]> scripts.mit.edu Git - autoinstalls/mediawiki.git/blob - languages/messages/MessagesDa.php
MediaWiki 1.15.4
[autoinstalls/mediawiki.git] / languages / messages / MessagesDa.php
1 <?php
2 /** Danish (Dansk)
3  *
4  * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5  * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6  *
7  * @ingroup Language
8  * @file
9  *
10  * @author Amjaabc
11  * @author Anders Wegge Jakobsen <awegge@gmail.com>
12  * @author Boivie
13  * @author Byrial
14  * @author Christian List
15  * @author EPO
16  * @author Emilkris33
17  * @author H92
18  * @author Hylle
19  * @author Jan Friberg
20  * @author Jon Harald Søby
21  * @author Kwi
22  * @author Lars J. Helbo <lars.helbo@gmail.com>
23  * @author Leolaursen
24  * @author Masz
25  * @author MinuteElectron
26  * @author Morten LJ
27  * @author Najami
28  * @author Nghtwlkr
29  * @author Peter Andersen
30  * @author Qaqqalik
31  * @author Remember the dot
32  * @author Sarrus
33  * @author Sir48
34  * @author Slomox
35  * @author Svip
36  * @author Søren Løvborg
37  * @author Urhixidur
38  */
39
40 $namespaceNames = array(
41         NS_MEDIA            => 'Media',
42         NS_SPECIAL          => 'Speciel',
43         NS_TALK             => 'Diskussion',
44         NS_USER             => 'Bruger',
45         NS_USER_TALK        => 'Brugerdiskussion',
46         NS_PROJECT_TALK     => '$1-diskussion',
47         NS_FILE             => 'Fil',
48         NS_FILE_TALK        => 'Fildiskussion',
49         NS_MEDIAWIKI        => 'MediaWiki',
50         NS_MEDIAWIKI_TALK   => 'MediaWiki-diskussion',
51         NS_TEMPLATE         => 'Skabelon',
52         NS_TEMPLATE_TALK    => 'Skabelondiskussion',
53         NS_HELP             => 'Hjælp',
54         NS_HELP_TALK        => 'Hjælp-diskussion',
55         NS_CATEGORY         => 'Kategori',
56         NS_CATEGORY_TALK    => 'Kategoridiskussion',
57 );
58
59 $namespaceAliases = array(
60         'Billede' => NS_FILE,
61         'Billeddiskussion' => NS_FILE_TALK,
62 );
63
64 $bookstoreList = array(
65         "Bibliotek.dk" => "http://bibliotek.dk/vis.php?base=dfa&origin=kommando&field1=ccl&term1=is=$1&element=L&start=1&step=10",
66         "Bogguide.dk" => "http://www.bogguide.dk/find_boeger_bog.asp?ISBN=$1",
67         'inherit' => true,
68 );
69
70 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
71 $linkTrail = '/^([a-zæøå]+)(.*)$/sDu';
72
73 $specialPageAliases = array(
74         'DoubleRedirects'           => array( 'Dobbelte omdirigeringer' ),
75         'BrokenRedirects'           => array( 'Defekte omdirigeringer' ),
76         'Disambiguations'           => array( 'Flertydige sider' ),
77         'Userlogin'                 => array( 'Log på', 'Brugerlogind' ),
78         'Userlogout'                => array( 'Brugerlogud' ),
79         'CreateAccount'             => array( 'Opret konto' ),
80         'Preferences'               => array( 'Indstillinger' ),
81         'Watchlist'                 => array( 'Overvågningsliste' ),
82         'Recentchanges'             => array( 'Seneste ændringer' ),
83         'Listfiles'                 => array( 'Filer', 'Filliste' ),
84         'Newimages'                 => array( 'Nye filer' ),
85         'Listusers'                 => array( 'Brugerliste', 'Bruger' ),
86         'Listgrouprights'           => array( 'Grupperettighedsliste' ),
87         'Statistics'                => array( 'Statistik' ),
88         'Randompage'                => array( 'Tilfældig side' ),
89         'Lonelypages'               => array( 'Forældreløse sider' ),
90         'Uncategorizedpages'        => array( 'Ukategoriserede sider' ),
91         'Uncategorizedcategories'   => array( 'Ukategoriserede kategorier' ),
92         'Uncategorizedimages'       => array( 'Ukategoriserede filer' ),
93         'Uncategorizedtemplates'    => array( 'Ukategoriserede skabeloner' ),
94         'Unusedcategories'          => array( 'Ubrugte kategorier' ),
95         'Unusedimages'              => array( 'Ubrugte filer' ),
96         'Wantedpages'               => array( 'Ønskede sider' ),
97         'Wantedcategories'          => array( 'Ønskede kategorier' ),
98         'Mostlinked'                => array( 'Sider med flest henvisninger' ),
99         'Mostlinkedcategories'      => array( 'Kategorier med flest sider' ),
100         'Mostlinkedtemplates'       => array( 'Hyppigst brugte skabeloner' ),
101         'Mostcategories'            => array( 'Sider med flest kategorier' ),
102         'Mostimages'                => array( 'Mest brugte filer' ),
103         'Mostrevisions'             => array( 'Sider med flest redigeringer' ),
104         'Fewestrevisions'           => array( 'Sider med færrest redigeringer' ),
105         'Shortpages'                => array( 'Korteste sider' ),
106         'Longpages'                 => array( 'Længste sider' ),
107         'Newpages'                  => array( 'Nye sider' ),
108         'Ancientpages'              => array( 'Ældste sider' ),
109         'Deadendpages'              => array( 'Blindgydesider' ),
110         'Protectedpages'            => array( 'Beskyttede sider' ),
111         'Protectedtitles'           => array( 'Beskyttede titler' ),
112         'Allpages'                  => array( 'Alle sider' ),
113         'Prefixindex'               => array( 'Præfiksindeks' ),
114         'Ipblocklist'               => array( 'Blokerede adresser' ),
115         'Specialpages'              => array( 'Specialsider' ),
116         'Contributions'             => array( 'Bidrag' ),
117         'Emailuser'                 => array( 'E-mail' ),
118         'Confirmemail'              => array( 'Bekræft e-mail' ),
119         'Whatlinkshere'             => array( 'Hvad linker hertil' ),
120         'Recentchangeslinked'       => array( 'Relaterede ændringer' ),
121         'Movepage'                  => array( 'Flyt side' ),
122         'Blockme'                   => array( 'Proxyspærring' ),
123         'Booksources'               => array( 'ISBN-søgning' ),
124         'Categories'                => array( 'Kategorier' ),
125         'Export'                    => array( 'Eksporter' ),
126         'Allmessages'               => array( 'MediaWiki-systemmeddelelser' ),
127         'Log'                       => array( 'Loglister' ),
128         'Blockip'                   => array( 'Bloker adresse' ),
129         'Undelete'                  => array( 'Gendannelse' ),
130         'Import'                    => array( 'Importere' ),
131         'Lockdb'                    => array( 'Databasespærring' ),
132         'Unlockdb'                  => array( 'Databaseåbning' ),
133         'Userrights'                => array( 'Brugerrettigheder' ),
134         'MIMEsearch'                => array( 'MIME-type-søgning' ),
135         'FileDuplicateSearch'       => array( 'Filduplikatsøgning' ),
136         'Unwatchedpages'            => array( 'Uovervågede sider' ),
137         'Listredirects'             => array( 'Henvisninger' ),
138         'Revisiondelete'            => array( 'Versionssletning' ),
139         'Unusedtemplates'           => array( 'Ubrugte skabeloner' ),
140         'Randomredirect'            => array( 'Tilfældig henvisning' ),
141         'Mypage'                    => array( 'Min brugerside' ),
142         'Mytalk'                    => array( 'Min diskussionsside' ),
143         'Mycontributions'           => array( 'Mine bidrag' ),
144         'Listadmins'                => array( 'Administratorer' ),
145         'Listbots'                  => array( 'Robotter' ),
146         'Popularpages'              => array( 'Populære sider' ),
147         'Search'                    => array( 'Søgning' ),
148         'Resetpass'                 => array( 'Nulstil kodeord' ),
149         'Withoutinterwiki'          => array( 'Manglende interwikilinks' ),
150         'MergeHistory'              => array( 'Sammenfletning af historikker' ),
151         'Filepath'                  => array( 'Filsti' ),
152         'Invalidateemail'           => array( 'Ugyldiggør e-mail' ),
153         'DeletedContributions'      => array( 'Slettede bidrag' ),
154 );
155
156 $dateFormats = array(
157         'mdy time' => 'H:i',
158         'mdy date' => 'M j. Y',
159         'mdy both' => 'M j. Y, H:i',
160
161         'dmy time' => 'H:i',
162         'dmy date' => 'j. F Y',
163         'dmy both' => 'j. M Y, H:i',
164
165         'ymd time' => 'H:i',
166         'ymd date' => 'Y M j',
167         'ymd both' => 'Y M j, H:i'
168 );
169
170 $messages = array(
171 # User preference toggles
172 'tog-underline'               => 'Understreg henvisninger:',
173 'tog-highlightbroken'         => 'Brug røde henvisninger til tomme sider',
174 'tog-justify'                 => 'Vis afsnit med lige marginer',
175 'tog-hideminor'               => 'Skjul mindre ændringer i listen over seneste ændringer',
176 'tog-hidepatrolled'           => 'Skjul patruljerede redigeringer i seneste ændringer',
177 'tog-newpageshidepatrolled'   => 'Skjul patruljerede sider på listen over nye sider',
178 'tog-extendwatchlist'         => 'Udvid overvågningslisten til at vise alle ændringer og ikke kun den nyeste',
179 'tog-usenewrc'                => 'Brug forbedret liste over seneste ændringer (kræver JavaScript)',
180 'tog-numberheadings'          => 'Automatisk nummerering af overskrifter',
181 'tog-showtoolbar'             => 'Vis værktøjslinje til redigering (JavaScript)',
182 'tog-editondblclick'          => 'Redigér sider med dobbeltklik (JavaScript)',
183 'tog-editsection'             => 'Redigér afsnit ved hjælp af [redigér]-henvisninger',
184 'tog-editsectiononrightclick' => 'Redigér afsnit ved at højreklikke på deres titler (JavaScript)',
185 'tog-showtoc'                 => 'Vis indholdsfortegnelse (på sider med mere end tre afsnit)',
186 'tog-rememberpassword'        => 'Husk adgangskode til næste besøg fra denne computer',
187 'tog-editwidth'               => 'Udvid redigeringsboksen til at fylde hele skærmen',
188 'tog-watchcreations'          => 'Tilføj sider jeg opretter til min overvågningsliste',
189 'tog-watchdefault'            => 'Tilføj sider jeg redigerer til min overvågningsliste',
190 'tog-watchmoves'              => 'Tilføj sider jeg flytter til min overvågningsliste',
191 'tog-watchdeletion'           => 'Tilføj sider jeg sletter til min overvågningsliste',
192 'tog-minordefault'            => 'Markér som standard alle redigering som mindre',
193 'tog-previewontop'            => 'Vis forhåndsvisning over redigeringsboksen',
194 'tog-previewonfirst'          => 'Vis forhåndsvisning når du starter med at redigere',
195 'tog-nocache'                 => 'Slå caching af sider fra',
196 'tog-enotifwatchlistpages'    => 'Send mig en e-mail ved sideændringer',
197 'tog-enotifusertalkpages'     => 'Send mig en e-mail når min brugerdiskussionsside ændres',
198 'tog-enotifminoredits'        => 'Send mig også en e-mail ved mindre ændringer af overvågede sider',
199 'tog-enotifrevealaddr'        => 'Vis min e-mail-adresse i mails med besked om ændringer',
200 'tog-shownumberswatching'     => 'Vis antal brugere, der overvåger',
201 'tog-fancysig'                => 'Behandl signatur som wikitekst uden automatisk henvisning',
202 'tog-externaleditor'          => 'Brug ekstern editor automatisk',
203 'tog-externaldiff'            => 'Brug ekstern forskelsvisning automatisk',
204 'tog-showjumplinks'           => 'Vis tilgængeligheds-henvisninger',
205 'tog-uselivepreview'          => 'Brug automatisk forhåndsvisning (JavaScript) (eksperimentel)',
206 'tog-forceeditsummary'        => 'Advar mig hvis jeg ikke udfylder beskrivelsesfeltet',
207 'tog-watchlisthideown'        => 'Skjul egne ændringer i overvågningslisten',
208 'tog-watchlisthidebots'       => 'Skjul ændringer fra bots i overvågningslisten',
209 'tog-watchlisthideminor'      => 'Skjul mindre ændringer i overvågningslisten',
210 'tog-watchlisthideliu'        => 'Skjul indloggede brugeres redigeringer i overvågningslisten',
211 'tog-watchlisthideanons'      => 'Skjul anonyme brugeres redigeringer i overvågningslisten',
212 'tog-watchlisthidepatrolled'  => 'Skjul patrujerede ændringer fra overvågningslisten',
213 'tog-nolangconversion'        => 'Deaktiver konverteringer af sprogvarianter',
214 'tog-ccmeonemails'            => 'Send mig kopier af e-mails som jeg sender til andre brugere',
215 'tog-diffonly'                => 'Vis ved versionssammenligninger kun forskelle, ikke hele siden',
216 'tog-showhiddencats'          => 'Vis skjulte kategorier',
217 'tog-norollbackdiff'          => 'Vis ikke forskel efter tilbagerulning',
218
219 'underline-always'  => 'Altid',
220 'underline-never'   => 'Aldrig',
221 'underline-default' => 'Brug browserens indstilling',
222
223 # Dates
224 'sunday'        => 'søndag',
225 'monday'        => 'mandag',
226 'tuesday'       => 'tirsdag',
227 'wednesday'     => 'onsdag',
228 'thursday'      => 'torsdag',
229 'friday'        => 'fredag',
230 'saturday'      => 'lørdag',
231 'sun'           => 'søn',
232 'mon'           => 'man',
233 'tue'           => 'tir',
234 'wed'           => 'ons',
235 'thu'           => 'tor',
236 'fri'           => 'fre',
237 'sat'           => 'lør',
238 'january'       => 'januar',
239 'february'      => 'februar',
240 'march'         => 'marts',
241 'april'         => 'april',
242 'may_long'      => 'maj',
243 'june'          => 'juni',
244 'july'          => 'juli',
245 'august'        => 'august',
246 'september'     => 'september',
247 'october'       => 'oktober',
248 'november'      => 'november',
249 'december'      => 'december',
250 'january-gen'   => 'januars',
251 'february-gen'  => 'februars',
252 'march-gen'     => "marts'",
253 'april-gen'     => 'aprils',
254 'may-gen'       => 'majs',
255 'june-gen'      => 'junis',
256 'july-gen'      => 'julis',
257 'august-gen'    => 'augusts',
258 'september-gen' => 'septembers',
259 'october-gen'   => 'oktobers',
260 'november-gen'  => 'novembers',
261 'december-gen'  => 'decembers',
262 'jan'           => 'jan',
263 'feb'           => 'feb',
264 'mar'           => 'mar',
265 'apr'           => 'apr',
266 'may'           => 'maj',
267 'jun'           => 'jun',
268 'jul'           => 'jul',
269 'aug'           => 'aug',
270 'sep'           => 'sep',
271 'oct'           => 'okt',
272 'nov'           => 'nov',
273 'dec'           => 'dec',
274
275 # Categories related messages
276 'pagecategories'                 => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategorier}}',
277 'category_header'                => 'Sider i kategorien "$1"',
278 'subcategories'                  => 'Underkategorier',
279 'category-media-header'          => 'Medier i kategorien „$1“',
280 'category-empty'                 => "''Denne kategori indeholder for øjeblikket hverken sider eller medie-filer.''",
281 'hidden-categories'              => '{{PLURAL:$1|Skjult kategori|Skjulte kategorier}}',
282 'hidden-category-category'       => 'Skjulte kategorier', # Name of the category where hidden categories will be listed
283 'category-subcat-count'          => '{{PLURAL:$2|Denne kategori har en underkategori.|Denne kategori indeholder nedenstående {{PLURAL:$1|underkategori|$1 underkategorier}}, af i alt $2.}}',
284 'category-subcat-count-limited'  => 'Denne kategori indeholder {{PLURAL:$1|underkategori|$1 underkategorier}}.',
285 'category-article-count'         => 'Denne kategori indeholder {{PLURAL:$2|kun den nedenstående side|{{PLURAL:$1|den nedenstående side|de nedenstående $1 sider}} af i alt $2.}}',
286 'category-article-count-limited' => 'Kategorien indeholder {{PLURAL:$1|den nedenstående side|de nedenstående $1 sider}}.',
287 'category-file-count'            => 'Denne kategori indeholder {{PLURAL:$2|kun den nedenstående fil.|{{PLURAL:$1|den nedenstående fil|de nedenstående $1 filer}} af i alt $2.}}',
288 'category-file-count-limited'    => 'Kategorien indeholder {{PLURAL:$1|den nedenstående fil|de nedenstående $1 filer}}.',
289 'listingcontinuesabbrev'         => ' forts.',
290
291 'mainpagetext'      => "'''MediaWiki er nu installeret.'''",
292 'mainpagedocfooter' => 'Se vores engelsksprogede [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation dokumentation om tilpasning af brugergrænsefladen] og [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide brugervejledningen] for oplysninger om opsætning og anvendelse.',
293
294 'about'          => 'Om',
295 'article'        => 'Artikel',
296 'newwindow'      => '(åbner i et nyt vindue)',
297 'cancel'         => 'Afbryd',
298 'qbfind'         => 'Søg',
299 'qbbrowse'       => 'Gennemse',
300 'qbedit'         => 'Redigér',
301 'qbpageoptions'  => 'Indstillinger for side',
302 'qbpageinfo'     => 'Information om side',
303 'qbmyoptions'    => 'Mine indstillinger',
304 'qbspecialpages' => 'Specielle sider',
305 'moredotdotdot'  => 'Mere...',
306 'mypage'         => 'Min side',
307 'mytalk'         => 'Min diskussion',
308 'anontalk'       => 'Diskussionsside for denne IP-adresse',
309 'navigation'     => 'Navigation',
310 'and'            => '&#32;og',
311
312 # Metadata in edit box
313 'metadata_help' => 'Metadata:',
314
315 'errorpagetitle'    => 'Fejl',
316 'returnto'          => 'Tilbage til $1.',
317 'tagline'           => 'Fra {{SITENAME}}',
318 'help'              => 'Hjælp',
319 'search'            => 'Søg',
320 'searchbutton'      => 'Søg',
321 'go'                => 'Gå til',
322 'searcharticle'     => 'Gå til',
323 'history'           => 'Historik',
324 'history_short'     => 'Historik',
325 'updatedmarker'     => '(ændret)',
326 'info_short'        => 'Information',
327 'printableversion'  => 'Udskriftsvenlig udgave',
328 'permalink'         => 'Permanent henvisning',
329 'print'             => 'Udskriv',
330 'edit'              => 'Redigér',
331 'create'            => 'opret',
332 'editthispage'      => 'Redigér side',
333 'create-this-page'  => 'opret ny side',
334 'delete'            => 'Slet',
335 'deletethispage'    => 'Slet side',
336 'undelete_short'    => 'Fortryd sletning af {{PLURAL:$1|$1 version|$1 versioner}}',
337 'protect'           => 'Beskyt',
338 'protect_change'    => 'ændr',
339 'protectthispage'   => 'Beskyt side',
340 'unprotect'         => 'Fjern beskyttelse',
341 'unprotectthispage' => 'Frigiv side',
342 'newpage'           => 'Ny side',
343 'talkpage'          => 'Diskussion',
344 'talkpagelinktext'  => 'diskussion',
345 'specialpage'       => 'Speciel side',
346 'personaltools'     => 'Personlige værktøjer',
347 'postcomment'       => 'Nyt afsnit',
348 'articlepage'       => 'Se artiklen',
349 'talk'              => 'Diskussion',
350 'views'             => 'Visninger',
351 'toolbox'           => 'Værktøjer',
352 'userpage'          => 'Se brugersiden',
353 'projectpage'       => 'Se projektsiden',
354 'imagepage'         => 'Se filsiden',
355 'mediawikipage'     => 'Vise indholdsside',
356 'templatepage'      => 'Vise skabelonside',
357 'viewhelppage'      => 'Vise hjælpeside',
358 'categorypage'      => 'Vise kategoriside',
359 'viewtalkpage'      => 'Se diskussion',
360 'otherlanguages'    => 'Andre sprog',
361 'redirectedfrom'    => '(Omdirigeret fra $1)',
362 'redirectpagesub'   => 'Omdirigering',
363 'lastmodifiedat'    => 'Denne side blev senest ændret $1 $2.', # $1 date, $2 time
364 'viewcount'         => 'Siden er vist i alt $1 {{PLURAL:$1|gang|gange}}.',
365 'protectedpage'     => 'Beskyttet side',
366 'jumpto'            => 'Skift til:',
367 'jumptonavigation'  => 'Navigation',
368 'jumptosearch'      => 'Søgning',
369
370 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
371 'aboutsite'            => 'Om {{SITENAME}}',
372 'aboutpage'            => 'Project:Om',
373 'copyright'            => 'Indholdet er udgivet under $1.',
374 'copyrightpagename'    => '{{SITENAME}} ophavsret',
375 'copyrightpage'        => '{{ns:project}}:Ophavsret',
376 'currentevents'        => 'Aktuelle begivenheder',
377 'currentevents-url'    => 'Project:Aktuelle begivenheder',
378 'disclaimers'          => 'Forbehold',
379 'disclaimerpage'       => 'Project:Generelle forbehold',
380 'edithelp'             => 'Hjælp til redigering',
381 'edithelppage'         => 'Help:Hvordan redigerer jeg en side',
382 'faq'                  => 'OSS',
383 'faqpage'              => 'Project:OSS',
384 'helppage'             => 'Help:Hjælp',
385 'mainpage'             => 'Forside',
386 'mainpage-description' => 'Forside',
387 'policy-url'           => 'Project:Politik',
388 'portal'               => 'Forside for skribenter',
389 'portal-url'           => 'Project:Forside',
390 'privacy'              => 'Behandling af personlige oplysninger',
391 'privacypage'          => 'Project:Behandling_af_personlige_oplysninger',
392
393 'badaccess'        => 'Manglende rettigheder',
394 'badaccess-group0' => 'Du har ikke de nødvendige rettigheder til denne handling.',
395 'badaccess-groups' => 'Denne handling kan kun udføres af brugere som tilhører {{PLURAL:$2|gruppen|en af grupperne:}} $1.',
396
397 'versionrequired'     => 'Kræver version $1 af MediaWiki',
398 'versionrequiredtext' => 'Version $1 af MediaWiki er påkrævet, for at bruge denne side. Se [[Special:Version|Versionssiden]]',
399
400 'ok'                      => 'OK',
401 'retrievedfrom'           => 'Hentet fra "$1"',
402 'youhavenewmessages'      => 'Du har $1 ($2).',
403 'newmessageslink'         => 'nye beskeder',
404 'newmessagesdifflink'     => 'ændringer siden sidste visning',
405 'youhavenewmessagesmulti' => 'Du har nye beskeder på $1',
406 'editsection'             => 'redigér',
407 'editold'                 => 'redigér',
408 'viewsourceold'           => 'vis kildekode',
409 'editlink'                => 'redigér',
410 'viewsourcelink'          => 'vis kildetekst',
411 'editsectionhint'         => 'Rediger afsnit: $1',
412 'toc'                     => 'Indholdsfortegnelse',
413 'showtoc'                 => 'vis',
414 'hidetoc'                 => 'skjul',
415 'thisisdeleted'           => 'Se eller gendan $1?',
416 'viewdeleted'             => 'Vis $1?',
417 'restorelink'             => '{{PLURAL:$1|en slettet ændring|$1 slettede ændringer}}',
418 'feedlinks'               => 'Feed:',
419 'feed-invalid'            => 'Ugyldig abonnementstype.',
420 'feed-unavailable'        => 'Der er ingen syndikeringsfeeds tilgængelige',
421 'site-rss-feed'           => '$1 RSS-feed',
422 'site-atom-feed'          => '$1 Atom-feed',
423 'page-rss-feed'           => '"$1" RSS-feed',
424 'page-atom-feed'          => '"$1" Atom-feed',
425 'red-link-title'          => '$1 (siden er ikke skrevet endnu)',
426
427 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
428 'nstab-main'      => 'Side',
429 'nstab-user'      => 'brugerside',
430 'nstab-media'     => 'medie',
431 'nstab-special'   => 'speciel',
432 'nstab-project'   => 'om',
433 'nstab-image'     => 'Fil',
434 'nstab-mediawiki' => 'besked',
435 'nstab-template'  => 'skabelon',
436 'nstab-help'      => 'hjælp',
437 'nstab-category'  => 'kategori',
438
439 # Main script and global functions
440 'nosuchaction'      => 'Funktionen findes ikke',
441 'nosuchactiontext'  => "Handlingen som er angivet i URL'en er ugyldig.
442 Du kan have skrevet URL'en forkert, eller fulgt en ukorrekt henvisning.
443 Det kan også skyldes en fejl i programmellet som bruges af {{SITENAME}}.",
444 'nosuchspecialpage' => 'En sådan specialside findes ikke',
445 'nospecialpagetext' => '<strong>Du har bedt om en specialside, der ikke kan genkendes af MediaWiki-softwaren.</strong>
446 En liste over gyldige specialsider findes på [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
447
448 # General errors
449 'error'                => 'Fejl',
450 'databaseerror'        => 'Databasefejl',
451 'dberrortext'          => 'Der er opstået en syntaksfejl i en databaseforespørgsel.
452 Det kan tyde på en fejl i softwaren. 
453 Den sidst forsøgte databaseforespørgsel var:
454 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
455 fra funktionen "<tt>$2</tt>". 
456 Databasen returnerede fejlen "<tt>$3: $4</tt>".',
457 'dberrortextcl'        => 'Der er opstået en syntaksfejl i en databaseforespørgsel. 
458 Den seneste forsøgte databaseforespørgsel var:
459 "$1"
460 fra funktionen "$2". 
461 Databasen returnerede fejlen "$3: $4"',
462 'noconnect'            => 'Beklager! Wikien har tekniske problemer og kan ikke få kontakt til databaseserveren.<br />$1',
463 'nodb'                 => 'Kunne ikke vælge databasen $1',
464 'cachederror'          => 'Det følgende er en gemt kopi af den ønskede side, og er måske ikke helt opdateret.',
465 'laggedslavemode'      => 'Bemærk: Den viste side indeholder muligvis ikke de nyeste ændringer.',
466 'readonly'             => 'Databasen er skrivebeskyttet',
467 'enterlockreason'      => 'Skriv en begrundelse for skrivebeskyttelsen, med samt en vurdering af, hvornår skrivebeskyttelsen ophæves igen',
468 'readonlytext'         => 'Databasen er midlertidigt skrivebeskyttet. Forsøg venligst senere.
469
470 Årsag til spærringen: $1',
471 'missing-article'      => 'Databasen burde indeholde siden "$1" $2, men det gør den ikke.
472
473 Den sandsynlige årsag er at du har fulgt et forældet link til en forskel eller en gammel version af en side der er blevet slettet.
474
475 Hvis det ikke er tilfældet, har du muligvis fundet en software-fejl.
476 Gør venligst en [[Special:ListUsers/sysop|administrator]] opmærksom på det, og husk at fortælle hvilken URL du har fulgt.',
477 'missingarticle-rev'   => '(versionsnummer: $1)',
478 'missingarticle-diff'  => '(Forskel: $1, $2)',
479 'readonly_lag'         => 'Databasen er automatisk blevet låst mens slave database serverne synkronisere med master databasen',
480 'internalerror'        => 'Intern fejl',
481 'internalerror_info'   => 'Internal fejl: $1',
482 'filecopyerror'        => 'Kunne ikke kopiere filen "$1" til "$2".',
483 'filerenameerror'      => 'Kunne ikke omdøbe filen "$1" til "$2".',
484 'filedeleteerror'      => 'Kunne ikke slette filen "$1".',
485 'directorycreateerror' => 'Kunne ikke oprette kataloget "$1".',
486 'filenotfound'         => 'Kunne ikke finde filen "$1".',
487 'fileexistserror'      => 'Kunne ikke oprette "$1": filen findes allerede',
488 'unexpected'           => 'Uventet værdi: "$1"="$2".',
489 'formerror'            => 'Fejl: Kunne ikke afsende formular',
490 'badarticleerror'      => 'Denne funktion kan ikke udføres på denne side.',
491 'cannotdelete'         => 'Kunne ikke slette siden eller filen der blev angivet.',
492 'badtitle'             => 'Forkert titel',
493 'badtitletext'         => 'Den ønskede sides titel var ikke tilladt, tom eller siden er forkert henvist fra en {{SITENAME}} på et andet sprog.',
494 'perfcached'           => 'Følgende data er gemt i cachen, det er muligvis ikke helt opdateret:',
495 'perfcachedts'         => 'Disse data stammer fra cachen, sidste update: $1',
496 'querypage-no-updates' => "'''Aktualiseringsfunktionen for denne side er pt. deaktiveret. Dataene bliver indtil videre ikke fornyet.'''",
497 'wrong_wfQuery_params' => 'Ugyldig parameter til wfQuery()<br />
498 Funktion: $1<br />
499 Forespørgsel: $2',
500 'viewsource'           => 'Vis kildetekst',
501 'viewsourcefor'        => 'for $1',
502 'actionthrottled'      => 'Begrænsning af handling',
503 'actionthrottledtext'  => 'For at modvirke spam, er det ikke muligt at udføre denne handling mange gange på kort tid. Du har overskredet grænsen, hvorfor handlingen er blevet afbrudt. Vær venlig at forsøge igen om et par minutter.',
504 'protectedpagetext'    => 'Denne side er skrivebeskyttet.',
505 'viewsourcetext'       => 'Du kan se og kopiere kildekoden til siden:',
506 'protectedinterface'   => 'Denne side indeholder tekst til softwarens sprog-interface og er skrivebeskyttet for at forhindre misbrug.',
507 'editinginterface'     => "'''Advarsel:''' Du redigerer en side som bruges i programmets grænseflade. Ændringer på denne side vil påvirke udseendet af grænsefladen for andre brugere.
508 For oversættelser bedes du venligst overveje at bruge [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=da translatewiki.net], projektet for oversættelse af MediaWiki.",
509 'sqlhidden'            => '(SQL forespørgsel gemt)',
510 'cascadeprotected'     => 'Denne side er skrivebeskyttet, da den er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af "nedarvende sidebeskyttelse":
511 $2',
512 'namespaceprotected'   => 'Du har ikke rettigheder til at redigere sider i $1-navnerummet.',
513 'customcssjsprotected' => 'Du har ikke rettigheder til at redigere denne side, da den indeholder en anden brugers personlige indstillinger.',
514 'ns-specialprotected'  => 'Sider i navnerummet {{ns:special}} kan ikke redigeres.',
515 'titleprotected'       => "Dette sidenavn er beskyttet mod oprettelse af [[User:$1|$1]]. Begrundelsen for beskyttelsen er ''$2''.",
516
517 # Virus scanner
518 'virus-badscanner'     => "Konfigurationsfejl: ukendt virus-scanner: ''$1''",
519 'virus-scanfailed'     => 'virus-scan fejlede med fejlkode $1',
520 'virus-unknownscanner' => 'ukendt virus-scanner:',
521
522 # Login and logout pages
523 'logouttitle'                => 'Bruger-log-af',
524 'logouttext'                 => "'''Du er nu logget af.'''
525
526 Du kan fortsætte med at bruge {{SITENAME}} anonymt, eller du kan [[Special:UserLogin|logge på igen]] som den samme eller en anden bruger.
527 Bemærk, at nogle sider stadigvæk kan vises som om du var logget på, indtil du tømmer din browsers cache.",
528 'welcomecreation'            => '== Velkommen, $1! ==
529
530 Din konto er blevet oprettet. Glem ikke at personliggøre dine [[Special:Preferences|{{SITENAME}}-indstillinger]].',
531 'loginpagetitle'             => 'Bruger log på',
532 'yourname'                   => 'Dit brugernavn:',
533 'yourpassword'               => 'Din adgangskode:',
534 'yourpasswordagain'          => 'Gentag adgangskode',
535 'remembermypassword'         => 'Husk min adgangskode til næste gang.',
536 'yourdomainname'             => 'Dit domænenavn',
537 'externaldberror'            => 'Der er opstået en fejl i en ekstern adgangsdatabase, eller du har ikke rettigheder til at opdatere denne.',
538 'login'                      => 'Log på',
539 'nav-login-createaccount'    => 'Opret en konto eller log på',
540 'loginprompt'                => 'Du skal have cookies slået til for at kunne logge på {{SITENAME}}.',
541 'userlogin'                  => 'Opret en konto eller log på',
542 'logout'                     => 'Log af',
543 'userlogout'                 => 'Log af',
544 'notloggedin'                => 'Ikke logget på',
545 'nologin'                    => "Du har ingen brugerkonto? '''$1'''.",
546 'nologinlink'                => 'Opret ny brugerkonto',
547 'createaccount'              => 'Opret en ny konto',
548 'gotaccount'                 => "Du har allerede en brugerkonto? '''$1'''.",
549 'gotaccountlink'             => 'Log på',
550 'createaccountmail'          => 'via e-mail',
551 'badretype'                  => 'De indtastede adgangskoder er ikke ens.',
552 'userexists'                 => 'Det brugernavn du har valgt er allerede i brug. Vælg venligst et andet brugernavn.',
553 'youremail'                  => 'Din e-mail-adresse:',
554 'username'                   => 'Brugernavn:',
555 'uid'                        => 'Brugernummer:',
556 'prefs-memberingroups'       => 'Medlem af {{PLURAL:$1|gruppen|grupperne}}:',
557 'yourrealname'               => 'Dit rigtige navn:',
558 'yourlanguage'               => 'Sprog:',
559 'yourvariant'                => 'Sprogvariant:',
560 'yournick'                   => 'Signatur:',
561 'badsig'                     => 'Syntaksen i underskriften er ugyldig; kontroller venligst den brugte HTML.',
562 'badsiglength'               => 'Din sigantur er for lang. Den må højst indeholde {{PLURAL:$1|}}$1 tegn.',
563 'yourgender'                 => 'Køn:',
564 'gender-unknown'             => 'Uspecificeret',
565 'gender-male'                => 'Mand',
566 'gender-female'              => 'Kvinde',
567 'prefs-help-gender'          => 'Angivelse af køn er valgfrit. Det bruges af programmet til at lave kønskorrekte tekster på nogle sprog. Informationen vil være offentlig.',
568 'email'                      => 'E-mail',
569 'prefs-help-realname'        => 'Angivelse af rigtigt navn er valgfrit.
570 Hvis du vælger at oplyse dit navn, vil det blive brugt til at tilskrive dig dit arbejde.',
571 'loginerror'                 => 'Logon mislykket',
572 'prefs-help-email'           => 'Angivelse af e-mail-adresse er valgfrit. Det gør det muligt at sende dig en ny adgangskode hvis du glemmer den.
573 Du kan også vælge at lade andre brugere kontakte dig gennem din bruger- eller diskussionsside uden at du behøver at afsløre din identitet.',
574 'prefs-help-email-required'  => 'E-mail-adresse er krævet.',
575 'nocookiesnew'               => 'Din brugerkonto er nu oprettet, men du er ikke logget på. {{SITENAME}} bruger cookies til at logge brugere på. Du har slået cookies fra. Vær venlig at slå cookies til, og derefter kan du logge på med dit nye brugernavn og kodeord.',
576 'nocookieslogin'             => '{{SITENAME}} bruger cookies til at logge brugere på. Du har slået cookies fra. Slå dem venligst til og prøv igen.',
577 'noname'                     => 'Du har ikke angivet et gyldigt brugernavn.',
578 'loginsuccesstitle'          => 'Du er nu logget på',
579 'loginsuccess'               => 'Du er nu logget på {{SITENAME}} som "$1".',
580 'nosuchuser'                 => 'Der er ingen bruger med navnet "$1".
581 Der skelnes mellem store og bogstaver i brugernavne. 
582 Kontrollér stavemåden, eller [[Special:UserLogin/signup|opret en ny konto]].',
583 'nosuchusershort'            => 'Der er ingen bruger ved navn "$1". Tjek din stavning.',
584 'nouserspecified'            => 'Angiv venligst et brugernavn.',
585 'wrongpassword'              => 'Den indtastede adgangskode var forkert. Prøv igen.',
586 'wrongpasswordempty'         => 'Du glemte at indtaste password. Prøv igen.',
587 'passwordtooshort'           => 'Dit kodeord er for kort. Det skal være mindst {{PLURAL:$1|}}$1 tegn langt.',
588 'mailmypassword'             => 'Send nyt password',
589 'passwordremindertitle'      => 'Nyt password til {{SITENAME}}',
590 'passwordremindertext'       => 'Nogen (sandsynligvis dig, fra IP-adressen $1)
591 har bedt om at vi sender dig en ny adgangskode til at logge på {{SITENAME}} ($4).
592 En midlertidig adgangskode for bruger "$2" er blevet lavet, den er "$3". 
593 Hvis dette var din mening, skal du logge ind og vælge en ny adgangskode nu.
594 Din midlertidige adgangskode vil udløbe om {{PLURAL:$5|en dag|$5 dage}}.
595
596 Hvis en anden har bestilt den nye adgangskode, eller hvis du er kommet i tanke om din gamle adgangskode og ikke længere vil ændre den, 
597 kan du bare ignorere denne e-mail og fortsætte med at bruge din gamle adgangskode.',
598 'noemail'                    => 'Der er ikke oplyst en e-mail-adresse for bruger "$1".',
599 'passwordsent'               => 'En ny adgangskode er sendt til e-mail-adressen,
600 som er registreret for "$1".
601 Du bør logge på og ændre din adgangskode straks efter du har modtaget e-mailen.',
602 'blocked-mailpassword'       => 'Din IP-adresse er spærret for ændring af sider. For at forhindre misbrug, er det heller ikke muligt, at bestille et nyt password.',
603 'eauthentsent'               => 'En bekræftelsesmail er sendt til den angivne e-mail-adresse.
604
605 Før en e-mail kan modtages af andre brugere af {{SITENAME}}-mailfunktionen, skal adressen og dens tilhørsforhold til denne bruger bekræftes. Følg venligst anvisningerne i denne mail.',
606 'throttled-mailpassword'     => 'Indenfor {{PLURAL:$1|den sidste time|de sidste $1 timer}} er der allerede sendt et nyt password. For at forhindre misbrug af funktionen, kan der kun bestilles et nyt password en gang for hver {{PLURAL:$1|time|$1 timer}}.',
607 'mailerror'                  => 'Fejl ved afsendelse af e-mail: $1',
608 'acct_creation_throttle_hit' => 'Besøgende med samme IP-adresse som dig har oprettet {{PLURAL:$1|en konto|$1 kontoer}} det sidste døgn, og det er ikke tilladt at oprette flere.
609 Derfor kan besøgende ikke oprette flere kontoer fra denne IP-adresse i øjeblikket.',
610 'emailauthenticated'         => 'Din e-mail-adresse blev bekræftet $2 $3.',
611 'emailnotauthenticated'      => 'Din e-mail-adresse er endnu ikke bekræftet og de avancerede e-mail-funktioner er slået fra indtil bekræftelse har fundet sted (d.u.a.). Log ind med den midlertidige adgangskode, der er blevet sendt til dig, for at bekræfte, eller bestil et nyt på loginsiden.',
612 'noemailprefs'               => 'Angiv en e-mail-adresse, så følgende funktioner er til rådighed.',
613 'emailconfirmlink'           => 'Bekræft e-mail-adressen (autentificering).',
614 'invalidemailaddress'        => 'E-mail-adressen kan ikke accepteres da den tilsyneladende har et ugyldigt format. Skriv venligst en e-mail-adresse med et korrekt format eller tøm feltet.',
615 'accountcreated'             => 'Brugerkonto oprettet',
616 'accountcreatedtext'         => 'Brugerkontoen $1 er oprettet.',
617 'createaccount-title'        => 'Opret brugerkonto på {{SITENAME}}',
618 'createaccount-text'         => 'Nogen har oprettet en konto for din e-post-adresse på {{SITENAME}} ($4) med navnet "$2". Adgangskoden er "$3".
619 Du opfordres til at logge ind og ændre adgangskoden med det samme.
620
621 Du kan ignorere denne besked hvis kontoen blev oprettet ved en fejl.',
622 'login-throttled'            => 'Du har forsøgt at logge på for mange gange.
623 Vent venligst før du prøver igen.',
624 'loginlanguagelabel'         => 'Sprog: $1',
625
626 # Password reset dialog
627 'resetpass'                 => 'Skift adgangskode',
628 'resetpass_announce'        => 'Log på med den via e-mail tilsendte password. For at afslutte tilmeldingen, skal du nu vælge et nyt password.',
629 'resetpass_text'            => '<!-- Tilføj tekst her -->',
630 'resetpass_header'          => 'Skift adgangskode',
631 'oldpassword'               => 'Gammel adgangskode:',
632 'newpassword'               => 'Ny adgangskode:',
633 'retypenew'                 => 'Gentag ny adgangskode:',
634 'resetpass_submit'          => 'Gem adgangskode og log på',
635 'resetpass_success'         => 'Din adgangskode er nu ændret. Logger ind...',
636 'resetpass_bad_temporary'   => 'Ugyldigt foreløbigt password. Du har allerede ændret dit password eller bestilt et nyt foreløbigt password.',
637 'resetpass_forbidden'       => 'Adgangskoder kan ikke ændres',
638 'resetpass-no-info'         => 'Du skal være logget på for at komme direkte til denne side.',
639 'resetpass-submit-loggedin' => 'Skift adgangskode',
640 'resetpass-wrong-oldpass'   => 'Ugyldig midlertidig eller gældende adgangskode. 
641 Du har muligvis allerede skiftet din adgangskode eller anmodet om en ny midlertidig kode.',
642 'resetpass-temp-password'   => 'Midlertidig adgangskode',
643 'resetpass-log'             => 'Adgangskodeændringslog',
644 'resetpass-logtext'         => 'Nedenfor er en log over brugere som har fået deres adgangskode ændret af en administrator.',
645 'resetpass-logentry'        => 'ændrede adgangskoden for $1',
646 'resetpass-comment'         => 'Årsag til ændring af adgangskode:',
647
648 # Edit page toolbar
649 'bold_sample'     => 'Fed tekst',
650 'bold_tip'        => 'Fed tekst',
651 'italic_sample'   => 'Kursiv tekst',
652 'italic_tip'      => 'Kursiv tekst',
653 'link_sample'     => 'Henvisning',
654 'link_tip'        => 'Intern henvisning',
655 'extlink_sample'  => 'http://www.example.com Titel på henvisning',
656 'extlink_tip'     => 'Ekstern henvisning (husk http:// præfiks)',
657 'headline_sample' => 'Tekst til overskrift',
658 'headline_tip'    => 'Type 2 overskrift',
659 'math_sample'     => 'Indsæt formel her (LaTeX)',
660 'math_tip'        => 'Matematisk formel (LaTeX)',
661 'nowiki_sample'   => 'Indsæt tekst her som ikke skal wikiformateres',
662 'nowiki_tip'      => 'Ignorer wikiformatering',
663 'image_sample'    => 'Eksempel.jpg',
664 'image_tip'       => 'Indlejret billede',
665 'media_sample'    => 'Eksempel.ogg',
666 'media_tip'       => 'Henvisning til multimediefil',
667 'sig_tip'         => 'Din signatur med tidsstempel',
668 'hr_tip'          => 'Horisontal linje (brug den sparsomt)',
669
670 # Edit pages
671 'summary'                          => 'Beskrivelse:',
672 'subject'                          => 'Emne/overskrift:',
673 'minoredit'                        => 'Dette er en mindre ændring.',
674 'watchthis'                        => 'Overvåg denne artikel',
675 'savearticle'                      => 'Gem side',
676 'preview'                          => 'Forhåndsvisning',
677 'showpreview'                      => 'Forhåndsvisning',
678 'showlivepreview'                  => 'Live-forhåndsvisning',
679 'showdiff'                         => 'Vis ændringer',
680 'anoneditwarning'                  => 'Du arbejder uden at være logget på. Istedet for brugernavn vises din IP-adresse i versionshistorikken.',
681 'missingsummary'                   => "'''Påmindelse:''' Du har ikke angivet en redigeringsbeskrivelse. Hvis du igen trykker på \"Gem\", gemmes ændringerne uden en beskrivelse.",
682 'missingcommenttext'               => 'Indtast venligst et resume.',
683 'missingcommentheader'             => "'''BEMÆRK:''' du har ikke angivet en overskrift i feltet „Emne:“. Hvis du igen trykker på „Gem side“, gemmes bearbejdningen uden overskrift.",
684 'summary-preview'                  => 'Forhåndsvisning af beskrivelsen:',
685 'subject-preview'                  => 'Forhåndsvisning af emnet:',
686 'blockedtitle'                     => 'Brugeren er blokeret',
687 'blockedtext'                      => "'''Dit brugernavn eller din IP-adresse er blevet blokeret.'''
688
689 Blokeringen er foretaget af $1.
690 Den anførte grund er ''$2''.
691
692 Blokeringen starter: $8
693 Blokeringen udløber: $6
694 Blokeringen er rettet mod: $7
695
696 Du kan kontakte $1 eller en af de andre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorer]] for at diskutere blokeringen.
697 Du kan ikke bruge funktionen 'e-mail til denne bruger' medmindre der er angivet en gyldig email-adresse i dine
698 [[Special:Preferences|kontoindstillinger]], og du ikke er blevet blokeret fra at bruge den.
699
700 Din nuværende IP-adresse er $3, og blokerings-id er #$5.
701 Angiv venligst alle ovenstående detaljer ved henvendelser om blokeringen.",
702 'autoblockedtext'                  => 'Din IP-adresse er blevet blokeret automatisk fordi den blev brugt af en anden bruger som er blevet blokeret af $1.
703 Begrundelsen for det er:
704
705 :\'\'$2\'\'
706
707 * Blokeringsperiodens start: $8
708 * Blokeringen udløber: $6
709 * Blokeringen er ment for: $7
710
711 Du kan kontakte $1 eller en af de andre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorer]] for at diskutere blokeringen.
712
713 Bemærk at du ikke kan bruge funktionen "e-mail til denne bruger" medmindre du har en gyldig e-mail-adresse registreret i din [[Special:Preferences|brugerindstilling]], og du ikke er blevet blokeret fra at bruge den.
714
715 Din nuværende IP-adresse er $3, og blokerings-id\'et er #$5.
716 Angiv venligst alle de ovenstående detaljer ved eventuelle henvendelser.',
717 'blockednoreason'                  => 'ingen begrundelse givet',
718 'blockedoriginalsource'            => "Kildekoden fra '''$1''' vises her:",
719 'blockededitsource'                => "Kildekoden fra '''Dine ændringer''' til '''$1''':",
720 'whitelistedittitle'               => 'Log på for at redigere',
721 'whitelistedittext'                => 'Du skal $1 for at kunne redigere sider.',
722 'confirmedittitle'                 => 'For at kunne bearbejde er bekræftelsen af e-mail-adressen nødvendig.',
723 'confirmedittext'                  => 'Du skal først bekræfte e-mail-adressen, før du kan lave ændringer. Udfyld og bekræft din e-mail-adresse i dine [[Special:Preferences|Indstillinger]].',
724 'nosuchsectiontitle'               => 'Kan ikke finde afsnittet',
725 'nosuchsectiontext'                => 'Du forsøgte at ændre et ikke-eksisterende afsnit. Det kan være flyttet eller slettet, siden du hentede siden.',
726 'loginreqtitle'                    => 'Log på nødvendigt',
727 'loginreqlink'                     => 'logge på',
728 'loginreqpagetext'                 => 'Du skal $1 for at se andre sider.',
729 'accmailtitle'                     => 'Adgangskode sendt.',
730 'accmailtext'                      => "En tilfældigt dannet adgangskode for [[User talk:$1|$1]] er sendt til $2.
731
732 Adgangskoden for denne ny brugerkonto kan ændres på ''[[Special:ChangePassword|skift   adgangskode]]'', når du logger ind.",
733 'newarticle'                       => '(Ny)',
734 'newarticletext'                   => "Du har fulgt en henvisning til en side som endnu ikke findes.
735 For at oprette siden skal du begynde at skrive i boksen nedenfor
736 (se [[{{MediaWiki:Helppage}}|hjælpesiden]] for yderligere information).
737 Hvis du er her ved en fejl, så tryk på din browsers '''tilbage'''-knap.",
738 'anontalkpagetext'                 => "---- ''Dette er en diskussionsside for en anonym bruger, der ikke har oprettet en konto endnu eller ikke bruger den. 
739 Vi er derfor nødt til at bruge den numeriske IP-adresse til at identificere ham eller hende. 
740 En IP-adresse kan være delt mellem flere brugere. 
741 Hvis du er en anonym bruger og synes, at du har fået irrelevante kommentarer på sådan en side, så vær venlig at [[Special:UserLogin/signup|oprette en brugerkonto]] og [[Special:UserLogin|logge på]], så vi undgår fremtidige forvekslinger med andre anonyme brugere.''",
742 'noarticletext'                    => 'Der er i øjeblikket ikke nogen tekst på denne side.
743 Du kan [[Special:Search/{{PAGENAME}}|søge efter sidenavnet]] på andre sider,
744 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} søge i relaterede logger]
745 eller [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} oprette siden]</span>.',
746 'userpage-userdoesnotexist'        => 'Brugerkontoen "$1" findes ikke. Overvej om du ønsker at oprette eller redigere denne side.',
747 'clearyourcache'                   => "'''Bemærk: Efter at have gemt er du nødt til at tømme din browsers cache for at kunne se ændringerne.'''
748 '''Mozilla / Firefox / Safari''': Hold ''shifttasten'' nede og klik på ''reload'', eller tryk enten ''Ctrl-F5'' eller ''Ctrl-Shift-r'' (Mac: ''cmd-shift-r'');
749 '''Konqueror''': Klik på ''reload'' eller tryk på ''F5'';
750 '''Opera''': Tøm cachen i ''Tools → Preferences'';
751 '''Internet Explorer''': hold ''controltasten'' nede og klik på ''refresh'' eller tryk på ''control-F5''.",
752 'usercssjsyoucanpreview'           => "'''Tip:''' Brug knappen 'forhåndsvisning' til at teste dit nye css/js før du gemmer.",
753 'usercsspreview'                   => "'''Husk at dette kun er en forhåndsvisning af dit eget css.
754 '''Det er ikke gemt endnu!'''",
755 'userjspreview'                    => "'''Husk at du kun tester/forhåndsviser dit eget javascript, det er ikke gemt endnu!'''",
756 'userinvalidcssjstitle'            => "'''Advarsel:''' Der findes intet skin „$1“. Tænk på, at brugerspecifikke .css- og .js-sider begynder med små bogstaver, altså f.eks. ''{{ns:user}}:Hansen/monobook.css'' og ikke ''{{ns:user}}:Hansen/Monobook.css''.",
757 'updated'                          => '(Opdateret)',
758 'note'                             => "'''Bemærk:'''",
759 'previewnote'                      => 'Husk at dette er kun en forhåndsvisning, siden er ikke gemt endnu!',
760 'previewconflict'                  => 'Denne forhåndsvisning er resultatet af den redigérbare tekst ovenfor, sådan vil det komme til at se ud hvis du vælger at gemme teksten.',
761 'session_fail_preview'             => "'''Din ændring kunne ikke gemmes, da dine sessionsdata er gået tabt.
762 Prøv venligst igen. Hvis problemet fortsætter, log af og log på igen.'''",
763 'session_fail_preview_html'        => "'''Din ændring kunne ikke gemmes, da dine sessionsdata er gået tabt.'''
764
765 ''Da ren HTM er aktiveret i denne Wiki, er forhåndsvisningen blændet ud for at forebygge JavaScript-angreb.''
766
767 '''Forsøg venligst igen. Hvis problemet fortsætter, log af og log på igen.'''",
768 'token_suffix_mismatch'            => "'''Din redigering er afvist, da din browser har forvansket tegnsætningen i redigeringskontrolfilen. Afvisningen sker for at forhindre utilsigtede ændringer i artiklen. Denne fejl opstår nogle gange, når du redigerer gennem en fejlprogrammeret webbaseret anonymiseringstjeneste.'''",
769 'editing'                          => 'Redigerer $1',
770 'editingsection'                   => 'Redigerer $1 (afsnit)',
771 'editingcomment'                   => 'Redigerer $1 (nyt afsnit)',
772 'editconflict'                     => 'Redigeringskonflikt: $1',
773 'explainconflict'                  => 'Nogen har ændret denne side, efter du startede på at redigere den.
774 Den øverste tekstboks indeholder den nuværende tekst.
775 Dine ændringer er vist i den nederste tekstboks.
776 Du er nødt til at sammenflette dine ændringer med den eksisterende tekst.
777 <b>Kun</b> teksten i den øverste tekstboks vil blive gemt når du trykker "Gem side".<br />',
778 'yourtext'                         => 'Din tekst',
779 'storedversion'                    => 'Den gemte version',
780 'nonunicodebrowser'                => "'''Advarsel: Din browser er ikke unicode-kompatibel, skift eller opdater din browser før du redigerer en artikel.'''",
781 'editingold'                       => "'''ADVARSEL: Du redigerer en gammel version af denne side.
782 Hvis du gemmer den, vil alle ændringer foretaget siden denne revision blive overskrevet.'''",
783 'yourdiff'                         => 'Forskelle',
784 'copyrightwarning'                 => "Bemærk venligst at alle bidrag til {{SITENAME}} er at betragte som udgivne under $2 (se $1 for detaljer).
785 Hvis du ikke ønsker at din tekst skal udsættes for nådesløse redigeringer og at den kan blive kopieret efter forgodtbefindende, så skal du ikke placere den her.<br />
786 Du lover os også, at du selv har forfattet teksten eller har kopieret den fra en public domain-kilde eller en tilsvarende fri kilde. 
787 '''Læg aldrig materiale her som er beskyttet af andres ophavsret uden deres tilladelse!'''",
788 'copyrightwarning2'                => "Bemærk venligst at alle bidrag til {{SITENAME}} kan bearbejdes, ændres eller slettes af andre brugere.
789 Læg ingen tekster ind, hvis du ikke kan acceptere at disse kan ændres.
790
791 Du bekræfter hermed også, at du selv har skrevet denne tekst eller kopieret den fra en fri kilde (se $1 for detaljer).
792 '''OVERFØR IKKE OPHAVSRETSLIGT BESKYTTET INDHOLD UDEN TILLADELSE!'''",
793 'longpagewarning'                  => "'''ADVARSEL: Denne side er $1 kilobyte stor; nogle browsere kan have problemer med at redigere sider der nærmer sig eller er større end 32 kb. 
794 Overvej om siden kan opdeles i mindre dele.'''",
795 'longpageerror'                    => "'''FEJL: Teksten, som du ville gemme, er $1 kB stor. Det er større end det tilladet maksimum på $2 kB. Det er ikke muligt at gemme.'''",
796 'readonlywarning'                  => "'''ADVARSEL: Databasen er låst på grund af vedligeholdelse, så du kan ikke gemme dine ændringer lige nu. Det kan godt være en god ide at kopiere din tekst til en tekstfil, så du kan gemme den til senere.'''
797
798 Systemadministratoren som låste databasen, gav denne forklaring: $1",
799 'protectedpagewarning'             => "'''ADVARSEL: Denne side er skrivebeskyttet, så kun administratorer kan redigere den.'''",
800 'semiprotectedpagewarning'         => "'''Bemærk:''' Siden er låst, så kun registrerede brugere kan ændre den.",
801 'cascadeprotectedwarning'          => "'''BEMÆRK: Denne side er skrivebeskyttet, så den kun kan ændres af brugere med Administratorrettigheder. Den er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af nedarvende sidebeskyttelse:'''",
802 'titleprotectedwarning'            => "'''ADVARSEL:  Den side er låst så kun [[Special:ListGroupRights|visse brugere]] kan oprette den.'''",
803 'templatesused'                    => 'Skabeloner der er brugt på denne side:',
804 'templatesusedpreview'             => 'Følgende skabeloner bruges af denne artikelforhåndsvisning:',
805 'templatesusedsection'             => 'Følgende skabeloner bruges af dette afsnit:',
806 'template-protected'               => '(skrivebeskyttet)',
807 'template-semiprotected'           => '(delvist beskyttet)',
808 'hiddencategories'                 => 'Denne side er i {{PLURAL:$1|en skjult kategori|$1 skjulte kategorier}}:',
809 'edittools'                        => '<!-- Denne tekst vises under formularen „Ændre“ samt "Upload". -->',
810 'nocreatetitle'                    => 'Oprettelse af nye sider er begrænset.',
811 'nocreatetext'                     => 'Serveren har begrænset oprettelse af nye sider. Bestående sider kan ændres eller [[Special:UserLogin|logge på]].',
812 'nocreate-loggedin'                => 'Du har ikke rettigheder til at oprette nye sider.',
813 'permissionserrors'                => 'Rettighedskonflikt',
814 'permissionserrorstext'            => 'Du har ikke rettigheder til at gennemføre denne handling, {{PLURAL:$1|årsagen|årsagerne}} er:',
815 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du har ikke rettigheder til at $2 af følgende {{PLURAL:$1|grund|grunde}}:',
816 'recreate-deleted-warn'            => "'''Advarsel: Du er ved at genskabe en tidligere slettet side.'''
817  
818 Overvej om det er passende at genoprette siden. De slettede versioner for 
819 denne side er vist nedenfor:",
820 'deleted-notice'                   => 'Denne side er blevet slettet.
821 Sletningsloggen for siden er vist nedenfor.',
822 'deletelog-fulllog'                => 'Se hele loggen',
823 'edit-hook-aborted'                => 'Redigering afbrudt af en programfunktion. Ingen tilknyttet forklaring.',
824 'edit-gone-missing'                => 'Kunne ikke opdatere siden. 
825 Den ser du til at være slettet.',
826 'edit-conflict'                    => 'Redigeringskonflikt.',
827 'edit-no-change'                   => 'Din ændring ignoreredes, fordi der ikke var ændring af teksten.',
828 'edit-already-exists'              => 'En ny side kunne ikke oprettes, fordi den allerede findes.',
829
830 # Parser/template warnings
831 'expensive-parserfunction-warning'        => 'Advarsel: Der er for mange beregningstunge oversætter-funktionskald på denne side.
832
833 Der bør være færre end {{PLURAL:$2|$2 kald}}, lige nu er der {{PLURAL:$1|$1 kald}}.',
834 'expensive-parserfunction-category'       => 'Sider med for mange beregningstunge oversætter-funktioner',
835 'post-expand-template-inclusion-warning'  => 'Advarsel: Der er tilføjet for mange skabeloner til denne side, så nogle af dem bliver ikke vist..',
836 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Sider der indeholder for mange skabeloner',
837 'post-expand-template-argument-warning'   => 'Advarsel: Mindst en af skabelonparametrene på denne side fylder mere end det tilladte. Denne parameter er derfor udeladt.',
838 'post-expand-template-argument-category'  => 'Sider med udeladte skabelonparametre',
839 'parser-template-loop-warning'            => 'Skabelonløkke fundet: [[$1]]',
840 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'En skabelon er rekursivt inkluderet for mange gange ($1)',
841
842 # "Undo" feature
843 'undo-success' => 'Redigeringen kan fjernes.
844 Kontroller venligst sammenligningen herunder for at bekræfte at det er hvad du ønsker at gøre, og gem så ændringerne for at fuldføre fjernelsen.',
845 'undo-failure' => 'Redigeringen kunne ikke fjernes på grund af konflikter med efterfølgende redigeringer.',
846 'undo-norev'   => 'Redigeringen kunne ikke fjernes fordi den ikke findes eller er blevet slettet.',
847 'undo-summary' => 'Fjerner version $1 af [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskussion]])',
848
849 # Account creation failure
850 'cantcreateaccounttitle' => 'Brugerkontoen kan ikke oprettes.',
851 'cantcreateaccount-text' => "Oprettelsen af en brugerkonto fra IP-adressen <b>$1</b> er spærret af [[User:$3|$3]]. Årsagen til blokeringen er angivet som ''$2''",
852
853 # History pages
854 'viewpagelogs'           => 'Vis loglister for denne side',
855 'nohistory'              => 'Der er ingen versionshistorik for denne side.',
856 'currentrev'             => 'Nuværende version',
857 'currentrev-asof'        => 'Nuværende version fra $1',
858 'revisionasof'           => 'Versionen fra $1',
859 'revision-info'          => 'Version fra $1 af $2', # Additionally available: $3: revision id
860 'previousrevision'       => '←Ældre version',
861 'nextrevision'           => 'Nyere version→',
862 'currentrevisionlink'    => 'se nuværende version',
863 'cur'                    => 'nuværende',
864 'next'                   => 'næste',
865 'last'                   => 'forrige',
866 'page_first'             => 'Starten',
867 'page_last'              => 'Enden',
868 'histlegend'             => 'Forklaring: (nuværende) = forskel til den nuværende
869 version, (forrige) = forskel til den forrige version, M = mindre ændring',
870 'history-fieldset-title' => 'Bladr i historikken efter dato',
871 'deletedrev'             => '[slettet]',
872 'histfirst'              => 'Ældste',
873 'histlast'               => 'Nyeste',
874 'historysize'            => '($1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}})',
875 'historyempty'           => '(tom)',
876
877 # Revision feed
878 'history-feed-title'          => 'Versionshistorie',
879 'history-feed-description'    => 'Versionshistorie for denne side i {{SITENAME}}',
880 'history-feed-item-nocomment' => '$1 med $2', # user at time
881 'history-feed-empty'          => 'Den ønskede side findes ikke. Måske er den slettet eller flyttet. [[Special:Search|Gennesøg]] {{SITENAME}} efter passende nye sider.',
882
883 # Revision deletion
884 'rev-deleted-comment'            => '(kommentar fjernet)',
885 'rev-deleted-user'               => '(brugernavn fjernet)',
886 'rev-deleted-event'              => '(loghandling fjernet)',
887 'rev-deleted-text-permission'    => "Denne version af siden er '''slettet'''.
888 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletteloggen].",
889 'rev-deleted-text-view'          => "Denne version af siden er '''slettet'''.
890 Som administrator kan du se den. 
891 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletteloggen].",
892 'rev-deleted-no-diff'            => "Du kan ikke vise denne forskel fordi en af versionerne er '''slettet'''
893 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletteloggen].",
894 'rev-deleted-unhide-diff'        => "En af versionerne for denne forskel er '''slettet'''.
895 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletteloggen].
896 Som administrator kan du stadig [$1 se forskellen] hvis du ønsker at fortsætte.",
897 'rev-delundel'                   => 'vise/skjule',
898 'revisiondelete'                 => 'Slette/gendanne versioner',
899 'revdelete-nooldid-title'        => 'Ingen version angivet',
900 'revdelete-nooldid-text'         => 'Du har ikke angivet en version, som denne handling kan udføres på.',
901 'revdelete-nologtype-title'      => 'Ingen logtype er angivet',
902 'revdelete-nologtype-text'       => 'Du har ikke angivet en logtype at udføre denne handling på.',
903 'revdelete-toomanytargets-title' => 'For mange mål',
904 'revdelete-toomanytargets-text'  => 'Du har angivet for mange typer mål at udføre denne handling på.',
905 'revdelete-nologid-title'        => 'Ugyldig logpost',
906 'revdelete-nologid-text'         => 'Du har ikke angivet en logpost at udføre denne funktion på eller den angivne post findes ikke.',
907 'revdelete-selected'             => "'''{{PLURAL:$2|Valgte version|Valgte versioner}} af '''$1:''''''",
908 'logdelete-selected'             => "'''{{PLURAL:$1|Valgt logindførsel|Valgte logindførsler}}:'''",
909 'revdelete-text'                 => "'''Slettede versioner vil fortsat vises i sidehistorik og på logsider, men dele af deres indhold vil ikke være offentligt tilgængeligt.'''
910
911 Andre administratorer på {{SITENAME}} vil fortsat være i stand til at se det skjulte indhold og kan gendanne det igen, medmindre der laves yderligere restriktioner.
912 Vær venlig at bekræfte at du vil gøre dette, at du forstår konsekvenserne, og at du gør det i overensstemmelse med [[{{MediaWiki:Policy-url}}|retningslinjerne]].",
913 'revdelete-suppress-text'        => "Skjulning bør '''kun''' bruges i de følgende tilfælde:
914 * Upassende personlige oplysninger
915 *: ''hjemadresser og -telefonnumre, CPR-numre og lign.''",
916 'revdelete-legend'               => 'Fastlægge begrænsninger for versionerne:',
917 'revdelete-hide-text'            => 'Skjul versionens tekst',
918 'revdelete-hide-name'            => 'Skjul handling og mål',
919 'revdelete-hide-comment'         => 'Skjul ændringskommentar',
920 'revdelete-hide-user'            => 'Skjul brugerens brugernavn/IP',
921 'revdelete-hide-restricted'      => 'Skjul også informationen for administratorer',
922 'revdelete-suppress'             => 'Skjul også informationen for administratorer',
923 'revdelete-hide-image'           => 'Skjul filindhold',
924 'revdelete-unsuppress'           => 'Ophæv begrænsninger for gendannede versioner',
925 'revdelete-log'                  => 'Sletningsårsag:',
926 'revdelete-submit'               => 'Bruge på udvalgte versioner',
927 'revdelete-logentry'             => 'Versionsvisning ændret for [[$1]]',
928 'logdelete-logentry'             => "ændrede [[$1]]'s synlighed",
929 'revdelete-success'              => "'''Versionsvisningen er ændret.'''",
930 'logdelete-success'              => "'''Synlighed ændret med success.'''",
931 'revdel-restore'                 => 'Ændre synlighed',
932 'pagehist'                       => 'Sidehistorik',
933 'deletedhist'                    => 'Slettet historik',
934 'revdelete-content'              => 'indhold',
935 'revdelete-summary'              => 'redigeringsbeskrivelse',
936 'revdelete-uname'                => 'bruger',
937 'revdelete-restricted'           => 'tilføjede begrænsninger for administratorer',
938 'revdelete-unrestricted'         => 'fjernede begrænsninger for administratorer',
939 'revdelete-hid'                  => 'usynliggjorde $1',
940 'revdelete-unhid'                => 'synliggjorde $1',
941 'revdelete-log-message'          => '$1 for $2 {{PLURAL:$2|version|versioner}}',
942 'logdelete-log-message'          => '$1 for $2 {{PLURAL:$2|hændelse|hændelser}}',
943
944 # Suppression log
945 'suppressionlog'     => 'Skjulningslog',
946 'suppressionlogtext' => 'Nedenfor listes de sletninger og blokeringer der er skjult for almindelige systemadministratorer.Below is a list of deletions and blocks involving content hidden from sysops.
947 Se [[Special:IPBlockList|IP blokeringslisten]] for alle blokeringer.',
948
949 # History merging
950 'mergehistory'                     => 'Sammenflet sidehistorikker',
951 'mergehistory-header'              => "Denne sider giver mulighed for at flette historikken fra en kildeside ind i en nyere side. 
952 Vær opmæksom på at bevare kontinuiteten i sidehistorikken.
953
954 '''Bevar som minimum den nuværende udgave af kildesiden.'''",
955 'mergehistory-box'                 => 'Sammenflet versioner af to sider:',
956 'mergehistory-from'                => 'Kildeside:',
957 'mergehistory-into'                => 'Destinationsside:',
958 'mergehistory-list'                => 'Sammenflettelig revisioner',
959 'mergehistory-merge'               => 'Nedenstående udgave af [[:$1]] kan sammenflettes med [[:$2]]. Vælg én version nedfor for at sammenflette denne og alle tidligere versioner. Bemærk at navigation i historikken nulstiller valget.',
960 'mergehistory-go'                  => 'Vis sammenflettelige versioner',
961 'mergehistory-submit'              => 'Sammenflet versioner',
962 'mergehistory-empty'               => 'Der findes ingen sammenflettelige udgaver',
963 'mergehistory-success'             => '$3 {{PLURAL:$3|version|versioner}} af [[:$1]] blev flettet sammen med [[:$2]].',
964 'mergehistory-fail'                => 'Sammenfletningen kunne ikke gennemføres. Vær venlig at kontrollere sidenavne og tidsafgrænsning.',
965 'mergehistory-no-source'           => 'Kildesiden $1 findes ikke.',
966 'mergehistory-no-destination'      => 'Destinationssiden $1 findes ikke.',
967 'mergehistory-invalid-source'      => 'Angiv et gyldigt sidenavn som kildeside.',
968 'mergehistory-invalid-destination' => 'Angiv et gyldigt sidenavn som destinationsside.',
969 'mergehistory-autocomment'         => 'Flettede [[:$1]] ind i [[:$2]]',
970 'mergehistory-comment'             => 'Flettede [[:$1]] ind i [[:$2]]: $3',
971 'mergehistory-same-destination'    => 'Kilde- og målside kan ikke være den samme',
972 'mergehistory-reason'              => 'Begrundelse:',
973
974 # Merge log
975 'mergelog'           => 'Sammenfletningslog',
976 'pagemerge-logentry' => 'flettede [[$1]] ind i [[$2]] (revisioner indtil $3)',
977 'revertmerge'        => 'Gendan sammenfletning',
978 'mergelogpagetext'   => 'Nedenfor vises en liste med de nyeste sammenfletninger af en sides historik i en anden.',
979
980 # Diffs
981 'history-title'           => 'Versionshistorik for "$1"',
982 'difference'              => '(Forskel mellem versioner)',
983 'lineno'                  => 'Linje $1:',
984 'compareselectedversions' => 'Sammenlign valgte versioner',
985 'visualcomparison'        => 'Visuel sammenligning',
986 'wikicodecomparison'      => 'Wikitekstsammenligning',
987 'editundo'                => 'fjern redigering',
988 'diff-multi'              => '(Versionssammenligningen medtager {{plural:$1|en mellemliggende version|$1 mellemliggende versioner}}.)',
989 'diff-movedto'            => 'flyttet til $1',
990 'diff-styleadded'         => '$1 stil tilføjet',
991 'diff-added'              => '$1 tilføjet',
992 'diff-changedto'          => 'ændret til $1',
993 'diff-movedoutof'         => 'flyttet væk fra $1',
994 'diff-styleremoved'       => '$1 stil fjernet',
995 'diff-removed'            => '$1 fjernet',
996 'diff-changedfrom'        => 'ændret fra $1',
997 'diff-src'                => 'kilde',
998 'diff-withdestination'    => 'med mål $1',
999 'diff-with'               => '&#32;med $1 $2',
1000 'diff-with-final'         => '&#32;og $1 $2',
1001 'diff-width'              => 'bredde',
1002 'diff-height'             => 'højde',
1003 'diff-p'                  => "et '''afsnit'''",
1004 'diff-blockquote'         => "et '''citat'''",
1005 'diff-h1'                 => "en '''overskrift (niveau 1)'''",
1006 'diff-h2'                 => "en '''overskrift (niveau 2)'''",
1007 'diff-h3'                 => "en '''overskrift (niveau 3)'''",
1008 'diff-h4'                 => "en '''overskrift (niveau 4)'''",
1009 'diff-h5'                 => "en '''overskrift (niveau 5)'''",
1010 'diff-pre'                => "et '''præformateret afsnit'''",
1011 'diff-div'                => "en '''opdeling'''",
1012 'diff-ul'                 => "en '''usorteret liste'''",
1013 'diff-ol'                 => "en '''sorteret liste'''",
1014 'diff-li'                 => "et '''listeelement'''",
1015 'diff-table'              => "en '''tabel'''",
1016 'diff-tbody'              => "en '''tabels indhold'''",
1017 'diff-tr'                 => "en '''række'''",
1018 'diff-td'                 => "en '''celle'''",
1019 'diff-th'                 => "en '''overskrift'''",
1020 'diff-br'                 => "et '''linjeskift'''",
1021 'diff-hr'                 => "en '''horisontal linje'''",
1022 'diff-code'               => "et '''kildekodeafsnit'''",
1023 'diff-dl'                 => "en '''definitionsliste'''",
1024 'diff-dt'                 => "et '''definitionsudtryk'''",
1025 'diff-dd'                 => "en '''definition'''",
1026 'diff-input'              => "et '''input'''",
1027 'diff-form'               => "et '''skema'''",
1028 'diff-img'                => "et '''billede'''",
1029 'diff-span'               => "en '''spændvidde'''",
1030 'diff-a'                  => "en '''forbindelse'''",
1031 'diff-i'                  => "'''kursiv'''",
1032 'diff-b'                  => "'''fed'''",
1033 'diff-strong'             => "'''stærk'''",
1034 'diff-em'                 => "'''fremhævelse'''",
1035 'diff-font'               => "'''skrifttype'''",
1036 'diff-big'                => "'''stor'''",
1037 'diff-del'                => "'''slettet'''",
1038 'diff-tt'                 => "'''fast bredde'''",
1039 'diff-sub'                => "'''sænket'''",
1040 'diff-sup'                => "'''hævet'''",
1041 'diff-strike'             => "'''overstreget'''",
1042
1043 # Search results
1044 'searchresults'                    => 'Søgeresultater',
1045 'searchresults-title'              => 'Søgeresultater for "$1"',
1046 'searchresulttext'                 => 'For mere information om søgning på {{SITENAME}}, se [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1047 'searchsubtitle'                   => 'Du søgte efter \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|alle sider som begynder med "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle sider som henviser til "$1"]])',
1048 'searchsubtitleinvalid'            => 'Til din søgning „$1“.',
1049 'noexactmatch'                     => '{{SITENAME}} har ingen artikel med dette navn. Du kan [[:$1|oprette en artikel med dette navn]].',
1050 'noexactmatch-nocreate'            => "'''Der er ingen side med navnet \"\$1\".'''",
1051 'toomanymatches'                   => 'Søgningen fandt for mange sider. Prøv venligst med en anden søgning.',
1052 'titlematches'                     => 'Artikeltitler der opfyldte forespørgslen',
1053 'notitlematches'                   => 'Ingen artikeltitler opfyldte forespørgslen',
1054 'textmatches'                      => 'Artikeltekster der opfyldte forespørgslen',
1055 'notextmatches'                    => 'Ingen artikeltekster opfyldte forespørgslen',
1056 'prevn'                            => 'forrige $1',
1057 'nextn'                            => 'næste $1',
1058 'prevn-title'                      => 'Forrige $1 {{PLURAL:$1|resultat|resultater}}',
1059 'nextn-title'                      => 'Næste $1 {{PLURAL:$1|resultat|resultater}}',
1060 'shown-title'                      => 'Vis $1 {{PLURAL:$1|resultat|resultater}} per side',
1061 'viewprevnext'                     => 'Vis ($1) ($2) ($3).',
1062 'searchmenu-legend'                => 'Søgemuligheder',
1063 'searchmenu-exists'                => "'''Der er en side med navnet \"[[:\$1]]\" på denne wiki'''",
1064 'searchmenu-new'                   => "'''Opret siden \"[[:\$1]]\" i denne wiki'''",
1065 'searchhelp-url'                   => 'Help:Hjælp',
1066 'searchmenu-prefix'                => '[[Special:PrefixIndex/$1|Vis alle sider som begynder med dette præfiks]]',
1067 'searchprofile-articles'           => 'Indholdssider',
1068 'searchprofile-articles-and-proj'  => 'Indholds- og projektsider',
1069 'searchprofile-project'            => 'Projektsider',
1070 'searchprofile-images'             => 'Filer',
1071 'searchprofile-everything'         => 'Alt',
1072 'searchprofile-advanced'           => 'Avanceret',
1073 'searchprofile-articles-tooltip'   => 'Søg i $1',
1074 'searchprofile-project-tooltip'    => 'Søg i $1',
1075 'searchprofile-images-tooltip'     => 'Søg efter filer',
1076 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Søg i alt indhold (inklusive diskussionssider)',
1077 'searchprofile-advanced-tooltip'   => 'Søg i bestemte navnerum',
1078 'prefs-search-nsdefault'           => 'Søg med brug af standardværdier:',
1079 'prefs-search-nscustom'            => 'Søg i bestemte navnerum:',
1080 'search-result-size'               => '$1 ({{PLURAL:$2|et ord|$2 ord}})',
1081 'search-result-score'              => 'Relevans: $1%',
1082 'search-redirect'                  => '(omdiriger $1)',
1083 'search-section'                   => '(sektion $1)',
1084 'search-suggest'                   => 'Mente du: $1',
1085 'search-interwiki-caption'         => 'Søsterprojekter',
1086 'search-interwiki-default'         => '{{PLURAL:$1|et resultat|$1 resultater}}:',
1087 'search-interwiki-more'            => '(mere)',
1088 'search-mwsuggest-enabled'         => 'med forslag',
1089 'search-mwsuggest-disabled'        => 'ingen forslag',
1090 'search-relatedarticle'            => 'Relateret',
1091 'mwsuggest-disable'                => 'Slå AJAX-forslag fra',
1092 'searchrelated'                    => 'relateret',
1093 'searchall'                        => 'alle',
1094 'showingresults'                   => 'Nedenfor vises <b>$1</b> {{PLURAL:$1|resultat|resultater}} startende med nummer <b>$2</b>.',
1095 'showingresultsnum'                => 'Herunder vises <b>$3</b> {{PLURAL:$3|resultat|resultater}} startende med nummer <b>$2</b>.',
1096 'showingresultstotal'              => "Viser {{PLURAL:$4|resultat '''$1''' af '''$3'''|resultater '''$1 - $2''' af '''$3'''}} nedenfor",
1097 'nonefound'                        => "'''Bemærk''': Som standard søges der kun i bestemte navnerum.
1098 Du kan prøve at bruge \"all:\" som præfiks for at søge i alt indhold (inkl. diskussionssider, skabeloner osv.), eller brug det ønskede navnerum som præfiks.",
1099 'search-nonefound'                 => 'Søgningen gav ingen resultater.',
1100 'powersearch'                      => 'Søg',
1101 'powersearch-legend'               => 'Avanceret søgning',
1102 'powersearch-ns'                   => 'Søg i navnerummene:',
1103 'powersearch-redir'                => 'Vis omdirigeringer',
1104 'powersearch-field'                => 'Søg efter',
1105 'search-external'                  => 'Brug anden søgemaskine',
1106 'searchdisabled'                   => '<p>Beklager! Fuldtekstsøgningen er midlertidigt afbrudt på grund af for stor belastning på serverne. I mellemtidem kan du anvende Google- eller Yahoo!-søgefelterne herunder. Bemærk at deres kopier af {{SITENAME}}s indhold kan være forældet.</p>',
1107
1108 # Preferences page
1109 'preferences'               => 'Indstillinger',
1110 'mypreferences'             => 'Indstillinger',
1111 'prefs-edits'               => 'Antal redigeringer:',
1112 'prefsnologin'              => 'Ikke logget på',
1113 'prefsnologintext'          => 'Du skal være <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} logget på]</span> for at ændre brugerindstillinger.',
1114 'prefsreset'                => 'Indstillingerne er blevet gendannet fra lageret.',
1115 'qbsettings'                => 'Hurtigmenu',
1116 'qbsettings-none'           => 'Ingen',
1117 'qbsettings-fixedleft'      => 'Fast venstre',
1118 'qbsettings-fixedright'     => 'Fast højre',
1119 'qbsettings-floatingleft'   => 'Flydende venstre',
1120 'qbsettings-floatingright'  => 'Flydende højre',
1121 'changepassword'            => 'Skift adgangskode',
1122 'skin'                      => 'Udseende',
1123 'skin-preview'              => 'Forhåndsvisning',
1124 'math'                      => 'Matematiske formler',
1125 'dateformat'                => 'Datoformat',
1126 'datedefault'               => 'Ingen præference',
1127 'datetime'                  => 'Dato og klokkeslæt',
1128 'math_failure'              => 'Fejl i matematikken',
1129 'math_unknown_error'        => 'ukendt fejl',
1130 'math_unknown_function'     => 'ukendt funktion',
1131 'math_lexing_error'         => 'lexerfejl',
1132 'math_syntax_error'         => 'syntaksfejl',
1133 'math_image_error'          => 'PNG-konvertering mislykkedes; undersøg om latex, dvips, gs og convert er installeret korrekt',
1134 'math_bad_tmpdir'           => 'Kan ikke skrive til eller oprette temp-mappe til math',
1135 'math_bad_output'           => 'Kan ikke skrive til eller oprette uddata-mappe til math',
1136 'math_notexvc'              => 'Manglende eksekvérbar texvc; se math/README for opsætningsoplysninger.',
1137 'prefs-personal'            => 'Brugerdata',
1138 'prefs-rc'                  => 'Seneste ændringer',
1139 'prefs-watchlist'           => 'Overvågningsliste',
1140 'prefs-watchlist-days'      => 'Antal dage, som overvågningslisten standardmæssigt skal omfatte:',
1141 'prefs-watchlist-days-max'  => '(maks. 7 dage)',
1142 'prefs-watchlist-edits'     => 'Antal redigeringer der vises i udvidet overvågningsliste:',
1143 'prefs-watchlist-edits-max' => '(maks. 1000)',
1144 'prefs-misc'                => 'Forskelligt',
1145 'prefs-resetpass'           => 'Skift adgangskode',
1146 'saveprefs'                 => 'Gem indstillinger',
1147 'resetprefs'                => 'Gendan indstillinger',
1148 'restoreprefs'              => 'Gendan alle standardindstillinger',
1149 'textboxsize'               => 'Redigering',
1150 'prefs-edit-boxsize'        => 'Størrelse på redigeringsvinduet.',
1151 'rows'                      => 'Rækker',
1152 'columns'                   => 'Kolonner',
1153 'searchresultshead'         => 'Søgeresultater',
1154 'resultsperpage'            => 'Resultater pr. side',
1155 'contextlines'              => 'Linjer pr. resultat',
1156 'contextchars'              => 'Tegn pr. linje i resultatet',
1157 'stub-threshold'            => 'Grænse for visning af henvisning som <a href="#" class="stub">artikelstump</a>:',
1158 'recentchangesdays'         => 'Antal dage som skal vises i seneste ændringer:',
1159 'recentchangesdays-max'     => '(maks. $1 {{PLURAL:$1|dag|dage}})',
1160 'recentchangescount'        => 'Antal redigeringer som skal vises i seneste ændringer, historikker og logger:',
1161 'savedprefs'                => 'Dine indstillinger er blevet gemt.',
1162 'timezonelegend'            => 'Tidszone:',
1163 'timezonetext'              => '¹Indtast antal timer som din lokale tid er forskellig fra serverens tid (UTC).',
1164 'localtime'                 => 'Lokaltid:',
1165 'timezoneselect'            => 'Tidszone:',
1166 'timezoneuseserverdefault'  => 'Brug serverens tid',
1167 'timezoneuseoffset'         => 'Anden (angiv forskel)',
1168 'timezoneoffset'            => 'Forskel¹:',
1169 'servertime'                => 'Serverens tid:',
1170 'guesstimezone'             => 'Hent tidszone fra browseren',
1171 'timezoneregion-africa'     => 'Afrika',
1172 'timezoneregion-america'    => 'Amerika',
1173 'timezoneregion-antarctica' => 'Antarktis',
1174 'timezoneregion-arctic'     => 'Arktis',
1175 'timezoneregion-asia'       => 'Asien',
1176 'timezoneregion-atlantic'   => 'Atlanterhavet',
1177 'timezoneregion-australia'  => 'Australien',
1178 'timezoneregion-europe'     => 'Europa',
1179 'timezoneregion-indian'     => 'Indiske Ocean',
1180 'timezoneregion-pacific'    => 'Stillehavet',
1181 'allowemail'                => 'Tillad e-mails fra andre brugere',
1182 'prefs-searchoptions'       => 'Søgeindstillinger',
1183 'prefs-namespaces'          => 'Navnerum',
1184 'defaultns'                 => 'Søg som standard i disse navnerum:',
1185 'default'                   => 'standard',
1186 'files'                     => 'Filer',
1187 'prefs-custom-css'          => 'Personlig CSS',
1188 'prefs-custom-js'           => 'Personlig JavaScript',
1189
1190 # User rights
1191 'userrights'                  => 'Håndtering af brugerrettigheder', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1192 'userrights-lookup-user'      => 'Administrér brugergrupper',
1193 'userrights-user-editname'    => 'Skriv et brugernavn:',
1194 'editusergroup'               => 'Redigér brugergrupper',
1195 'editinguser'                 => "Ændrer brugerrettigheder for bruger '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1196 'userrights-editusergroup'    => 'Redigér brugergrupper',
1197 'saveusergroups'              => 'Gem brugergrupper',
1198 'userrights-groupsmember'     => 'Medlem af:',
1199 'userrights-groups-help'      => 'Du kan ændre denne brugers gruppermedlemsskaber:
1200 * Et markeret afkrydsningsfelt betyder at brugeren er medlen af den pågældende gruppe..
1201 * Et umarkeret felt betyder at brugeren ikke er medlem af gruppen.
1202 * En * betyder at du ikke kan fravælge gruppen, når den først er tilføjet og omvendt.',
1203 'userrights-reason'           => 'Årsag:',
1204 'userrights-no-interwiki'     => 'Du kan ikke ændre brugerrettigheder på andre wikier.',
1205 'userrights-nodatabase'       => 'Databasen $1 eksisterer ikke lokalt.',
1206 'userrights-nologin'          => 'Du skal [[Special:UserLogin|logge på]] med en administrativ konto, før du kan ændre brugerettigheder.',
1207 'userrights-notallowed'       => 'Din konto har ikke andgang til at ændre brugerrettigheder.',
1208 'userrights-changeable-col'   => 'Redigerbare grupper',
1209 'userrights-unchangeable-col' => 'Uredigerbare grupper',
1210
1211 # Groups
1212 'group'               => 'Gruppe:',
1213 'group-user'          => 'Brugere',
1214 'group-autoconfirmed' => 'Registrerede brugere',
1215 'group-bot'           => 'Robotter',
1216 'group-sysop'         => 'Administratorer',
1217 'group-bureaucrat'    => 'Bureaukrater',
1218 'group-suppress'      => 'Logskjulere',
1219 'group-all'           => '(alle)',
1220
1221 'group-user-member'          => 'bruger',
1222 'group-autoconfirmed-member' => 'Registreret bruger',
1223 'group-bot-member'           => 'Robot',
1224 'group-sysop-member'         => 'Administrator',
1225 'group-bureaucrat-member'    => 'Bureaukrat',
1226 'group-suppress-member'      => 'logskjuler',
1227
1228 'grouppage-user'          => '{{ns:project}}:Brugere',
1229 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Registrerede brugere',
1230 'grouppage-bot'           => '{{ns:project}}:Robotter',
1231 'grouppage-sysop'         => '{{ns:project}}:Administratorer',
1232 'grouppage-bureaucrat'    => '{{ns:project}}:Bureaukrater',
1233 'grouppage-suppress'      => '{{ns:project}}:Logskjulere',
1234
1235 # Rights
1236 'right-read'                  => 'Se sider',
1237 'right-edit'                  => 'Redigere sider',
1238 'right-createpage'            => 'Oprette andre sider end diskussionssider',
1239 'right-createtalk'            => 'Oprette diskussionssider',
1240 'right-createaccount'         => 'Oprette nye brugere',
1241 'right-minoredit'             => 'Markere redigeringer som mindre',
1242 'right-move'                  => 'Flytte sider',
1243 'right-move-subpages'         => 'Flytte sider og undersider',
1244 'right-move-rootuserpages'    => 'Flytte hovedbrugersider',
1245 'right-movefile'              => 'Flytte filer',
1246 'right-suppressredirect'      => 'Flytte sider uden at oprette en omdirigering fra det gamle navn',
1247 'right-upload'                => 'Lægge filer op',
1248 'right-reupload'              => 'Overskrive en allerede eksisterende fil',
1249 'right-reupload-own'          => 'Overskrive en eksisterende fil, som er lagt op af brugeren selv',
1250 'right-reupload-shared'       => 'Lægge en lokal fil op, selvom den allerede findes centralt',
1251 'right-upload_by_url'         => 'Lægge en fil op fra en URL',
1252 'right-purge'                 => 'Nulstille sidens cache uden bekræftelse',
1253 'right-autoconfirmed'         => 'Redigere semibeskyttede sider',
1254 'right-bot'                   => 'Redigeringer markeres som robot',
1255 'right-nominornewtalk'        => 'Mindre ændringer på diskussionssider markerer ikke disse med nyt indhold',
1256 'right-apihighlimits'         => 'Bruge højere grænser i API',
1257 'right-writeapi'              => 'Bruge redigeringsdelen af API',
1258 'right-delete'                => 'Slette sider',
1259 'right-bigdelete'             => 'Slette sider med mange versioner',
1260 'right-deleterevision'        => 'Slette og gendanne enkelte versioner af sider',
1261 'right-deletedhistory'        => 'Se slettede verioner, uden at vise versionens indhold.',
1262 'right-browsearchive'         => 'Søge i slettede sider',
1263 'right-undelete'              => 'Gendanne en side',
1264 'right-suppressrevision'      => 'Skjule og synliggøre sletninger for administratorer',
1265 'right-suppressionlog'        => 'Se skjulte loglister',
1266 'right-block'                 => 'Blokere brugere',
1267 'right-blockemail'            => 'Blokere en brugers mulighed for at sende mail',
1268 'right-hideuser'              => 'Blokere et brugernavn og skjule navnet',
1269 'right-ipblock-exempt'        => 'Redigere fra blokerede IP-adresser',
1270 'right-proxyunbannable'       => 'Redigere gennem automatisk blokeret proxy',
1271 'right-protect'               => 'Ændre beskyttelse og redigere beskyttede sider',
1272 'right-editprotected'         => 'Ændre beskyttede sider (uden nedarvet sidebeskyttelse)',
1273 'right-editinterface'         => 'Ændre brugergrænsefladens tekster',
1274 'right-editusercssjs'         => 'Ændre andre brugeres JS og CSS filer',
1275 'right-rollback'              => 'Hurtig gendannelse af alle redigeringer foretaget af den seneste bruger',
1276 'right-markbotedits'          => 'Markere gendannelser som ændringer foretaget af en robot',
1277 'right-noratelimit'           => 'Upåvirket af hastighedsgrænser',
1278 'right-import'                => 'Importere sider fra andre wikier',
1279 'right-importupload'          => 'Importere sider fra en uploadet fil',
1280 'right-patrol'                => 'Markere andres ændringer som patruljeret',
1281 'right-autopatrol'            => 'Egne redigeringer vises automatisk som patruljerede',
1282 'right-patrolmarks'           => 'Se de seneste patruljeringer',
1283 'right-unwatchedpages'        => 'Se en liste over uovervågede sider',
1284 'right-trackback'             => 'Tilføje trackback',
1285 'right-mergehistory'          => 'Sammenflette sidehistorik',
1286 'right-userrights'            => 'Ændre alle brugerrettigheder',
1287 'right-userrights-interwiki'  => 'Ændre brugerrettigheder på andre wikier',
1288 'right-siteadmin'             => 'Låse og frigive databasen',
1289 'right-reset-passwords'       => 'Ændre andre brugeres adgangskode',
1290 'right-override-export-depth' => 'Eksportere sider inkl. henviste sider op til en dybde på 5',
1291
1292 # User rights log
1293 'rightslog'      => 'Rettighedslog',
1294 'rightslogtext'  => 'Dette er en log over ændringer i brugeres rettigheder.',
1295 'rightslogentry' => 'ændrede grupperettigheder for „$1“ fra „$2“ til „$3“.',
1296 'rightsnone'     => '(-)',
1297
1298 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1299 'action-read'                 => 'se denne side',
1300 'action-edit'                 => 'redigere denne side',
1301 'action-createpage'           => 'oprette sider',
1302 'action-createtalk'           => 'oprette diskussionssider',
1303 'action-createaccount'        => 'Oprette denne brugerkonto',
1304 'action-minoredit'            => 'markere denne redigering som mindre',
1305 'action-move'                 => 'flytte denne side',
1306 'action-move-subpages'        => 'flytte denne side og dens undersider',
1307 'action-move-rootuserpages'   => 'flytte hovedbrugersider',
1308 'action-movefile'             => 'flytte denne fil',
1309 'action-upload'               => 'lægge denne fil op',
1310 'action-reupload'             => 'overskrive den nuværende fil',
1311 'action-reupload-shared'      => 'tilsidesætte denne fil i et delt arkiv',
1312 'action-upload_by_url'        => 'lægge denne fil op fra en URL-adresse',
1313 'action-writeapi'             => "bruge skrive-API'et",
1314 'action-delete'               => 'slette denne side',
1315 'action-deleterevision'       => 'slette denne version',
1316 'action-deletedhistory'       => 'se denne sides slettede historik',
1317 'action-browsearchive'        => 'søge i slettede sider',
1318 'action-undelete'             => 'gendanne denne side',
1319 'action-suppressrevision'     => 'se og gendanne denne skjulte version',
1320 'action-suppressionlog'       => 'se denne private log',
1321 'action-block'                => 'blokere denne bruger fra at redigere',
1322 'action-protect'              => 'ændre på beskyttelsen af denne side',
1323 'action-import'               => 'importere denne side fra en anden wiki',
1324 'action-importupload'         => 'importere denne side fra en filoplægning',
1325 'action-patrol'               => 'patruljere andres redigeringer',
1326 'action-autopatrol'           => 'patruljere din redigering',
1327 'action-unwatchedpages'       => 'se listen over uovervågede sider',
1328 'action-trackback'            => 'tilføj et trackback',
1329 'action-mergehistory'         => 'flette denne sides historik',
1330 'action-userrights'           => 'ændre alle brugerrettigheder',
1331 'action-userrights-interwiki' => 'ændre brugerrettigheder for brugere på andre wikier',
1332 'action-siteadmin'            => 'låse eller låse databasen op',
1333
1334 # Recent changes
1335 'nchanges'                          => '$1 {{PLURAL:$1|ændring|ændringer}}',
1336 'recentchanges'                     => 'Seneste ændringer',
1337 'recentchanges-legend'              => 'Indstillinger for seneste ændringer',
1338 'recentchangestext'                 => "På denne side kan du følge de seneste ændringer på '''{{SITENAME}}'''.",
1339 'recentchanges-feed-description'    => 'Med dette feed kan du følge de seneste ændringer på {{SITENAME}}.',
1340 'rcnote'                            => "Herunder ses {{PLURAL:$1|'''1''' ændring|de sidste '''$1''' ændringer}} fra {{PLURAL:$2|i dag|de sidste '''$2''' dage}} fra den $4, kl. $5.",
1341 'rcnotefrom'                        => "Nedenfor er op til '''$1''' ændringer siden '''$2''' vist.",
1342 'rclistfrom'                        => 'Vis nye ændringer startende fra $1',
1343 'rcshowhideminor'                   => '$1 mindre ændringer',
1344 'rcshowhidebots'                    => '$1 robotter',
1345 'rcshowhideliu'                     => '$1 registrerede brugere',
1346 'rcshowhideanons'                   => '$1 anonyme brugere',
1347 'rcshowhidepatr'                    => '$1 kontrollerede ændringer',
1348 'rcshowhidemine'                    => '$1 egne bidrag',
1349 'rclinks'                           => 'Vis seneste $1 ændringer i de sidste $2 dage<br />$3',
1350 'diff'                              => 'forskel',
1351 'hist'                              => 'historik',
1352 'hide'                              => 'Skjul',
1353 'show'                              => 'Vis',
1354 'minoreditletter'                   => 'm',
1355 'newpageletter'                     => 'N',
1356 'boteditletter'                     => 'b',
1357 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|overvågende bruger|overvågende brugere}}]',
1358 'rc_categories'                     => 'Kun sider fra kategorierne (adskilt med „|“):',
1359 'rc_categories_any'                 => 'Alle',
1360 'rc-change-size'                    => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
1361 'newsectionsummary'                 => '/* $1 */ nyt afsnit',
1362 'rc-enhanced-expand'                => 'Vis detaljer (kræver JavaScript)',
1363 'rc-enhanced-hide'                  => 'Skjul detaljer',
1364
1365 # Recent changes linked
1366 'recentchangeslinked'          => 'Relaterede ændringer',
1367 'recentchangeslinked-title'    => 'Ændringer der relaterer til $1',
1368 'recentchangeslinked-noresult' => 'I det valgte tidsrum blev der ikke foretaget ændringer på sider der henvises til.',
1369 'recentchangeslinked-summary'  => "Denne specialside viser de seneste ændringer på de sider der henvises til. Sider på din overvågningsliste er vist med '''fed''' skrift.",
1370 'recentchangeslinked-page'     => 'Side:',
1371 'recentchangeslinked-to'       => 'Vis ændringer i sider der henviser til den angivne side i stedet',
1372
1373 # Upload
1374 'upload'                      => 'Læg en fil op',
1375 'uploadbtn'                   => 'Læg en fil op',
1376 'reupload'                    => 'Læg en fil op igen',
1377 'reuploaddesc'                => 'Tilbage til formularen til at lægge filer op.',
1378 'uploadnologin'               => 'Ikke logget på',
1379 'uploadnologintext'           => 'Du skal være [[Special:UserLogin|logget på]] for at kunne lægge filer op.',
1380 'upload_directory_missing'    => 'upload-kataloget ($1) findes ikke. Webserveren har ikke mulighed for at oprette kataloget.',
1381 'upload_directory_read_only'  => 'Webserveren har ingen skriverettigheder for upload-kataloget ($1).',
1382 'uploaderror'                 => 'Fejl under oplægning af fil',
1383 'uploadtext'                  => "Brug formularen herunder til at lægge filer op.
1384 Gå til [[Special:FileList|listen over filer]] for at se eller søge i eksisterende filer. (Gen-)oplægnigner logges i [[Special:Log/upload|oplægningsloggen]], sletninger i [[Special:Log/delete|sletteloggen]].
1385
1386 Brug en henvisning af en de følgende typer for at bruge en fil på en side:
1387 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Filnavn.jpg<nowiki>]]</nowiki></tt>''' for at bruge den fulde version af et bilede
1388 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Filnavn.png|200px|thumb|left|Alternativ tekst<nowiki>]]</nowiki></tt>''' for at bruge billedet med en bredde på 200&nbsp;pixel i en ramme til venstre med \"Alternativ tekst\" som beskrivelse
1389 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Filnavn.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>''' for at henvise direkte til filen uden at vise den",
1390 'upload-permitted'            => 'Tilladte filtyper: $1.',
1391 'upload-preferred'            => 'Foretrukne filtyper: $1.',
1392 'upload-prohibited'           => 'Uønskede filtyper: $1.',
1393 'uploadlog'                   => 'oplægningslog',
1394 'uploadlogpage'               => 'Oplægningslog',
1395 'uploadlogpagetext'           => 'Herunder vises de senest oplagte filer. Alle de viste tider er serverens tid.',
1396 'filename'                    => 'Filnavn',
1397 'filedesc'                    => 'Beskrivelse',
1398 'fileuploadsummary'           => 'Beskrivelse/kilde:',
1399 'filereuploadsummary'         => 'Filændringer:',
1400 'filestatus'                  => 'Status på ophavsret',
1401 'filesource'                  => 'Kilde',
1402 'uploadedfiles'               => 'Filer som er lagt op',
1403 'ignorewarning'               => 'Ignorer advarsler og gem fil alligevel',
1404 'ignorewarnings'              => 'Ignorer advarsler',
1405 'minlength1'                  => 'Navnet på filen skal være på mindst et bogstav.',
1406 'illegalfilename'             => 'Filnavnet "$1" indeholder tegn, der ikke er tilladte i sidetitler. Omdøb filen og prøv at lægge den op igen.',
1407 'badfilename'                 => 'Navnet på filen er blevet ændret til "$1".',
1408 'filetype-badmime'            => 'Filer med MIME-typen „$1“ må ikke uploades.',
1409 'filetype-bad-ie-mime'        => 'Kan ikke lægge denne fil op fordi Internet Explorer ville betragte den som værende af typen "$1", som er en ikke-tilladt og en potentiel farlig filtype.',
1410 'filetype-unwanted-type'      => "'''\".\$1\"''' er ikke en foretrukken filtype. {{PLURAL:\$3|Den foretrukne filtype|De foretrukne filtyper}} er \$2.",
1411 'filetype-banned-type'        => "'''\".\$1\"''' er en uønsket filtype. {{PLURAL:\$3|Den tilladte filtype|De tillatdte filtyper}} er \$2.",
1412 'filetype-missing'            => 'Filen der skal uploades har ingen endelse (f.eks. „.jpg“).',
1413 'large-file'                  => 'Filstørrelsen skal så vidt muligt ikke overstige $1. Denne fil er $2 stor.',
1414 'largefileserver'             => 'Filen er større end den på serveren indstillede maksimale størrelse.',
1415 'emptyfile'                   => 'Filen du lagde op lader til at være tom. Det kan skyldes en slåfejl i filnavnet. Kontroller om du virkelig ønsker at lægge denne fil op.',
1416 'fileexists'                  => 'En fil med det navn findes allerede, tjek venligst [[:$1]] om du er sikker på du vil ændre den.
1417 [[$1|thumb]]',
1418 'filepageexists'              => "Siden med beskrivelse af denne fil er allerede oprettet på '''<tt>[[:$1]]</tt>''', men der eksisterer ikke en fil med dette navn. 
1419 Den beskrivelse du kan angive nedenfor vil derfor ikke blive brugt. 
1420 For at få din beskrivelse vist, skal du selv redigere beskrivelsessiden.
1421 [[$1|thumb]]",
1422 'fileexists-extension'        => "En fil med lignende navn findes allerede: [[$2|thumb]]
1423 * Navnet på den valgte fil: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1424 * Navnet på den eksisterende fil: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1425 Vælg venligst et andet navn.",
1426 'fileexists-thumb'            => "<center>'''Eksisterende billede'''</center>",
1427 'fileexists-thumbnail-yes'    => "Det ser ud som om filen indeholder et billede i reduceret størrelse ''(thumbnail)''. [[$1|thumb]]
1428 Kontroller filen '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1429 Hvis det er billedet i original størrelse, er det ikke nødvendigt at uploade et separat forhåndsvisningsbillede.",
1430 'file-thumbnail-no'           => "Filnavnet begynder med '''<tt>$1</tt>'''.
1431 Det tyder på et billede i reduceret format ''(thumbnail)''.
1432 Hvis du har billedet i fuld størrelse, så brug det i stedet. Ellers bedes du venligst ændre filnavnet.",
1433 'fileexists-forbidden'        => 'En fil med dette navn findes allerede, og den kan ikke overskrives.
1434 Hvis du fortsat vil lægge filen op, bedes du gå tilbage og bruge et nyt navn.
1435 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1436 'fileexists-shared-forbidden' => 'Der findes allerede en fil med dette navn i det delte filarkiv.
1437 Hvis du fortsat vil lægge filen op, bedes du gå tilbage og bruge et nyt navn.
1438 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1439 'file-exists-duplicate'       => 'Denne fil er en bublet af {{PLURAL:$1|den nedenstående fil|de nedenstående $1 filer}}:',
1440 'file-deleted-duplicate'      => 'En fil identisk med denne fil ([[$1]]) er tidligere blevet slettet. Du bør tjekke den fils sletningshistorik før du prøver at genoplægge den.',
1441 'successfulupload'            => 'Oplægningen er gennemført',
1442 'uploadwarning'               => 'Advarsel',
1443 'savefile'                    => 'Gem fil',
1444 'uploadedimage'               => 'lagde "[[$1]]" op',
1445 'overwroteimage'              => 'lagde en ny version af "[[$1]]" op',
1446 'uploaddisabled'              => 'Desværre er funktionen til at lægge filer op afbrudt på denne server.',
1447 'uploaddisabledtext'          => 'Oplægning af filer er deaktiveret.',
1448 'php-uploaddisabledtext'      => 'Oplægning af filer er forhindret i PHP. Tjek indstillingen for file_uploads.',
1449 'uploadscripted'              => 'Denne fil indeholder HTML eller script-kode, der i visse tilfælde can fejlfortolkes af en browser.',
1450 'uploadcorrupt'               => 'Denne fil er beskadiget eller forsynet med en forkert endelse. Kontroller venligst filen og prøv at lægge den op igen.',
1451 'uploadvirus'                 => 'Denne fil indeholder en virus! Virusnavn: $1',
1452 'sourcefilename'              => 'Vælg en fil:',
1453 'destfilename'                => 'Nyt filnavn:',
1454 'upload-maxfilesize'          => 'Maksimal filstørrelse: $1',
1455 'watchthisupload'             => 'Overvåg filen',
1456 'filewasdeleted'              => 'En fil med dette navn er tidligere uploadet og i mellemtiden slettet igen. Kontroller først indførslen i $1, før du gemmer filen.',
1457 'upload-wasdeleted'           => "'''Advarsel: Du er ved at uploade en fil der tidligere er blevet slettet.'''
1458
1459 Overvej om det er passende at fortsætte med uploadet.
1460 Sletningsloggen for denne fil er gengivet herunder.",
1461 'filename-bad-prefix'         => "Navnet på filen du er ved at lægge op begynder med '''\"\$1\"'''. Dette er et ikkebeskrivende navn, der typisk er skabt automatisk af et digitalkamera. Vær venlig at vælge et mere beskrivende navn på dit billede.",
1462
1463 'upload-proto-error'      => 'Forkert protokol',
1464 'upload-proto-error-text' => 'Adressen skal begynde med <code>http://</code> eller <code>ftp://</code>.',
1465 'upload-file-error'       => 'Intern fejl',
1466 'upload-file-error-text'  => 'Ved oprettelse af en midlertidig fil på serveren, er der sket en fejl. 
1467 Informer venligst en [[Special:ListUsers/sysop|systemadministrator]].',
1468 'upload-misc-error'       => 'Ukendt fejl ved upload',
1469 'upload-misc-error-text'  => 'Ved upload er der sket en ukendt fejl. Kontroller adressen for fejl, sidens onlinestatus og forsøg igen. Hvis problemet fortsætter, informeres en system-administrator.',
1470
1471 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1472 'upload-curl-error6'       => 'URL er utilgængelig',
1473 'upload-curl-error6-text'  => 'Den angivne URL er ikke tilgængelig. Kontroller adressen for fejl samt sidens onlinestatus .',
1474 'upload-curl-error28'      => 'Tidsoverskridelse ved upload',
1475 'upload-curl-error28-text' => 'Siden er for længe om at svare. Kontroller om siden er online, vent et øjeblik og prøv igen. Det kan måske hjælpe at prøve på et senere tidspunkt.',
1476
1477 'license'            => 'Licens',
1478 'nolicense'          => 'intet forvalg',
1479 'license-nopreview'  => '(forhåndsvisning ikke mulig)',
1480 'upload_source_url'  => ' (gyldig, offentligt tillgængelig URL)',
1481 'upload_source_file' => ' (en fil på din computer)',
1482
1483 # Special:ListFiles
1484 'listfiles-summary'     => 'Denne specialside viser alle oplagte filer. Standardmæssigt vises de sidst oplagte filer først. Med et klik på spalteoverskriften kan sorteringen vendes om, eller der kan sorteres efter en anden spalte.',
1485 'listfiles_search_for'  => 'Søge efter fil:',
1486 'imgfile'               => 'Fil',
1487 'listfiles'             => 'Filliste',
1488 'listfiles_date'        => 'Dato',
1489 'listfiles_name'        => 'Navn',
1490 'listfiles_user'        => 'Bruger',
1491 'listfiles_size'        => 'Størrelse (Byte)',
1492 'listfiles_description' => 'Beskrivelse',
1493 'listfiles_count'       => 'Versioner',
1494
1495 # File description page
1496 'filehist'                  => 'Filhistorik',
1497 'filehist-help'             => 'Klik på en dato/tid for at se den version af filen.',
1498 'filehist-deleteall'        => 'slet alle',
1499 'filehist-deleteone'        => 'slet denne',
1500 'filehist-revert'           => 'gendan',
1501 'filehist-current'          => 'nuværende',
1502 'filehist-datetime'         => 'Dato/tid',
1503 'filehist-thumb'            => 'Thumbnail',
1504 'filehist-thumbtext'        => 'Thumbnail af versionen fra $1',
1505 'filehist-nothumb'          => 'Ingen thumbnail',
1506 'filehist-user'             => 'Bruger',
1507 'filehist-dimensions'       => 'Dimensioner',
1508 'filehist-filesize'         => 'Filstørrelse',
1509 'filehist-comment'          => 'Kommentar',
1510 'imagelinks'                => 'Filhenvisninger',
1511 'linkstoimage'              => '{{Plural:$1|Den følgende side|De følgende $1 sider}} henviser til denne fil:',
1512 'linkstoimage-more'         => 'Flere end $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} henviser til denne fil.
1513 Den følgende liste viser kun {{PLURAL:$1|den første henvisning|de $1 første henvisninger}}.
1514 En [[Special:WhatLinksHere/$2|komplet liste]] er tilgængelig.',
1515 'nolinkstoimage'            => 'Der er ingen sider der henviser til denne fil.',
1516 'morelinkstoimage'          => 'Se [[Special:WhatLinksHere/$1|flere henvisninger]] til denne fil.',
1517 'redirectstofile'           => '{{PLURAL:$1|Nedenstående fil|De nedenstående $1 filer}} er en omdirigering til denne fil:',
1518 'duplicatesoffile'          => 'Følgende {{PLURAL:$1|fil er en dublet|filer er dubletter}} af denne fil ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|flere detaljer]]):',
1519 'sharedupload'              => 'Denne fil er fra $1 og kan bruges af andre projekter.', # $1 is the repo name, $2 is shareduploadwiki(-desc)
1520 'shareduploadwiki'          => 'Se venligst $1n for yderligere information.',
1521 'shareduploadwiki-desc'     => 'Beskrivelsen på dens $1 der vises nedenfor.',
1522 'shareduploadwiki-linktext' => 'filbeskrivelsesside',
1523 'noimage'                   => 'Der findes ingen fil med dette navn, men du kan $1.',
1524 'noimage-linktext'          => 'lægge en op',
1525 'uploadnewversion-linktext' => 'Læg en ny version af denne fil op',
1526 'shared-repo-from'          => 'fra $1', # $1 is the repository name
1527 'shared-repo'               => 'et delt filarkiv', # used when shared-repo-NAME does not exist
1528
1529 # File reversion
1530 'filerevert'                => 'Gendan $1',
1531 'filerevert-legend'         => 'Gendan fil',
1532 'filerevert-intro'          => '<span class="plainlinks">Du gendanner \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' til [$4 version fra $2, $3].</span>',
1533 'filerevert-comment'        => 'Kommentar:',
1534 'filerevert-defaultcomment' => 'Gendannet til version fra $1, $2',
1535 'filerevert-submit'         => 'Gendan',
1536 'filerevert-success'        => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' er gendannet til [$4 version fra $2, $3].</span>',
1537 'filerevert-badversion'     => 'Der findes ingen lokal udgave af denne fil med det opgivne tidsstempel.',
1538
1539 # File deletion
1540 'filedelete'                  => 'Slet $1',
1541 'filedelete-legend'           => 'Slet fil',
1542 'filedelete-intro'            => "Du er ved at slette filen '''[[Media:$1|$1]]''' sammen med hele dens historik.",
1543 'filedelete-intro-old'        => '<span class="plainlinks">Du er ved at slette en tidligere version af \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fra [$4 $2, $3].</span>',
1544 'filedelete-comment'          => 'Kommentar:',
1545 'filedelete-submit'           => 'Slet',
1546 'filedelete-success'          => "'''$1''' er blevet slettet.",
1547 'filedelete-success-old'      => "Versionen af '''[[Media:$1|$1]]''' fra $2 $3 er blevet slettet.",
1548 'filedelete-nofile'           => "'''$1''' findes ikke.",
1549 'filedelete-nofile-old'       => "Det er ingen version af '''$1''' med de anførte attributter.",
1550 'filedelete-otherreason'      => 'Anden/uddybende begrundelse:',
1551 'filedelete-reason-otherlist' => 'Anden begrundelse',
1552 'filedelete-reason-dropdown'  => '*Hyppige sletningsbegrundelser
1553 ** Ophavsretskrænkelse
1554 ** Dubletfil
1555 ** Filen er ubrugt',
1556 'filedelete-edit-reasonlist'  => 'Rediger sletningsårsager',
1557
1558 # MIME search
1559 'mimesearch'         => 'Søge efter MIME-type',
1560 'mimesearch-summary' => 'På denne specialside kan filerne filtreres efter MIME-typen. Indtastningen skal altid indeholde medie- og undertypen: <tt>image/jpeg</tt> (se billedbeskrivelsessiden).',
1561 'mimetype'           => 'MIME-type:',
1562 'download'           => 'DownloadHerunterladen',
1563
1564 # Unwatched pages
1565 'unwatchedpages' => 'Ikke overvågede sider',
1566
1567 # List redirects
1568 'listredirects' => 'Henvisningsliste',
1569
1570 # Unused templates
1571 'unusedtemplates'     => 'Ikke brugte skabeloner',
1572 'unusedtemplatestext' => 'Her opremses alle sider i {{ns:template}}-navnerummet, der ikke er inkluderet på andre sider.
1573 Husk at kontrollere for andre henvisninger til skabelonerne før de slettes.',
1574 'unusedtemplateswlh'  => 'andre henvisninger',
1575
1576 # Random page
1577 'randompage'         => 'Tilfældig artikel',
1578 'randompage-nopages' => 'Der er ingen sider i navnerummet $1.',
1579
1580 # Random redirect
1581 'randomredirect'         => 'Tilfældige henvisninger',
1582 'randomredirect-nopages' => 'Der er ingen omdirigeringer i navnerummet $1.',
1583
1584 # Statistics
1585 'statistics'                   => 'Statistik',
1586 'statistics-header-pages'      => 'Sidestatistik',
1587 'statistics-header-edits'      => 'Redigeringsstatistik',
1588 'statistics-header-views'      => 'Visningsstatistik',
1589 'statistics-header-users'      => 'Statistik om brugere på {{SITENAME}}',
1590 'statistics-articles'          => 'Indholdssider',
1591 'statistics-pages'             => 'Sider',
1592 'statistics-pages-desc'        => 'Alle sider i wikien inklusive diskussionssider, omdirigeringer og andet',
1593 'statistics-files'             => 'Oplagte filer',
1594 'statistics-edits'             => 'Redigeringer siden {{SITENAME}} blev oprettet',
1595 'statistics-edits-average'     => 'Gennemsnitligt antal redigeringer per side',
1596 'statistics-views-total'       => 'Visninger i alt',
1597 'statistics-views-peredit'     => 'Visninger per redigering',
1598 'statistics-jobqueue'          => '[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue Jobkøens] længde',
1599 'statistics-users'             => 'Registrerede [[Special:ListUsers|brugere]]',
1600 'statistics-users-active'      => 'Aktive brugere',
1601 'statistics-users-active-desc' => 'Brugere som har udført handlinger i {{PLURAL:$1|det sidste døgn|de sidste $1 dage}}',
1602 'statistics-mostpopular'       => 'Mest besøgte sider',
1603
1604 'disambiguations'      => 'Sider med flertydige titler',
1605 'disambiguationspage'  => 'Template:Flertydig',
1606 'disambiguations-text' => 'De følgende sider henviser til en flertydig titel. De bør henvise direkte til det passende emne i stedet. En side behandles som en side med en flertydig titel hvis den bruger en skabelon som er henvist til fra [[MediaWiki:Disambiguationspage]].',
1607
1608 'doubleredirects'            => 'Dobbelte omdirigeringer',
1609 'doubleredirectstext'        => 'Dette er en liste over sider som omdirigerer til andre omdirigeringssider.
1610 Hver linje indeholder henvisninger til den første og den anden omdirigering, såvel som til målet for den anden omdirigering som sædvanligvis er den "rigtige" målside som den første omdirigering burde henvise til.
1611 <s>Overstregede</s> poster er rettede.',
1612 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] blev flyttet og er nu en omdirigering til [[$2]]',
1613 'double-redirect-fixer'      => 'Omdirigerings-retter',
1614
1615 'brokenredirects'        => 'Defekte omdirigeringer',
1616 'brokenredirectstext'    => 'Følgende omdirigeringer peger på en side der ikke eksisterer:',
1617 'brokenredirects-edit'   => '(rediger)',
1618 'brokenredirects-delete' => '(slet)',
1619
1620 'withoutinterwiki'         => 'Sider uden henvisninger til andre sprog',
1621 'withoutinterwiki-summary' => 'Følgende sider henviser ikke til andre sprog.',
1622 'withoutinterwiki-legend'  => 'Præfiks',
1623 'withoutinterwiki-submit'  => 'Vis',
1624
1625 'fewestrevisions' => 'Sider med de færreste versioner',
1626
1627 # Miscellaneous special pages
1628 'nbytes'                  => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1629 'ncategories'             => '$1 {{PLURAL:$1|kategori|kategorier}}',
1630 'nlinks'                  => '{{PLURAL:$1|1 henvisning|$1 henvisninger}}',
1631 'nmembers'                => '$1 {{PLURAL:$1|medlem|medlemmer}}',
1632 'nrevisions'              => '{{PLURAL:$1|1 ændring|$1 ændringer}}',
1633 'nviews'                  => '{{PLURAL:$1|1 visning|$1 visninger}}',
1634 'specialpage-empty'       => 'Der er ingen resultater at vise.',
1635 'lonelypages'             => 'Forældreløse sider',
1636 'lonelypagestext'         => 'Følgende sider er ikke henvist til eller inkluderet på andre sider på {{SITENAME}}:',
1637 'uncategorizedpages'      => 'Ukategoriserede sider',
1638 'uncategorizedcategories' => 'Ukategoriserede kategorier',
1639 'uncategorizedimages'     => 'Ikke kategoriserede filer',
1640 'uncategorizedtemplates'  => 'Ikke kategoriserede skabeloner',
1641 'unusedcategories'        => 'Ubrugte kategorier',
1642 'unusedimages'            => 'Ubrugte filer',
1643 'popularpages'            => 'Populære sider',
1644 'wantedcategories'        => 'Ønskede kategorier',
1645 'wantedpages'             => 'Ønskede sider',
1646 'wantedpages-badtitle'    => 'Ugyldig titel i resultaterne: $1',
1647 'wantedfiles'             => 'Ønskede filer',
1648 'wantedtemplates'         => 'Ønskede skabeloner',
1649 'mostlinked'              => 'Sider med flest henvisninger',
1650 'mostlinkedcategories'    => 'Mest brugte kategorier',
1651 'mostlinkedtemplates'     => 'Hyppigst brugte skabeloner',
1652 'mostcategories'          => 'Mest brugte sider',
1653 'mostimages'              => 'Mest brugte filer',
1654 'mostrevisions'           => 'Sider med de fleste ændringer',
1655 'prefixindex'             => 'Alle sider med præfiks',
1656 'shortpages'              => 'Korte sider',
1657 'longpages'               => 'Lange sider',
1658 'deadendpages'            => 'Blindgydesider',
1659 'deadendpagestext'        => 'De følgende sider henviser ikke til andre sider i denne wiki.',
1660 'protectedpages'          => 'Skrivebeskyttede sider',
1661 'protectedpages-indef'    => 'Kun beskyttelser uden udløbadato',
1662 'protectedpages-cascade'  => 'Kun nedarvende beskyttelser',
1663 'protectedpagestext'      => 'De følgende sider er beskyttede mod redigering og flytning.',
1664 'protectedpagesempty'     => 'I øjeblikket er ingen sider beskyttet på denne måde.',
1665 'protectedtitles'         => 'Beskyttede sidenavne',
1666 'protectedtitlestext'     => 'Disse sidenavne er beskyttet mod at blive oprettet',
1667 'protectedtitlesempty'    => 'Der er ingen sidetitler der er beskyttet med disse parametre.',
1668 'listusers'               => 'Brugerliste',
1669 'listusers-editsonly'     => 'Vis kun brugere med redigeringer',
1670 'listusers-creationsort'  => 'Sorter efter oprettelsesdato',
1671 'usereditcount'           => '{{PLURAL:$1|én redigering|$1 redigeringer}}',
1672 'usercreated'             => 'Oprettet den $1 $2',
1673 'newpages'                => 'Nyeste sider',
1674 'newpages-username'       => 'Brugernavn:',
1675 'ancientpages'            => 'Ældste sider',
1676 'move'                    => 'Flyt',
1677 'movethispage'            => 'Flyt side',
1678 'unusedimagestext'        => 'De følgende filer findes, men bruges ikke på nogen sider.
1679 Læg mærke til at andre hjemmesider kan henvise til filen med et direkte URL, og kan stadig være listet her, selvom den faktisk er i brug.',
1680 'unusedcategoriestext'    => 'Denne specialside viser alle kategorier, som ikke selv er henført til en kategori.',
1681 'notargettitle'           => 'Sideangivelse mangler',
1682 'notargettext'            => 'Du har ikke angivet en side eller bruger at udføre denne funktion på.',
1683 'nopagetitle'             => 'Siden findes ikke',
1684 'nopagetext'              => 'Den angivne side findes ikke.',
1685 'pager-newer-n'           => '{{PLURAL:$1|1 nyere|$1 nyere}}',
1686 'pager-older-n'           => '{{PLURAL:$1|1 ældre|$1 ældre}}',
1687 'suppress'                => 'Skjul logs',
1688
1689 # Book sources
1690 'booksources'               => 'Bogkilder',
1691 'booksources-search-legend' => 'Søgning efter bøger',
1692 'booksources-go'            => 'Søg',
1693 'booksources-text'          => 'Dette er en liste med henvisninger til Internetsider, som sælger nye og brugte bøger. Der kan der også findes yderligere informationer om bøgerne. {{SITENAME}} er ikke forbundet med nogen af dem.',
1694 'booksources-invalid-isbn'  => 'Det angivne ISBN-nummer ser forkert ud. Tjek med kilden om det er skrevet korrekt.',
1695
1696 # Special:Log
1697 'specialloguserlabel'  => 'Bruger:',
1698 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
1699 'log'                  => 'Loglister',
1700 'all-logs-page'        => 'Alle offentlige logger',
1701 'alllogstext'          => 'Samlet visning af alle loggene på {{SITENAME}}.
1702 Du kan afgrænse visningen ved at vælge en logtype, brugernavn eller påvirket side. Der skelnes mellem små og store bogstaver for både bruger- og sidenavne.',
1703 'logempty'             => 'Intet passende fundet.',
1704 'log-title-wildcard'   => 'Søg i titler som begynder med teksten',
1705
1706 # Special:AllPages
1707 'allpages'          => 'Alle sider',
1708 'alphaindexline'    => '$1 til $2',
1709 'nextpage'          => 'Næste side ($1)',
1710 'prevpage'          => 'Forrige side ($1)',
1711 'allpagesfrom'      => 'Vis sider fra og med:',
1712 'allpagesto'        => 'Vis sider til og med:',
1713 'allarticles'       => 'Alle sider',
1714 'allinnamespace'    => 'Alle sider (i $1 navnerummet)',
1715 'allnotinnamespace' => 'Alle sider (ikke i $1 navnerummet)',
1716 'allpagesprev'      => 'Forrige',
1717 'allpagesnext'      => 'Næste',
1718 'allpagessubmit'    => 'Vis',
1719 'allpagesprefix'    => 'Vis sider med præfiks:',
1720 'allpagesbadtitle'  => 'Det indtastede sidenavn er ugyldigt: Det har enten et foranstillet sprog-, en Interwiki-forkortelse eller indeholder et eller flere tegn, som ikke må anvendes i sidenavne.',
1721 'allpages-bad-ns'   => 'Navnerummet $1 findes ikke på {{SITENAME}}.',
1722
1723 # Special:Categories
1724 'categories'                    => 'Kategorier',
1725 'categoriespagetext'            => 'Følgende kategorier indeholder sider eller media.
1726 [[Special:UnusedCategories|Ubrugte kategorier]] vises ikke her.
1727 Se også [[Special:WantedCategories|ønskede kategorier]].',
1728 'categoriesfrom'                => 'Vis kategorier startende med:',
1729 'special-categories-sort-count' => 'sorter efter antal',
1730 'special-categories-sort-abc'   => 'sorter alfabetisk',
1731
1732 # Special:DeletedContributions
1733 'deletedcontributions'       => 'slettede brugerbidrag',
1734 'deletedcontributions-title' => 'Slettede brugerbidrag',
1735
1736 # Special:LinkSearch
1737 'linksearch'       => 'Eksterne henvisninger',
1738 'linksearch-pat'   => 'Søg efter links til:',
1739 'linksearch-ns'    => 'Navnerum:',
1740 'linksearch-ok'    => 'Søg',
1741 'linksearch-text'  => 'Wildcards som "*.wikipedia.org" kan benyttes.<br />Understøttede protokoller: <tt>$1</tt>',
1742 'linksearch-line'  => '$2 linker til $1',
1743 'linksearch-error' => 'Wildcards må kun benyttes i starten af hostnavnet.',
1744
1745 # Special:ListUsers
1746 'listusersfrom'      => 'Vis brugere fra:',
1747 'listusers-submit'   => 'Vis',
1748 'listusers-noresult' => 'Ingen bruger fundet.',
1749
1750 # Special:Log/newusers
1751 'newuserlogpage'              => 'Brugeroprettelseslog',
1752 'newuserlogpagetext'          => 'Dette er en log over de senest oprettede brugere.',
1753 'newuserlog-byemail'          => 'kodeord tilsendt pr. e-mail',
1754 'newuserlog-create-entry'     => 'Ny bruger',
1755 'newuserlog-create2-entry'    => 'oprettede ny brugerkonto $1',
1756 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Automatisk oprettet konto',
1757
1758 # Special:ListGroupRights
1759 'listgrouprights'                 => 'Brugergrupperettigheder',
1760 'listgrouprights-summary'         => 'Denne side viser de brugergrupper der er defineret på denne wiki og de enkelte gruppers rettigheder.
1761
1762 Der findes muligvis [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|yderligere information]] om de enkelte rettigheder.',
1763 'listgrouprights-group'           => 'Gruppe',
1764 'listgrouprights-rights'          => 'Rettigheder',
1765 'listgrouprights-helppage'        => 'Help:Grupperettigheder',
1766 'listgrouprights-members'         => '(vis medlemmer)',
1767 'listgrouprights-addgroup'        => 'Kan tilføje {{PLURAL:$2|gruppen|grupperne}}: $1',
1768 'listgrouprights-removegroup'     => 'Kan fjerne {{PLURAL:$2|gruppen|grupperne}}: $1',
1769 'listgrouprights-addgroup-all'    => 'Kan tilføje alle grupper',
1770 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Kan fjerne alle grupper',
1771
1772 # E-mail user
1773 'mailnologin'      => 'Du er ikke logget på',
1774 'mailnologintext'  => 'Du skal være [[Special:UserLogin|logget på]] og have en gyldig e-mailadresse sat i dine [[Special:Preferences|indstillinger]] for at sende e-mail til andre brugere.',
1775 'emailuser'        => 'E-mail til denne bruger',
1776 'emailpage'        => 'E-mail bruger',
1777 'emailpagetext'    => 'Du kan bruge formularen nedenfor til at sende en e-mail til denne bruger.
1778 Den e-mail-adresse du har angivet i [[Special:Preferences|dine indstillinger]] vil dukke op i "fra"-feltet på e-mailen, så modtageren kan svare dig.',
1779 'usermailererror'  => 'E-mail-modulet returnerede en fejl:',
1780 'defemailsubject'  => 'E-mail fra {{SITENAME}}',
1781 'noemailtitle'     => 'Ingen e-mail-adresse',
1782 'noemailtext'      => 'Denne bruger har ikke angivet en gyldig e-mail-adresse.',
1783 'nowikiemailtitle' => 'E-mail er ikke tilladt',
1784 'nowikiemailtext'  => 'Denne bruger har valgt ikke at modtage e-mail fra andre brugere.',
1785 'email-legend'     => 'Send e-post til en anden {{SITENAME}}-bruger.',
1786 'emailfrom'        => 'Fra:',
1787 'emailto'          => 'Til:',
1788 'emailsubject'     => 'Emne:',
1789 'emailmessage'     => 'Besked:',
1790 'emailsend'        => 'Send',
1791 'emailccme'        => 'Send en kopi af denne e-mail til mig',
1792 'emailccsubject'   => 'Kopi sendes til $1: $2',
1793 'emailsent'        => 'E-mail sendt',
1794 'emailsenttext'    => 'Din e-mail er blevet sendt.',
1795 'emailuserfooter'  => 'Denne e-mail er sendt af $1 til $2 ved hjælp af funktionen "E-mail til denne bruger" på {{SITENAME}}.',
1796
1797 # Watchlist
1798 'watchlist'            => 'Overvågningsliste',
1799 'mywatchlist'          => 'Min overvågningsliste',
1800 'watchlistfor'         => "(for '''$1''')",
1801 'nowatchlist'          => 'Du har ingenting i din overvågningsliste.',
1802 'watchlistanontext'    => 'Du skal $1, for at se din overvågningsliste eller ændre indholdet af den.',
1803 'watchnologin'         => 'Ikke logget på',
1804 'watchnologintext'     => 'Du skal være [[Special:UserLogin|logget på]] for at kunne ændre din overvågningsliste.',
1805 'addedwatch'           => 'Tilføjet til din overvågningsliste',
1806 'addedwatchtext'       => "Siden \"[[:\$1]]\" er blevet tilføjet til din [[Special:Watchlist|overvågningsliste]]. Fremtidige ændringer til denne side og den tilhørende diskussionsside vil blive listet der, og siden vil fremstå '''fremhævet''' i [[Special:RecentChanges|listen med de seneste ændringer]] for at gøre det lettere at finde den. Hvis du senere vil fjerne siden fra din overvågningsliste, så klik \"Fjern overvågning\".",
1807 'removedwatch'         => 'Fjernet fra overvågningsliste',
1808 'removedwatchtext'     => 'Siden "[[:$1]]" er blevet fjernet fra [[Special:Watchlist||din overvågningsliste]].',
1809 'watch'                => 'Overvåg',
1810 'watchthispage'        => 'Overvåg side',
1811 'unwatch'              => 'Fjern overvågning',
1812 'unwatchthispage'      => 'Fjern overvågning',
1813 'notanarticle'         => 'Ikke en artikel',
1814 'notvisiblerev'        => 'Versionen er blevet slettet',
1815 'watchnochange'        => 'Ingen af siderne i din overvågningsliste er ændret i den valgte periode.',
1816 'watchlist-details'    => 'Du har $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} på din overvågningsliste (ekskl. diskussionssider).',
1817 'wlheader-enotif'      => '* E-mail-underretning er slået til.',
1818 'wlheader-showupdated' => "* Sider der er ændret siden dit sidste besøg, er '''fremhævet'''",
1819 'watchmethod-recent'   => 'Tjekker seneste ændringer for sider i din overvågningsliste',
1820 'watchmethod-list'     => 'Tjekker seneste ændringer for sider i din overvågningsliste',
1821 'watchlistcontains'    => 'Din overvågningsliste indeholder $1 {{PLURAL:$1|side|sider}}.',
1822 'iteminvalidname'      => "Problem med '$1', ugyldigt navn...",
1823 'wlnote'               => "Nedenfor ses de seneste $1 {{PLURAL:$1|ændring|ændringer}} i {{PLURAL:$2|den sidste time|'''de sidste $2 timer}}'''.",
1824 'wlshowlast'           => 'Vis de seneste $1 timer $2 dage $3',
1825 'watchlist-options'    => 'Indstillinger for overvågningslisten',
1826
1827 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1828 'watching'   => 'Tilføjer overvågning …',
1829 'unwatching' => 'Fjerner overvågning …',
1830
1831 'enotif_mailer'                => '{{SITENAME}} informationsmail',
1832 'enotif_reset'                 => 'Marker alle sider som besøgt',
1833 'enotif_newpagetext'           => 'Dette er en ny side.',
1834 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}} bruger',
1835 'changed'                      => 'ændret',
1836 'created'                      => 'oprettet',
1837 'enotif_subject'               => '{{SITENAME}}-siden $PAGETITLE er blevet ændret af $PAGEEDITOR',
1838 'enotif_lastvisited'           => 'Se $1 for alle ændringer siden dit sidste besøg.',
1839 'enotif_lastdiff'              => 'Se $1 for at vise denne ændring.',
1840 'enotif_anon_editor'           => 'anonym bruger $1',
1841 'enotif_body'                  => 'Kære $WATCHINGUSERNAME,
1842
1843 {{SITENAME}}-siden $PAGETITLE er blevet ændret den $PAGEEDITDATE af $PAGEEDITOR, se $PAGETITLE_URL for den nyeste version.
1844
1845
1846 $NEWPAGE
1847
1848 Bidragyderens beskrivelse: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1849 Kontakt bidragyderen:
1850 mail $PAGEEDITOR_EMAIL
1851 wiki $PAGEEDITOR_WIKI
1852
1853 Du vil ikke modtage flere beskeder om yderligere ændringer af denne side med mindre du besøger den. På din overvågningsliste kan du også nulstille alle markeringer på de sider, du overvåger.
1854
1855              Med venlig hilsen {{SITENAME}}s informationssystem
1856 --
1857 Besøg {{fullurl:Special:Watchlist/edit}} for at ændre indstillingerne for din overvågningsliste
1858
1859 Tilbagemelding og yderligere hjælp:
1860 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1861
1862 # Delete
1863 'deletepage'             => 'Slet side',
1864 'confirm'                => 'Bekræft',
1865 'excontent'              => "indholdet var: '$1'",
1866 'excontentauthor'        => "indholdet var: '$1' (og den eneste forfatter var '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1867 'exbeforeblank'          => "indholdet før siden blev tømt var: '$1'",
1868 'exblank'                => 'siden var tom',
1869 'delete-confirm'         => 'Slet "$1"',
1870 'delete-legend'          => 'Slet',
1871 'historywarning'         => 'Advarsel: Siden du er ved at slette har en historie:',
1872 'confirmdeletetext'      => 'Du er ved at slette en side sammen med hele dens tilhørende historik.
1873 Bekræft venligst at du virkelig vil gøre dette, at du forstår konsekvenserne, og at du gør det i overensstemmelse med [[{{MediaWiki:Policy-url}}|retningslinjerne]].',
1874 'actioncomplete'         => 'Gennemført',
1875 'deletedtext'            => '"$1" er slettet. Se $2 for en fortegnelse over de nyeste sletninger.',
1876 'deletedarticle'         => 'slettede "$1"',
1877 'suppressedarticle'      => 'skjulte "[[$1]]"',
1878 'dellogpage'             => 'Sletningslog',
1879 'dellogpagetext'         => 'Herunder vises de nyeste sletninger. Alle tider er serverens tid.',
1880 'deletionlog'            => 'sletningslog',
1881 'reverted'               => 'Gendannet en tidligere version',
1882 'deletecomment'          => 'Begrundelse for sletning',
1883 'deleteotherreason'      => 'Anden/uddybende begrundelse:',
1884 'deletereasonotherlist'  => 'Anden begrundelse',
1885 'deletereason-dropdown'  => '
1886 *Hyppige sletningsårsager
1887 ** Efter forfatters ønske
1888 ** Overtrædelse af ophavsret
1889 ** Hærværk',
1890 'delete-edit-reasonlist' => 'Rediger sletningsårsagerrette',
1891 'delete-toobig'          => 'Denne side har en stor historik, over {{PLURAL:$1|en version|$1 versioner}}. Sletning af sådanne sider er begrænset blevet for at forhindre utilsigtet forstyrrelse af {{SITENAME}}.',
1892 'delete-warning-toobig'  => 'Denne side har en stor historik, over {{PLURAL:$1|en version|$1 versioner}} versioner, slettes den kan det forstyrre driften af {{SITENAME}}, gå forsigtigt frem.',
1893
1894 # Rollback
1895 'rollback'         => 'Fjern redigeringer',
1896 'rollback_short'   => 'Fjern redigering',
1897 'rollbacklink'     => 'rul tilbage',
1898 'rollbackfailed'   => 'Kunne ikke fjerne redigeringen',
1899 'cantrollback'     => 'Kan ikke fjerne redigering; den sidste bruger er den eneste forfatter.',
1900 'alreadyrolled'    => 'Kan ikke fjerne den seneste redigering af [[:$1]] foretaget af [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|diskussion]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
1901 en anden har allerede redigeret siden eller fjernet redigeringen.
1902
1903 Den seneste redigering er foretaget af [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|diskussion]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
1904 'editcomment'      => "Redigeringsbeskrivelsen var: \"''\$1''\".", # only shown if there is an edit comment
1905 'revertpage'       => 'Gendannelse til seneste version ved [[User:$1|$1]], fjerner ændringer fra [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskussion]])', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1906 'rollback-success' => 'Ændringerne fra $1 er fjernet,
1907 og den seneste version af $2 er gendannet.',
1908 'sessionfailure'   => 'Der lader til at være et problem med din loginsession; denne handling blev annulleret som en sikkerhedsforanstaltning mod kapring af sessionen. Tryk på "tilbage"-knappen og genindlæs den side du kom fra, og prøv dernæst igen.',
1909
1910 # Protect
1911 'protectlogpage'              => 'Skrivebeskyttelseslog',
1912 'protectlogtext'              => 'Herunder er en liste med sider der er blevet beskyttet/har fået fjernet beskyttelsen.',
1913 'protectedarticle'            => '[[$1]] beskyttet',
1914 'modifiedarticleprotection'   => 'ændrede beskyttelsen af "[[$1]]"',
1915 'unprotectedarticle'          => 'fjernet beskyttelse af [[$1]]',
1916 'movedarticleprotection'      => 'flyttede beskyttelsesindstillinger fra "[[$2]]" til "[[$1]]"',
1917 'protect-title'               => 'Ændr beskyttelse af "$1"',
1918 'prot_1movedto2'              => '$1 flyttet til $2',
1919 'protect-legend'              => 'Bekræft beskyttelse',
1920 'protectcomment'              => 'Begrundelse:',
1921 'protectexpiry'               => 'Udløb',
1922 'protect_expiry_invalid'      => 'Udløbstiden er ugyldig.',
1923 'protect_expiry_old'          => 'Udløbstiden ligger i fortiden.',
1924 'protect-unchain'             => 'Ændre flytningsbeskyttelse',
1925 'protect-text'                => "Her kan beskyttelsesstatus for siden '''$1''' ses og ændres.",
1926 'protect-locked-blocked'      => "Du kan ikke ændre sidens status, da din brugerkonto er spærret. Her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden '''„$1“:'''",
1927 'protect-locked-dblock'       => "Databasen er spærret, sidebeskyttelsen kan derfor ikke ændres. her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden '''„$1“:'''",
1928 'protect-locked-access'       => "Den brugerkonto har ikke de nødvendige rettigheder til at ændre sidebeskyttelsen. Her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden '''„$1“:'''",
1929 'protect-cascadeon'           => 'Denne side er del af en nedarvet skrivebeskyttelse. Wen er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af "nedarvende sidebeskyttelse" Sidebeskyttelsen kan ændres for denne side, det påvirker dog ikke kaskadespærringen:',
1930 'protect-default'             => 'Tillad alle brugere',
1931 'protect-fallback'            => 'Kræver "$1"-tilladelse',
1932 'protect-level-autoconfirmed' => 'Spær for nye og uregistrerede brugere',
1933 'protect-level-sysop'         => 'Kun administratorer',
1934 'protect-summary-cascade'     => 'nedarvende',
1935 'protect-expiring'            => 'til $1 (UTC)',
1936 'protect-expiry-indefinite'   => 'på ubestemt tid',
1937 'protect-cascade'             => 'Beskyt sider som er inkluderet på denne side (nedarvende beskyttelse)',
1938 'protect-cantedit'            => 'Du kan ikke ændre beskyttelsesniveau for denne side, da du ikke har tilladelse til at redigere den.',
1939 'protect-othertime'           => 'Anden tid:',
1940 'protect-othertime-op'        => 'anden tid',
1941 'protect-existing-expiry'     => 'Nugældende udløbstid: $2 $3',
1942 'protect-otherreason'         => 'Anden/uddybende årsag:',
1943 'protect-otherreason-op'      => 'Anden årsag',
1944 'protect-dropdown'            => '* Almindelge besyttelsesårsager
1945 ** Gentagen hærværk
1946 ** Gentagen spam
1947 ** Redigeringskrig
1948 ** Side med mange besøgende',
1949 'protect-edit-reasonlist'     => 'Rediger beskyttelsesårsager',
1950 'protect-expiry-options'      => '1 time:1 hour,1 dag:1 day,1 uge:1 week,2 uger:2 weeks,1 måned:1 month,3 måneder:3 months,6 måneder:6 months,1 år:1 year,ubegrænset:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1951 'restriction-type'            => 'Beskyttelsesstatus',
1952 'restriction-level'           => 'Beskyttelsesniveau:',
1953 'minimum-size'                => 'Mindste størrelse',
1954 'maximum-size'                => 'Største størrelse',
1955 'pagesize'                    => '(bytes)',
1956
1957 # Restrictions (nouns)
1958 'restriction-edit'   => 'ændre',
1959 'restriction-move'   => 'flytte',
1960 'restriction-create' => 'oprette',
1961 'restriction-upload' => 'oplægge',
1962
1963 # Restriction levels
1964 'restriction-level-sysop'         => 'fuldt beskyttet',
1965 'restriction-level-autoconfirmed' => 'delvist beskyttet',
1966 'restriction-level-all'           => 'alle niveauer',
1967
1968 # Undelete
1969 'undelete'                     => 'Gendan en slettet side',
1970 'undeletepage'                 => 'Se og gendan slettede sider',
1971 'undeletepagetitle'            => "'''Slettede versioner af [[:$1|$1]]'''.",
1972 'viewdeletedpage'              => 'Vis slettede sider',
1973 'undeletepagetext'             => '{{PLURAL:$1|Den følgende side er slettet, men den|De følgende sider er slettede, men de}} findes fortsat i arkivet og kan gendannes. Arkivet bliver periodevis slettet.',
1974 'undelete-fieldset-title'      => 'Gendan versioner',
1975 'undeleteextrahelp'            => "For at gendanne siden komplet med alle versioner skal du lade alle afkrydsningsfelterne forblive tomme og klikke på '''''Gendan'''''.
1976 For at gendanne bestemte versioner, vælges disse enkeltvis i afkrydsningsfelterne før der klikkes '''''Gendan'''''.
1977 Et klik på '''''Afbryd''''' tømmer kommentarfeltet og fjerner alle markeringer ved versionerne.",
1978 'undeleterevisions'            => '$1 {{PLURAL:$1|revision|revisioner}} arkiveret',
1979 'undeletehistory'              => 'Hvis du gendanner siden, vil alle tidligere versioner blive gendannet i historikken.
1980 Hvis en ny side med det samme navn er oprettet efter sletningen, så vil de gendannede versioner dukke op i historikken.',
1981 'undeleterevdel'               => 'Gendannelsen gennemføres ikke, når den mest aktuelle version er skjult eller indeholder skjulte dele.
1982 I dette tilfælde må den nyeste version ikke markeres eller dens status skal ændres til en normal version.
1983 Versioner af filer, som du ikke har adgang til, gendannes ikke.',
1984 'undeletehistorynoadmin'       => 'Denne side er blevet slettet.
1985 Årsagen til sletningen er angivet i resuméet nedenfor
1986 sammen med oplysninger om brugerne der har redigeret denne side før sletningen.
1987 Teksten i de slettede versioner er kun tilgængelig for administratorer.',
1988 'undelete-revision'            => 'Slettet version af $1 (fra $4 $5) af $3:',
1989 'undeleterevision-missing'     => 'Ugyldig eller manglende version. Enten er henvisningen forkert eller versionen blev fjernet eller gendannet fra arkivet.',
1990 'undelete-nodiff'              => 'Der findes ingen tidligere version.',
1991 'undeletebtn'                  => 'Gendan',
1992 'undeletelink'                 => 'vis/gendan',
1993 'undeletereset'                => 'Afbryd',
1994 'undeleteinvert'               => 'Omvend valget af versioner',
1995 'undeletecomment'              => 'Begrundelse:',
1996 'undeletedarticle'             => 'gendannede "$1"',
1997 'undeletedrevisions'           => '$1 {{PLURAL:$1|version|versioner}} gendannet',
1998 'undeletedrevisions-files'     => '$1 {{plural:$1|version|versioner}} og $2 {{plural:$2|fil|filer}} gendannet',
1999 'undeletedfiles'               => '$1 {{plural:$1|fil|filer}} gendannet',
2000 'cannotundelete'               => 'Gendannelse mislykkedes; en anden har allerede gendannet siden.',
2001 'undeletedpage'                => "'''$1''' blev gendannet.
2002
2003 I [[Special:Log/delete|slette-loggen]] findes en oversigt over de nyligt slettede og gendannede sider.",
2004 'undelete-header'              => 'Se [[Special:Log/delete|slette-loggen]] for nyligt slettede og gendannede sider.',
2005 'undelete-search-box'          => 'Søg efter slettede sider',
2006 'undelete-search-prefix'       => 'Vis sider som starter med:',
2007 'undelete-search-submit'       => 'Søg',
2008 'undelete-no-results'          => 'Der blev ikke fundet en passende side i arkivet.',
2009 'undelete-filename-mismatch'   => 'Kan ikke gendanne filen med tidsstempel $1: forkert filnavn',
2010 'undelete-bad-store-key'       => 'Kan ikke gendanne filen med tidsstempel $1: file fandtes ikke da den blev slettet',
2011 'undelete-cleanup-error'       => 'Fejl under sletning af ubrugt arkiveret version "$1".',
2012 'undelete-missing-filearchive' => 'Kunne ikke genskabe arkiveret fil med ID $1 fordi den ikke findes i databasen. Måske er den allerede gendannet.',
2013 'undelete-error-short'         => 'Fejl under gendannelsen af fil: $1',
2014 'undelete-error-long'          => 'Der opstod en fejl under gendannelsen af filen:
2015
2016 $1',
2017 'undelete-show-file-confirm'   => 'Er du sikker på at du vil vise en slettet version af filen "<nowiki>$1</nowiki>" fra $2 $3?',
2018 'undelete-show-file-submit'    => 'Ja',
2019
2020 # Namespace form on various pages
2021 'namespace'      => 'Navnerum:',
2022 'invert'         => 'Udeluk valgt navnerum',
2023 'blanknamespace' => '(Hoved)',
2024
2025 # Contributions
2026 'contributions'       => 'Brugerbidrag',
2027 'contributions-title' => 'Brugerbidrag for $1',
2028 'mycontris'           => 'Mine bidrag',
2029 'contribsub2'         => 'For $1 ($2)',
2030 'nocontribs'          => 'Ingen ændringer er fundet som opfylder disse kriterier.', # Optional parameter: $1 is the user name
2031 'uctop'               => ' (seneste)',
2032 'month'               => 'Måned:',
2033 'year'                => 'År:',
2034
2035 'sp-contributions-newbies'       => 'Vis kun bidrag fra nye brugere',
2036 'sp-contributions-newbies-sub'   => 'Fra nye kontoer',
2037 'sp-contributions-newbies-title' => 'Brugerbidrag fra nye kontoer',
2038 'sp-contributions-blocklog'      => 'blokeringslog',
2039 'sp-contributions-logs'          => 'loglister',
2040 'sp-contributions-search'        => 'Søg efter bidrag',
2041 'sp-contributions-username'      => 'IP-adresse eller brugernavn:',
2042 'sp-contributions-submit'        => 'Søg',
2043
2044 # What links here
2045 'whatlinkshere'            => 'Hvad henviser hertil',
2046 'whatlinkshere-title'      => 'Sider der linker til "$1"',
2047 'whatlinkshere-page'       => 'Side:',
2048 'linkshere'                => "De følgende sider henviser til '''„[[:$1]]“''':",
2049 'nolinkshere'              => "Ingen sider henviser til '''„[[:$1]]“'''.",
2050 'nolinkshere-ns'           => "Ingen side henviser til '''„[[:$1]]“''' i det valgte navnerum.",
2051 'isredirect'               => 'omdirigeringsside',
2052 'istemplate'               => 'indlejring',
2053 'isimage'                  => 'filhenvisning',
2054 'whatlinkshere-prev'       => '{{PLURAL:$1|forrige|forrige $1}}',
2055 'whatlinkshere-next'       => '{{PLURAL:$1|næste|næste $1}}',
2056 'whatlinkshere-links'      => '← henvisninger',
2057 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 omdirigeringer',
2058 'whatlinkshere-hidetrans'  => '$1 inkluderinger',
2059 'whatlinkshere-hidelinks'  => '$1 henvisninger',
2060 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 fillinks',
2061 'whatlinkshere-filters'    => 'Filtre',
2062
2063 # Block/unblock
2064 'blockip'                         => 'Bloker bruger',
2065 'blockip-legend'                  => 'Bloker bruger',
2066 'blockiptext'                     => 'Brug formularen herunder til at blokere for skriveadgang fra en bestemt IP-adresse eller et brugernavn.
2067 Dette bør kun gøres for at forhindre vandalisme og skal være i overensstemmelse med [[{{MediaWiki:Policy-url}}|retningslinjerne]].
2068 Angiv en konkret begrundelse herunder (for eksempel med angivelse af sider der har været udsat for vandalisme).',
2069 'ipaddress'                       => 'IP-adresse/brugernavn',
2070 'ipadressorusername'              => 'IP-adresse eller brugernavn',
2071 'ipbexpiry'                       => 'varighed',
2072 'ipbreason'                       => 'Begrundelse',
2073 'ipbreasonotherlist'              => 'Anden begrundelse',
2074 'ipbreason-dropdown'              => '*Generelle begrundelser
2075 ** Indsættelse af forkerte oplysninger
2076 ** Fjernelse af korrekt indhold
2077 ** Linkspam
2078 ** Indsættelse af vås/nonsens
2079 ** Utilstedelig opførsel
2080 ** Misbrug af flere brugerkonti
2081 ** Uacceptabelt brugernavn',
2082 'ipbanononly'                     => 'Kun anonyme brugere spærres',
2083 'ipbcreateaccount'                => 'Forhindr oprettelse af brugerkontoer',
2084 'ipbemailban'                     => 'Spær brugerens adgang til at sende e-mail',
2085 'ipbenableautoblock'              => 'Spærre den IP-adresse, der bruges af denne bruger samt automatisk alle følgende, hvorfra han foretager ændringer eller forsøger at anlægge brugerkonti',
2086 'ipbsubmit'                       => 'Bloker denne bruger',
2087 'ipbother'                        => 'Anden varighed (engelsk)',
2088 'ipboptions'                      => '2 timer:2 hours,1 dag:1 day,3 dage:3 days,1 uge:1 week,2 uger:2 weeks,1 måned:1 month,3 måneder:3 months,6 måneder:6 months,1 år:1 year,ubegrænset:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2089 'ipbotheroption'                  => 'Anden varighed',
2090 'ipbotherreason'                  => 'Anden/uddybende begrundelse',
2091 'ipbhidename'                     => 'Skjul brugernavnet i redigeringer og lister',
2092 'ipbwatchuser'                    => 'Overvåg denne brugers brugerside og diskussionsside.',
2093 'ipballowusertalk'                => 'Tillad brugeren at redigere sin egen diskussionsside under blokeringen',
2094 'ipb-change-block'                => 'Forny brugerens blokering med disse indstillinger',
2095 'badipaddress'                    => 'IP-adressen/brugernavnet er udformet forkert eller eksistere ikke.',
2096 'blockipsuccesssub'               => 'Blokeringen er gennemført.',
2097 'blockipsuccesstext'              => '[[Special:Contributions/$1|$1]] er blevet blokeret.<br />
2098 Se [[Special:IPBlockList|IP-blokeringslisten]] for alle blokeringer.',
2099 'ipb-edit-dropdown'               => 'Ændre spærreårsager',
2100 'ipb-unblock-addr'                => 'Ophæv blokeringen af "$1"',
2101 'ipb-unblock'                     => 'Frigive IP-adresse/bruger',
2102 'ipb-blocklist-addr'              => 'Aktuelle blokeringer af "$1"',
2103 'ipb-blocklist'                   => 'Vis alle blokeringer som er i kraft',
2104 'ipb-blocklist-contribs'          => 'Bidrag fra $1',
2105 'unblockip'                       => 'Ophæv blokering af bruger',
2106 'unblockiptext'                   => 'Brug formularen herunder for at gendanne skriveadgangen for en tidligere blokeret IP-adresse eller bruger.',
2107 'ipusubmit'                       => 'Ophæv blokeringen',
2108 'unblocked'                       => '[[User:$1|$1]] blev frigivet',
2109 'unblocked-id'                    => 'Blokering $1 er blevet fjernet',
2110 'ipblocklist'                     => 'Blokerede IP-adresser og brugernavne',
2111 'ipblocklist-legend'              => 'Find en blokeret bruger',
2112 'ipblocklist-username'            => 'Brugernavn eller IP-adresse:',
2113 'ipblocklist-sh-userblocks'       => '$1 blokeringer af kontoer',
2114 'ipblocklist-sh-tempblocks'       => '$1 midlertidige blokeringer',
2115 'ipblocklist-sh-addressblocks'    => '$1 blokeringer af individuelle IP-adresser',
2116 'ipblocklist-submit'              => 'Søg',
2117 'blocklistline'                   => '$1, $2 blokerede $3 ($4)',
2118 'infiniteblock'                   => 'udløber infinite',
2119 'expiringblock'                   => 'udløber $1',
2120 'anononlyblock'                   => 'kun anonyme',
2121 'noautoblockblock'                => 'Autoblok deaktiveret',
2122 'createaccountblock'              => 'Oprettelse af brugerkonti spærret',
2123 'emailblock'                      => 'e-mail blokeret',
2124 'blocklist-nousertalk'            => 'kan ikke redigere egen diskussionsside',
2125 'ipblocklist-empty'               => 'Blokeringslisten er tom.',
2126 'ipblocklist-no-results'          => 'Den angivene IP-addresse eller brugernavn er ikke blokeret.',
2127 'blocklink'                       => 'bloker',
2128 'unblocklink'                     => 'ophæv blokering',
2129 'change-blocklink'                => 'ændr blokering',
2130 'contribslink'                    => 'bidrag',
2131 'autoblocker'                     => 'Du er automatisk blokeret, fordi du deler IP-adresse med "[[User:$1|$1]]". 
2132 Begrundelse: "$2".',
2133 'blocklogpage'                    => 'Blokeringslog',
2134 'blocklog-fulllog'                => 'Komplet blokeringslog',
2135 'blocklogentry'                   => 'blokerede [[$1]] med en varighed på $2 $3',
2136 'reblock-logentry'                => 'ændrede blokeringsindstillinger for [[$1]] med en varighed $2 $3',
2137 'blocklogtext'                    => 'Dette er en liste med blokerede brugere og ophævede blokeringer af brugere. Automatisk blokerede IP-adresser er ikke anført her. Se [[Special:IPBlockList|blokeringslisten]] for den nuværende liste med blokerede brugere.',
2138 'unblocklogentry'                 => 'ophævede blokering af "$1"',
2139 'block-log-flags-anononly'        => 'kun anonyme',
2140 'block-log-flags-nocreate'        => 'Oprettelse af brugerkonti blokeret',
2141 'block-log-flags-noautoblock'     => 'Autoblok deaktiveret',
2142 'block-log-flags-noemail'         => 'e-mail blokeret',
2143 'block-log-flags-nousertalk'      => 'kan ikke redigere egen diskussionsside',
2144 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'udvidet automatisk blokering slået tilenhanced autoblock enabled',
2145 'block-log-flags-hiddenname'      => 'brugernavnet er skjult',
2146 'range_block_disabled'            => 'Sysop-muligheden for at oprette blokeringsklasser er slået fra.',
2147 'ipb_expiry_invalid'              => 'Udløbstiden er ugyldig.',
2148 'ipb_expiry_temp'                 => 'Brugernavnet kan kun skjules ved permanente blokeringer.',
2149 'ipb_hide_invalid'                => 'Kan ikke skjule denne konto; den kan have for mange redigeringer.',
2150 'ipb_already_blocked'             => '„$1“ er allerede blokeret',
2151 'ipb-needreblock'                 => '== Allerede blokkeret ==
2152 $1 er allerede blokkeret. Vil du ændre indstillingene?',
2153 'ipb_cant_unblock'                => 'Fejl: Spærre-ID $1 ikke fundet. Spærringen er allerede ophævet.',
2154 'ipb_blocked_as_range'            => 'Fejl: IP-adressen $1 er ikke dirkete blokeret. Derfor kan en blokering ikke ophæves. Adressen er blokeret som en del af intervallet $2. Denne blokering kan ophæves.',
2155 'ip_range_invalid'                => 'Ugyldigt IP-interval.',
2156 'blockme'                         => 'Bloker mig',
2157 'proxyblocker'                    => 'Proxy-blokering',
2158 'proxyblocker-disabled'           => 'Denne funktion er ikke i brug.',
2159 'proxyblockreason'                => "Din IP-adresse er blevet blokeret fordi den er en såkaldt ''åben proxy''. Kontakt din Internet-udbyder eller tekniske hotline og oplyse dem om dette alvorlige sikkerhedsproblem.",
2160 'proxyblocksuccess'               => 'Færdig.',
2161 'sorbsreason'                     => 'IP-adressen er opført i DNSBL på {{SITENAME}} som åben PROXY.',
2162 'sorbs_create_account_reason'     => 'IP-adressen er opført i DNSBL på {{SITENAME}} som åben PROXY. Oprettelse af nye brugere er ikke mulig.',
2163 'cant-block-while-blocked'        => 'Du kan ikke blokkere andre brugere mens du selv er blokkeret.',
2164
2165 # Developer tools
2166 'lockdb'              => 'Lås database',
2167 'unlockdb'            => 'Lås database op',
2168 'lockdbtext'          => 'At låse databasen vil forhindre alle brugere i at kunne redigere sider, ændre indstillinger, redigere overvågningslister og andre ting der kræver ændringer i databasen. Bekræft venligst at du har til hensigt at gøre dette, og at du vil låse databasen op, når din vedligeholdelse er overstået.',
2169 'unlockdbtext'        => 'At låse databasen op vil gøre, at alle brugere igen kan redigere sider, ændre deres indstillinger, redigere deres overvågningsliste, og andre ting der kræver ændringer i databasen. Bekræft venligst at du har til hensigt at gøre dette.',
2170 'lockconfirm'         => 'Ja, jeg vil virkelig låse databasen.',
2171 'unlockconfirm'       => 'Ja, jeg vil virkelig låse databasen op.',
2172 'lockbtn'             => 'Lås databasen',
2173 'unlockbtn'           => 'Lås databasen op',
2174 'locknoconfirm'       => 'Du har ikke bekræftet handlingen.',
2175 'lockdbsuccesssub'    => 'Databasen er nu låst',
2176 'unlockdbsuccesssub'  => 'Databasen er nu låst op',
2177 'lockdbsuccesstext'   => 'Mediawikidatabasen er låst. <br />Husk at fjerne låsen når du er færdig med din vedligeholdelse.',
2178 'unlockdbsuccesstext' => 'Mediawikidatabasen er låst op.',
2179 'lockfilenotwritable' => 'Database-spærrefilen kan ikke ændres. Hvis databasen skal spærres eller frigives, skal webserveren kunne skrive i denne fil.',
2180 'databasenotlocked'   => 'Databasen er ikke spærret.',
2181
2182 # Move page
2183 'move-page'                    => 'Flyt $1',
2184 'move-page-legend'             => 'Flyt side',
2185 'movepagetext'                 => "Når du bruger formularen herunder vil du få omdøbt en side og flyttet hele sidens historie til det nye navn. Den gamle titel vil blive en omdirigeringsside til den nye titel. Henvisninger til den gamle titel vil ikke blive ændret. Sørg for at tjekke for dobbelte eller dårlige omdirigeringer. Du er ansvarlig for, at alle henvisninger stadig peger derhen, hvor det er meningen de skal pege. Bemærk at siden '''ikke''' kan flyttes hvis der allerede er en side med den nye titel, medmindre den side er tom eller er en omdirigering uden nogen historie. Det betyder at du kan flytte en side tilbage hvor den kom fra, hvis du kommer til at lave en fejl. <b>ADVARSEL!</b> Dette kan være en drastisk og uventet ændring for en populær side; vær sikker på, at du forstår konsekvenserne af dette før du fortsætter.",
2186 'movepagetalktext'             => "Den tilhørende diskussionsside, hvis der er en, vil automatisk blive flyttet med siden '''medmindre:''' *Du flytter siden til et andet navnerum,
2187 *En ikke-tom diskussionsside allerede eksisterer under det nye navn, eller
2188 *Du fjerner markeringen i boksen nedenunder.
2189
2190 I disse tilfælde er du nødt til at flytte eller sammenflette siden manuelt.",
2191 'movearticle'                  => 'Flyt side',
2192 'movenologin'                  => 'Ikke logget på',
2193 'movenologintext'              => 'Du skal være registreret bruger og [[Special:UserLogin|logget på]] for at flytte en side.',
2194 'movenotallowed'               => 'Du har ikke rettigheder til at flytte sider.',
2195 'movenotallowedfile'           => 'Du har ikke tilladelse til at flytte filer.',
2196 'cant-move-user-page'          => 'Du har ikke tilladelse til at flytte brugersider (bortset fra undersider).',
2197 'cant-move-to-user-page'       => 'Du har ikke tilladelse til at flytte brugersider (bortset fra til brugerundersider).',
2198 'newtitle'                     => 'Til ny titel',
2199 'move-watch'                   => 'Overvåg siden',
2200 'movepagebtn'                  => 'Flyt side',
2201 'pagemovedsub'                 => 'Flytning gennemført',
2202 'movepage-moved'               => 'Siden \'\'\'"$1" er flyttet til "$2"\'\'\'', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2203 'movepage-moved-redirect'      => 'En omdirigering er oprettet.',
2204 'movepage-moved-noredirect'    => 'Der oprettedes ikke en omdirigering.',
2205 'articleexists'                => 'En side med det navn eksisterer allerede, eller det
2206 navn du har valgt er ikke gyldigt. Vælg et andet navn.',
2207 'cantmove-titleprotected'      => 'Du kan ikke omdøbe en side til dette navn. Det nye navn er beskyttet mod oprettelse.',
2208 'talkexists'                   => 'Siden blev flyttet korrekt, men den tilhørende diskussionsside kunne ikke flyttes, fordi der allerede eksisterer en med den nye titel. Du er nødt til at flette dem sammen manuelt.',
2209 'movedto'                      => 'flyttet til',
2210 'movetalk'                     => 'Flyt også "diskussionssiden", hvis den eksisterer.',
2211 'move-subpages'                => 'Flyt undersider (op til $1)',
2212 'move-talk-subpages'           => 'Flyt diskussionssidens undersider (op til $1)',
2213 'movepage-page-exists'         => 'Siden $1 findes allerede og kan ikke overskrives automatisk.',
2214 'movepage-page-moved'          => 'Siden $1 er flyttet til $2.',
2215 'movepage-page-unmoved'        => 'Siden $1 kan ikke flyttes til $2.',
2216 'movepage-max-pages'           => 'Grænsen på $1 {{PLURAL:$1|sideflytning|sideflytninger}} er nået. De resterende sider vil ikke blive flyttet automatisk.',
2217 '1movedto2'                    => '[[$1]] flyttet til [[$2]]',
2218 '1movedto2_redir'              => '[[$1]] flyttet til [[$2]] over en omdirigering',
2219 'move-redirect-suppressed'     => 'en omdirigering oprettes ikke',
2220 'movelogpage'                  => 'Flyttelog',
2221 'movelogpagetext'              => 'Nedenfor vises flyttede sider.',
2222 'movesubpage'                  => '{{PLURAL:$1|Underside|Undersider}}',
2223 'movesubpagetext'              => 'Denne side har $1 {{PLURAL:$1|underside|undersider}} som vises nedenfor.',
2224 'movenosubpage'                => 'Denne side har ingen undersider.',
2225 'movereason'                   => 'Begrundelse:',
2226 'revertmove'                   => 'gendan',
2227 'delete_and_move'              => 'Slet og flyt',
2228 'delete_and_move_text'         => '==Sletning nødvendig==
2229
2230 Artiklen "[[:$1]]" eksisterer allerede. Vil du slette den for at gøre plads til flytningen?',
2231 'delete_and_move_confirm'      => 'Ja, slet siden',
2232 'delete_and_move_reason'       => 'Slet for at lave gøre til flyningen',
2233 'selfmove'                     => 'Begge sider har samme navn. Man kan ikke flytte en side oven i sig selv.',
2234 'immobile-source-namespace'    => 'Kan ikke flytte sider i navnerummet "$1"',
2235 'immobile-target-namespace'    => 'Kan ikke flytte sider til navnerummet "$1"',
2236 'immobile-target-namespace-iw' => 'En side kan ikke flyttes til en interwiki-henvisning.',
2237 'immobile-source-page'         => 'Denne side kan ikke flyttes.',
2238 'immobile-target-page'         => 'Kan ikke flytte til det navn.',
2239 'imagenocrossnamespace'        => 'Filer kan ikke flyttes til et navnerum der ikke indeholder filer',
2240 'imagetypemismatch'            => 'Den nye filendelse passer ikke til filtypen',
2241 'imageinvalidfilename'         => 'Destinationsnavnet er ugyldigt',
2242 'fix-double-redirects'         => 'Opdater henvisninger til det oprindelige navn',
2243 'move-leave-redirect'          => 'Efterlad en omdirigering',
2244
2245 # Export
2246 'export'            => 'Eksportér sider',
2247 'exporttext'        => 'Du kan eksportere teksten og historikken fra en eller flere sider i et simpelt XML-format.
2248 Dette kan så importeres i en anden wiki der bruger MediaWiki-softwaren ved hjælp af [[Special:Import|importsiden]].
2249
2250 For at eksportere sider skal du skrive sidetitlerne i tekstboksen herunder med én titel per linje, og vælge om du vil have alle versioner i historikken eller kun den seneste version.
2251
2252 Hvis du kun vil have den seneste version, kan du også bruge en henvisning, for eksempel [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] for siden "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2253 'exportcuronly'     => 'Eksportér kun den nuværende version, ikke hele historikken',
2254 'exportnohistory'   => "---- '''Bemærk:''' Eksporten af en komplet versionshistorik er pga. ydelsesårsager pt. ikke mulig.",
2255 'export-submit'     => 'Eksporter',
2256 'export-addcattext' => 'Tilføj sider fra kategori:',
2257 'export-addcat'     => 'Tilføj',
2258 'export-addnstext'  => 'Tilføj sider fra navnerum:',
2259 'export-addns'      => 'Tilføj',
2260 'export-download'   => 'Tilbyd at gemme som en fil',
2261 'export-templates'  => 'Medtag skabeloner',
2262 'export-pagelinks'  => 'Inkluder henviste sider til en dybde på:',
2263
2264 # Namespace 8 related
2265 'allmessages'               => 'Alle beskeder',
2266 'allmessagesname'           => 'Navn',
2267 'allmessagesdefault'        => 'Standardtekst',
2268 'allmessagescurrent'        => 'Nuværende tekst',
2269 'allmessagestext'           => 'Dette er en liste med alle systembeskeder i MediaWiki-navnerummet.
2270 Besøg venligst [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki-lokalisering] hvis du ønsker at bidrage til den generelle lokalisering (oversættelse og andre lokale tilpasninger) af MediaWiki.',
2271 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:AllMessages ikke understøttet fordi wgUseDatabaseMessages er slået fra.',
2272 'allmessagesfilter'         => 'Meddelelsesnavnefilter:',
2273 'allmessagesmodified'       => 'Vis kun ændrede',
2274
2275 # Thumbnails
2276 'thumbnail-more'           => 'Forstør',
2277 'filemissing'              => 'Filen mangler',
2278 'thumbnail_error'          => 'Fejl ved oprettelse af thumbnail: $1',
2279 'djvu_page_error'          => 'DjVu-side udenfor sideområdet',
2280 'djvu_no_xml'              => 'XML-data kan ikke hentes til DjVu-filen',
2281 'thumbnail_invalid_params' => 'Ugyldige thumbnail-parametre',
2282 'thumbnail_dest_directory' => 'Kataloget kan ikke oprettes.',
2283
2284 # Special:Import
2285 'import'                     => 'Importer sider',
2286 'importinterwiki'            => 'Importer sider fra en anden wiki',
2287 'import-interwiki-text'      => 'Vælg en Wiki og en side til importen.
2288 Datoen i den pågældende version og forfatterne ændres ikke.
2289 Alle Transwiki import-aktioner protokolleres i [[Special:Log/import|import-loggen]].',
2290 'import-interwiki-source'    => 'Kildewiki/-side:',
2291 'import-interwiki-history'   => 'Importer alle versioner af denne side',
2292 'import-interwiki-templates' => 'Inkluder alle skabeloner',
2293 'import-interwiki-submit'    => 'Importer',
2294 'import-interwiki-namespace' => 'Importer til navnerum:',
2295 'import-upload-filename'     => 'Filnavn:',
2296 'import-comment'             => 'Kommentar:',
2297 'importtext'                 => "Eksportér filen fra kilde-wiki'en ved hjælp af værktøjet Special:Export, gem den på din harddisk og læg den op her.",
2298 'importstart'                => 'Importerer sider …',
2299 'import-revision-count'      => '– {{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}}',
2300 'importnopages'              => 'Ingen sider fundet til import.',
2301 'importfailed'               => 'Importering fejlede: $1',
2302 'importunknownsource'        => 'Ukendt fejlkilde',
2303 'importcantopen'             => 'Importfil kunne ikke åbnes',
2304 'importbadinterwiki'         => 'Forkert Interwiki-henvisning',
2305 'importnotext'               => 'Tom eller ingen tekst',
2306 'importsuccess'              => 'Importen lykkedes!',
2307 'importhistoryconflict'      => 'Der er en konflikt i versionhistorikken (siden kan have været importeret før)',
2308 'importnosources'            => 'Ingen transwiki importkilde defineret og direkte historikuploads er deaktiveret.',
2309 'importnofile'               => 'Ingen importfil valgt!',
2310 'importuploaderrorsize'      => 'Upload af importfil mislykkedes da filen er større en den tilladte maksimale uploadstørrelse.',
2311 'importuploaderrorpartial'   => 'Upload af importfil mislykkedes da filen kun blev delvist uploadet.',
2312 'importuploaderrortemp'      => 'Upload af importfil mislykkedes da en midlertidig mappe mangler.',
2313 'import-parse-failure'       => 'XML fortolkningsfejl under importering',
2314 'import-noarticle'           => 'Der er ingen sider at importere!',
2315 'import-nonewrevisions'      => 'Alle versioner er allerede importeret.',
2316 'xml-error-string'           => '$1 på linje $2, kolonne $3 (byte $4): $5',
2317 'import-upload'              => 'Upload XML-data',
2318 'import-token-mismatch'      => 'Sessionsdata er mistet. Prøv venligst igen.',
2319 'import-invalid-interwiki'   => 'Kan ikke importere fra den angivne wiki.',
2320
2321 # Import log
2322 'importlogpage'                    => 'Importlog',
2323 'importlogpagetext'                => 'Administrativ import af sider med versionshistorik fra andre Wikis.',
2324 'import-logentry-upload'           => '[[$1]] blev importeret',
2325 'import-logentry-upload-detail'    => '{{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}}',
2326 'import-logentry-interwiki'        => '$1 blev importeret (Transwiki)',
2327 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}} af $2 importeret',
2328
2329 # Tooltip help for the actions
2330 'tooltip-pt-userpage'             => 'Din brugerside',
2331 'tooltip-pt-anonuserpage'         => 'Brugersiden for den ip-adresse du redigerer som',
2332 'tooltip-pt-mytalk'               => 'Din diskussionsside',
2333 'tooltip-pt-anontalk'             => 'Diskussion om redigeringer fra denne ip-adresse',
2334 'tooltip-pt-preferences'          => 'Mine indstillinger',
2335 'tooltip-pt-watchlist'            => 'Listen over sider du overvåger for ændringer.',
2336 'tooltip-pt-mycontris'            => 'Liste over dine bidrag',
2337 'tooltip-pt-login'                => 'Du opfordres til at logge på, men det er ikke obligatorisk.',
2338 'tooltip-pt-anonlogin'            => 'Du opfordres til at logge på, men det er ikke obligatorisk',
2339 'tooltip-pt-logout'               => 'Log af',
2340 'tooltip-ca-talk'                 => 'Diskussion om indholdet på siden',
2341 'tooltip-ca-edit'                 => 'Du kan redigere denne side. Brug venligst forhåndsvisning før du gemmer.',
2342 'tooltip-ca-addsection'           => 'Start et nyt afsnit',
2343 'tooltip-ca-viewsource'           => 'Denne side er beskyttet.
2344 Du kan se på kildeteksten.',
2345 'tooltip-ca-history'              => 'Tidligere versioner af denne side',
2346 'tooltip-ca-protect'              => 'Beskyt denne side',
2347 'tooltip-ca-delete'               => 'Slet denne side',
2348 'tooltip-ca-undelete'             => 'Gendan de redigeringer der blev lavet på denne side før den blev slettet',
2349 'tooltip-ca-move'                 => 'Flyt denne side',
2350 'tooltip-ca-watch'                => 'Sæt denne side på din overvågningsliste',
2351 'tooltip-ca-unwatch'              => 'Fjern denne side fra din overvågningsliste',
2352 'tooltip-search'                  => 'Søg på denne wiki',
2353 'tooltip-search-go'               => 'Vis en side med præcis dette navn, hvis den findes',
2354 'tooltip-search-fulltext'         => 'Søg efter sider der indeholder denne tekst',
2355 'tooltip-p-logo'                  => 'Forsiden',
2356 'tooltip-n-mainpage'              => 'Besøg forsiden',
2357 'tooltip-n-portal'                => 'Om projektet, hvad du kan gøre, hvor tingene findes',
2358 'tooltip-n-currentevents'         => 'Find baggrundsinformation om aktuelle begivenheder',
2359 'tooltip-n-recentchanges'         => 'Listen over de seneste ændringer i wikien.',
2360 'tooltip-n-randompage'            => 'Gå til en tilfældig artikel',
2361 'tooltip-n-help'                  => 'Hvordan gør jeg ...',
2362 'tooltip-t-whatlinkshere'         => 'Liste med alle sider som henviser hertil',
2363 'tooltip-t-recentchangeslinked'   => 'Seneste ændringer i sider som denne side henviser til',
2364 'tooltip-feed-rss'                => 'RSS-feed for denne side',
2365 'tooltip-feed-atom'               => 'Atom-feed for denne side',
2366 'tooltip-t-contributions'         => 'Se denne brugers bidrag',
2367 'tooltip-t-emailuser'             => 'Send en e-mail til denne bruger',
2368 'tooltip-t-upload'                => 'Upload et billede eller anden mediafil',
2369 'tooltip-t-specialpages'          => 'Liste med alle specielle sider',
2370 'tooltip-t-print'                 => 'Printervenlig udgave af denne side',
2371 'tooltip-t-permalink'             => 'Permanent henvisning til denne version af denne side',
2372 'tooltip-ca-nstab-main'           => 'Se indholdet',
2373 'tooltip-ca-nstab-user'           => 'Se brugersiden',
2374 'tooltip-ca-nstab-media'          => 'Se mediasiden',
2375 'tooltip-ca-nstab-special'        => 'Dette er en speciel side; man kan ikke redigere sådanne sider',
2376 'tooltip-ca-nstab-project'        => 'Vis projektsiden',
2377 'tooltip-ca-nstab-image'          => 'Se filsiden',
2378 'tooltip-ca-nstab-mediawiki'      => 'Se systembeskeden',
2379 'tooltip-ca-nstab-template'       => 'Se skabelonen',
2380 'tooltip-ca-nstab-help'           => 'Se hjælpesiden',
2381 'tooltip-ca-nstab-category'       => 'Se kategorisiden',
2382 'tooltip-minoredit'               => 'Marker dette som en mindre ændring',
2383 'tooltip-save'                    => 'Gem dine ændringer',
2384 'tooltip-preview'                 => 'Forhåndsvis dine ændringer, brug venligst denne funktion inden du gemmer!',
2385 'tooltip-diff'                    => 'Vis hvilke ændringer du har lavet i teksten.',
2386 'tooltip-compareselectedversions' => 'Se forskellene imellem de to valgte versioner af denne side.',
2387 'tooltip-watch'                   => 'Tilføj denne side til din overvågningsliste',
2388 'tooltip-recreate'                => 'Opret side, selv om den blev slettet.',
2389 'tooltip-upload'                  => 'Upload fil',
2390 'tooltip-rollback'                => '"Rul tilbage" fjerner den sidste bidragsyders redigering(er) af denne side med et klik',
2391 'tooltip-undo'                    => '"Fjern redigering" fjerner denne redigering og åbner redigeringssiden med forhåndsvisning.
2392 Det giver mulighed for at tilføje en begrundelse i beskrivelsen.',
2393
2394 # Stylesheets
2395 'common.css'   => '/** CSS inkluderet her vil være aktivt for alle brugere. */',
2396 'monobook.css' => '/** CSS inkluderet her vil være aktivt for brugere af Monobook-temaet . */',
2397
2398 # Scripts
2399 'common.js'   => '/* Javascript inkluderet her vil være aktivt for alle brugere. */',
2400 'monobook.js' => '/* Udgået; brug [[MediaWiki:common.js]] */',
2401
2402 # Metadata
2403 'nodublincore'      => 'Dublin Core RDF-metadata er slået fra på denne server.',
2404 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF-metadata er slået fra på denne server.',
2405 'notacceptable'     => 'Wiki-serveren kan ikke levere data i et format, som din klient understøtter.',
2406
2407 # Attribution
2408 'anonymous'        => '{{PLURAL:$1|Anonym bruger|Anonyme brugere}} på {{SITENAME}}',
2409 'siteuser'         => '{{SITENAME}} bruger $1',
2410 'lastmodifiedatby' => 'Denne side blev senest ændret $2, $1 af $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2411 'othercontribs'    => 'Baseret på arbejde af $1.',
2412 'others'           => 'andre',
2413 'siteusers'        => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|bruger|brugere}} $1',
2414 'creditspage'      => 'Sidens forfattere',
2415 'nocredits'        => 'Der er ingen forfatteroplysninger om denne side.',
2416
2417 # Spam protection
2418 'spamprotectiontitle' => 'Spambeskyttelsesfilter',
2419 'spamprotectiontext'  => 'Siden du ønskede at gemme, blev blokeret af spamfilteret.
2420 Dette skyldes sandsynligvis en henvisning til et sortlistet eksternt websted.',
2421 'spamprotectionmatch' => 'Følgende tekst udløste vores spamfilter: $1',
2422 'spambot_username'    => 'MediaWiki spam-rensning',
2423 'spam_reverting'      => 'Sidste version uden henvisning til $1 gendannet.',
2424 'spam_blanking'       => 'Alle versioner, som indeholdt henvisninger til $1, er renset.',
2425
2426 # Info page
2427 'infosubtitle'   => 'Information om siden',
2428 'numedits'       => 'Antal redigeringer (artikel): $1',
2429 'numtalkedits'   => 'Antal redigeringer (diskussionsside): $1',
2430 'numwatchers'    => 'Antal overvågere: $1',
2431 'numauthors'     => 'Antal forskellige forfattere (artikel): $1',
2432 'numtalkauthors' => 'Antal forskellige forfattere (diskussionsside): $1',
2433
2434 # Skin names
2435 'skinname-standard'    => 'Klassik',
2436 'skinname-nostalgia'   => 'Nostalgi',
2437 'skinname-cologneblue' => 'Kølnerblå',
2438 'skinname-monobook'    => 'MonoBook',
2439 'skinname-myskin'      => 'Eget udseende',
2440 'skinname-chick'       => 'Chick',
2441 'skinname-simple'      => 'Enkelt',
2442 'skinname-modern'      => 'Moderne',
2443
2444 # Math options
2445 'mw_math_png'    => 'Vis altid som PNG',
2446 'mw_math_simple' => 'HTML hvis meget simpel ellers PNG',
2447 'mw_math_html'   => 'HTML hvis muligt ellers PNG',
2448 'mw_math_source' => 'Lad være som TeX (for tekstbrowsere)',
2449 'mw_math_modern' => 'Anbefalet til moderne browsere',
2450 'mw_math_mathml' => 'MathML hvis muligt',
2451
2452 # Patrolling
2453 'markaspatrolleddiff'                 => 'Markér som patruljeret',
2454 'markaspatrolledtext'                 => 'Markér denne artikel som patruljeret',
2455 'markedaspatrolled'                   => 'Markeret som patruljeret',
2456 'markedaspatrolledtext'               => 'Den valgte revision er nu markeret som patruljeret.',
2457 'rcpatroldisabled'                    => 'Seneste ændringer-patruljeringen er slået fra',
2458 'rcpatroldisabledtext'                => 'Funktionen til seneste ændringer-patruljeringen er pt. slået fra.',
2459 'markedaspatrollederror'              => 'Markering som „kontrolleret“ ikke mulig.',
2460 'markedaspatrollederrortext'          => 'Du skal vælge en sideændring.',
2461 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Du må ikke markere dine egne ændringer som kontrolleret.',
2462
2463 # Patrol log
2464 'patrol-log-page'      => 'Kontrollog',
2465 'patrol-log-header'    => 'Patruljerede versioner.',
2466 'patrol-log-line'      => 'har markeret $1 af $2 som kontrolleret $3.',
2467 'patrol-log-auto'      => '(automatisk)',
2468 'patrol-log-diff'      => 'Version $1',
2469 'log-show-hide-patrol' => '$1 patruljeringslog',
2470
2471 # Image deletion
2472 'deletedrevision'                 => 'Slettede gammel version $1',
2473 'filedeleteerror-short'           => 'Fejl under sletning af fil: $1',
2474 'filedeleteerror-long'            => 'Der opstod en fejl under sletningen af filen:
2475
2476 $1',
2477 'filedelete-missing'              => 'Filen "$1" kan ikke slettes fordi den ikke findes.',
2478 'filedelete-old-unregistered'     => 'Den angivne version "$1" findes ikke i databasen.',
2479 'filedelete-current-unregistered' => 'Den angiovne fil "$1" findes ikke i databasen.',
2480 'filedelete-archive-read-only'    => 'Webserveren har ikke skriveadgang til arkiv-kataloget "$1".',
2481
2482 # Browsing diffs
2483 'previousdiff' => '← Gå til forrige forskel',
2484 'nextdiff'     => 'Gå til næste forskel →',
2485
2486 # Visual comparison
2487 'visual-comparison' => 'Visuel sammenligning',
2488
2489 # Media information
2490 'mediawarning'         => "'''Advarsel''': Denne filtype kan muligvis indeholde skadelig kode. 
2491 Du kan beskadige dit system hvis du udfører den.<hr />",
2492 'imagemaxsize'         => 'Begræns størrelsen af billeder på billedsiderne til:',
2493 'thumbsize'            => 'Thumbnailstørrelse :',
2494 'widthheightpage'      => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|side|sider}}',
2495 'file-info'            => '(Filstørrelse: $1, MIME-Type: $2)',
2496 'file-info-size'       => '($1 × $2 punkter, filstørrelse: $3, MIME-Type: $4)',
2497 'file-nohires'         => '<small>Ingen højere opløsning fundet.</small>',
2498 'svg-long-desc'        => '(SVG fil, basisstørrelse $1 × $2 punkters, størrelse: $3)',
2499 'show-big-image'       => 'Version i større opløsning',
2500 'show-big-image-thumb' => '<small>Størrelse af forhåndsvisning: $1 × $2 pixel</small>',
2501
2502 # Special:NewFiles
2503 'newimages'             => 'Galleri med de nyeste billeder',
2504 'imagelisttext'         => 'Herunder er en liste med $1 {{PLURAL:$1|billede|billeder}} sorteret $2.',
2505 'newimages-summary'     => 'Denne specialside viser de senest oplagte filer.',
2506 'newimages-legend'      => 'Filter',
2507 'newimages-label'       => 'Filnavn (eller en del af det):',
2508 'showhidebots'          => '($1 botter)',
2509 'noimages'              => 'Ingen filer fundet.',
2510 'ilsubmit'              => 'Søg',
2511 'bydate'                => 'efter dato',
2512 'sp-newimages-showfrom' => 'Vis nye filer startende fra $1 $2',
2513
2514 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2515 'hours-abbrev' => 't',
2516
2517 # Bad image list
2518 'bad_image_list' => 'Formatet er:
2519
2520 Kun indholdet af lister (linjer startende med *) bliver brugt. Den første henvisning på en linje er til det uønskede billede. Efterfølgende links på samme linjer er undtagelser, dvs. sider hvor billedet må optræde.',
2521
2522 # Metadata
2523 'metadata'          => 'Metadata',
2524 'metadata-help'     => 'Denne fil indeholder yderligere informationer, der som regel stammer fra digitalkameraet eller den brugte scanner. Ved en efterfølgende bearbejdning kan nogle data være ændret.',
2525 'metadata-expand'   => 'Vis udvidede data',
2526 'metadata-collapse' => 'Skjul udvidede data',
2527 'metadata-fields'   => 'Følgenden felter fra EXIF-metadata i denne MediaWiki-systemtekst vises på billedbeskrivelsessider; yderligere detaljer kan vises.
2528 * make
2529 * model
2530 * datetimeoriginal
2531 * exposuretime
2532 * fnumber
2533 * isospeedratings
2534 * focallength', # Do not translate list items
2535
2536 # EXIF tags
2537 'exif-imagewidth'                  => 'Bredde',
2538 'exif-imagelength'                 => 'Længde',
2539 'exif-bitspersample'               => 'Bits pr. farvekomponent',
2540 'exif-compression'                 => 'Kompressionstype',
2541 'exif-photometricinterpretation'   => 'Pixelsammensætning',
2542 'exif-orientation'                 => 'Kameraretning',
2543 'exif-samplesperpixel'             => 'Antal komponenter',
2544 'exif-planarconfiguration'         => 'Dataretning',
2545 'exif-ycbcrsubsampling'            => 'Subsamplingrate fra Y til C',
2546 'exif-ycbcrpositioning'            => 'Y og C positionering',
2547 'exif-xresolution'                 => 'Horisontal opløsning',
2548 'exif-yresolution'                 => 'Vertikal opløsning',
2549 'exif-resolutionunit'              => 'Måleenhed for opløsning',
2550 'exif-stripoffsets'                => 'Bileddata-forskydning',
2551 'exif-rowsperstrip'                => 'Antal linjer pr. stribe',
2552 'exif-stripbytecounts'             => 'Bytes pr. komprimeret stribe',
2553 'exif-jpeginterchangeformat'       => 'Offset til JPEG SOI',
2554 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Størrelse af JPEG-fil i bytes',
2555 'exif-transferfunction'            => 'Overførselsfunktion',
2556 'exif-whitepoint'                  => 'Manuel med måling',
2557 'exif-primarychromaticities'       => 'Kromaticitet af primærfarver',
2558 'exif-ycbcrcoefficients'           => 'YCbCr-koefficienter',
2559 'exif-referenceblackwhite'         => 'Sort/hvide-referencepunkter',
2560 'exif-datetime'                    => 'Lagringstidspunkt',
2561 'exif-imagedescription'            => 'Billedtitel',
2562 'exif-make'                        => 'Producent',
2563 'exif-model'                       => 'Model',
2564 'exif-software'                    => 'Software',
2565 'exif-artist'                      => 'Fotograf',
2566 'exif-copyright'                   => 'Ophavsret',
2567 'exif-exifversion'                 => 'Exif-version',
2568 'exif-flashpixversion'             => 'Understøttet Flashpix-version',
2569 'exif-colorspace'                  => 'Farverum',
2570 'exif-componentsconfiguration'     => 'Betydning af enkelte komponenter',
2571 'exif-compressedbitsperpixel'      => 'Komprimerede bits pr. pixel',
2572 'exif-pixelydimension'             => 'Gyldig billedbredde',
2573 'exif-pixelxdimension'             => 'Gyldig billedhøjde',
2574 'exif-makernote'                   => 'Producentnotits',
2575 'exif-usercomment'                 => 'Brugerkommentarer',
2576 'exif-relatedsoundfile'            => 'Tilhørende lydfil',
2577 'exif-datetimeoriginal'            => 'Optagelsestidspunkt',
2578 'exif-datetimedigitized'           => 'Digitaliseringstidspunkt',
2579 'exif-subsectime'                  => 'Lagringstidspunkt (1/100 s)',
2580 'exif-subsectimeoriginal'          => 'Optagelsestidspunkt (1/100 s)',
2581 'exif-subsectimedigitized'         => 'Digitaliseringstidspunkt (1/100 s)',
2582 'exif-exposuretime'                => 'Belysningsvarighed',
2583 'exif-exposuretime-format'         => '$1 sekunder ($2)',
2584 'exif-fnumber'                     => 'Blænde',
2585 'exif-exposureprogram'             => 'Belysningsprogram',
2586 'exif-spectralsensitivity'         => 'Spectral sensitivitet',
2587 'exif-isospeedratings'             => 'Film- eller sensorfølsomhed (ISO)',
2588 'exif-oecf'                        => 'Optoelektronisk omregningsfaktor',
2589 'exif-shutterspeedvalue'           => 'Belysningstidsværdi',
2590 'exif-aperturevalue'               => 'Blændeværdi',
2591 'exif-brightnessvalue'             => 'Lyshedsværdi',
2592 'exif-exposurebiasvalue'           => 'Belysningsindstilling',
2593 'exif-maxaperturevalue'            => 'Største blænde',
2594 'exif-subjectdistance'             => 'Afstand',
2595 'exif-meteringmode'                => 'Målemetode',
2596 'exif-lightsource'                 => 'Lyskilde',
2597 'exif-flash'                       => 'Blitz',
2598 'exif-focallength'                 => 'Brændvidde',
2599 'exif-subjectarea'                 => 'Område',
2600 'exif-flashenergy'                 => 'Blitzstyrke',
2601 'exif-spatialfrequencyresponse'    => 'Rumligt frekvenssvar',
2602 'exif-focalplanexresolution'       => 'Fokuseringspunkt X-opløsning',
2603 'exif-focalplaneyresolution'       => 'Fokuseringspunkt Y-opløsning',
2604 'exif-focalplaneresolutionunit'    => 'Enhed for fokuseringsopløsning',
2605 'exif-subjectlocation'             => 'Motivsted',
2606 'exif-exposureindex'               => 'Belysningsindeks',
2607 'exif-sensingmethod'               => 'Målemetode',
2608 'exif-filesource'                  => 'Filens kilde',
2609 'exif-scenetype'                   => 'Scenetype',
2610 'exif-cfapattern'                  => 'CFA-mønster',
2611 'exif-customrendered'              => 'Brugerdefineret billedbehandling',
2612 'exif-exposuremode'                => 'Belysningsmodus',
2613 'exif-whitebalance'                => 'Hvidafstemning',
2614 'exif-digitalzoomratio'            => 'Digitalzoom',
2615 'exif-focallengthin35mmfilm'       => 'Brændvidde (småbilledækvivalent)',
2616 'exif-scenecapturetype'            => 'Optagelsestype',
2617 'exif-gaincontrol'                 => 'Forstærkning',
2618 'exif-contrast'                    => 'Kontrast',
2619 'exif-saturation'                  => 'Mætning',
2620 'exif-sharpness'                   => 'Skarphed',
2621 'exif-devicesettingdescription'    => 'Apparatindstilling',
2622 'exif-subjectdistancerange'        => 'Motivafstand',
2623 'exif-imageuniqueid'               => 'Billed-ID',
2624 'exif-gpsversionid'                => 'GPS-dag-version',
2625 'exif-gpslatituderef'              => 'Nordlig eller sydlig bredde',
2626 'exif-gpslatitude'                 => 'Geografisk bredde',
2627 'exif-gpslongituderef'             => 'Østlig eller vestlig længde',
2628 'exif-gpslongitude'                => 'Geografisk længde',
2629 'exif-gpsaltituderef'              => 'Udgangshøjde',
2630 'exif-gpsaltitude'                 => 'Højde',
2631 'exif-gpstimestamp'                => 'GPS-tid',
2632 'exif-gpssatellites'               => 'Til målingen brugte satelitter',
2633 'exif-gpsstatus'                   => 'Modtagerstatus',
2634 'exif-gpsmeasuremode'              => 'Målemetode',
2635 'exif-gpsdop'                      => 'Målepræcision',
2636 'exif-gpsspeedref'                 => 'Hastighedsenhed',
2637 'exif-gpsspeed'                    => 'GPS-modtagerens hastighed',
2638 'exif-gpstrackref'                 => 'Reference for bevægelsesretningen',
2639 'exif-gpstrack'                    => 'Bevægelsesretningen',
2640 'exif-gpsimgdirectionref'          => 'Reference for retningen af billedet',
2641 'exif-gpsimgdirection'             => 'Billedretning',
2642 'exif-gpsmapdatum'                 => 'Geodætisk dato benyttet',
2643 'exif-gpsdestlatituderef'          => 'Reference for bredden',
2644 'exif-gpsdestlatitude'             => 'Bredde',
2645 'exif-gpsdestlongituderef'         => 'Reference for længden',
2646 'exif-gpsdestlongitude'            => 'Længde',
2647 'exif-gpsdestbearingref'           => 'Reference for motivretningen',
2648 'exif-gpsdestbearing'              => 'Motivretning',
2649 'exif-gpsdestdistanceref'          => 'Reference for motivafstanden',
2650 'exif-gpsdestdistance'             => 'Motivafstand',
2651 'exif-gpsprocessingmethod'         => 'GPS-metodens navn',
2652 'exif-gpsareainformation'          => 'GPS-områdets navn',
2653 'exif-gpsdatestamp'                => 'GPS-dato',
2654 'exif-gpsdifferential'             => 'GPS-differentialkorrektur',
2655
2656 # EXIF attributes
2657 'exif-compression-1' => 'Ukomprimeret',
2658
2659 'exif-unknowndate' => 'Ukendt dato',
2660
2661 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2662 'exif-orientation-2' => 'Horisontalt spejlet', # 0th row: top; 0th column: right
2663 'exif-orientation-3' => 'Drejet 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2664 'exif-orientation-4' => 'Vertikalt spejlet', # 0th row: bottom; 0th column: left
2665 'exif-orientation-5' => 'Drejet 90° mod uret og spejlet vertikalt', # 0th row: left; 0th column: top
2666 'exif-orientation-6' => 'Drejet 90° med uret', # 0th row: right; 0th column: top
2667 'exif-orientation-7' => 'Drejet 90° med uret og spejlet vertikalt', # 0th row: right; 0th column: bottom
2668 'exif-orientation-8' => 'Drejet 90° mod uret', # 0th row: left; 0th column: bottom
2669
2670 'exif-planarconfiguration-1' => 'Grovformat',
2671 'exif-planarconfiguration-2' => 'Planformat',
2672
2673 'exif-componentsconfiguration-0' => 'Findes ikke',
2674
2675 'exif-exposureprogram-0' => 'Ukendt',
2676 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuel',
2677 'exif-exposureprogram-2' => 'Standardprogram',
2678 'exif-exposureprogram-3' => 'Tidsautomatik',
2679 'exif-exposureprogram-4' => 'Blændeautomatik',
2680 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativprogram med tendens til stor skarphedsdybde',
2681 'exif-exposureprogram-6' => 'Aktionprogram med tendens til kort belysningstid',
2682 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrætprogram',
2683 'exif-exposureprogram-8' => 'Landskabsoptagelse',
2684
2685 'exif-subjectdistance-value' => '$1 meter',
2686
2687 'exif-meteringmode-0'   => 'Ukendt',
2688 'exif-meteringmode-1'   => 'Gennemsnitlig',
2689 'exif-meteringmode-2'   => 'Midtcentreret',
2690 'exif-meteringmode-3'   => 'Spotmåling',
2691 'exif-meteringmode-4'   => 'Flerspotmåling',
2692 'exif-meteringmode-5'   => 'Mønster',
2693 'exif-meteringmode-6'   => 'Billeddel',
2694 'exif-meteringmode-255' => 'Ukendt',
2695
2696 'exif-lightsource-0'   => 'Ukendt',
2697 'exif-lightsource-1'   => 'Dagslys',
2698 'exif-lightsource-2'   => 'Fluorescerende',
2699 'exif-lightsource-3'   => 'Glødelampe',
2700 'exif-lightsource-4'   => 'Blitz',
2701 'exif-lightsource-9'   => 'Godt vejr',
2702 'exif-lightsource-10'  => 'Overskyet',
2703 'exif-lightsource-11'  => 'Skyggefuldt',
2704 'exif-lightsource-12'  => 'Dagslys fluorescerende (D 5700–7100 K)',
2705 'exif-lightsource-13'  => 'Dagshvidt fluorescerende (N 4600–5400 K)',
2706 'exif-lightsource-14'  => 'Koldthvidt fluorescerende (W 3900–4500 K)',
2707 'exif-lightsource-15'  => 'Hvist fluorescerende (WW 3200–3700 K)',
2708 'exif-lightsource-17'  => 'Standardlys A',
2709 'exif-lightsource-18'  => 'Standardlys B',
2710 'exif-lightsource-19'  => 'Standardlys C',
2711 'exif-lightsource-24'  => 'ISO studio kunstlys',
2712 'exif-lightsource-255' => 'Andre lyskilder',
2713
2714 # Flash modes
2715 'exif-flash-fired-0'    => 'Blitz ikke udløst',
2716 'exif-flash-fired-1'    => 'Blitz udløst',
2717 'exif-flash-return-0'   => 'ingen funktion til at opdage pulserende lys',
2718 'exif-flash-return-2'   => 'pulserende lys ikke opdaget',
2719 'exif-flash-return-3'   => 'pulserende lys opdaget',
2720 'exif-flash-mode-1'     => 'tvunget blitzudløsning',
2721 'exif-flash-mode-2'     => 'tvunget blitzløs',
2722 'exif-flash-mode-3'     => 'automatisk modus',
2723 'exif-flash-function-1' => 'Ingen blitzfunktion',
2724 'exif-flash-redeye-1'   => 'reducering af røde øjne',
2725
2726 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'Tomme',
2727
2728 'exif-sensingmethod-1' => 'Udefineret',
2729 'exif-sensingmethod-2' => 'En-chip-farvesensor',
2730 'exif-sensingmethod-3' => 'To-chip-farvesensor',
2731 'exif-sensingmethod-4' => 'Tre-chip-farvesensor',
2732 'exif-sensingmethod-5' => 'Farvesekventiel områdesensor',
2733 'exif-sensingmethod-7' => 'Triliniær sensor',
2734 'exif-sensingmethod-8' => 'Farvesekventiel liniarsensor',
2735
2736 'exif-scenetype-1' => 'Normal',
2737
2738 'exif-customrendered-0' => 'Standard',
2739 'exif-customrendered-1' => 'Brugerdefineret',
2740
2741 'exif-exposuremode-0' => 'Automatisk belysning',
2742 'exif-exposuremode-1' => 'Manuel belysning',
2743 'exif-exposuremode-2' => 'Belysningsrække',
2744
2745 'exif-whitebalance-0' => 'Automatisk',
2746 'exif-whitebalance-1' => 'Manuel',
2747
2748 'exif-scenecapturetype-0' => 'Normal',
2749 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landskab',
2750 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portræt',
2751 'exif-scenecapturetype-3' => 'Natscene',
2752
2753 'exif-gaincontrol-0' => 'Ingen',
2754 'exif-gaincontrol-1' => 'Low gain up',
2755 'exif-gaincontrol-2' => 'High gain up',
2756 'exif-gaincontrol-3' => 'Low gain down',
2757 'exif-gaincontrol-4' => 'High gain down',
2758
2759 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2760 'exif-contrast-1' => 'Svag',
2761 'exif-contrast-2' => 'Stærk',
2762
2763 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2764 'exif-saturation-1' => 'Ringe',
2765 'exif-saturation-2' => 'Høj',
2766
2767 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2768 'exif-sharpness-1' => 'Ringe',
2769 'exif-sharpness-2' => 'Stærk',
2770
2771 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Ukendt',
2772 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
2773 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nær',
2774 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Fjern',
2775
2776 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2777 'exif-gpslatitude-n' => 'nordl. bredde',
2778 'exif-gpslatitude-s' => 'sydl. bredde',
2779
2780 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2781 'exif-gpslongitude-e' => 'østl. længde',
2782 'exif-gpslongitude-w' => 'vestl. længde',
2783
2784 'exif-gpsstatus-a' => 'Måling kører',
2785 'exif-gpsstatus-v' => 'Målingens interoperabilitet',
2786
2787 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensional måling',
2788 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensional måling',
2789
2790 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2791 'exif-gpsspeed-k' => 'km/h',
2792 'exif-gpsspeed-m' => 'mph',
2793 'exif-gpsspeed-n' => 'Knob',
2794
2795 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2796 'exif-gpsdirection-t' => 'Faktisk retning',
2797 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetisk retning',
2798
2799 # External editor support
2800 'edit-externally'      => 'Rediger denne fil med en ekstern editor',
2801 'edit-externally-help' => '(Se [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors setup instruktionerne] for mere information)',
2802
2803 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2804 'recentchangesall' => 'alle',
2805 'imagelistall'     => 'alle',
2806 'watchlistall2'    => 'alle',
2807 'namespacesall'    => 'alle',
2808 'monthsall'        => 'alle',
2809
2810 # E-mail address confirmation
2811 'confirmemail'             => 'Bekræft e-mail-adressen',
2812 'confirmemail_noemail'     => 'Du har ikke angivet en gyldig e-mail-adresse i din [[Special:Preferences|brugerprofil]].',
2813 'confirmemail_text'        => '{{SITENAME}} kræver, at du bekræfter en e-mail-adresse (autentificering), før du kan bruge de udvidede e-mail-funktioner. Med et klik på kontrolfeltet forneden sendes en e-mail til dig. Denne e-mail indeholder et link med en bekræftelseskode. Med et klik på dette link bekræftes, at e-mail-adressen er gyldig.',
2814 'confirmemail_pending'     => 'En bekræftelsesmail er allerede sendt til dig. Hvis du først for nylig har oprettet brugerkontoen, vent da et par minutter på denne e-mail, før du bestiller en ny kode.',
2815 'confirmemail_send'        => 'Send bekræftelseskode',
2816 'confirmemail_sent'        => 'Bekræftelses-e-mail afsendt.',
2817 'confirmemail_oncreate'    => 'En bekræftelseskode er sendt til din e-mail-adresse. Denne kode skal ikke bruges til anmeldelsen, den kræves dog til aktiveringen af e-mail-funktionerne indenfor Wikien.',
2818 'confirmemail_sendfailed'  => 'Bekræftelsesmailen kunne ikke afsendes. Kontroller at e-mail-adressen er korrekt.
2819
2820 Rückmeldung des Mailservers: $1',
2821 'confirmemail_invalid'     => 'Ugyldig bekræftelseskode. Kodens gyldighed er muligvis udløbet.',
2822 'confirmemail_needlogin'   => 'Du skal $1 for at bekræfte e-mail-adressen.',
2823 'confirmemail_success'     => 'E-mail-adressen er nu bekræftet. Du kan nu logge på.',
2824 'confirmemail_loggedin'    => 'E-mail-adressen er nu bekræftet.',
2825 'confirmemail_error'       => 'Der skete en fejl ved bekræftelsen af e-mail-adressen.',
2826 'confirmemail_subject'     => '[{{SITENAME}}] - bekræftelse af e-mail-adressen',
2827 'confirmemail_body'        => 'Hej,
2828
2829 Nogen med IP-adresse $1, sandsynligvis dig, har bestilt en bekræftelse af denne e-mail-adresse til brugerkontoen "$2" på {{SITENAME}}.
2830
2831 For at aktivere e-mail-funktionen for {{SITENAME}} (igen) og for at bekræfte, at denne brugerkonto virkelig hører til din e-mail-adresse og dermed til dig, bedes du åbne det følgende link i din browser: $3
2832
2833 Bekræftelseskoden er gyldig indtil følgende tidspunkt: $4
2834
2835 Hvis denne e-mail-adresse *ikke* hører til den anførte brugerkonto, skal du i stedet åbne dette link i din browser: $5
2836
2837 -- 
2838 {{SITENAME}}: {{fullurl:{{Mediawiki:mainpage}}}}',
2839 'confirmemail_invalidated' => 'E-mail-bekræftelse afvist',
2840 'invalidateemail'          => 'Cancel e-mail confirmation',
2841
2842 # Scary transclusion
2843 'scarytranscludedisabled' => '[Interwiki-tilkobling er deaktiveret]',
2844 'scarytranscludefailed'   => '[Hentning af skabelon for $1 mislykkedes]',
2845 'scarytranscludetoolong'  => "[URL'en er for lang]",
2846
2847 # Trackbacks
2848 'trackbackbox'      => 'Trackbacks for denne side:<br />
2849 $1',
2850 'trackbackremove'   => '([$1 slet])',
2851 'trackbacklink'     => 'Trackback',
2852 'trackbackdeleteok' => 'Trackback blev slettet.',
2853
2854 # Delete conflict
2855 'deletedwhileediting' => 'Bemærk: Det blev forsøgt at slette denne side, efter at du var begyndt, at ændre den! 
2856 Kig i [{{fullurl:Special:Log|type=delete&page=}}{{FULLPAGENAMEE}} slette-loggen], 
2857 hvorfor siden blev slettet. Hvis du gemmer siden bliver den oprettet igen.',
2858 'confirmrecreate'     => "Bruger [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Diskussion]]) har slettet denne side, efter at du begyndte at ændre den. Begrundelsen lyder:
2859 : ''$2''
2860 Bekræft venligst, at du virkelig vil oprette denne side igen.",
2861 'recreate'            => 'Opret igen',
2862
2863 # action=purge
2864 'confirm_purge_button' => 'O.k.',
2865 'confirm-purge-top'    => "Slet denne side fra serverens mellemlager (''cache'')?",
2866 'confirm-purge-bottom' => 'Rensning af en side sletter mellemlageret og fremtvinger den nyeste version.',
2867
2868 # Multipage image navigation
2869 'imgmultipageprev' => '← forrige side',
2870 'imgmultipagenext' => 'næste side →',
2871 'imgmultigo'       => 'OK',
2872 'imgmultigoto'     => 'Gå til side $1',
2873
2874 # Table pager
2875 'ascending_abbrev'         => 'op',
2876 'descending_abbrev'        => 'ned',
2877 'table_pager_next'         => 'Næste side',
2878 'table_pager_prev'         => 'Forrige side',
2879 'table_pager_first'        => 'Første side',
2880 'table_pager_last'         => 'Sidste side',
2881 'table_pager_limit'        => 'Vis $1 indførsler pr. side',
2882 'table_pager_limit_submit' => 'Start',
2883 'table_pager_empty'        => 'Ingen resultater',
2884
2885 # Auto-summaries
2886 'autosumm-blank'   => 'Tømmer siden',
2887 'autosumm-replace' => "Sidens indhold blev erstattet med: '$1'",
2888 'autoredircomment' => 'Omdirigering til [[$1]] oprettet',
2889 'autosumm-new'     => "Oprettede siden med '$1'",
2890
2891 # Live preview
2892 'livepreview-loading' => 'Indlæser …',
2893 'livepreview-ready'   => 'Indlæser … færdig!',
2894 'livepreview-failed'  => 'Live-forhåndsvisning ikke mulig! Brug venligst den almindelige forhåndsvisning.',
2895 'livepreview-error'   => 'Forbindelse ikke mulig: $1 "$2". Brug venligst den almindelige forhåndsvisning.',
2896
2897 # Friendlier slave lag warnings
2898 'lag-warn-normal' => 'Ændringer som er nyere end {{PLURAL:$1|et sekund|$1 sekunder}}, vises muligvis ikke i denne liste.',
2899 'lag-warn-high'   => 'Grundet stor belastning af databaseserveren, vil ændringer der er nyere end {{PLURAL:$1|et sekund|$1 sekunder}} måske ikke blive vist i denne liste.',
2900
2901 # Watchlist editor
2902 'watchlistedit-numitems'       => 'Din overvågningsliste indeholder {{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}}, diskussionssider fraregnet.',
2903 'watchlistedit-noitems'        => 'Din overvågningsliste er tom.',
2904 'watchlistedit-normal-title'   => 'Rediger overvågningsliste',
2905 'watchlistedit-normal-legend'  => 'Slet sider fra overvågningslisten',
2906 'watchlistedit-normal-explain' => 'Titlerne på din overvågningsliste er vist nedenfor.
2907 Du kan fjerne titler fra den ved at markere dem og trykke på Fjern valgte.
2908 Du har også mulighed for at [[Special:Watchlist/raw|redigere listen direkte]].',
2909 'watchlistedit-normal-submit'  => 'Fjern valgte',
2910 'watchlistedit-normal-done'    => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er fjernet fra din overvågningsliste:',
2911 'watchlistedit-raw-title'      => 'Direkte redigering af overvågningsliste',
2912 'watchlistedit-raw-legend'     => 'Direkte redigering af overvågningsliste',
2913 'watchlistedit-raw-explain'    => 'Siderne i din overvågningsliste er vist nedenfor, og kan ændres ved at tilføje og fjerne fra listen;
2914 en side per linie
2915 Når du er færdig, klik "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
2916 Du kan også [[Special:Watchlist/edit|bruge standard editoren]].',
2917 'watchlistedit-raw-titles'     => 'Sider:',
2918 'watchlistedit-raw-submit'     => 'Opdater overvågningsliste',
2919 'watchlistedit-raw-done'       => 'Din overvågningsliste blev opdateret.',
2920 'watchlistedit-raw-added'      => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er tilføjet:',
2921 'watchlistedit-raw-removed'    => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er fjernet:',
2922
2923 # Watchlist editing tools
2924 'watchlisttools-view' => 'Se ændrede sider i overvågningslisten',
2925 'watchlisttools-edit' => 'Rediger overvågningsliste',
2926 'watchlisttools-raw'  => 'Rediger rå overvågningsliste',
2927
2928 # Core parser functions
2929 'unknown_extension_tag' => 'Unknown extension tag "$1"',
2930 'duplicate-defaultsort' => 'Advarsel: Standardsorteringsnøglen "$2" tilsidesætter den tidligere sorteringsnøgle "$1".',
2931
2932 # Special:Version
2933 'version'                          => 'Version', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2934 'version-extensions'               => 'Installerede udvidelser',
2935 'version-specialpages'             => 'Specialsider',
2936 'version-parserhooks'              => 'Oversætter-funktioner',
2937 'version-variables'                => 'Variabler',
2938 'version-other'                    => 'Andet',
2939 'version-mediahandlers'            => 'Specialhåndtering af mediefiler',
2940 'version-hooks'                    => 'Funktionstilføjelser',
2941 'version-extension-functions'      => 'Udvidelsesfunktioner',
2942 'version-parser-extensiontags'     => 'Tilføjede tags',
2943 'version-parser-function-hooks'    => 'Oversætter-funktioner',
2944 'version-skin-extension-functions' => 'Ekstra funktioner til udseende',
2945 'version-hook-name'                => 'Navn',
2946 'version-hook-subscribedby'        => 'Brugt af',
2947 'version-version'                  => 'Version',
2948 'version-license'                  => 'Licens',
2949 'version-software'                 => 'Installeret software',
2950 'version-software-product'         => 'Produkt',
2951 'version-software-version'         => 'Version',
2952
2953 # Special:FilePath
2954 'filepath'         => 'Filsti',
2955 'filepath-page'    => 'Fil:',
2956 'filepath-submit'  => 'Vis sti',
2957 'filepath-summary' => 'Denne specialside giver et direkte link til en fil.
2958 Billeder vises i fuld opløsning, og andre mediatyper vil blive aktiveret med deres tilhørende program.
2959
2960 Angiv filnavnet uden "{{ns:file}}:"-præfiks.',
2961
2962 # Special:FileDuplicateSearch
2963 'fileduplicatesearch'          => 'Find dubletfiler',
2964 'fileduplicatesearch-summary'  => 'Find dublerede filer baseret på deres hash-værdi.
2965
2966 Angiv filnavnet uden "{{ns:file}}:"-præfikset.',
2967 'fileduplicatesearch-legend'   => 'Find dubletfiler.',
2968 'fileduplicatesearch-filename' => 'Filnavn:',
2969 'fileduplicatesearch-submit'   => 'Find',
2970 'fileduplicatesearch-info'     => '$1 × $2 punkter<br />Filstørrelse: $3<br />MIME-type: $4',
2971 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Filen "$1" har ingen identiske dubletter.',
2972 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Filen "$1" har {{PLURAL:$2|en dublet|$2 dubletter}}.',
2973
2974 # Special:SpecialPages
2975 'specialpages'                   => 'Specialsider',
2976 'specialpages-note'              => '----
2977 * Normale specialsider.
2978 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Specialsider med begrænset adgang.</strong>',
2979 'specialpages-group-maintenance' => 'Vedligeholdelsesside',
2980 'specialpages-group-other'       => 'Andre specialsider',
2981 'specialpages-group-login'       => 'Opret bruger / logon',
2982 'specialpages-group-changes'     => 'Seneste ændringer og loglister',
2983 'specialpages-group-media'       => 'Mediafiler og oplægning',
2984 'specialpages-group-users'       => 'Brugere og rettigheder',
2985 'specialpages-group-highuse'     => 'Højt profilerede sider',
2986 'specialpages-group-pages'       => 'Sidelister',
2987 'specialpages-group-pagetools'   => 'Sideværktøjer',
2988 'specialpages-group-wiki'        => 'Wikidata og værktøjer',
2989 'specialpages-group-redirects'   => 'Specialsider der viderestiller',
2990 'specialpages-group-spam'        => 'Spamværktøjer',
2991
2992 # Special:BlankPage
2993 'blankpage'              => 'Blank side',
2994 'intentionallyblankpage' => 'Denne side er bevidst uden indhold.',
2995
2996 # External image whitelist
2997 'external_image_whitelist' => " #Lad denne linje være som den er<pre>
2998 #Skriv dele af regulære uttryk (delen som er mellem //) nedenfor
2999 #Disse vil tjekkes mod URL'er for eksterne billeder
3000 #De som matcher, vil blive vist som billeder. Øvrige vil kun blive vist som henvisninger til billedet
3001 #Linjer som begynder med # behandles som kommentarer
3002 #Der skelnes ikke mellem store og små bogstaver
3003
3004 #Skriv alle delene af regulære udtryk over denne linje. Lad denne linje være som den er</pre>",
3005
3006 # Special:Tags
3007 'tags'                    => 'Tags til sideversioner',
3008 'tag-filter'              => '[[Special:Tags|tag]]filter:',
3009 'tag-filter-submit'       => 'Filtrér',
3010 'tags-title'              => 'Tags',
3011 'tags-intro'              => 'This page lists the tags that the software may mark an edit with, and their meaning.
3012 Denne side oplister de tags som programmet kan mærke en redigering med, og deres betydning.',
3013 'tags-tag'                => 'Tagnavn',
3014 'tags-display-header'     => 'Udseende på ændringslister',
3015 'tags-description-header' => 'Beskrivelse af betydning',
3016 'tags-hitcount-header'    => 'Taggede ændringer',
3017 'tags-edit'               => 'Redigér',
3018 'tags-hitcount'           => '{{PLURAL:$1|en ændring|$1 ændringer}}',
3019
3020 # Database error messages
3021 'dberr-header'      => 'Wikien har et problem',
3022 'dberr-problems'    => 'Undskyld! Siden har tekniske problemer.',
3023 'dberr-again'       => 'Prøv at vente et par minutter og opdater Nyså siden igen.',
3024 'dberr-info'        => '(Kan ikke komme i kontakt med databaseserveren: $1)',
3025 'dberr-usegoogle'   => 'Du kan prøve at søge med Google imens.',
3026 'dberr-outofdate'   => 'Bemærk at deres indeks over vores sider kan være forældet.',
3027 'dberr-cachederror' => 'Det følgende er en mellemlagret kopi af den forespurgte side. Den kan være forældet.',
3028
3029 );