходната ревизија',
2060 'deletecomment'          => 'Причина за бришење:',
2061 'deleteotherreason'      => 'Друга/дополнителна причина:',
2062 'deletereasonotherlist'  => 'Друга причина',
2063 'deletereason-dropdown'  => '*Вообичаени причини за бришење
2064 ** На барање на авторот
2065 ** Прекршување на авторски права
2066 ** Вандализам',
2067 'delete-edit-reasonlist' => 'Уредување на причини за бришење',
2068 'delete-toobig'          => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2069 Бришењето на ваквии страници е забрането со цел {{SITENAME}} да се заштити од оштетувања.',
2070 'delete-warning-toobig'  => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2071 Бришењето може да предизвика проблеми при работењето на базата на податоци на {{SITENAME}};
2072 продолжете доколку сте сигруни дека треба тоа да го сторите.',
2073
2074 # Rollback
2075 'rollback'         => 'Врати промени',
2076 'rollback_short'   => 'Врати',
2077 'rollbacklink'     => 'Врати',
2078 'rollbackfailed'   => 'Неуспешно враќање',
2079 'cantrollback'     => 'Не може да се врати последната промена, последниот автор е истовремено и единствен.',
2080 'alreadyrolled'    => 'Не може да се врати последното уредување од [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2081 некој друг веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
2082
2083 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2084 'editcomment'      => "Коментарот на уредувањето беше: \"''\$1''\".", # only shown if there is an edit comment
2085 'revertpage'       => 'Отстрането уредувањето на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]), вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
2086 'rollback-success' => 'Откажани уредувањата на $1; вратено на последната верзија на $2.',
2087 'sessionfailure'   => 'Има проблем со вашата сесија;
2088 оваа дејство е откажано како превентива против преземање сесии.
2089 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата од која дојдовте и обидете се повторно.',
2090
2091 # Protect
2092 'protectlogpage'              => 'Дневник на заштитувања',
2093 'protectlogtext'              => 'Подолу е листа на отклучувања/заклучувања на страницата. 
2094 Погледни [[Special:ProtectedPages|листа на заштитени страници]] за листа на тековни заштити на страници.',
2095 'protectedarticle'            => 'ја заштити „[[$1]]“',
2096 'modifiedarticleprotection'   => 'сменето ниво на заштита за „[[$1]]“',
2097 'unprotectedarticle'          => 'отстранета заштита на "[[$1]]"',
2098 'movedarticleprotection'      => 'преместени нагодувања за заштита од "[[$2]]" во "[[$1]]"',
2099 'protect-title'               => 'Заштитување "$1"',
2100 'prot_1movedto2'              => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2101 'protect-legend'              => 'Потврдете ја заштитата',
2102 'protectcomment'              => 'Причина:',
2103 'protectexpiry'               => 'Истекува:',
2104 'protect_expiry_invalid'      => 'Времето на истекување не е добро дефинирано.',
2105 'protect_expiry_old'          => 'Времето на истекување е постаро од тековното време.',
2106 'protect-unchain'             => 'Отклучи ја можноста за преместување',
2107 'protect-text'                => "Овде можете да го погледнете или смените нивото на заштита за страницата '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2108 'protect-locked-blocked'      => "Не можете да ја менувате заштитата додека сте блокирани. Овде се
2109 дадени актуелните нагодувања за страницата '''$1''':",
2110 'protect-locked-dblock'       => "Нивото на заштита не може да биде променето, бидејќи базата на податоци е заклучена.
2111 Овде се дадени тековните нагодувања на страницата '''$1''':",
2112 'protect-locked-access'       => "Вашата корисничка сметка нема дозвола за менување на нивото на заштита.
2113 Овде се дадени тековните нагодувања за оваа страница '''$1''':",
2114 'protect-cascadeon'           => 'Оваа страница во овој момент е заштитена бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, за која е|следниве страници, за кои е}} вклучена каскадна заштита.
2115 Можете да го промените нивото на заштита, но тоа нема да влијае на каскадната заштита.',
2116 'protect-default'             => 'Допуштено за сите корисници',
2117 'protect-fallback'            => 'Барај дозвола од „$1“',
2118 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нови и нерегистрирани корисници',
2119 'protect-level-sysop'         => 'Само администратори',
2120 'protect-summary-cascade'     => 'каскада',
2121 'protect-expiring'            => 'истекува на $1 (UTC)',
2122 'protect-expiry-indefinite'   => 'бесконечно',
2123 'protect-cascade'             => 'Заштитени страници вклучени во оваа страница (каскадна заштита)',
2124 'protect-cantedit'            => 'Не можете да го промените нивото на заштита на оваа страница, бидејќи немате дозвола за тоа.',
2125 'protect-othertime'           => 'Друго време:',
2126 'protect-othertime-op'        => 'друго време',
2127 'protect-existing-expiry'     => 'Постоечки рок на истекување: $3, $2',
2128 'protect-otherreason'         => 'Друга/дополнителна причини:',
2129 'protect-otherreason-op'      => 'друга/дополнителна причина',
2130 'protect-dropdown'            => '*Вообичаени причини за заштита
2131 ** Зачестен вандализам
2132 ** Зачестен спем
2133 ** Бескорисна уредувачка војна
2134 ** Страница со зачестена посета',
2135 'protect-edit-reasonlist'     => 'Уреди причини за заштита',
2136 'protect-expiry-options'      => '1 час: 1 hour,1 ден:1 day,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2137 'restriction-type'            => 'Дозвола:',
2138 'restriction-level'           => 'Ниво на заштита:',
2139 'minimum-size'                => 'Минимална големина',
2140 'maximum-size'                => 'Максимална големина',
2141 'pagesize'                    => '(бајти)',
2142
2143 # Restrictions (nouns)
2144 'restriction-edit'   => 'Уредување',
2145 'restriction-move'   => 'Преместување',
2146 'restriction-create' => 'Создај',
2147 'restriction-upload' => 'Подигнување',
2148
2149 # Restriction levels
2150 'restriction-level-sysop'         => 'целосно заштитено',
2151 'restriction-level-autoconfirmed' => 'делумно заштитено',
2152 'restriction-level-all'           => 'сите нивоа',
2153
2154 # Undelete
2155 'undelete'                     => 'Погледни избришани страници',
2156 'undeletepage'                 => 'Погледај и врати избришани страници',
2157 'undeletepagetitle'            => "'''Во продолжение следат избришани ревизии на [[:$1|$1]]'''.",
2158 'viewdeletedpage'              => 'Прегледај ги избришаните страници',
2159 'undeletepagetext'             => '{{PLURAL:$1|Следната страница била избришана но сè уште е во архивот и може да биде вратена.|Следните $1 страници биле избришани но сè уште се во архивот и можат да бидат вратени.}}
2160 Архивот може периодично да се чисти.',
2161 'undelete-fieldset-title'      => 'Обнови ревизии',
2162 'undeleteextrahelp'            => "За да вратите целосна историја на страница, одселектирајте ги сите полиња и притиснете на '''''Врати'''''.
2163 За да извршите селективно враќање, селектирајте ги полињата до соодветните ревизии за враќање и притиснете на '''''Врати'''''.
2164 Со притискање на '''''Врати''''' го бришете коментарот и сите полиња за штиклирање.",
2165 'undeleterevisions'            => '{{PLURAL:$1|$1 измена е архивирана|$1 измени се архивирани}}',
2166 'undeletehistory'              => 'Ако ја обновите страницата, сите поправки ќе бидат вратени во историјата.
2167 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените поправки ќе се појават во претходната историја.',
2168 'undeleterevdel'               => 'Избришаното нема да биде вратено ако тоа значи дека со тоа најгорната страница или ревизијата на податотеката делумно ќе се избрише.
2169 Во такви случаи, морате да ја отштиклирате или откриете (ако е скриена) најновата избришана ревизија.',
2170 'undeletehistorynoadmin'       => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
2171 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
2172 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
2173 'undelete-revision'            => 'Избришана ревизија на $1 (од $4, во $5) уредувач $3:',
2174 'undeleterevision-missing'     => 'Грешна или непостоечка ревизија.
2175 Можеби имате лоша врска, ревизијата била обновена или избришана од архивата.',
2176 'undelete-nodiff'              => 'Не постои постара ревизија.',
2177 'undeletebtn'                  => 'Обнови',
2178 'undeletelink'                 => 'погледни/обнови',
2179 'undeletereset'                => 'Врати',
2180 'undeleteinvert'               => 'Обратен избор',
2181 'undeletecomment'              => 'Коментар:',
2182 'undeletedarticle'             => 'обновена "[[$1]]"',
2183 'undeletedrevisions'           => '{{PLURAL:$1|1 измена е обновена|$1 измени се обновени}}',
2184 'undeletedrevisions-files'     => '{{PLURAL:$1|1 измена|$1 измени}} и {{PLURAL:$2|1 податотека|$2 податотеки}} се вратени',
2185 'undeletedfiles'               => '{{PLURAL:$1|1 податотека е вратена|$1 податотеки се вратени}}',
2186 'cannotundelete'               => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
2187 'undeletedpage'                => "<big>'''$1 беше обновена'''</big>
2188
2189 Погледни [[Special:Log/delete|дневник на бришења]] за листа на претходни бришења или обновувања.",
2190 'undelete-header'              => 'Погледни во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]] за скоро избришани страници.',
2191 'undelete-search-box'          => 'Пребарување на ибришани страници',
2192 'undelete-search-prefix'       => 'Прикажи страници кои почнуваат со:',
2193 'undelete-search-submit'       => 'Барај',
2194 'undelete-no-results'          => 'Не се пронајдени соодветни страници во дневникот на бришења.',
2195 'undelete-filename-mismatch'   => 'Не може да се обнови бараната ревизија на податотеката од $1: името не соодветствува',
2196 'undelete-bad-store-key'       => 'Не може да се обнови ревизија на податотека до $1: податотеката ја снемало пред да биде избришана.',
2197 'undelete-cleanup-error'       => 'Грешка при бришење на некористена архивска податотека "$1".',
2198 'undelete-missing-filearchive' => 'Не можеше да се врати ID $1 because од податочниот архив бидејќи тој не е во базата на податоци.
2199 Можеби веќе бил избришан.',
2200 'undelete-error-short'         => 'Грешка при обновување на податотека: $1',
2201 'undelete-error-long'          => 'Се појавија грешки при обновувањето на податотеката:
2202
2203 $1',
2204 'undelete-show-file-confirm'   => 'Дали навистина сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката "<nowiki>$1</nowiki>" од $2 на $3?',
2205 'undelete-show-file-submit'    => 'Да',
2206
2207 # Namespace form on various pages
2208 'namespace'      => 'Именски простор:',
2209 'invert'         => 'Обратен избор',
2210 'blanknamespace' => '(Главен)',
2211
2212 # Contributions
2213 'contributions'       => 'Кориснички придонеси',
2214 'contributions-title' => 'Кориснички придонеси за $1',
2215 'mycontris'           => 'мои придонеси',
2216 'contribsub2'         => 'За $1 ($2)',
2217 'nocontribs'          => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.', # Optional parameter: $1 is the user name
2218 'uctop'               => ' (врв)',
2219 'month'               => 'Од месец (и порано):',
2220 'year'                => 'Од година (и порано):',
2221
2222 'sp-contributions-newbies'       => 'Прикажи придонеси само на нови корисници',
2223 'sp-contributions-newbies-sub'   => 'За нови кориснички сметки',
2224 'sp-contributions-newbies-title' => 'Придонеси на нови корисници',
2225 'sp-contributions-blocklog'      => 'Дневник на блокирања',
2226 'sp-contributions-logs'          => 'дневници',
2227 'sp-contributions-search'        => 'Пребарување на придонеси',
2228 'sp-contributions-username'      => 'IP адреса или корисничко име:',
2229 'sp-contributions-submit'        => 'Пребарај',
2230
2231 # What links here
2232 'whatlinkshere'            => 'Што води овде',
2233 'whatlinkshere-title'      => 'Страници со врски што водат до "$1"',
2234 'whatlinkshere-page'       => 'Страница:',
2235 'whatlinkshere-backlink'   => '← $1',
2236 'linkshere'                => "Следните страници имаат врска до '''[[:$1]]''':",
2237 'nolinkshere'              => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]'''.",
2238 'nolinkshere-ns'           => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]''' во избраниот именски простор.",
2239 'isredirect'               => 'пренасочувачка страница',
2240 'istemplate'               => 'вклучување',
2241 'isimage'                  => 'врска кон слика',
2242 'whatlinkshere-prev'       => '{{PLURAL:$1|претходна|претходни $1}}',
2243 'whatlinkshere-next'       => '{{PLURAL:$1|следна|следни $1}}',
2244 'whatlinkshere-links'      => '← врски',
2245 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 пренасочувања',
2246 'whatlinkshere-hidetrans'  => '$1 трансклузии',
2247 'whatlinkshere-hidelinks'  => '$1 врски',
2248 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 врски кон слика',
2249 'whatlinkshere-filters'    => 'Филтри',
2250
2251 # Block/unblock
2252 'blockip'                         => 'Блокирај корисник',
2253 'blockip-legend'                  => 'Блокирај корисник',
2254 'blockiptext'                     => 'Користете го долниот образец за да го забраните пристапот за пишување од одредена IP адреса или корисничко име.
2255 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилата на Википедија]].
2256 Изберете конкретна причина подолу (пример: цитирање на конкретни страници што биле вандализирани).',
2257 'ipaddress'                       => 'IP адреса',
2258 'ipadressorusername'              => 'IP адреса или корисничко име:',
2259 'ipbexpiry'                       => 'Истек на рокот:',
2260 'ipbreason'                       => 'Причина:',
2261 'ipbreasonotherlist'              => 'Друга причина',
2262 'ipbreason-dropdown'              => '*Вообичаени причини за блокирање
2263 ** Вметнување лажни информации
2264 ** Бришење на содржини од страниците
2265 ** Спем врски кон надворешни веб места
2266 ** Вметнување глупости во страниците
2267 ** Непристојно однесување
2268 ** Навредување на други корисници
2269 ** Неприфатливо корисничко име',
2270 'ipbanononly'                     => 'Блокирај само анонимни корисници',
2271 'ipbcreateaccount'                => 'Оневозможи создавање кориснички сметки',
2272 'ipbemailban'                     => 'Оневозможи го корисникот да праќа е-пошта',
2273 'ipbenableautoblock'              => 'Автоматски блокирај ја последната IP адреса што ја користел корисникот и сите понатамошни адреси од кои ќе се обиде да уредува',
2274 'ipbsubmit'                       => 'Блокирај го овој корисник',
2275 'ipbother'                        => 'Друг рок:',
2276 'ipboptions'                      => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 седмица:1 week,2 седмици:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2277 'ipbotheroption'                  => 'друго',
2278 'ipbotherreason'                  => 'Друга, дополнителна причина:',
2279 'ipbhidename'                     => 'Сокриј корисничко име во уредувања и листи',
2280 'ipbwatchuser'                    => 'Набљудувај ја корисничката страница и страницата за разговор на овој корисник',
2281 'ipballowusertalk'                => 'Овозможи овој корисник да ја уредува својата страница за разговор додека е блокиран',
2282 'ipb-change-block'                => 'Повторно блокирај го корисникот со овие нагодувања',
2283 'badipaddress'                    => 'Невалидна IP адреса',
2284 'blockipsuccesssub'               => 'Успешно блокирање',
2285 'blockipsuccesstext'              => '[[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран(а).<br />
2286 Видете [[Special:IPBlockList|листа на блокирани IP адреси]] за преглед на блокирањата.',
2287 'ipb-edit-dropdown'               => 'Наведи причина за блокирање',
2288 'ipb-unblock-addr'                => 'Одблокирај го $1',
2289 'ipb-unblock'                     => 'Одблокирај корисник или  IP адреса',
2290 'ipb-blocklist-addr'              => 'Активни блокирања за $1',
2291 'ipb-blocklist'                   => 'Преглед на активни блокирања',
2292 'ipb-blocklist-contribs'          => 'Придонеси на $1',
2293 'unblockip'                       => 'Деблокирај корисник',
2294 'unblockiptext'                   => 'Користете го долниот образец да го вратите правото на пишување на претходно блокирана IP-адреса или корисничко име.',
2295 'ipusubmit'                       => 'Избриши го ова блокирање',
2296 'unblocked'                       => '[[User:$1|$1]] беше деблокиран',
2297 'unblocked-id'                    => 'Блокирањето $1 беше отстрането',
2298 'ipblocklist'                     => 'Блокирани IP адреси и кориснички имиња',
2299 'ipblocklist-legend'              => 'Најди блокиран корисник',
2300 'ipblocklist-username'            => 'Корисничко име или IP адреса:',
2301 'ipblocklist-sh-userblocks'       => '$1 блокирани кориснички сметки',
2302 'ipblocklist-sh-tempblocks'       => '$1 привремени блокирања',
2303 'ipblocklist-sh-addressblocks'    => '$1 блокирани поединечни IP адреси',
2304 'ipblocklist-submit'              => 'Пребарај',
2305 'blocklistline'                   => '$1, $2 го блокираше $3 ($4)',
2306 'infiniteblock'                   => 'бесконечно',
2307 'expiringblock'                   => 'истекува на $1',
2308 'anononlyblock'                   => 'само анон.',
2309 'noautoblockblock'                => 'оневозможено автоблокирање',
2310 'createaccountblock'              => 'блокирано создавање кориснички сметки',
2311 'emailblock'                      => 'блокирана е-пошта',
2312 'blocklist-nousertalk'            => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2313 'ipblocklist-empty'               => 'Листата на блокирања е празна.',
2314 'ipblocklist-no-results'          => 'Бараната IP адреса или корисничка сметка не е блокирана.',
2315 'blocklink'                       => 'блокирај',
2316 'unblocklink'                     => 'одблокирај',
2317 'change-blocklink'                => 'промена на блок',
2318 'contribslink'                    => 'придонеси',
2319 'autoblocker'                     => 'Автоматски сте блокирани бидејќи вашата IP адреса била скоро користена од "[[User:$1|$1]]".
2320 Причината за блокирање на $1 била: "$2"',
2321 'blocklogpage'                    => 'Дневник на блокирања',
2322 'blocklog-fulllog'                => 'Комплетен дневник на блокирања',
2323 'blocklogentry'                   => 'блокирано [[$1]] со рок на истекување до $2, $3',
2324 'reblock-logentry'                => 'променети нагодувања за блокирање на [[$1]] со рок на истекување од $2 $3',
2325 'blocklogtext'                    => 'Ова е дневник на акции за блокирање и деблокирање, на овој корисник.
2326 Автоматски блокираните IP адреси не се наведени.
2327 Видете [[Special:IPBlockList|листата на блокирани IP адреси]] за листа на тековни забрани и блокирања.',
2328 'unblocklogentry'                 => 'деблокиран "$1"',
2329 'block-log-flags-anononly'        => 'само анонимни корисници',
2330 'block-log-flags-nocreate'        => 'оневозможено создавање кориснички сметки',
2331 'block-log-flags-noautoblock'     => 'автоблокирање исклучено',
2332 'block-log-flags-noemail'         => 'блокирана е-поштенска адреса',
2333 'block-log-flags-nousertalk'      => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2334 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'овозможено проширено автоблокирање',
2335 'block-log-flags-hiddenname'      => 'сокриено корисничко име',
2336 'range_block_disabled'            => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
2337 'ipb_expiry_invalid'              => 'Погрешен рок на истекување.',
2338 'ipb_expiry_temp'                 => 'Скриените блокирања на корисникот мора да бидат перманентни.',
2339 'ipb_hide_invalid'                => 'Оваа сметка не може да се потисне; можеби има премногу уредувања.',
2340 'ipb_already_blocked'             => '„$1“ е веќе блокиран',
2341 'ipb-needreblock'                 => '== Веќе блокиран ==
2342 $1 е веќе блокиран. Дали сакате да направите промена?',
2343 'ipb_cant_unblock'                => 'Грешка: Блокирањето $1 не постои. 
2344 Можеби веќе е одблокиран.',
2345 'ipb_blocked_as_range'            => 'Грешка: IP адресата $1 не е директно блокирана и не може да се деблокира.
2346 Таа е блокирана како дел од блокот адреси $2, кој не може да се деблокира.',
2347 'ip_range_invalid'                => 'Неважечки IP дијапазон на адреси.',
2348 'blockme'                         => 'Блокирај ме',
2349 'proxyblocker'                    => 'Прокси блокирач',
2350 'proxyblocker-disabled'           => 'Оваа функција е оневозможена.',
2351 'proxyblockreason'                => 'Вашата IP адреса е блокирана бидејќи е отворен прокси. 
2352 Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
2353 'proxyblocksuccess'               => 'Готово.',
2354 'sorbs'                           => 'DNSBL',
2355 'sorbsreason'                     => 'Вашата IP адреса е запишана како отворен прокси во DNSBL кој го користи {{SITENAME}}..',
2356 'sorbs_create_account_reason'     => 'Вашата IP адреса е наведена како отворен посредник во DNSBL користена од {{SITENAME}}.
2357 Не можете да создадете корисничка сметка.',
2358 'cant-block-while-blocked'        => 'Не можете да блокирате други корисници додека и вие самите сте блокирани.',
2359
2360 # Developer tools
2361 'lockdb'              => 'Заклучи база на податоци',
2362 'unlockdb'            => 'Отклучи база на податоци',
2363 'lockdbtext'          => 'Заклучувањето на базата на податоци ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувања и се останато што бара промени во базата. 
2364 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
2365 'unlockdbtext'        => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувања и се останато што бара промени во базата.
2366 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера.',
2367 'lockconfirm'         => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата на податоци.',
2368 'unlockconfirm'       => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата на податоци.',
2369 'lockbtn'             => 'Заклучи база на податоци',
2370 'unlockbtn'           => 'Отклучи база на податоци',
2371 'locknoconfirm'       => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
2372 'lockdbsuccesssub'    => 'Успешно заклучување на базата на податоци',
2373 'unlockdbsuccesssub'  => 'Базата е отклучена',
2374 'lockdbsuccesstext'   => 'Базата е заклучена. <br />
2375 Сетете се да ја [[Special:UnlockDB|отклучите]] кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
2376 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
2377 'lockfilenotwritable' => 'Податотеката за заклучување на базата не е отворена за пишување. 
2378 За да ја заклучите или отклучите базата, податотеката мора да биде достапна за пишување од страна на веб серверот.',
2379 'databasenotlocked'   => 'Базата не е заклучена.',
2380
2381 # Move page
2382 'move-page'                    => 'Премести $1',
2383 'move-page-backlink'           => '← $1',
2384 'move-page-legend'             => 'Премести страница',
2385 'movepagetext'                 => "Со користењето на овој образец можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име. 
2386 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
2387 Автоматски можете да ги подновите пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
2388 Ако не изберете автоматско подновување, проверете на [[Special:DoubleRedirects|двојни]] или [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
2389 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени. 
2390
2391 Имајте предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
2392
2393 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
2394 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
2395 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
2396 'movepagetalktext'             => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
2397 *Непразна страница за разговор веќе постои за новиот наслов, или
2398 *Не сте го одштиклирале долното поле. 
2399
2400 Во тие случаи, вие ќе треба да ја преместите или споите страницата рачно, доколку сакате.',
2401 'movearticle'                  => 'Премести страница:',
2402 'movenologin'                  => 'Не сте најавени',
2403 'movenologintext'              => 'Мора да бидете регистриран корисник и [[Special:UserLogin|најавен]] за да преместите страница.',
2404 'movenotallowed'               => 'Немате доволно привилегии за преместување на страници.',
2405 'movenotallowedfile'           => 'Немате дозвола за преместување податотеки.',
2406 'cant-move-user-page'          => 'Немате дозвола за преместување на основни кориснички страници (одделно од подстраници).',
2407 'cant-move-to-user-page'       => 'Немате дозвола за преместување на страница во ваша корисничка страница (освен во корисничка подстраница)',
2408 'newtitle'                     => 'Кон новиот наслов:',
2409 'move-watch'                   => 'Набљудувај ја оваа страница',
2410 'movepagebtn'                  => 'Премести страница',
2411 'pagemovedsub'                 => 'Успешно преместување',
2412 'movepage-moved'               => '<big>\'\'\'"$1" беше преместена под името "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2413 'movepage-moved-redirect'      => 'Беше направено пренасочување.',
2414 'movepage-moved-noredirect'    => 'Создавањето на пренасочување е оневозможено.',
2415 'articleexists'                => 'Страница со тоа име веќе постои или името што го избравте не е валидно.
2416 Изберете друго име.',
2417 'cantmove-titleprotected'      => 'Не може да ја преместите страницата на таа локација бидејќи саканиот наслов е заштитен од создавање.',
2418 'talkexists'                   => "'''Самата страница беше преместена успешно, но страницата за разговор не можеше да биде преместена бидејќи веќе постои таква на новиот наслов. 
2419 Ве молиме спојте ги рачно.'''",
2420 'movedto'                      => 'преместена како',
2421 'movetalk'                     => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
2422 'move-subpages'                => 'Премести подстраници (највеќе до $1)',
2423 'move-talk-subpages'           => 'Премести подстраници на страници за разговор (највеќе до $1)',
2424 'movepage-page-exists'         => 'Страницата $1 веќе постои и не може автоматски да биде заменета.',
2425 'movepage-page-moved'          => 'Страницата $1 беше преместена како $2.',
2426 'movepage-page-unmoved'        => 'Страницата $1 не може да биде преместена во $2.',
2427 'movepage-max-pages'           => 'Максимално $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} беа преместени, повеќе не може да бидат автоматски преместени.',
2428 '1movedto2'                    => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2429 '1movedto2_redir'              => '[[$1]] преместена како [[$2]] преку пренасочување',
2430 'move-redirect-suppressed'     => 'исклучено пренасочување',
2431 'movelogpage'                  => 'Дневник на преместувања',
2432 'movelogpagetext'              => 'Подолу е листа на преместени страници.',
2433 'movesubpage'                  => '{{PLURAL:$1|Подстраница|Подстраници}}',
2434 'movesubpagetext'              => 'Оваа страница има $1 {{PLURAL:$1|подстраница прикажана|подстраници прикажани}} подолу.',
2435 'movenosubpage'                => 'Оваа страница нема подстраници.',
2436 'movereason'                   => 'Причина:',
2437 'revertmove'                   => 'врати',
2438 'delete_and_move'              => 'Избриши и премести',
2439 'delete_and_move_text'         => '==Потребно бришење== 
2440 Целната статија "[[:$1]]" веќе постои. 
2441 Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
2442 'delete_and_move_confirm'      => 'Да, избриши ја страницата',
2443 'delete_and_move_reason'       => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
2444 'selfmove'                     => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов;
2445 не може да се премести страница во самата себе.',
2446 'immobile-source-namespace'    => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор "$1"',
2447 'immobile-target-namespace'    => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор "$1"',
2448 'immobile-target-namespace-iw' => 'Интервики врска не е валидна цел за преместување на страница.',
2449 'immobile-source-page'         => 'Оваа страница не може да се преместува.',
2450 'immobile-target-page'         => 'Не може да се премести под бараниот наслов.',
2451 'imagenocrossnamespace'        => 'Не може да се премести податотека во неподатотечен именски простор',
2452 'imagetypemismatch'            => 'Новата наставка на податотеката не соодветствува на нејзиниот тип',
2453 'imageinvalidfilename'         => 'Целниот наслов на податотеката е невалиден',
2454 'fix-double-redirects'         => 'Ажурирајте ги сите пренасочувања кои покажуваат на првобитниот наслов',
2455 'move-leave-redirect'          => 'Направи пренасочување',
2456
2457 # Export
2458 'export'            => 'Извезување на страници',
2459 'exporttext'        => 'Можете да го извезете текстот и историјата на уредување на избрана страница или група на страници во XML формат.
2460 Овие податоци може да бидат вчитани на некое друго вики кое се користи со MediaWiki преку [[Special:Import|увезување на страница]].
2461
2462 За извезување на страници, внесете ги насловите во полето прикажано подолу, еден наслов на статија во ред, потоа изберете дали сакате да ја извезете само последната ревизија или и сите постари ревизии.
2463
2464 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2465 'exportcuronly'     => 'Вклучи ја само тековната ревизија, а не сета историја',
2466 'exportnohistory'   => "----
2467 '''Напомена:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој образец е оневозможено од перформансни причини.",
2468 'export-submit'     => 'Извези',
2469 'export-addcattext' => 'Додај страници од категорија:',
2470 'export-addcat'     => 'Додај',
2471 'export-addnstext'  => 'Додај страници од именски простор:',
2472 'export-addns'      => 'Додај',
2473 'export-download'   => 'Зачувај како податотека',
2474 'export-templates'  => 'Вклучи и шаблони',
2475 'export-pagelinks'  => 'Вклучи поврзани страници до длабочина од:',
2476
2477 # Namespace 8 related
2478 'allmessages'               => 'Системски пораки',
2479 'allmessagesname'           => 'Име',
2480 'allmessagesdefault'        => 'Текст по основно',
2481 'allmessagescurrent'        => 'Сегашен текст',
2482 'allmessagestext'           => 'Ова е листа на системските пораки достапни во именскиот простор „МедијаВики“.
2483 Ве молиме одете на [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Локализација на МедијаВики] и [http://translatewiki.net Бетавики] ако сакате да придонесете кон генеричката локализацијата на МедијаВики.',
2484 'allmessagesnotsupportedDB' => "Оваа страница не може да се користи бидејќи '''\$wgUseDatabaseMessages''' е исклучено.",
2485 'allmessagesfilter'         => 'Филтер за регуларни изрази:',
2486 'allmessagesmodified'       => 'Прикажи само изменети',
2487
2488 # Thumbnails
2489 'thumbnail-more'           => 'Зголеми',
2490 'filemissing'              => 'Недостасува податотека',
2491 'thumbnail_error'          => 'Грешка при создавање минијатурата: $1',
2492 'djvu_page_error'          => 'Недостапна DjVu страница',
2493 'djvu_no_xml'              => 'Не е можно да се излачи XML за DjVu податотеки',
2494 'thumbnail_invalid_params' => 'Погрешни параметри за минијатурата',
2495 'thumbnail_dest_directory' => 'Целниот именик не може да се создаде',
2496
2497 # Special:Import
2498 'import'                     => 'Увезување на страници',
2499 'importinterwiki'            => 'Трансвики увезување',
2500 'import-interwiki-text'      => 'Избери вики и наслов на страница за увоз.
2501 Датумите и имињата на уредувачите ќе бидат зачувани.
2502 Сите трансвики акции за увоз се запишуваат во [[Special:Log/import|дневникот на увезувања]].',
2503 'import-interwiki-source'    => 'Извор вики/страница:',
2504 'import-interwiki-history'   => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
2505 'import-interwiki-templates' => 'Вклучи ги сите шаблони',
2506 'import-interwiki-submit'    => 'Увези',
2507 'import-interwiki-namespace' => 'Целен именски простор:',
2508 'import-upload-filename'     => 'Име на податотека:',
2509 'import-comment'             => 'Коментар:',
2510 'importtext'                 => 'Извезете ја податотеката од изворното вики со користење на [[Special:Export|алатката за извоз]].
2511 Зачувајте ја на вашиот диск и подигнете ја овде.',
2512 'importstart'                => 'Увоз на страници...',
2513 'import-revision-count'      => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2514 'importnopages'              => 'Нема страници за увоз.',
2515 'importfailed'               => 'Неуспешно внесување: $1',
2516 'importunknownsource'        => 'Непознат тип за внесување',
2517 'importcantopen'             => 'Не може да се отвори увезената податотека',
2518 'importbadinterwiki'         => 'Лоша интервики врска',
2519 'importnotext'               => 'Празно или без текст',
2520 'importsuccess'              => 'Завршено увезување!',
2521 'importhistoryconflict'      => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
2522 'importnosources'            => 'Нема дефинирано трансвики извори за увезување и директните подигнувања на историја се оневозможени.',
2523 'importnofile'               => 'Нема подигнато увозна податотека.',
2524 'importuploaderrorsize'      => 'Неуспешно подигнување на увозна податотека.
2525 Големината на податотеката е поголема од допуштената големина.',
2526 'importuploaderrorpartial'   => 'Неуспешно подигнувањето на увозна податотека.
2527 Податотеката  е парцијално подигната.',
2528 'importuploaderrortemp'      => 'Неуспешно подигнување на увозна податотека.
2529 Проблеми со привремена папка за податотеки.',
2530 'import-parse-failure'       => 'Погрешно XML парсирање',
2531 'import-noarticle'           => 'Нема страница за увоз!',
2532 'import-nonewrevisions'      => 'Сите ревизии се претходно увезени.',
2533 'xml-error-string'           => '$1 на линија $2, колона $3 (бајт $4): $5',
2534 'import-upload'              => 'Подигнување на XML податоци',
2535 'import-token-mismatch'      => 'Губење на сесиските податоци. Обидете се повторно.',
2536 'import-invalid-interwiki'   => 'Не може да се увезува од специфицираното вики.',
2537
2538 # Import log
2539 'importlogpage'                    => 'Дневник на увезувања',
2540 'importlogpagetext'                => 'Административно увезување на страници со историја на уредување од други викија.',
2541 'import-logentry-upload'           => 'увезена [[$1]] со подигнување на податотека',
2542 'import-logentry-upload-detail'    => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2543 'import-logentry-interwiki'        => 'трансвикифиран $1',
2544 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}} од $2',
2545
2546 # Tooltip help for the actions
2547 'tooltip-pt-userpage'             => 'Вашата корисничка страница',
2548 'tooltip-pt-anonuserpage'         => 'Корисничка страница за IP адресата од која уредувате',
2549 'tooltip-pt-mytalk'               => 'Вашата страница за разговор',
2550 'tooltip-pt-anontalk'             => 'Разговор за уредувањата од оваа IP адреса',
2551 'tooltip-pt-preferences'          => 'Мои нагодувања',
2552 'tooltip-pt-watchlist'            => 'Листа на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
2553 'tooltip-pt-mycontris'            => 'Листа на ваши придонеси',
2554 'tooltip-pt-login'                => 'Ви препорачуваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2555 'tooltip-pt-anonlogin'            => 'Ви препорачуваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2556 'tooltip-pt-logout'               => 'Одјавете се',
2557 'tooltip-ca-talk'                 => 'Разговор за страницата',
2558 'tooltip-ca-edit'                 => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
2559 'tooltip-ca-addsection'           => 'Започни нов пасус',
2560 'tooltip-ca-viewsource'           => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
2561 'tooltip-ca-history'              => 'Претходни верзии на оваа страница.',
2562 'tooltip-ca-protect'              => 'Заштитете ја оваа страница',
2563 'tooltip-ca-delete'               => 'Избриши ја оваа страница',
2564 'tooltip-ca-undelete'             => 'Обнови ги уредувањата направени на оваа страница пред да биде избришана',
2565 'tooltip-ca-move'                 => 'Премести ја оваа страница',
2566 'tooltip-ca-watch'                => 'Додај ја оваа страница во листата на набљудувања',
2567 'tooltip-ca-unwatch'              => 'Отстрани ја оваа страница од листата на набљудувања',
2568 'tooltip-search'                  => 'Пребарај низ {{SITENAME}}',
2569 'tooltip-search-go'               => 'Оди на страница со ова име доколку постои',
2570 'tooltip-search-fulltext'         => 'Пребарај го овој текст низ странците',
2571 'tooltip-p-logo'                  => 'Главна страница',
2572 'tooltip-n-mainpage'              => 'Посети ја главната страница',
2573 'tooltip-n-portal'                => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
2574 'tooltip-n-currentevents'         => 'Најдете информации за тековните настани',
2575 'tooltip-n-recentchanges'         => 'Листа на скорешни промени на викито.',
2576 'tooltip-n-randompage'            => 'Вчитај случајна страница',
2577 'tooltip-n-help'                  => 'Место каде што може да се информирате.',
2578 'tooltip-t-whatlinkshere'         => 'Листа на сите вики-страници кои водат овде',
2579 'tooltip-t-recentchangeslinked'   => 'Скорешни промени на страници со врски на оваа страница',
2580 'tooltip-feed-rss'                => 'RSS емитување за оваа страница',
2581 'tooltip-feed-atom'               => 'Atom емитување за оваа страница',
2582 'tooltip-t-contributions'         => 'Погледни листа на придонеси на овој корисник',
2583 'tooltip-t-emailuser'             => 'Испрати е-пошта на овој корисник',
2584 'tooltip-t-upload'                => 'Подигнување податотеки',
2585 'tooltip-t-specialpages'          => 'Листа на сите специјални страници',
2586 'tooltip-t-print'                 => 'Верзија за печатење на оваа страница',
2587 'tooltip-t-permalink'             => 'Постојана врска до оваа верзија на страницата',
2588 'tooltip-ca-nstab-main'           => 'Поглед на содржината',
2589 'tooltip-ca-nstab-user'           => 'Поглед на корисничката страница',
2590 'tooltip-ca-nstab-media'          => 'Поглед на медија страницата',
2591 'tooltip-ca-nstab-special'        => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате',
2592 'tooltip-ca-nstab-project'        => 'Поглед на проектната страница',
2593 'tooltip-ca-nstab-image'          => 'Поглед на страницата на податотеката',
2594 'tooltip-ca-nstab-mediawiki'      => 'Поглед на системската порака',
2595 'tooltip-ca-nstab-template'       => 'Поглед на шаблонот',
2596 'tooltip-ca-nstab-help'           => 'Поглед на страницата за помош',
2597 'tooltip-ca-nstab-category'       => 'Поглед на страницата на категоријата',
2598 'tooltip-minoredit'               => 'Обележете ја промената како ситна',
2599 'tooltip-save'                    => 'Зачувајте ги вашите промени',
2600 'tooltip-preview'                 => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
2601 'tooltip-diff'                    => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
2602 'tooltip-compareselectedversions' => 'Видете ја разликата помеѓу двете избрани верзии на оваа страница.',
2603 'tooltip-watch'                   => 'Додај ја оваа страница во својата листа на набљудувања',
2604 'tooltip-recreate'                => 'Повторно создај ја страницата иако беше избришана',
2605 'tooltip-upload'                  => 'Започни со подигнување',
2606 'tooltip-rollback'                => '„Врати“ ги поништува последните уредувања на оваа страница со еден клик до уредувањата на претпоследниот придонесувач',
2607 'tooltip-undo'                    => '„Откажи“ го поништува ова уредување и отвора прозорец за уредување.
2608 Дозволува додавање на причина во описот',
2609
2610 # Stylesheets
2611 'common.css'      => '/** CSS кодот на оваа страница ќе се примени на сите маски */',
2612 'standard.css'    => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Standard маска */',
2613 'nostalgia.css'   => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Nostalgia маска */',
2614 'cologneblue.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Cologne Blue маска */',
2615 'monobook.css'    => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Monobook маска */',
2616 'myskin.css'      => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Myskin маска */',
2617 'chick.css'       => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Chick маска */',
2618 'simple.css'      => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Simple маска */',
2619 'modern.css'      => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Modern маска */',
2620 'print.css'       => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз страниците за печатење */',
2621 'handheld.css'    => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз рачните уреди засновани на маската поставена во $wgHandheldStyle */',
2622
2623 # Scripts
2624 'common.js'      => '/* Било која Јава скрипта пиставена овде ќе се вчита кај сите корисници при секое вчитување на било која страница. */',
2625 'standard.js'    => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Standard маска */',
2626 'nostalgia.js'   => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Nostalgia маска */',
2627 'cologneblue.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Cologne Blue маска */',
2628 'monobook.js'    => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат MonoBook маска */',
2629 'myskin.js'      => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Myskin маска */',
2630 'chick.js'       => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Chick маска */',
2631 'simple.js'      => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Simple маска */',
2632 'modern.js'      => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Modern маска */',
2633
2634 # Metadata
2635 'nodublincore'      => 'Dublin Core RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
2636 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
2637 'notacceptable'     => 'Вики-серверот не може да создаде податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
2638
2639 # Attribution
2640 'anonymous'        => '{{PLURAL:$1|Анонимен корисник|Анонимни корисници}} на {{SITENAME}}',
2641 'siteuser'         => '{{SITENAME}} корисник $1',
2642 'lastmodifiedatby' => 'Оваа страница последен пат била модифицирана на $2, $1 од $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2643 'othercontribs'    => 'Засновано на придонесот на $1.',
2644 'others'           => 'други',
2645 'siteusers'        => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|корисник|корисници}} $1',
2646 'creditspage'      => 'Автори на страницата',
2647 'nocredits'        => 'Не постојат податоци за авторите на оваа страница.',
2648
2649 # Spam protection
2650 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
2651 'spamprotectiontext'  => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам. 
2652 Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешно веб место кое се наоѓа на црната листа.',
2653 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
2654 'spambot_username'    => 'МедијаВики чистач на спам',
2655 'spam_reverting'      => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
2656 'spam_blanking'       => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
2657
2658 # Info page
2659 'infosubtitle'   => 'Информации за страница',
2660 'numedits'       => 'Број на уредувања (страница): $1',
2661 'numtalkedits'   => 'Број на уредувања (страница за разговор): $1',
2662 'numwatchers'    => 'Број на набљудувачи: $1',
2663 'numauthors'     => 'Број на различни автори (страница): $1',
2664 'numtalkauthors' => 'Број на различни автори (страница за разговор): $1',
2665
2666 # Skin names
2667 'skinname-standard'    => 'Класика',
2668 'skinname-nostalgia'   => 'Носталгија',
2669 'skinname-cologneblue' => 'Келнско сино',
2670 'skinname-monobook'    => 'Monobook',
2671 'skinname-myskin'      => 'Моја маска',
2672 'skinname-chick'       => 'Шик',
2673
2674 # Math options
2675 'mw_math_png'    => 'Секогаш исцртувај во PNG',
2676 'mw_math_simple' => 'HTML ако е многу едноставно ако не во PNG',
2677 'mw_math_html'   => 'HTML ако е можно ако не PNG',
2678 'mw_math_source' => 'Остави го како TeX (за текст веб прелистувачи)',
2679 'mw_math_modern' => 'Препорачливо за современи веб прелистувачи',
2680 'mw_math_mathml' => 'MathML ако е можно (експериментално)',
2681
2682 # Patrolling
2683 'markaspatrolleddiff'                 => 'Означи како проверена верзија',
2684 'markaspatrolledtext'                 => 'Означи ја верзијата како проверена',
2685 'markedaspatrolled'                   => 'Означено како проверено',
2686 'markedaspatrolledtext'               => 'Избраната ревизија е означена како патролирана.',
2687 'rcpatroldisabled'                    => 'Оневозможено проверка на скорешни промени',
2688 'rcpatroldisabledtext'                => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
2689 'markedaspatrollederror'              => 'Не можам да означам како проверена',
2690 'markedaspatrollederrortext'          => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
2691 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не можете да ги означите своите промени како проверени.',
2692
2693 # Patrol log
2694 'patrol-log-page'      => 'Дневник на патролирања',
2695 'patrol-log-header'    => 'Ова е дневник на патролирани ревизии.',
2696 'patrol-log-line'      => 'означена $1 од $2 како патролирана $3',
2697 'patrol-log-auto'      => '(автоматски)',
2698 'patrol-log-diff'      => 'ревизија $1',
2699 'log-show-hide-patrol' => '$1 дневник на патролирање',
2700
2701 # Image deletion
2702 'deletedrevision'                 => 'Избришана стара ревизија $1.',
2703 'filedeleteerror-short'           => 'Грешка при бришење на податотека: $1',
2704 'filedeleteerror-long'            => 'Се појавија грешки при бришењето на податотеката:
2705
2706 $1',
2707 'filedelete-missing'              => 'Податотеката "$1" не може да се избрише, бидејќи не постои.',
2708 'filedelete-old-unregistered'     => 'Наведената ревизија на податотеката "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2709 'filedelete-current-unregistered' => 'Наведената податотека "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2710 'filedelete-archive-read-only'    => 'Во именикот за архивирање "$1" веб серверот не може да запишува.',
2711
2712 # Browsing diffs
2713 'previousdiff' => '← Постаро уредување',
2714 'nextdiff'     => 'Поново уредување →',
2715
2716 # Visual comparison
2717 'visual-comparison' => 'Визуелна споредба',
2718
2719 # Media information
2720 'mediawarning'         => "'''Предупредување''': Оваа податотека може да содржи штетен код.
2721 Ако ја користите, ова може да му наштети на вашиот систем.<hr />",
2722 'imagemaxsize'         => 'Ограничи ги сликите на нивните описни страници до:',
2723 'thumbsize'            => 'Големина на минијатурата:',
2724 'widthheight'          => '$1×$2',
2725 'widthheightpage'      => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2726 'file-info'            => '(големина: $1, MIME тип: $2)',
2727 'file-info-size'       => '($1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME тип: $4)',
2728 'file-nohires'         => '<small>Не е достапна поголема резолуција.</small>',
2729 'svg-long-desc'        => '(SVG податотека, номинално $1 × $2 пиксели, големина: $3)',
2730 'show-big-image'       => 'Вистинска големина',
2731 'show-big-image-thumb' => '<small>Големина на овој приказ: $1 × $2 пиксели</small>',
2732
2733 # Special:NewFiles
2734 'newimages'             => 'Галерија на нови податотеки',
2735 'imagelisttext'         => "Следи листа на '''$1''' {{PLURAL:$1|податотека|податотеки}} подредени $2.",
2736 'newimages-summary'     => 'Оваа специјална страница ги покажува скоро подигнатите податотеки.',
2737 'newimages-legend'      => 'Филтрирај',
2738 'newimages-label'       => 'Име на податотека (или дел од името):',
2739 'showhidebots'          => '($1 ботови)',
2740 'noimages'              => 'Нема ништо.',
2741 'ilsubmit'              => 'Барај',
2742 'bydate'                => 'по датум',
2743 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нови податотеки од $2, $1',
2744
2745 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2746 'video-dims'     => '$1, $2×$3',
2747 'seconds-abbrev' => 's',
2748 'minutes-abbrev' => 'm',
2749 'hours-abbrev'   => 'h',
2750
2751 # Bad image list
2752 'bad_image_list' => 'Форматот е следниот:
2753
2754 Само набројувањата (редици кои започнуваат со *) се земаат предвид.
2755 Првата врска во редот мора да биде врска кон погрешна податотека.
2756 Сите следни врски во истата редица се претпоставува дека се исклучоци, т.е. страници каде податотеката може да се појави во редицата.',
2757
2758 /*
2759 Short names for language variants used for language conversion links.
2760 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
2761 'variantname-zh-sg' => 'disable',
2762 Variants for Chinese language
2763 */
2764 'variantname-zh-hans' => 'hans',
2765 'variantname-zh-hant' => 'hant',
2766 'variantname-zh-cn'   => 'cn',
2767 'variantname-zh-tw'   => 'tw',
2768 'variantname-zh-hk'   => 'hk',
2769 'variantname-zh-mo'   => 'mo',
2770 'variantname-zh-sg'   => 'sg',
2771 'variantname-zh-my'   => 'my',
2772 'variantname-zh'      => 'zh',
2773
2774 # Variants for Serbian language
2775 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
2776 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
2777 'variantname-sr'    => 'sr',
2778
2779 # Variants for Kazakh language
2780 'variantname-kk-kz'   => 'kk-kz',
2781 'variantname-kk-tr'   => 'kk-tr',
2782 'variantname-kk-cn'   => 'kk-cn',
2783 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
2784 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
2785 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
2786 'variantname-kk'      => 'kk',
2787
2788 # Variants for Kurdish language
2789 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
2790 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
2791 'variantname-ku'      => 'ku',
2792
2793 # Variants for Tajiki language
2794 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
2795 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
2796
2797 # Metadata
2798 'metadata'          => 'Метаподатоци',
2799 'metadata-help'     => 'Оваа податотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од дигиталниот апарат или скенер користени за нејзино создавање или дигитализација. Ако притоа податотеката претрпела промени, некои детали може да не соодветствуваат во целост по промената на податотеката.',
2800 'metadata-expand'   => 'Прикажи проширени информации',
2801 'metadata-collapse' => 'Сокриј проширени информации',
2802 'metadata-fields'   => 'EXIF мета полињата прикажани во оваа порака ќе бидат вклучени на страницата на сликата кога мета табелата ќе биде затворена.
2803 Останатите ќе бидат сокриени по основно.
2804 * make
2805 * model
2806 * datetimeoriginal
2807 * exposuretime
2808 * fnumber
2809 * isospeedratings
2810 * focallength', # Do not translate list items
2811
2812 # EXIF tags
2813 'exif-imagewidth'                  => 'Ширина',
2814 'exif-imagelength'                 => 'Висина',
2815 'exif-bitspersample'               => 'Битови по компонента',
2816 'exif-compression'                 => 'Шема на компресијата',
2817 'exif-photometricinterpretation'   => 'Колор модел',
2818 'exif-orientation'                 => 'Ориентација',
2819 'exif-samplesperpixel'             => 'Број на колор компоненти',
2820 'exif-planarconfiguration'         => 'Принцип на распоредот на податоците',
2821 'exif-ycbcrsubsampling'            => 'Однос на компонентата Y спрема C',
2822 'exif-ycbcrpositioning'            => 'Y и C позиционирање',
2823 'exif-xresolution'                 => 'Хоризонтална резолуција',
2824 'exif-yresolution'                 => 'Вертикална резолуција',
2825 'exif-resolutionunit'              => 'Единица за резолуција',
2826 'exif-stripoffsets'                => 'Положба на блокот на податоци',
2827 'exif-rowsperstrip'                => 'Број на редови во блокот',
2828 'exif-stripbytecounts'             => 'Големина на компресираниот блок',
2829 'exif-jpeginterchangeformat'       => 'Оддалеченост на JPEG прегледот од почетокот на фајлот',
2830 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина на бајтови во JPEG прегледот',
2831 'exif-transferfunction'            => 'Функција на преобликување на колор просторот',
2832 'exif-whitepoint'                  => 'Хромацитет на белата точка',
2833 'exif-primarychromaticities'       => 'Хроматичност на примарните бои',
2834 'exif-ycbcrcoefficients'           => 'Матрични коефициенти на трансформација на колор просторот',
2835 'exif-referenceblackwhite'         => 'Место на белата и црната точка',
2836 'exif-datetime'                    => 'Датум и време на промена на податотека',
2837 'exif-imagedescription'            => 'Име на сликата',
2838 'exif-make'                        => 'Производител на камерата',
2839 'exif-model'                       => 'Модел на камерата',
2840 'exif-software'                    => 'Користен софтвер',
2841 'exif-artist'                      => 'Автор',
2842 'exif-copyright'                   => 'Носител на авторските права',
2843 'exif-exifversion'                 => 'Exif верзија',
2844 'exif-flashpixversion'             => 'Поддржана верзија на Flashpix',
2845 'exif-colorspace'                  => 'Простор на бојата',
2846 'exif-componentsconfiguration'     => 'Значење на секоја од компонентите.',
2847 'exif-compressedbitsperpixel'      => 'Мод на компресирање на сликата',
2848 'exif-pixelydimension'             => 'Полна висина на сликата',
2849 'exif-pixelxdimension'             => 'Полна ширина на сликата',
2850 'exif-makernote'                   => 'Забелешки на производителот',
2851 'exif-usercomment'                 => 'Коментар на корисникот',
2852 'exif-relatedsoundfile'            => 'Поврзана аудио податотека',
2853 'exif-datetimeoriginal'            => 'Датум и време на сликање',
2854 'exif-datetimedigitized'           => 'Датум и време на дигитализација',
2855 'exif-subsectime'                  => 'Дел од секундата во кој е сликано',
2856 'exif-subsectimeoriginal'          => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
2857 'exif-subsectimedigitized'         => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
2858 'exif-exposuretime'                => 'Експозиција',
2859 'exif-exposuretime-format'         => '$1 sec ($2)',
2860 'exif-fnumber'                     => 'F број на отворот на блендата',
2861 'exif-fnumber-format'              => 'f/$1',
2862 'exif-exposureprogram'             => 'Програма за експозиција',
2863 'exif-spectralsensitivity'         => 'Спектрална осетливост',
2864 'exif-isospeedratings'             => 'ИСО вредност',
2865 'exif-oecf'                        => 'Оптоелектронски фактор на конверзија',
2866 'exif-shutterspeedvalue'           => 'Брзина на затворачот',
2867 'exif-aperturevalue'               => 'Отвор на блендата',
2868 'exif-brightnessvalue'             => 'Светлост',
2869 'exif-exposurebiasvalue'           => 'Компензација на експозицијата',
2870 'exif-maxaperturevalue'            => 'Минимален број на отворот на блендата',
2871 'exif-subjectdistance'             => 'Оддалеченост до објектот',
2872 'exif-meteringmode'                => 'Режим на мерачот на времето',
2873 'exif-lightsource'                 => 'Светлосен извор',
2874 'exif-flash'                       => 'Блиц',
2875 'exif-focallength'                 => 'Фокусна далечина на леќата',
2876 'exif-subjectarea'                 => 'Положба и површина на објектот',
2877 'exif-flashenergy'                 => 'Енергија на блицот',
2878 'exif-spatialfrequencyresponse'    => 'Просторна фреквенциска карактеристика',
2879 'exif-focalplanexresolution'       => 'Хоризонтална резолуција на фокусната рамнина',
2880 'exif-focalplaneyresolution'       => 'Вертикална резолуција на фокусната рамнина',
2881 'exif-focalplaneresolutionunit'    => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
2882 'exif-subjectlocation'             => 'Положба на субјектот',
2883 'exif-exposureindex'               => 'Индекс на експозицијата',
2884 'exif-sensingmethod'               => 'Тип на сензори',
2885 'exif-filesource'                  => 'Изворна податотека',
2886 'exif-scenetype'                   => 'Тип на сцена',
2887 'exif-cfapattern'                  => 'CFA шаблон',
2888 'exif-customrendered'              => 'Дополнитела обработка на сликата',
2889 'exif-exposuremode'                => 'Режим за избор на експозицијата',
2890 'exif-whitebalance'                => 'Баланс на белата боја',
2891 'exif-digitalzoomratio'            => 'Сооднос на дигиталнотто приближување (зум)',
2892 'exif-focallengthin35mmfilm'       => 'Еквивалент на фокусната далечина за 35 mm филм',
2893 'exif-scenecapturetype'            => 'Тип на сцена на снимката',
2894 'exif-gaincontrol'                 => 'Контрола на осветленоста',
2895 'exif-contrast'                    => 'Контраст',
2896 'exif-saturation'                  => 'Сатурација',
2897 'exif-sharpness'                   => 'Острина',
2898 'exif-devicesettingdescription'    => 'Опис на подесувањата на апаратот',
2899 'exif-subjectdistancerange'        => 'Распон на оддалеченоста на субјектот',
2900 'exif-imageuniqueid'               => 'Единствен идентификатор на сликата',
2901 'exif-gpsversionid'                => 'Верзија на блокот на GPS информации',
2902 'exif-gpslatituderef'              => 'Северна или Јужна ширина',
2903 'exif-gpslatitude'                 => 'Ширина',
2904 'exif-gpslongituderef'             => 'Источна или западна должина',
2905 'exif-gpslongitude'                => 'Должина',
2906 'exif-gpsaltituderef'              => 'Висина под или над морето',
2907 'exif-gpsaltitude'                 => 'Висина',
2908 'exif-gpstimestamp'                => 'GPS време (атомски часовник)',
2909 'exif-gpssatellites'               => 'Употребени сателити',
2910 'exif-gpsstatus'                   => 'Статус на приемникот',
2911 'exif-gpsmeasuremode'              => 'Режим на мерењето',
2912 'exif-gpsdop'                      => 'Прецизност на мерењето',
2913 'exif-gpsspeedref'                 => 'Единица за брзината',
2914 'exif-gpsspeed'                    => 'Брзина на GPS приемникот',
2915 'exif-gpstrackref'                 => 'Тип на азимутот на приемникот (вистински или магнетен)',
2916 'exif-gpstrack'                    => 'Азимут на приемникот',
2917 'exif-gpsimgdirectionref'          => 'Тип на азимутот на сликата (вистински или магнетен)',
2918 'exif-gpsimgdirection'             => 'Азимут на сликата',
2919 'exif-gpsmapdatum'                 => 'Користен геодетски координатен систем',
2920 'exif-gpsdestlatituderef'          => 'Индекс за географската ширина на објектот',
2921 'exif-gpsdestlatitude'             => 'Географска ширина на објектот',
2922 'exif-gpsdestlongituderef'         => 'Индекс за географската должина на објектот',
2923 'exif-gpsdestlongitude'            => 'Географска должина на објектот',
2924 'exif-gpsdestbearingref'           => 'Индекс на азимутот на објектот',
2925 'exif-gpsdestbearing'              => 'Азимут на објектот',
2926 'exif-gpsdestdistanceref'          => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
2927 'exif-gpsdestdistance'             => 'Оддалеченост на објектот',
2928 'exif-gpsprocessingmethod'         => 'Име на методот за обработка на GPS податоците',
2929 'exif-gpsareainformation'          => 'Има на GPS зоната',
2930 'exif-gpsdatestamp'                => 'GPS датум',
2931 'exif-gpsdifferential'             => 'GPS диференцијална корекција',
2932
2933 # EXIF attributes
2934 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
2935
2936 'exif-unknowndate' => 'Непознат датум',
2937
2938 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
2939 'exif-orientation-2' => 'Пресликано по хоризонтална оска', # 0th row: top; 0th column: right
2940 'exif-orientation-3' => 'Ротирано за 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2941 'exif-orientation-4' => 'Пресликано по вертикална оска', # 0th row: bottom; 0th column: left
2942 'exif-orientation-5' => 'Ротирано за 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот и обратно по вертикална оска', # 0th row: left; 0th column: top
2943 'exif-orientation-6' => 'Ротирано за 90° во правец на стрелките на часовникот', # 0th row: right; 0th column: top
2944 'exif-orientation-7' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот и обратно по вертикална оска', # 0th row: right; 0th column: bottom
2945 'exif-orientation-8' => 'Ротирано за 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот', # 0th row: left; 0th column: bottom
2946
2947 'exif-planarconfiguration-1' => 'делумен формат',
2948 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарен формат',
2949
2950 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
2951 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
2952
2953 'exif-colorspace-1'      => 'sRGB',
2954 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
2955
2956 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
2957 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
2958 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
2959 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
2960 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
2961 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
2962 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
2963
2964 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефинирано',
2965 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
2966 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
2967 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
2968 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
2969 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметничка програма (на база на нужната длабочина на полето)',
2970 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортска програма (на база на што побрз затворач)',
2971 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен начин (за фотографии одблизу со заматена позадина)',
2972 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејсажен начин (за фотографии на пејсажи со остра позадина)',
2973
2974 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
2975
2976 'exif-meteringmode-0'   => 'Непознато',
2977 'exif-meteringmode-1'   => 'Просек',
2978 'exif-meteringmode-2'   => 'Просек со тежиште на средина',
2979 'exif-meteringmode-3'   => 'Точка',
2980 'exif-meteringmode-4'   => 'Повеќе точки',
2981 'exif-meteringmode-5'   => 'Матричен',
2982 'exif-meteringmode-6'   => 'Делумен',
2983 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
2984
2985 'exif-lightsource-0'   => 'Непознато',
2986 'exif-lightsource-1'   => 'Дневна светлина',
2987 'exif-lightsource-2'   => 'Флуоресцентно',
2988 'exif-lightsource-3'   => 'Волфрам (светло)',
2989 'exif-lightsource-4'   => 'Блиц',
2990 'exif-lightsource-9'   => 'Убаво време',
2991 'exif-lightsource-10'  => 'Облачно време',
2992 'exif-lightsource-11'  => 'Сенка',
2993 'exif-lightsource-12'  => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
2994 'exif-lightsource-13'  => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
2995 'exif-lightsource-14'  => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
2996 'exif-lightsource-15'  => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
2997 'exif-lightsource-17'  => 'Стандардна светлина A',
2998 'exif-lightsource-18'  => 'Стандардна светлина B',
2999 'exif-lightsource-19'  => 'Стандардна светлина C',
3000 'exif-lightsource-24'  => 'ISO студиски волфрам',
3001 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
3002
3003 # Flash modes
3004 'exif-flash-fired-0'    => 'Блицот не засветил',
3005 'exif-flash-fired-1'    => 'Блицот засветил',
3006 'exif-flash-return-0'   => 'без употреба на функција на стробоскоп',
3007 'exif-flash-return-2'   => 'не е детектирано повратно светло од стробоскопот',
3008 'exif-flash-return-3'   => 'детектирано повратно светло од стробоскоп',
3009 'exif-flash-mode-1'     => 'активиран е блиц',
3010 'exif-flash-mode-2'     => 'исклучен блиц',
3011 'exif-flash-mode-3'     => 'автоматски начин',
3012 'exif-flash-function-1' => 'Нема функција за блиц',
3013 'exif-flash-redeye-1'   => 'режим на редукција на црвено-око',
3014
3015 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
3016
3017 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинирано',
3018 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен сензор',
3019 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен сензор',
3020 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен сензор',
3021 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен сензор',
3022 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
3023 'exif-sensingmethod-8' => 'Колор секвенцијален линеарен сензор',
3024
3025 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
3026
3027 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
3028
3029 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
3030 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
3031
3032 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
3033 'exif-exposuremode-1' => 'Мануелна експозиција',
3034 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
3035
3036 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматски баланс на бело',
3037 'exif-whitebalance-1' => 'Мануелен баланс на бело',
3038
3039 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
3040 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејсаж',
3041 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
3042 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
3043
3044 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
3045 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
3046 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
3047 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
3048 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
3049
3050 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
3051 'exif-contrast-1' => 'Меко',
3052 'exif-contrast-2' => 'Грубо',
3053
3054 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
3055 'exif-saturation-1' => 'Ниска заситеност',
3056 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
3057
3058 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
3059 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
3060 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
3061
3062 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
3063 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
3064 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
3065 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
3066
3067 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3068 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
3069 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
3070
3071 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3072 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
3073 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
3074
3075 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
3076 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
3077
3078 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
3079 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
3080
3081 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
3082 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
3083 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
3084 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
3085
3086 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3087 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
3088 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
3089
3090 # External editor support
3091 'edit-externally'      => 'Уреди ја податотеката со надворешен програм',
3092 'edit-externally-help' => '(Видете [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors повеќе напатствија] за нагодувањето).',
3093
3094 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3095 'recentchangesall' => 'сите',
3096 'imagelistall'     => 'сите',
3097 'watchlistall2'    => 'сите',
3098 'namespacesall'    => 'сите',
3099 'monthsall'        => 'сите',
3100
3101 # E-mail address confirmation
3102 'confirmemail'             => 'Потврда на е-поштенска адреса',
3103 'confirmemail_noemail'     => 'Немате наведено валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
3104 'confirmemail_text'        => '{{SITENAME}} бара да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да ги користите можностите за е-пошта.
3105 Притиснете на копчето подолу за да пратите потврдувачка порака на вашата адреса.
3106 Во оваа порака е вклучена врска којашто содржи код;
3107 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска адреса е важечка.',
3108 'confirmemail_pending'     => 'Код за потврда веќе е испратен по е-пошта до вас;  + Веќе ви е испратен потврден кон по е-пошта;  
3109 ако скоро сте создале корисничка сметка, пред да побарате нов код, треба да почекате неколку минути за да пристигне пораката.',
3110 'confirmemail_send'        => 'Прати код за потврда',
3111 'confirmemail_sent'        => 'Пораката за потврда е пратена.',
3112 'confirmemail_oncreate'    => 'Код за потврда е пратен на вашата е-поштенска адреса.
3113 Овој код не е потребен за најавување, но ќе треба да го внесете пред да
3114 ги вклучите е-поштенските можности во викито.',
3115 'confirmemail_sendfailed'  => '{{SITENAME}} не може да ви прати порака за потврда.
3116 Проверете дали е-поштенската адреса е правилно запишана.
3117
3118 Вратена е следнава грешка: $1',
3119 'confirmemail_invalid'     => 'Неточен код за потврда. Кодот можеби е истечен.',
3120 'confirmemail_needlogin'   => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
3121 'confirmemail_success'     => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена. Можете да се најавите и да уживате во викито.',
3122 'confirmemail_loggedin'    => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
3123 'confirmemail_error'       => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
3124 'confirmemail_subject'     => '{{SITENAME}} потврда за е-поштенска адреса',
3125 'confirmemail_body'        => 'Некој, веројатно вие, од IP адресата $1,
3126 ја регистрирал сметката „$2“ со оваа е-поштенска адреса на {{SITENAME}}.
3127
3128 За да потврдите дека оваа сметка навистина ви припаѓа вам и да ја активирате
3129 можноста за е-пошта на {{SITENAME}}, отворете ја оваа врска во вашиот пребарувач:
3130
3131 $3
3132
3133 Ако *не* сте ја регистрирале сметката вие, следете ја оваа врска
3134 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
3135
3136 $5
3137
3138 Овој код за потврда ќе истече на $4.',
3139 'confirmemail_invalidated' => 'Потврдата на е-поштенската адреса е откажана',
3140 'invalidateemail'          => 'Откажување на потврда на е-пошта',
3141
3142 # Scary transclusion
3143 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики трансклудирање е оневозможено]',
3144 'scarytranscludefailed'   => '[Неуспешно превземање на шаблонот за $1]',
3145 'scarytranscludetoolong'  => '[Премногу долго URL]',
3146
3147 # Trackbacks
3148 'trackbackbox'      => 'Враќања за оваа страница:<br />
3149 $1',
3150 'trackbackremove'   => '([$1 Бриши])',
3151 'trackbacklink'     => 'Враќање',
3152 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
3153
3154 # Delete conflict
3155 'deletedwhileediting' => "'''Предупредување''': Оваа страница беше избришана откако почнавте со нејзино уредување!",
3156 'confirmrecreate'     => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) ја избриша оваа страница откако вие почнавте со уредување заради:
3157 : ''$2''
3158 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја создадете оваа страница.",
3159 'recreate'            => 'Повторно создај',
3160
3161 'unit-pixel' => 'px',
3162
3163 # action=purge
3164 'confirm_purge_button' => 'OK',
3165 'confirm-purge-top'    => 'Исчисти го кешот на оваа страница?',
3166 'confirm-purge-bottom' => 'Со оваа операција се чисти серверскиот кеш и се прикажува најновата верзија.',
3167
3168 # Multipage image navigation
3169 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
3170 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
3171 'imgmultigo'       => 'Оди!',
3172 'imgmultigoto'     => 'Оди на страница $1',
3173
3174 # Table pager
3175 'ascending_abbrev'         => 'раст',
3176 'descending_abbrev'        => 'опаѓ',
3177 'table_pager_next'         => 'Следна страница',
3178 'table_pager_prev'         => 'Претходна страница',
3179 'table_pager_first'        => 'Прва страница',
3180 'table_pager_last'         => 'Последна страница',
3181 'table_pager_limit'        => 'Прикажи $1 записи по страница',
3182 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
3183 'table_pager_empty'        => 'Нема резултати',
3184
3185 # Auto-summaries
3186 'autosumm-blank'   => 'Целосно избришана страница',
3187 'autosumm-replace' => "Ја заменувам страницата со '$1'",
3188 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
3189 'autosumm-new'     => 'Создадена страница со: $1',
3190
3191 # Size units
3192 'size-bytes'     => '$1 B',
3193 'size-kilobytes' => '$1 KB',
3194 'size-megabytes' => '$1 MB',
3195 'size-gigabytes' => '$1 GB',
3196
3197 # Live preview
3198 'livepreview-loading' => 'Се вчитува…',
3199 'livepreview-ready'   => 'Се вчитува… готово!',
3200 'livepreview-failed'  => 'Неуспешно прегледување!
3201 Пробајте со нормален преглед.',
3202 'livepreview-error'   => 'Неуспешно поврзување: $1 "$2"
3203 Пробај со нормален преглед.',
3204
3205 # Friendlier slave lag warnings
3206 'lag-warn-normal' => 'Промените во {{PLURAL:$1|последната секунда|последните $1 секунди}} можеби нема да бидат прикажани во листата.',
3207 'lag-warn-high'   => 'Поради преоптовареност на податочниот сервер, промените понови од $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}
3208 можеби нема да бидат прикажани во листата.',
3209
3210 # Watchlist editor
3211 'watchlistedit-numitems'       => 'Вашата листа на набљудувања содржи {{PLURAL:$1|еден наслов|$1 наслови}}, без страниците за разговор.',
3212 'watchlistedit-noitems'        => 'Вашата листа на набљудувања не содржи ниту еден наслов.',
3213 'watchlistedit-normal-title'   => 'Уредување на листа на набљудувања',
3214 'watchlistedit-normal-legend'  => 'Бришење на наслови од листа на набљудување',
3215 'watchlistedit-normal-explain' => "Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу.
3216 За бришење на наслов, маркирајте го квадратчето лево од насловот, и кликнете на копчето '''Бриши Налов'''.
3217 Исто така можете да ја ажурирате листата со [[Special:Watchlist/raw|напредно уредување на листата]].",
3218 'watchlistedit-normal-submit'  => 'Бриши Наслови',
3219 'watchlistedit-normal-done'    => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} избришани од вашата листа на набљудувања:',
3220 'watchlistedit-raw-title'      => 'Напредно уредување на листата на набљудувања',
3221 'watchlistedit-raw-legend'     => 'Уредување на листа на набљудувања',
3222 'watchlistedit-raw-explain'    => 'Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу, може да се уредува со додавање или бришење на наслови од листата; еден наслов во линија. Кога ќе завршите, кликнете на Ажурирај. 
3223 Исто така за ова може да [[Special:Watchlist/edit|користите стандарден уредувач на текст]].',
3224 'watchlistedit-raw-titles'     => 'Наслови:',
3225 'watchlistedit-raw-submit'     => 'Ажурирај',
3226 'watchlistedit-raw-done'       => 'Вашата листа на набљудувања ќе биде ажурирана.',
3227 'watchlistedit-raw-added'      => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} додадени:',
3228 'watchlistedit-raw-removed'    => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше избришан|$1 наслови беа избришани}}:',
3229
3230 # Watchlist editing tools
3231 'watchlisttools-view' => 'Погледни релевантни промени',
3232 'watchlisttools-edit' => 'Погледни и уреди листа на набљудувања',
3233 'watchlisttools-raw'  => 'Напредно уредување на листа на набљудувања',
3234
3235 # Iranian month names
3236 'iranian-calendar-m1' => 'Farvardin',
3237
3238 # Core parser functions
3239 'unknown_extension_tag' => 'Непозната ознака на проширување "$1"',
3240 'duplicate-defaultsort' => 'Предупредување: Основниот клуч за подредување "$2" го поништува претходниот основен клуч за подредување "$1".',
3241
3242 # Special:Version
3243 'version'                          => 'Верзија', # Not used as normal message but as header for the special page itself
3244 'version-extensions'               => 'Инсталирани проширувања',
3245 'version-specialpages'             => 'Специјални страници',
3246 'version-parserhooks'              => 'Парсер куки',
3247 'version-variables'                => 'Променливи',
3248 'version-other'                    => 'Друго',
3249 'version-mediahandlers'            => 'Медија ракувачи',
3250 'version-hooks'                    => 'Куки',
3251 'version-extension-functions'      => 'Функции на проширувања',
3252 'version-parser-extensiontags'     => 'Ознаки за парсер проширувања',
3253 'version-parser-function-hooks'    => 'Куки на парсер функција',
3254 'version-skin-extension-functions' => 'Функции на проширување на изглед',
3255 'version-hook-name'                => 'Име на кука',
3256 'version-hook-subscribedby'        => 'Претплатено од',
3257 'version-version'                  => 'Верзија',
3258 'version-license'                  => 'Лиценца',
3259 'version-software'                 => 'Инсталиран софтвер',
3260 'version-software-product'         => 'Производ',
3261 'version-software-version'         => 'Верзија',
3262
3263 # Special:FilePath
3264 'filepath'         => 'Патека до податотека',
3265 'filepath-page'    => 'Податотека:',
3266 'filepath-submit'  => 'Пат',
3267 'filepath-summary' => 'Оваа специјална страница го враќа целосниот пат на податотеката.
3268 Сликите се прикажани во оригинална големина, другите типови на податотеки се отвораат со соодветно асоцираните програми, директно.
3269
3270 Внесете го името на податотеката без префиксот "{{ns:file}}:".',
3271
3272 # Special:FileDuplicateSearch
3273 'fileduplicatesearch'          => 'Барање на дупликат податотеки',
3274 'fileduplicatesearch-summary'  => 'Пребарување на дуплирани податотеки врз база на нивната hash вредност.
3275
3276 Внесете име на податотека без префиксот "{{ns:file}}:".',
3277 'fileduplicatesearch-legend'   => 'Барање на дупликат',
3278 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на податотека:',
3279 'fileduplicatesearch-submit'   => 'Барај',
3280 'fileduplicatesearch-info'     => '$1 × $2 пиксели<br />Големина на податотека: $3<br />MIME тип: $4',
3281 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Податотеката "$1" нема идентичен дупликат.',
3282 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Податотеката "$1" има {{PLURAL:$2|еден идентичен дупликат|$2 идентични дупликати}}.',
3283
3284 # Special:SpecialPages
3285 'specialpages'                   => 'Специјални страници',
3286 'specialpages-note'              => '----
3287 * Нормални специјални страници.
3288 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Специјални страници со ограничен пристап.</strong>',
3289 'specialpages-group-maintenance' => 'Извештаи за одржување на википедија',
3290 'specialpages-group-other'       => 'Други специјални страници',
3291 'specialpages-group-login'       => 'Најавување',
3292 'specialpages-group-changes'     => 'Скорешни промени и дневници',
3293 'specialpages-group-media'       => 'Извештаи за мултимедијални содржини и подигнувања',
3294 'specialpages-group-users'       => 'Корнисници и кориснички права',
3295 'specialpages-group-highuse'     => 'Најкористени страници',
3296 'specialpages-group-pages'       => 'Листи на страници',
3297 'specialpages-group-pagetools'   => 'Алатки за страници',
3298 'specialpages-group-wiki'        => 'Вики податоци и алатки',
3299 'specialpages-group-redirects'   => 'Пренасочување на специјални страници',
3300 'specialpages-group-spam'        => 'Алатки за спем',
3301
3302 # Special:BlankPage
3303 'blankpage'              => 'Празна страница',
3304 'intentionallyblankpage' => 'Оваа страница намерно е оставена празна',
3305
3306 # External image whitelist
3307 'external_image_whitelist' => '  #Остави го овој ред таков каков што е<pre>
3308 #Додавај фрагменти на регуларни изрази (само делот кој се наоѓа помеѓу //) подолу
3309 #Ова ќе биде споредено со URL-та на надворешните (hotlinked) слики 
3310 #Оние кои одговараат ќе бидат прикажани како слики, до другите ќе биде прикажана само врската
3311 #Се прави разлика помеѓу мали и големи букви
3312
3313 #Стави ги сите фрагменти на регуларни изрази над овој ред. Оставете го овој ред таков каков што е</pre>',
3314
3315 # Special:Tags
3316 'tags'                    => 'Важечки ознаки за изменување',
3317 'tag-filter'              => '[[Special:Tags|Филтер за ознаки]]:',
3318 'tag-filter-submit'       => 'Филтер',
3319 'tags-title'              => 'Ознаки',
3320 'tags-intro'              => 'На оваа страница е дадена листа на ознаки со кои софтверот може да ги означи измените и нивното значење.',
3321 'tags-tag'                => 'Име на ознака',
3322 'tags-display-header'     => 'Изглед во листи на промени',
3323 'tags-description-header' => 'Целосен опис на значењето',
3324 'tags-hitcount-header'    => 'Означени промени',
3325 'tags-edit'               => 'уреди',
3326 'tags-hitcount'           => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
3327
3328 # Database error messages
3329 'dberr-header'      => 'Ова вики не функционира како што треба',
3330 'dberr-problems'    => 'Жалиме! Оваа веб-страница се соочува со технички потешкотии.',
3331 'dberr-again'       => 'Почекајте неколку минути и обидете се повторно.',
3332 'dberr-info'        => '(Не може да се поврзам со серверот на базата на податоци: $1)',
3333 'dberr-usegoogle'   => 'Во меѓувреме можете да се обидете да пребарувате со Google.',
3334 'dberr-outofdate'   => 'Да напоменеме дека нивните индекси на нашата содржина можат да бидат застарени.',
3335 'dberr-cachederror' => 'Следнава содржина е кеширана копија на бараната страница, која може да е застарена.',
3336
3337 );