]> scripts.mit.edu Git - autoinstalls/mediawiki.git/blob - languages/messages/MessagesAr.php
MediaWiki 1.17.3
[autoinstalls/mediawiki.git] / languages / messages / MessagesAr.php
1 <?php
2 /** Arabic (العربية)
3  *
4  * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5  * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6  *
7  * @ingroup Language
8  * @file
9  *
10  * @author ;Hiba;1
11  * @author Abanima
12  * @author AhmadSherif
13  * @author Alexknight12
14  * @author Alnokta
15  * @author Antime
16  * @author Bassem JARKAS
17  * @author Chaos
18  * @author Ciphers
19  * @author DrFO.Tn
20  * @author Elmondo21st
21  * @author Elmoro
22  * @author Gharbeia
23  * @author Hakeem
24  * @author Histolo2
25  * @author Houcinee1
26  * @author Jak
27  * @author Khaledhosny
28  * @author Lord Anubis
29  * @author MK
30  * @author Majid Al-Dharrab
31  * @author Menasim
32  * @author Meno25
33  * @author Mido
34  * @author Mimouni
35  * @author Mo7amedsalim
36  * @author Obayd
37  * @author OsamaK
38  * @author Ouda
39  * @author Oxydo
40  * @author Rami.Awad
41  * @author Riadismet
42  * @author Samer
43  * @author Sami Lab
44  * @author Tarawneh
45  * @author TheEgyptian
46  * @author Uwe a
47  * @author Zanatos
48  * @author ترجمان05
49  * @author خالد حسني
50  * @author زكريا
51  * @author عصام بايزيدي
52  * @author عمرو
53  * @author محمد الجداوي
54  * @author نصوح
55  */
56
57 $linkPrefixExtension = true;
58 $fallback8bitEncoding = 'windows-1256';
59
60 $rtl = true;
61 $defaultUserOptionOverrides = array(
62         # Swap sidebar to right side by default
63         'quickbar' => 2,
64         # Underlines seriously harm legibility. Force off:
65         'underline' => 0,
66 );
67
68 /**
69  * A list of date format preference keys which can be selected in user
70  * preferences. New preference keys can be added, provided they are supported
71  * by the language class's timeanddate(). Only the 5 keys listed below are
72  * supported by the wikitext converter (DateFormatter.php).
73  *
74  * The special key "default" is an alias for either dmy or mdy depending on
75  * $wgAmericanDates
76  */
77 $datePreferences = array(
78         'default',
79         'mdy',
80         'dmy',
81         'ymd',
82         'hijri',
83         'ISO 8601',
84 );
85
86 /**
87  * The date format to use for generated dates in the user interface.
88  * This may be one of the above date preferences, or the special value
89  * "dmy or mdy", which uses mdy if $wgAmericanDates is true, and dmy
90  * if $wgAmericanDates is false.
91  */
92 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
93
94 /**
95  * Associative array mapping old numeric date formats, which may still be
96  * stored in user preferences, to the new string formats.
97  */
98 $datePreferenceMigrationMap = array(
99         'default',
100         'mdy',
101         'dmy',
102         'ymd'
103 );
104
105 /**
106  * These are formats for dates generated by MediaWiki (as opposed to the wikitext
107  * DateFormatter). Documentation for the format string can be found in
108  * Language.php, search for sprintfDate.
109  *
110  * This array is automatically inherited by all subclasses. Individual keys can be
111  * overridden.
112  */
113 $dateFormats = array(
114         'mdy time' => 'H:i',
115         'mdy date' => 'xg j، Y', # Arabic comma
116         'mdy both' => 'H:i، xg j، Y', # Arabic comma
117
118         'dmy time' => 'H:i',
119         'dmy date' => 'j xg Y',
120         'dmy both' => 'H:i، j xg Y', # Arabic comma
121
122         'ymd time' => 'H:i',
123         'ymd date' => 'Y xg j',
124         'ymd both' => 'H:i، Y xg j', # Arabic comma
125
126         'hijri time' => 'H:i',
127         'hijri date' => 'xmj xmF xmY',
128         'hijri both' => 'H:i، xmj xmF xmY',
129
130         'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
131         'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
132         'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
133 );
134
135 $digitTransformTable = array(
136         '0' => '٠', # &#x0660;
137         '1' => '١', # &#x0661;
138         '2' => '٢', # &#x0662;
139         '3' => '٣', # &#x0663;
140         '4' => '٤', # &#x0664;
141         '5' => '٥', # &#x0665;
142         '6' => '٦', # &#x0666;
143         '7' => '٧', # &#x0667;
144         '8' => '٨', # &#x0668;
145         '9' => '٩', # &#x0669;
146         '.' => '٫', # &#x066b; wrong table ?
147         ',' => '٬', # &#x066c;
148 );
149
150 $namespaceNames = array(
151         NS_MEDIA            => 'ميديا',
152         NS_SPECIAL          => 'خاص',
153         NS_TALK             => 'نقاش',
154         NS_USER             => 'مستخدم',
155         NS_USER_TALK        => 'نقاش_المستخدم',
156         NS_PROJECT_TALK     => 'نقاش_$1',
157         NS_FILE             => 'ملف',
158         NS_FILE_TALK        => 'نقاش_الملف',
159         NS_MEDIAWIKI        => 'ميدياويكي',
160         NS_MEDIAWIKI_TALK   => 'نقاش_ميدياويكي',
161         NS_TEMPLATE         => 'قالب',
162         NS_TEMPLATE_TALK    => 'نقاش_القالب',
163         NS_HELP             => 'مساعدة',
164         NS_HELP_TALK        => 'نقاش_المساعدة',
165         NS_CATEGORY         => 'تصنيف',
166         NS_CATEGORY_TALK    => 'نقاش_التصنيف',
167 );
168
169 $namespaceAliases = array(
170         'وسائط' => NS_MEDIA,
171         'صورة' => NS_FILE,
172         'نقاش_الصورة' => NS_FILE_TALK,
173 );
174
175 $magicWords = array(
176         'redirect'              => array( '0', '#تحويل', '#REDIRECT' ),
177         'notoc'                 => array( '0', '__لافهرس__', '__NOTOC__' ),
178         'nogallery'             => array( '0', '__لامعرض__', '__NOGALLERY__' ),
179         'forcetoc'              => array( '0', '__لصق_فهرس__', '__FORCETOC__' ),
180         'toc'                   => array( '0', '__فهرس__', '__TOC__' ),
181         'noeditsection'         => array( '0', '__لاتحريرقسم__', '__NOEDITSECTION__' ),
182         'noheader'              => array( '0', '__لاعنوان__', '__NOHEADER__' ),
183         'currentmonth'          => array( '1', 'شهر_حالي', 'شهر_حالي2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
184         'currentmonth1'         => array( '1', 'شهر_حالي1', 'CURRENTMONTH1' ),
185         'currentmonthname'      => array( '1', 'اسم_الشهر_الحالي', 'CURRENTMONTHNAME' ),
186         'currentmonthnamegen'   => array( '1', 'اسم_الشهر_الحالي_المولد', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
187         'currentmonthabbrev'    => array( '1', 'اختصار_الشهر_الحالي', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
188         'currentday'            => array( '1', 'يوم_حالي', 'CURRENTDAY' ),
189         'currentday2'           => array( '1', 'يوم_حالي2', 'CURRENTDAY2' ),
190         'currentdayname'        => array( '1', 'اسم_اليوم_الحالي', 'CURRENTDAYNAME' ),
191         'currentyear'           => array( '1', 'عام_حالي', 'CURRENTYEAR' ),
192         'currenttime'           => array( '1', 'وقت_حالي', 'CURRENTTIME' ),
193         'currenthour'           => array( '1', 'ساعة_حالية', 'CURRENTHOUR' ),
194         'localmonth'            => array( '1', 'شهر_محلي', 'شهر_محلي2', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
195         'localmonth1'           => array( '1', 'شهر_محلي1', 'LOCALMONTH1' ),
196         'localmonthname'        => array( '1', 'اسم_الشهر_المحلي', 'LOCALMONTHNAME' ),
197         'localmonthnamegen'     => array( '1', 'اسم_الشهر_المحلي_المولد', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
198         'localmonthabbrev'      => array( '1', 'اختصار_الشهر_المحلي', 'LOCALMONTHABBREV' ),
199         'localday'              => array( '1', 'يوم_محلي', 'LOCALDAY' ),
200         'localday2'             => array( '1', 'يوم_محلي2', 'LOCALDAY2' ),
201         'localdayname'          => array( '1', 'اسم_اليوم_المحلي', 'LOCALDAYNAME' ),
202         'localyear'             => array( '1', 'عام_محلي', 'LOCALYEAR' ),
203         'localtime'             => array( '1', 'وقت_محلي', 'LOCALTIME' ),
204         'localhour'             => array( '1', 'ساعة_محلية', 'LOCALHOUR' ),
205         'numberofpages'         => array( '1', 'عدد_الصفحات', 'NUMBEROFPAGES' ),
206         'numberofarticles'      => array( '1', 'عدد_المقالات', 'NUMBEROFARTICLES' ),
207         'numberoffiles'         => array( '1', 'عدد_الملفات', 'NUMBEROFFILES' ),
208         'numberofusers'         => array( '1', 'عدد_المستخدمين', 'NUMBEROFUSERS' ),
209         'numberofactiveusers'   => array( '1', 'عدد_المستخدمين_النشطين', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
210         'numberofedits'         => array( '1', 'عدد_التعديلات', 'NUMBEROFEDITS' ),
211         'numberofviews'         => array( '1', 'عدد_المشاهدات', 'NUMBEROFVIEWS' ),
212         'pagename'              => array( '1', 'اسم_الصفحة', 'PAGENAME' ),
213         'pagenamee'             => array( '1', 'عنوان_الصفحة', 'PAGENAMEE' ),
214         'namespace'             => array( '1', 'نطاق', 'NAMESPACE' ),
215         'namespacee'            => array( '1', 'عنوان_نطاق', 'NAMESPACEE' ),
216         'talkspace'             => array( '1', 'نطاق_النقاش', 'TALKSPACE' ),
217         'talkspacee'            => array( '1', 'عنوان_النقاش', 'TALKSPACEE' ),
218         'subjectspace'          => array( '1', 'نطاق_الموضوع', 'نطاق_المقالة', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
219         'subjectspacee'         => array( '1', 'عنوان_نطاق_الموضوع', 'عنوان_نطاق_المقالة', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
220         'fullpagename'          => array( '1', 'اسم_الصفحة_الكامل', 'اسم_صفحة_كامل', 'اسم_كامل', 'FULLPAGENAME' ),
221         'fullpagenamee'         => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الكامل', 'عنوان_صفحة_كامل', 'عنوان_كامل', 'FULLPAGENAMEE' ),
222         'subpagename'           => array( '1', 'اسم_الصفحة_الفرعي', 'SUBPAGENAME' ),
223         'subpagenamee'          => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الفرعي', 'SUBPAGENAMEE' ),
224         'basepagename'          => array( '1', 'اسم_الصفحة_الأساسي', 'BASEPAGENAME' ),
225         'basepagenamee'         => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الأساسي', 'BASEPAGENAMEE' ),
226         'talkpagename'          => array( '1', 'اسم_صفحة_النقاش', 'TALKPAGENAME' ),
227         'talkpagenamee'         => array( '1', 'عنوان_صفحة_النقاش', 'TALKPAGENAMEE' ),
228         'subjectpagename'       => array( '1', 'اسم_صفحة_الموضوع', 'اسم_صفحة_المقالة', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
229         'subjectpagenamee'      => array( '1', 'عنوان_صفحة_الموضوع', 'عنوان_صفحة_المقالة', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
230         'msg'                   => array( '0', 'رسالة:', 'MSG:' ),
231         'subst'                 => array( '0', 'نسخ:', 'SUBST:' ),
232         'safesubst'             => array( '0', 'نسخ_آمن:', 'SAFESUBST:' ),
233         'msgnw'                 => array( '0', 'رسالة_بدون_تهيئة:', 'MSGNW:' ),
234         'img_thumbnail'         => array( '1', 'تصغير', 'thumbnail', 'thumb' ),
235         'img_manualthumb'       => array( '1', 'تصغير=$1', 'مصغر=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
236         'img_right'             => array( '1', 'يمين', 'right' ),
237         'img_left'              => array( '1', 'يسار', 'left' ),
238         'img_none'              => array( '1', 'بدون', 'بلا', 'none' ),
239         'img_width'             => array( '1', '$1بك', '$1عن', '$1px' ),
240         'img_center'            => array( '1', 'مركز', 'center', 'centre' ),
241         'img_framed'            => array( '1', 'إطار', 'بإطار', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
242         'img_frameless'         => array( '1', 'لاإطار', 'frameless' ),
243         'img_page'              => array( '1', 'صفحة=$1', 'صفحة_$1', 'page=$1', 'page $1' ),
244         'img_upright'           => array( '1', 'معدول', 'معدول=$1', 'معدول_$1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
245         'img_border'            => array( '1', 'حدود', 'border' ),
246         'img_baseline'          => array( '1', 'خط_أساسي', 'baseline' ),
247         'img_sub'               => array( '1', 'فرعي', 'sub' ),
248         'img_super'             => array( '1', 'سوبر', 'سب', 'super', 'sup' ),
249         'img_top'               => array( '1', 'أعلى', 'top' ),
250         'img_text_top'          => array( '1', 'نص_أعلى', 'text-top' ),
251         'img_middle'            => array( '1', 'وسط', 'middle' ),
252         'img_bottom'            => array( '1', 'أسفل', 'bottom' ),
253         'img_text_bottom'       => array( '1', 'نص_أسفل', 'text-bottom' ),
254         'img_link'              => array( '1', 'وصلة=$1', 'رابط=$1', 'link=$1' ),
255         'img_alt'               => array( '1', 'بديل=$1', 'alt=$1' ),
256         'int'                   => array( '0', 'محتوى:', 'INT:' ),
257         'sitename'              => array( '1', 'اسم_الموقع', 'SITENAME' ),
258         'ns'                    => array( '0', 'نط:', 'NS:' ),
259         'nse'                   => array( '0', 'نطم:', 'NSE:' ),
260         'localurl'              => array( '0', 'مسار_محلي:', 'LOCALURL:' ),
261         'localurle'             => array( '0', 'عنوان_المسار_المحلي:', 'LOCALURLE:' ),
262         'articlepath'           => array( '0', 'مسار_المقالة', 'ARTICLEPATH' ),
263         'server'                => array( '0', 'خادم', 'SERVER' ),
264         'servername'            => array( '0', 'اسم_الخادم', 'SERVERNAME' ),
265         'scriptpath'            => array( '0', 'مسار_السكريبت', 'مسار_سكريبت', 'SCRIPTPATH' ),
266         'stylepath'             => array( '0', 'مسار_الهيئة', 'STYLEPATH' ),
267         'grammar'               => array( '0', 'قواعد_اللغة:', 'GRAMMAR:' ),
268         'gender'                => array( '0', 'نوع:', 'GENDER:' ),
269         'notitleconvert'        => array( '0', '__لاتحويل_عنوان__', '__لاتع__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
270         'nocontentconvert'      => array( '0', '__لاتحويل_محتوى__', '__لاتم__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
271         'currentweek'           => array( '1', 'أسبوع_حالي', 'CURRENTWEEK' ),
272         'currentdow'            => array( '1', 'يوم_حالي_مأ', 'CURRENTDOW' ),
273         'localweek'             => array( '1', 'أسبوع_محلي', 'LOCALWEEK' ),
274         'localdow'              => array( '1', 'يوم_محلي_مأ', 'LOCALDOW' ),
275         'revisionid'            => array( '1', 'رقم_المراجعة', 'REVISIONID' ),
276         'revisionday'           => array( '1', 'يوم_المراجعة', 'REVISIONDAY' ),
277         'revisionday2'          => array( '1', 'يوم_المراجعة2', 'REVISIONDAY2' ),
278         'revisionmonth'         => array( '1', 'شهر_المراجعة', 'REVISIONMONTH' ),
279         'revisionmonth1'        => array( '1', 'شهر_المراجعة1', 'REVISIONMONTH1' ),
280         'revisionyear'          => array( '1', 'عام_المراجعة', 'REVISIONYEAR' ),
281         'revisiontimestamp'     => array( '1', 'طابع_وقت_المراجعة', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
282         'revisionuser'          => array( '1', 'مستخدم_المراجعة', 'REVISIONUSER' ),
283         'plural'                => array( '0', 'جمع:', 'PLURAL:' ),
284         'fullurl'               => array( '0', 'عنوان_كامل:', 'FULLURL:' ),
285         'fullurle'              => array( '0', 'مسار_كامل:', 'FULLURLE:' ),
286         'lcfirst'               => array( '0', 'عنوان_كبير:', 'LCFIRST:' ),
287         'ucfirst'               => array( '0', 'عنوان_صغير:', 'UCFIRST:' ),
288         'lc'                    => array( '0', 'صغير:', 'LC:' ),
289         'uc'                    => array( '0', 'كبير:', 'UC:' ),
290         'raw'                   => array( '0', 'خام:', 'RAW:' ),
291         'displaytitle'          => array( '1', 'عرض_العنوان', 'DISPLAYTITLE' ),
292         'rawsuffix'             => array( '1', 'أر', 'آر', 'R' ),
293         'newsectionlink'        => array( '1', '__وصلة_قسم_جديد__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
294         'nonewsectionlink'      => array( '1', 'لا_وصلة_قسم_جديد__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
295         'currentversion'        => array( '1', 'نسخة_حالية', 'CURRENTVERSION' ),
296         'urlencode'             => array( '0', 'كود_المسار:', 'URLENCODE:' ),
297         'anchorencode'          => array( '0', 'كود_الأنكور', 'ANCHORENCODE' ),
298         'currenttimestamp'      => array( '1', 'طابع_الوقت_الحالي', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
299         'localtimestamp'        => array( '1', 'طابع_الوقت_المحلي', 'LOCALTIMESTAMP' ),
300         'directionmark'         => array( '1', 'علامة_الاتجاه', 'علامة_اتجاه', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
301         'language'              => array( '0', '#لغة:', '#LANGUAGE:' ),
302         'contentlanguage'       => array( '1', 'لغة_المحتوى', 'لغة_محتوى', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
303         'pagesinnamespace'      => array( '1', 'صفحات_في_نطاق:', 'صفحات_في_نط:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
304         'numberofadmins'        => array( '1', 'عدد_الإداريين', 'NUMBEROFADMINS' ),
305         'formatnum'             => array( '0', 'صيغة_رقم', 'FORMATNUM' ),
306         'padleft'               => array( '0', 'باد_يسار', 'PADLEFT' ),
307         'padright'              => array( '0', 'باد_يمين', 'PADRIGHT' ),
308         'special'               => array( '0', 'خاص', 'special' ),
309         'defaultsort'           => array( '1', 'ترتيب_افتراضي:', 'مفتاح_ترتيب_افتراضي:', 'ترتيب_تصنيف_افتراضي:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
310         'filepath'              => array( '0', 'مسار_الملف:', 'FILEPATH:' ),
311         'tag'                   => array( '0', 'وسم', 'tag' ),
312         'hiddencat'             => array( '1', '__تصنيف_مخفي__', '__HIDDENCAT__' ),
313         'pagesincategory'       => array( '1', 'صفحات_في_التصنيف', 'صفحات_في_تصنيف', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
314         'pagesize'              => array( '1', 'حجم_الصفحة', 'PAGESIZE' ),
315         'index'                 => array( '1', '__فهرسة__', '__INDEX__' ),
316         'noindex'               => array( '1', '__لافهرسة__', '__NOINDEX__' ),
317         'numberingroup'         => array( '1', 'عدد_في_المجموعة', 'عدد_في_مجموعة', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
318         'staticredirect'        => array( '1', '__تحويلة_إستاتيكية__', '__تحويلة_ساكنة__', '__STATICREDIRECT__' ),
319         'protectionlevel'       => array( '1', 'مستوى_الحماية', 'PROTECTIONLEVEL' ),
320         'formatdate'            => array( '0', 'تهيئة_التاريخ', 'تهيئة_تاريخ', 'formatdate', 'dateformat' ),
321         'url_path'              => array( '0', 'مسار', 'PATH' ),
322         'url_wiki'              => array( '0', 'ويكي', 'WIKI' ),
323         'url_query'             => array( '0', 'استعلام', 'QUERY' ),
324 );
325
326 $specialPageAliases = array(
327         'DoubleRedirects'           => array( 'تحويلات_مزدوجة' ),
328         'BrokenRedirects'           => array( 'تحويلات_مكسورة' ),
329         'Disambiguations'           => array( 'توضيحات' ),
330         'Userlogin'                 => array( 'دخول_المستخدم' ),
331         'Userlogout'                => array( 'خروج_المستخدم' ),
332         'CreateAccount'             => array( 'إنشاء_حساب' ),
333         'Preferences'               => array( 'تفضيلات' ),
334         'Watchlist'                 => array( 'قائمة_المراقبة' ),
335         'Recentchanges'             => array( 'أحدث_التغييرات' ),
336         'Upload'                    => array( 'رفع' ),
337         'UploadStash'               => array( 'رفع_مخفي' ),
338         'Listfiles'                 => array( 'عرض_الملفات', 'قائمة_الملفات', 'قائمة_الصور' ),
339         'Newimages'                 => array( 'ملفات_جديدة', 'صور_جديدة' ),
340         'Listusers'                 => array( 'عرض_المستخدمين', 'قائمة_المستخدمين' ),
341         'Listgrouprights'           => array( 'عرض_صلاحيات_المجموعات', 'صلاحيات_مجموعات_المستخدمين' ),
342         'Statistics'                => array( 'إحصاءات' ),
343         'Randompage'                => array( 'عشوائي', 'صفحة_عشوائية' ),
344         'Lonelypages'               => array( 'صفحات_وحيدة', 'صفحات_يتيمة' ),
345         'Uncategorizedpages'        => array( 'صفحات_غير_مصنفة' ),
346         'Uncategorizedcategories'   => array( 'تصنيفات_غير_مصنفة' ),
347         'Uncategorizedimages'       => array( 'ملفات_غير_مصنفة', 'صور_غير_مصنفة' ),
348         'Uncategorizedtemplates'    => array( 'قوالب_غير_مصنفة' ),
349         'Unusedcategories'          => array( 'تصنيفات_غير_مستخدمة' ),
350         'Unusedimages'              => array( 'ملفات_غير_مستخدمة', 'صور_غير_مستخدمة' ),
351         'Wantedpages'               => array( 'صفحات_مطلوبة', 'وصلات_مكسورة' ),
352         'Wantedcategories'          => array( 'تصنيفات_مطلوبة' ),
353         'Wantedfiles'               => array( 'ملفات_مطلوبة' ),
354         'Wantedtemplates'           => array( 'قوالب_مطلوبة' ),
355         'Mostlinked'                => array( 'أكثر_الصفحات_وصلا', 'الأكثر_وصلا' ),
356         'Mostlinkedcategories'      => array( 'أكثر_التصنيفات_وصلا', 'أكثر_التصنيفات_استخداما' ),
357         'Mostlinkedtemplates'       => array( 'أكثر_القوالب_وصلا', 'أكثر_القوالب_استخداما' ),
358         'Mostimages'                => array( 'أكثر_الملفات_وصلا', 'أكثر_الملفات', 'أكثر_الصور' ),
359         'Mostcategories'            => array( 'الأكثر_تصنيفا' ),
360         'Mostrevisions'             => array( 'الأكثر_تعديلا' ),
361         'Fewestrevisions'           => array( 'الأقل_تعديلا' ),
362         'Shortpages'                => array( 'صفحات_قصيرة' ),
363         'Longpages'                 => array( 'صفحات_طويلة' ),
364         'Newpages'                  => array( 'صفحات_جديدة' ),
365         'Ancientpages'              => array( 'صفحات_قديمة' ),
366         'Deadendpages'              => array( 'صفحات_نهاية_مسدودة' ),
367         'Protectedpages'            => array( 'صفحات_محمية' ),
368         'Protectedtitles'           => array( 'عناوين_محمية' ),
369         'Allpages'                  => array( 'كل_الصفحات' ),
370         'Prefixindex'               => array( 'فهرس_بادئة' ),
371         'Ipblocklist'               => array( 'قائمة_المنع', 'عرض_المنع', 'قائمة_منع_أيبي' ),
372         'Unblock'                   => array( 'رفع_منع' ),
373         'Specialpages'              => array( 'صفحات_خاصة' ),
374         'Contributions'             => array( 'مساهمات' ),
375         'Emailuser'                 => array( 'مراسلة_المستخدم' ),
376         'Confirmemail'              => array( 'تأكيد_البريد' ),
377         'Whatlinkshere'             => array( 'ماذا_يصل_هنا' ),
378         'Recentchangeslinked'       => array( 'أحدث_التغييرات_الموصولة', 'تغييرات_مرتبطة' ),
379         'Movepage'                  => array( 'نقل_صفحة' ),
380         'Blockme'                   => array( 'منعي' ),
381         'Booksources'               => array( 'مصادر_كتاب' ),
382         'Categories'                => array( 'تصنيفات' ),
383         'Export'                    => array( 'تصدير' ),
384         'Version'                   => array( 'نسخة' ),
385         'Allmessages'               => array( 'كل_الرسائل' ),
386         'Log'                       => array( 'سجل', 'سجلات' ),
387         'Blockip'                   => array( 'منع', 'منع_أيبي', 'منع_مستخدم' ),
388         'Undelete'                  => array( 'استرجاع' ),
389         'Import'                    => array( 'استيراد' ),
390         'Lockdb'                    => array( 'غلق_قب' ),
391         'Unlockdb'                  => array( 'فتح_قب' ),
392         'Userrights'                => array( 'صلاحيات_المستخدم', 'ترقية_مدير_نظام', 'ترقية_بوت' ),
393         'MIMEsearch'                => array( 'بحث_ميم' ),
394         'FileDuplicateSearch'       => array( 'بحث_ملف_مكرر' ),
395         'Unwatchedpages'            => array( 'صفحات_غير_مراقبة' ),
396         'Listredirects'             => array( 'عرض_التحويلات' ),
397         'Revisiondelete'            => array( 'حذف_مراجعة' ),
398         'Unusedtemplates'           => array( 'قوالب_غير_مستخدمة' ),
399         'Randomredirect'            => array( 'تحويلة_عشوائية' ),
400         'Mypage'                    => array( 'صفحتي' ),
401         'Mytalk'                    => array( 'نقاشي' ),
402         'Mycontributions'           => array( 'مساهماتي' ),
403         'Myuploads'                 => array( 'رفوعاتي' ),
404         'Listadmins'                => array( 'عرض_الإداريين' ),
405         'Listbots'                  => array( 'عرض_البوتات' ),
406         'Popularpages'              => array( 'صفحات_مشهورة' ),
407         'Search'                    => array( 'بحث' ),
408         'Resetpass'                 => array( 'تغيير_كلمة_السر', 'ضبط_كلمة_السر' ),
409         'Withoutinterwiki'          => array( 'بدون_إنترويكي' ),
410         'MergeHistory'              => array( 'دمج_التاريخ' ),
411         'Filepath'                  => array( 'مسار_ملف' ),
412         'Invalidateemail'           => array( 'تعطيل_البريد_الإلكتروني' ),
413         'Blankpage'                 => array( 'صفحة_فارغة' ),
414         'LinkSearch'                => array( 'بحث_الوصلات' ),
415         'DeletedContributions'      => array( 'مساهمات_محذوفة' ),
416         'Tags'                      => array( 'وسوم' ),
417         'Activeusers'               => array( 'مستخدمون_نشطون' ),
418         'ComparePages'              => array( 'مقارنة_الصفحات' ),
419         'Badtitle'                  => array( 'عوان_سئ' ),
420         'DisableAccount'            => array( 'تعطيل_الحساب' ),
421 );
422
423 /**
424  * Regular expression matching the "link trail", e.g. "ed" in [[Toast]]ed, as
425  * the first group, and the remainder of the string as the second group. Modified to match
426  * Arabic trails too.
427  */
428 $linkTrail = '/^([a-zء-ي]+)(.*)$/sDu';
429
430 $imageFiles = array(
431         'button-bold'     => 'ar/button_bold.png',
432         'button-italic'   => 'ar/button_italic.png',
433         'button-link'     => 'ar/button_link.png',
434         'button-headline' => 'ar/button_headline.png',
435         'button-nowiki'   => 'ar/button_nowiki.png',
436 );
437
438 $messages = array(
439 # User preference toggles
440 'tog-underline'               => 'ضع خطا تحت الوصلات:',
441 'tog-highlightbroken'         => 'أظهر الوصلات المعطوبة <a href="" class="new">هكذا</a> (البديل: هكذا<a href="" class="internal">؟</a>).',
442 'tog-justify'                 => 'ساو الفقرات',
443 'tog-hideminor'               => 'أخف التعديلات الطفيفة في أحدث التغييرات',
444 'tog-hidepatrolled'           => 'أخف التعديلات المراجعة في أحدث التغييرات',
445 'tog-newpageshidepatrolled'   => 'أخف الصفحات المراجعة من قائمة الصفحات الجديدة',
446 'tog-extendwatchlist'         => 'مدد قائمة المراقبة لعرض كل التغييرات، وليس الأحدث فقط',
447 'tog-usenewrc'                => 'استخدم أحدث التغييرات المحسنة (يتطلب جافاسكربت)',
448 'tog-numberheadings'          => 'رقم العناوين تلقائيا',
449 'tog-showtoolbar'             => 'أظهر شريط التحرير (يتطلب جافاسكربت)',
450 'tog-editondblclick'          => 'عدل الصفحات عند الضغط المزدوج (جافاسكربت)',
451 'tog-editsection'             => 'مكن تعديل الأقسام عن طريق وصلات [عدل]',
452 'tog-editsectiononrightclick' => 'فعل تعديل الأقسام بواسطة كبسة الفأرة اليمين على عناوين الأقسام (جافاسكريبت)',
453 'tog-showtoc'                 => 'اعرض فهرس المحتويات (للصفحات التي تحتوي على أكثر من 3 عناوين)',
454 'tog-rememberpassword'        => 'تذكر دخولي على هذا المتصفح (إلى {{PLURAL:$1||يوم واحد|يومين|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}} كحد أقصى)',
455 'tog-watchcreations'          => 'أضف الصفحات التي أنشئها إلى قائمة مراقبتي',
456 'tog-watchdefault'            => 'أضف الصفحات التي أعدلها إلى قائمة مراقبتي',
457 'tog-watchmoves'              => 'أضف الصفحات التي أنقلها إلى قائمة مراقبتي',
458 'tog-watchdeletion'           => 'أضف الصفحات التي أحذفها إلى قائمة مراقبتي',
459 'tog-minordefault'            => 'علم كل التعديلات طفيفة افتراضيا',
460 'tog-previewontop'            => 'أظهر العرض المسبق قبل صندوق التحرير',
461 'tog-previewonfirst'          => 'أظهر معاينة مع أول تعديل',
462 'tog-nocache'                 => 'عطّل تخزين المتصفح للصفحة',
463 'tog-enotifwatchlistpages'    => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما يتم تغيير صفحة في قائمة مراقبتي',
464 'tog-enotifusertalkpages'     => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما تعدل صفحة نقاشي',
465 'tog-enotifminoredits'        => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عن التعديلات الطفيفة للصفحات أيضا',
466 'tog-enotifrevealaddr'        => 'أظهر عنوان بريدي الإلكتروني في رسائل الإخطار',
467 'tog-shownumberswatching'     => 'اعرض عدد المستخدمين المراقبين',
468 'tog-oldsig'                  => 'التوقيع الحالي:',
469 'tog-fancysig'                => 'عامل التوقيع كنص ويكي (بدون وصلة أوتوماتيكية)',
470 'tog-externaleditor'          => 'استخدم محررا خارجيا بشكل افتراضي (للخبراء فقط، يحتاج إعدادات خاصة على حاسوبك) ([http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors مزيد من المعلومات.])',
471 'tog-externaldiff'            => 'استخدم فرقا خارجيا بشكل افتراضي (للخبراء فقط، يحتاج إعدادات خاصة على حاسوبك) ([http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors للمزيد من المعلومات.])',
472 'tog-showjumplinks'           => 'مكن وصلات "اذهب إلى" المساعدة',
473 'tog-uselivepreview'          => 'استخدم الاستعراض السريع (جافاسكريبت) (تجريبي)',
474 'tog-forceeditsummary'        => 'نبهني عند إدخال ملخص تعديل فارغ',
475 'tog-watchlisthideown'        => 'أخف تعديلاتي من قائمة المراقبة',
476 'tog-watchlisthidebots'       => 'أخف تعديلات البوت من قائمة المراقبة',
477 'tog-watchlisthideminor'      => 'أخف التعديلات الطفيفة من قائمة المراقبة',
478 'tog-watchlisthideliu'        => 'أخف تعديلات المستخدمين المسجلين من قائمة المراقبة',
479 'tog-watchlisthideanons'      => 'أخف تعديلات المستخدمين المجهولين من قائمة المراقبة',
480 'tog-watchlisthidepatrolled'  => 'أخف التعديلات المراجعة من قائمة المراقبة',
481 'tog-nolangconversion'        => 'عطل تحويل اللهجات',
482 'tog-ccmeonemails'            => 'أرسل لي نسخا من رسائل البريد الإلكتروني التي أرسلها للمستخدمين الآخرين',
483 'tog-diffonly'                => 'لا تعرض محتوى الصفحة أسفل الفروقات',
484 'tog-showhiddencats'          => 'أظهر التصنيفات المخفية',
485 'tog-noconvertlink'           => 'عطل تحويل عناوين الوصلات',
486 'tog-norollbackdiff'          => 'أزل الفرق بعد القيام باسترجاع',
487
488 'underline-always'  => 'دائما',
489 'underline-never'   => 'أبدا',
490 'underline-default' => 'تبعا لإعدادات المتصفح',
491
492 # Font style option in Special:Preferences
493 'editfont-style'     => 'نمط خط منطقة التحرير:',
494 'editfont-default'   => 'تبعا لإعدادات المتصفح',
495 'editfont-monospace' => 'خط ثابت العرض',
496 'editfont-sansserif' => 'خط بلا زوائد',
497 'editfont-serif'     => 'خط بزوائد',
498
499 # Dates
500 'sunday'        => 'الأحد',
501 'monday'        => 'الاثنين',
502 'tuesday'       => 'الثلاثاء',
503 'wednesday'     => 'الأربعاء',
504 'thursday'      => 'الخميس',
505 'friday'        => 'الجمعة',
506 'saturday'      => 'السبت',
507 'sun'           => 'أحد',
508 'mon'           => 'اثنين',
509 'tue'           => 'ثلاثاء',
510 'wed'           => 'أربعاء',
511 'thu'           => 'خميس',
512 'fri'           => 'جمعة',
513 'sat'           => 'سبت',
514 'january'       => 'يناير',
515 'february'      => 'فبراير',
516 'march'         => 'مارس',
517 'april'         => 'أبريل',
518 'may_long'      => 'مايو',
519 'june'          => 'يونيو',
520 'july'          => 'يوليو',
521 'august'        => 'أغسطس',
522 'september'     => 'سبتمبر',
523 'october'       => 'أكتوبر',
524 'november'      => 'نوفمبر',
525 'december'      => 'ديسمبر',
526 'january-gen'   => 'يناير',
527 'february-gen'  => 'فبراير',
528 'march-gen'     => 'مارس',
529 'april-gen'     => 'أبريل',
530 'may-gen'       => 'مايو',
531 'june-gen'      => 'يونيو',
532 'july-gen'      => 'يوليو',
533 'august-gen'    => 'أغسطس',
534 'september-gen' => 'سبتمبر',
535 'october-gen'   => 'أكتوبر',
536 'november-gen'  => 'نوفمبر',
537 'december-gen'  => 'ديسمبر',
538 'jan'           => 'يناير',
539 'feb'           => 'فبراير',
540 'mar'           => 'مارس',
541 'apr'           => 'أبريل',
542 'may'           => 'مايو',
543 'jun'           => 'يونيو',
544 'jul'           => 'يوليو',
545 'aug'           => 'أغسطس',
546 'sep'           => 'سبتمبر',
547 'oct'           => 'أكتوبر',
548 'nov'           => 'نوفمبر',
549 'dec'           => 'ديسمبر',
550
551 # Categories related messages
552 'pagecategories'                 => '{{PLURAL:$1|لا تصنيف|تصنيف|تصنيفان|تصنيفات}}',
553 'category_header'                => 'صفحات تصنيف "$1"',
554 'subcategories'                  => 'التصنيفات الفرعية',
555 'category-media-header'          => 'الوسائط في التصنيف "$1"',
556 'category-empty'                 => "''هذا التصنيف لا يحتوي حاليا على صفحات أو وسائط.''",
557 'hidden-categories'              => '{{PLURAL:$1|لا تصنيف مخفيا|تصنيف مخفي|تصنيفان مخفيان|تصنيفات مخفية}}',
558 'hidden-category-category'       => 'تصنيفات مخفية',
559 'category-subcat-count'          => '{{PLURAL:$2|لا تصانيف فرعية في هذا التصنيف|هذا التصنيف فيه التصنيف الفرعي التالي فقط.|هذا التصنيف فيه {{PLURAL:$1||هذا التصنيف الفرعي|هذين التصنيفين الفرعيين|هذه ال$1 تصانيف الفرعية|هذه ال$1 تصنيفا فرعيا|هذه ال$1 تصنيف فرعي}}، من إجمالي $2.}}',
560 'category-subcat-count-limited'  => 'هذا التصنيف فيه {{PLURAL:$1||التصنيف الفرعي التالي|التصنيفين الفرعيين التاليين|$1 تصانيف فرعية تالية|$1 تصنيفا فرعيا تاليا|$1 تصنيف فرعي تالي}}.',
561 'category-article-count'         => '{{PLURAL:$2|لا يحتوي هذا التصنيف أي صفحات.|هذا التصنيف يحتوي على الصفحة التالية فقط.|{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|ال$1 صفحات التالية|ال$1 صفحة التالية|ال$1 صفحة التالية}} في هذا التصنيف، من إجمالي $2.}}',
562 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|ال$1 صفحات التالية|ال$1 صفحة التالية|ال$1 صفحة التالية}} في التصنيف الحالي.',
563 'category-file-count'            => '{{PLURAL:$2||هذا التصنيف يحتوي الملف التالي فقط.|{{PLURAL:$1||الملف التالي|الملفان التاليان|الملفات ال$1 التالية}} في هذا التصنيف من إجمالي $2.}}',
564 'category-file-count-limited'    => '{{PLURAL:$1|الملف التالي|الملفان التاليان|ال$1 ملفات التالية|ال$1 ملفًا تاليًا|ال$1 ملف تالٍ}} في التصنيف الحالي.',
565 'listingcontinuesabbrev'         => 'متابعة',
566 'index-category'                 => 'صفحات مفهرسة',
567 'noindex-category'               => 'صفحات غير مفهرسة',
568
569 'mainpagetext'      => "'''تم تثبيت ميدياويكي بنجاح.'''",
570 'mainpagedocfooter' => 'استشر [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents دليل المستخدم] لمعلومات حول استخدام برنامج الويكي.
571
572 == البداية ==
573
574 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings قائمة إعدادات الضبط]
575 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ أسئلة متكررة حول ميدياويكي]
576 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce القائمة البريدية الخاصة بإصدار ميدياويكي]',
577
578 'about'         => 'عن',
579 'article'       => 'صفحة محتوى',
580 'newwindow'     => '(تفتح في نافذة جديدة)',
581 'cancel'        => 'ألغِ',
582 'moredotdotdot' => 'المزيد...',
583 'mypage'        => 'صفحتي',
584 'mytalk'        => 'نقاشي',
585 'anontalk'      => 'النقاش لعنوان الأيبي هذا',
586 'navigation'    => 'إبحار',
587 'and'           => '&#32;و',
588
589 # Cologne Blue skin
590 'qbfind'         => 'جد',
591 'qbbrowse'       => 'تصفح',
592 'qbedit'         => 'عدل',
593 'qbpageoptions'  => 'هذه الصفحة',
594 'qbpageinfo'     => 'سياق النص',
595 'qbmyoptions'    => 'صفحاتي',
596 'qbspecialpages' => 'الصفحات الخاصة',
597 'faq'            => 'الأسئلة الأكثر تكرارا',
598 'faqpage'        => 'Project:أسئلة متكررة',
599
600 # Vector skin
601 'vector-action-addsection'       => 'أضف موضوعا',
602 'vector-action-delete'           => 'احذف',
603 'vector-action-move'             => 'انقل',
604 'vector-action-protect'          => 'احم',
605 'vector-action-undelete'         => 'استرجع الحذف',
606 'vector-action-unprotect'        => 'غير الحماية',
607 'vector-simplesearch-preference' => 'مكّن مقترحات البحث المُحسّنة (لواجهة فكتور فقط)',
608 'vector-view-create'             => 'أنشئ',
609 'vector-view-edit'               => 'عدل',
610 'vector-view-history'            => 'اعرض التاريخ',
611 'vector-view-view'               => 'اقرأ',
612 'vector-view-viewsource'         => 'اعرض المصدر',
613 'actions'                        => 'أفعال',
614 'namespaces'                     => 'النطاقات',
615 'variants'                       => 'المتغيرات',
616
617 'errorpagetitle'    => 'خطأ',
618 'returnto'          => 'ارجع إلى $1.',
619 'tagline'           => 'من {{SITENAME}}',
620 'help'              => 'مساعدة',
621 'search'            => 'بحث',
622 'searchbutton'      => 'ابحث',
623 'go'                => 'اذهب',
624 'searcharticle'     => 'اذهب',
625 'history'           => 'تاريخ الصفحة',
626 'history_short'     => 'تاريخ',
627 'updatedmarker'     => 'تم تحديثها منذ زيارتي الأخيرة',
628 'info_short'        => 'معلومات',
629 'printableversion'  => 'نسخة للطباعة',
630 'permalink'         => 'وصلة دائمة',
631 'print'             => 'اطبع',
632 'edit'              => 'عدل',
633 'create'            => 'أنشئ',
634 'editthispage'      => 'عدل هذه الصفحة',
635 'create-this-page'  => 'أنشئ هذه الصفحة',
636 'delete'            => 'احذف',
637 'deletethispage'    => 'احذف هذه الصفحة',
638 'undelete_short'    => 'استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}',
639 'protect'           => 'احم',
640 'protect_change'    => 'غير',
641 'protectthispage'   => 'احم هذه الصفحة',
642 'unprotect'         => 'غير الحماية',
643 'unprotectthispage' => 'غير حماية هذه الصفحة',
644 'newpage'           => 'صفحة جديدة',
645 'talkpage'          => 'ناقش هذه الصفحة',
646 'talkpagelinktext'  => 'نقاش',
647 'specialpage'       => 'صفحة خاصة',
648 'personaltools'     => 'أدوات شخصية',
649 'postcomment'       => 'قسم جديد',
650 'articlepage'       => 'عرض صفحة المحتوى',
651 'talk'              => 'نقاش',
652 'views'             => 'معاينة',
653 'toolbox'           => 'صندوق الأدوات',
654 'userpage'          => 'عرض صفحة المستخدم',
655 'projectpage'       => 'عرض صفحة المشروع',
656 'imagepage'         => 'عرض صفحة الملف',
657 'mediawikipage'     => 'عرض صفحة الرسالة',
658 'templatepage'      => 'عرض صفحة القالب',
659 'viewhelppage'      => 'عرض صفحة المساعدة',
660 'categorypage'      => 'عرض صفحة التصنيف',
661 'viewtalkpage'      => 'عرض النقاش',
662 'otherlanguages'    => 'بلغات أخرى',
663 'redirectedfrom'    => '(تم التحويل من $1)',
664 'redirectpagesub'   => 'صفحة تحويل',
665 'lastmodifiedat'    => 'آخر تعديل لهذه الصفحة في $2، $1.',
666 'viewcount'         => '{{PLURAL:$1|لم تعرض هذه الصفحة أبدا|تم عرض هذه الصفحة مرة واحدة|تم عرض هذه الصفحة مرتين|تم عرض هذه الصفحة $1 مرات|تم عرض هذه الصفحة $1 مرة}}.',
667 'protectedpage'     => 'صفحة محمية',
668 'jumpto'            => 'اذهب إلى:',
669 'jumptonavigation'  => 'تصفح',
670 'jumptosearch'      => 'البحث',
671 'view-pool-error'   => 'عذرا، الخوادم منهكة حاليا.
672 يحاول مستخدمون كثر الوصول إلى هذه الصفحة.
673 من فضلك انتظر قليلا قبل أن تحاول الوصول إلى هذه الصفحة مجددا.
674
675 $1',
676 'pool-timeout'      => 'انتهاء الانتظار للقفل',
677 'pool-queuefull'    => 'طابور الاقتراع ملئ',
678 'pool-errorunknown' => 'خطأ غير معروف',
679
680 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
681 'aboutsite'            => 'عن {{SITENAME}}',
682 'aboutpage'            => 'Project:عن',
683 'copyright'            => 'المحتوى متوفر تحت $1.',
684 'copyrightpage'        => '{{ns:project}}:حقوق النسخ',
685 'currentevents'        => 'الأحداث الجارية',
686 'currentevents-url'    => 'Project:الأحداث الجارية',
687 'disclaimers'          => 'عدم مسؤولية',
688 'disclaimerpage'       => 'Project:عدم مسؤولية عام',
689 'edithelp'             => 'مساعدة التحرير',
690 'edithelppage'         => 'Help:تحرير',
691 'helppage'             => 'Help:محتويات',
692 'mainpage'             => 'الصفحة الرئيسية',
693 'mainpage-description' => 'الصفحة الرئيسية',
694 'policy-url'           => 'Project:سياسة',
695 'portal'               => 'بوابة المجتمع',
696 'portal-url'           => 'Project:بوابة المجتمع',
697 'privacy'              => 'سياسة الخصوصية',
698 'privacypage'          => 'Project:سياسة الخصوصية',
699
700 'badaccess'        => 'خطأ في السماح',
701 'badaccess-group0' => 'ليس من المسموح لك تنفيذ الفعل الذي طلبته.',
702 'badaccess-groups' => 'الفعل الذي طلبته مقصور على المستخدمين في {{PLURAL:$2||مجموعة|واحدة من مجموعتي|واحدة من مجموعات}}: $1.',
703
704 'versionrequired'     => 'تلزم نسخة $1 من ميدياويكي',
705 'versionrequiredtext' => 'تلزم النسخة $1 من ميدياويكي لاستعمال هذه الصفحة. انظر [[Special:Version|صفحة النسخة]]',
706
707 'ok'                      => 'موافق',
708 'retrievedfrom'           => 'تم الاسترجاع من "$1"',
709 'youhavenewmessages'      => 'توجد لديك $1 ($2).',
710 'newmessageslink'         => 'رسائل جديدة',
711 'newmessagesdifflink'     => 'آخر تغيير',
712 'youhavenewmessagesmulti' => 'لديك رسائل جديدة على $1',
713 'editsection'             => 'عدل',
714 'editold'                 => 'عدل',
715 'viewsourceold'           => 'اعرض المصدر',
716 'editlink'                => 'عدل',
717 'viewsourcelink'          => 'اعرض المصدر',
718 'editsectionhint'         => 'حرر القسم: $1',
719 'toc'                     => 'محتويات',
720 'showtoc'                 => 'اعرض',
721 'hidetoc'                 => 'أخف',
722 'thisisdeleted'           => 'أأعرض أو أسترجع $1؟',
723 'viewdeleted'             => 'أأعرض $1؟',
724 'restorelink'             => '{{PLURAL:$1|$1 تعديل محذوف|تعديلا واحدا محذوفا|تعديلين محذوفين|$1 تعديلات محذوفة|$1 تعديلا محذوفا|$1 تعديلا محذوفا}}',
725 'feedlinks'               => 'التغذية:',
726 'feed-invalid'            => 'نوع اشتراك التلقيم غير صحيح.',
727 'feed-unavailable'        => 'التلقيمات غير متوفرة',
728 'site-rss-feed'           => '$1 تلقيم أر إس إس',
729 'site-atom-feed'          => '$1 تلقيم أتوم',
730 'page-rss-feed'           => '"$1" تلقيم أر إس إس',
731 'page-atom-feed'          => '"$1" تلقيم أتوم',
732 'feed-atom'               => 'أتوم',
733 'feed-rss'                => 'أر إس إس',
734 'red-link-title'          => '$1 (الصفحة غير موجودة)',
735
736 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
737 'nstab-main'      => 'صفحة',
738 'nstab-user'      => 'صفحة مستخدم',
739 'nstab-media'     => 'صفحة وسيط',
740 'nstab-special'   => 'صفحة خاصة',
741 'nstab-project'   => 'صفحة مشروع',
742 'nstab-image'     => 'ملف',
743 'nstab-mediawiki' => 'رسالة',
744 'nstab-template'  => 'قالب',
745 'nstab-help'      => 'صفحة مساعدة',
746 'nstab-category'  => 'تصنيف',
747
748 # Main script and global functions
749 'nosuchaction'      => 'لا يوجد فعل كهذا',
750 'nosuchactiontext'  => 'الفعل المحدد بواسطة المسار غير صحيح.
751 ربما تكون قد كتبت المسار بطريقة غير صحيحة، أو اتبعت وصلة غير صحيحة.
752 هذا ربما يشير أيضا إلى علة في {{SITENAME}}.',
753 'nosuchspecialpage' => 'لا توجد صفحة خاصة بهذا الاسم',
754 'nospecialpagetext' => '<strong>لقد طلبت صفحة خاصة غير صحيحة.</strong>
755
756 قائمة بالصفحات الخاصة الصحيحة يمكن إيجادها في [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
757
758 # General errors
759 'error'                => 'خطأ',
760 'databaseerror'        => 'خطأ في قاعدة البيانات',
761 'dberrortext'          => 'حدث خطأ في صيغة استعلام قاعدة البيانات.
762 ربما يكون هذا عيب بالبرنامج.
763 آخر استعلام طلب من قاعدة البيانات كان:
764 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
765 من داخل الدالة "<tt>$2</tt>".
766 أرجعت قاعدة البيانات الخطأ "<tt>$3: $4</tt>".',
767 'dberrortextcl'        => 'حدث خطأ في صيغة استعلام قاعدة البيانات.
768 آخر استعلام طلب من قاعدة البيانات كان:
769 "$1"
770 من داخل الدالة "$2".
771 أرجعت قاعدة البيانات الخطأ "$3: $4"',
772 'laggedslavemode'      => "'''تحذير:''' الصفحة قد لا تحتوي على أحدث التحديثات.",
773 'readonly'             => 'قاعدة البيانات مغلقة',
774 'enterlockreason'      => 'أدخل سببا للغلق، متضمنا تقديرا لوقت رفع الغلق',
775 'readonlytext'         => 'قاعدة البيانات مغلقة حاليا أمام المدخلات الجديدة والتعديلات الأخرى، السبب غالبا ما يكون الصيانة، وستعود قاعدة البيانات للوضع الطبيعي قريبا.
776
777 الإداري الذي أغلق قاعدة البيانات أعطى التفسير التالي: $1',
778 'missing-article'      => 'لم تجد قاعدة البيانات النص الخاص بصفحة كان يجب أن تجدها، واسمها "$1" $2.
779
780 عادة ما يحدث هذا عند اتباع فرق قديم أو وصلة تاريخ تؤدي إلى صفحة حذفت.
781
782 إذا لم تكن هذه هي الحالة، فالمحتمل أنك وجدت خللا في البرنامج.
783 من فضلك أبلغ أحد [[Special:ListUsers/sysop|الإداريين]]، وأعطه وصلة إلى مسار هذه الصفحة.',
784 'missingarticle-rev'   => '(رقم المراجعة: $1)',
785 'missingarticle-diff'  => '(فرق: $1، $2)',
786 'readonly_lag'         => 'تم إغلاق قاعدة البيانات تلقائيا حتى تستطيع الخواديم التابعة ملاحقة الخادوم الرئيسي',
787 'internalerror'        => 'خطأ داخلي',
788 'internalerror_info'   => 'خطأ داخلي: $1',
789 'fileappenderrorread'  => 'تعذرت قراءة "$1" أثناء الإضافة.',
790 'fileappenderror'      => 'تعذرت إضافة "$1" إلى "$2".',
791 'filecopyerror'        => 'لم يمكن نسخ الملف "$1" إلى "$2".',
792 'filerenameerror'      => 'لم يمكن إعادة تسمية الملف "$1" إلى "$2".',
793 'filedeleteerror'      => 'لم يمكن حذف الملف "$1".',
794 'directorycreateerror' => 'لم يمكن إنشاء المجلد "$1".',
795 'filenotfound'         => 'لم يمكن إيجاد الملف "$1".',
796 'fileexistserror'      => 'غير قادر على الكتابة للملف "$1": الملف موجود',
797 'unexpected'           => 'قيمة غير متوقعة: "$1"="$2".',
798 'formerror'            => 'خطأ: لم يمكن تنفيذ الاستمارة',
799 'badarticleerror'      => 'لا يمكن إجراء هذا الفعل على هذه الصفحة.',
800 'cannotdelete'         => 'تعذر حذف الصفحة أو الملف "$1".
801 ربما حذفها شحص آخر.',
802 'badtitle'             => 'عنوان سيء',
803 'badtitletext'         => 'عنوان الصفحة المطلوب إما غير صحيح أو فارغ، وربما الوصلة بين اللغات أو بين المشاريع خاطئة.
804 ومن الممكن وجود رموز لا تصلح للاستخدام في العناوين.',
805 'perfcached'           => 'البيانات التالية مختزنة وقد لا تكون محدثة.',
806 'perfcachedts'         => 'البيانات التالية مختزنة، آخر تحديث لها كان في $1.',
807 'querypage-no-updates' => 'التحديثات لهذه الصفحة معطلة حاليا.
808 البيانات هنا لن يتم تحديثها حاليا.',
809 'wrong_wfQuery_params' => 'محددات خاطئة في wfQuery()<br />
810 الدالة: $1<br />
811 الاستعلام: $2',
812 'viewsource'           => 'اعرض المصدر',
813 'viewsourcefor'        => 'ل$1',
814 'actionthrottled'      => 'لا يمكن عمل المزيد من هذا الفعل',
815 'actionthrottledtext'  => 'كإجراء ضد السبام، أنت ممنوع من إجراء هذا الفعل عدد كبير من المرات في فترة زمنية قصيرة، ولقد تجاوزت هذا الحد.
816 من فضلك حاول مرة ثانية خلال عدة دقائق.',
817 'protectedpagetext'    => 'هذه الصفحة تمت حمايتها لمنع التعديل.',
818 'viewsourcetext'       => 'يمكنك رؤية ونسخ مصدر هذه الصفحة:',
819 'protectedinterface'   => 'هذه الصفحة توفر نص الواجهة للبرنامج، وهي مقفلة لمنع التخريب.',
820 'editinginterface'     => "'''تحذير:''' أنت تقوم بتحرير صفحة تستخدم في الواجهة النصية للبرنامج.
821 سوف تؤثر التغييرات على هذه الصفحة على مظهر واجهة المستخدم للمستخدمين الآخرين.
822 للترجمات، من فضلك استخدم مشروع ترجمة ميدياويكي [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ar translatewiki.net].",
823 'sqlhidden'            => '(استعلام SQL مخفي)',
824 'cascadeprotected'     => 'تمت حماية هذه الصفحة من التعديل لأنها مدمجة في {{PLURAL:$1||الصفحة التالية، والتي|الصفحتين التاليتين، واللتين|الصفحات التالية، والتي}} تم استعمال خاصية "حماية الصفحات المدمجة" {{PLURAL:$1||بها|بهما|بها}}:
825 $2',
826 'namespaceprotected'   => "لا تمتلك الصلاحية لتعديل الصفحات في نطاق '''$1'''.",
827 'customcssjsprotected' => 'لا تمتلك الصلاحية لتعديل هذه الصفحة، لأنها تحتوي على الإعدادات الشخصية لمستخدم آخر.',
828 'ns-specialprotected'  => 'الصفحات الخاصة لا يمكن تعديلها.',
829 'titleprotected'       => "{{GENDER:$1|حمى|حمت}} [[User:$1|$1]] هذا العنوان من الإنشاء.
830 السبب المعطى هو ''$2''.",
831
832 # Virus scanner
833 'virus-badscanner'     => "ضبط سيء: ماسح فيروسات غير معروف: ''$1''",
834 'virus-scanfailed'     => 'فشل المسح (كود $1)',
835 'virus-unknownscanner' => 'مضاد فيروسات غير معروف:',
836
837 # Login and logout pages
838 'logouttext'                 => "'''أنت الآن غير مسجل الدخول.'''
839
840 تستطيع المتابعة باستعمال {{SITENAME}} كمجهول، أو [[Special:UserLogin|الدخول مرة أخرى]] بنفس الاسم أو باسم آخر.
841 من الممكن أن ترى بعض الصفحات كما لو أنك مسجل الدخول، وذلك حتى تقوم بإفراغ الصفحات المختزنة في المتصفح لديك.",
842 'welcomecreation'            => '== مرحبا، $1! ==
843 تم إنشاء حسابك.
844 لا تنس أن تغير [[Special:Preferences|تفضيلاتك في {{SITENAME}}]].',
845 'yourname'                   => 'اسم المستخدم:',
846 'yourpassword'               => 'كلمة السر:',
847 'yourpasswordagain'          => 'أعد كتابة كلمة السر:',
848 'remembermypassword'         => 'تذكر دخولي على هذا الحاسوب (إلى {{PLURAL:$1||يوم واحد|يومين|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}} كحد أقصى)',
849 'securelogin-stick-https'    => 'ابقَ في اتصال HTTPS بعد الدخول.',
850 'yourdomainname'             => 'نطاقك:',
851 'externaldberror'            => 'هناك إما خطأ في دخول قاعدة البيانات الخارجية أو أنه غير مسموح لك بتحديث حسابك الخارجي.',
852 'login'                      => 'ادخل',
853 'nav-login-createaccount'    => 'ادخل / أنشئ حسابا',
854 'loginprompt'                => 'يجب أن تكون الكوكيز لديك مفعلة لتسجل الدخول إلى {{SITENAME}}.',
855 'userlogin'                  => 'دخول / إنشاء حساب',
856 'userloginnocreate'          => 'دخول',
857 'logout'                     => 'اخرج',
858 'userlogout'                 => 'اخرج',
859 'notloggedin'                => 'غير مسجل الدخول',
860 'nologin'                    => "ألا تمتلك حسابا؟ '''$1'''.",
861 'nologinlink'                => 'أنشئ حسابا',
862 'createaccount'              => 'أنشئ حسابا',
863 'gotaccount'                 => "تمتلك حسابا بالفعل؟ '''$1'''.",
864 'gotaccountlink'             => 'لُج',
865 'createaccountmail'          => 'بواسطة البريد الإلكتروني',
866 'createaccountreason'        => 'السبب:',
867 'badretype'                  => 'كلمات السر التي أدخلتها لا تتطابق.',
868 'userexists'                 => 'اسم المستخدم الذي تم إدخاله مستعمل بالفعل.
869 الرجاء اختيار اسم مختلف.',
870 'loginerror'                 => 'خطأ في الدخول',
871 'createaccounterror'         => 'تعذر إنشاء حساب المستخدم: $1',
872 'nocookiesnew'               => 'تم إنشاء حساب المستخدم، ولكنك لست مسجل الدخول بعد.
873 يستخدم {{SITENAME}} كوكيز لتسجيل الدخول.
874 لديك الكوكيز معطلة.
875 من فضلك فعلها، ثم سجل الدخول باسم المستخدم وكلمة السر الجديدين.',
876 'nocookieslogin'             => 'يستخدم {{SITENAME}} الكوكيز لتسجيل الدخول.
877 الكوكيز معطلة لديك.
878 من فضلك فعلها ثم حاول مرة أخرى.',
879 'noname'                     => 'لم تحدد اسم مستخدم صحيح.',
880 'loginsuccesstitle'          => 'تم الدخول بشكل صحيح',
881 'loginsuccess'               => "'''لقد قمت بتسجيل الدخول ل{{SITENAME}} باسم \"\$1\".'''",
882 'nosuchuser'                 => 'لا يوجد مستخدم بالاسم "$1".
883 أسماء المستخدمين حساسة لحالة الحروف.
884 تأكد من إملاء الاسم، أو [[Special:UserLogin/signup|قم بإنشاء حساب جديد]].',
885 'nosuchusershort'            => 'لا يوجد مستخدم باسم <nowiki>$1</nowiki>".
886 تأكد من إملاء الاسم.',
887 'nouserspecified'            => 'يجب عليك تحديد اسم مستخدم.',
888 'login-userblocked'          => 'هذا المستخدم ممنوع. لا يسمح بالولوج.',
889 'wrongpassword'              => 'كلمة السر التي أدخلتها غير صحيحة.
890 من فضلك حاول مرة أخرى.',
891 'wrongpasswordempty'         => 'كلمة السر المدخلة كانت فارغة.
892 من فضلك حاول مرة أخرى.',
893 'passwordtooshort'           => 'يجب أن تتكون كلمة السر على الأقل من {{PLURAL:$1|حرف واحد|حرفين|$1 حروف|$1 حرفا|$1 حرف}}.',
894 'password-name-match'        => 'يجب أن تكون كلمة المرور مختلفة عن اسم المستخدم.',
895 'password-login-forbidden'   => 'تم منع استخدام اسم المستخدم هذا وكلمة السر.',
896 'mailmypassword'             => 'أرسل لي كلمة سر جديدة',
897 'passwordremindertitle'      => 'كلمة سر مؤقتة جديدة ل{{SITENAME}}',
898 'passwordremindertext'       => 'لقد طلب شخص ما (غالبا أنت، من عنوان الآيبي $1) كلمة سر جديدة ل{{SITENAME}} ($4).
899 أنشئت كلمة سر مؤقتة للمستخدم "$2" وجعلت "$3".
900 لو أن هذا ما تريده، فعليك أن تقوم بتسجيل الدخول واختيار كلمة سر جديدة الآن.
901 سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة سرك المؤقتة في غضون {{PLURAL:$5|أقل من يوم واحد|يوم واحد|يومين|$5 أيام|$5 يوما|$5 يوم}}.
902
903 إذا كان الذي قام بهذا الطلب شخص آخر أو إذا تذكرت كلمة سرك ولا ترغب  في تغييرها، فبإمكانك أن تتجاهل هذه الرسالة وأن تستمر في استخدام كلمة سرك القديمة.',
904 'noemail'                    => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مسجل للمستخدم "$1".',
905 'noemailcreate'              => 'عليك تقديم عنوان بريد إلكتروني صالح',
906 'passwordsent'               => 'تم إرسال كلمة سر جديدة إلى عنوان البريد الإلكتروني المسجل للمستخدم "$1".
907 من فضلك حاول تسجيل الدخول مرة ثانية بعد استلامها.',
908 'blocked-mailpassword'       => 'تم منع عنوان الأيبي الخاص بك من التحرير، ولمنع التخريب لا يمكنك أن تستخدم خاصية استرجاع كلمة السر.',
909 'eauthentsent'               => 'تم إرسال رسالة تأكيد إلكترونية إلى العنوان المسمى.
910 حتى ترسل أي رسالة أخرى لذلك الحساب عليك أن تتبع التعليمات الواردة في الرسالة لتأكيد أن هذا الحساب هو لك بالفعل.',
911 'throttled-mailpassword'     => 'تم بالفعل إرسال تذكير بكلمة السر، في ال{{PLURAL:$1||ساعة الماضية|ساعتين الماضيتين|$1 ساعات الماضية|$1 ساعة الماضية}}.
912 لمنع التخريب، سيتم إرسال تذكير واحد كل {{PLURAL:$1||ساعة|ساعتين|$1 ساعات|$1 ساعة}}.',
913 'mailerror'                  => 'خطأ أثناء إرسال البريد: $1',
914 'acct_creation_throttle_hit' => 'أنشأ زوار هذه الويكي باستخدام عنوان آيبيك {{PLURAL:$1||حسابا واحدا|حسابين|$1 حسابات|$1 حسابا|$1 حساب}} في اليوم الماضي، وهو الحد الأقصى المسموح به في هذه الفترة الزمنية.
915 وكنتيجة لذلك، لن يتمكن الزوار الذين يستخدمون عنوان الأيبي هذا من إنشاء أي حسابات أخرى حاليا.',
916 'emailauthenticated'         => 'تم تأكيد بريدك الإلكتروني في $2 الساعة $3.',
917 'emailnotauthenticated'      => 'لم يتم التحقق من بريدك الإلكتروني.
918 لن يتم إرسال رسائل لأي من الميزات التالية.',
919 'noemailprefs'               => 'حدد عنوان بريد إلكتروني في تفضيلاتك لهذه الخصائص لتعمل.',
920 'emailconfirmlink'           => 'أكد عنوان بريدك الإلكتروني',
921 'invalidemailaddress'        => 'لا يمكن قبول عنوان البريد الإلكتروني حيث تبدو صيغته خاطئة.
922 ضع عنوانا مضبوطا أو أفرغ هذا الحقل.',
923 'accountcreated'             => 'تم إنشاء الحساب',
924 'accountcreatedtext'         => 'تم إنشاء الحساب الخاص ب$1.',
925 'createaccount-title'        => 'إنشاء حساب في {{SITENAME}}',
926 'createaccount-text'         => 'شخص ما أنشأ حسابا لعنوان بريدك الإلكتروني في {{SITENAME}} ($4) بالاسم "$2"، كلمة السر "$3".
927 ينبغي عليك تسجيل الدخول وتغيير كلمة السر الخاصة بك الآن.
928
929 يمكنك تجاهل هذه الرسالة، لو تم إنشاء هذا الحساب بالخطأ.',
930 'usernamehasherror'          => 'لا يمكن أن يحتوي اسم المستخدم على محارف هاش',
931 'login-throttled'            => 'لقد قمت بمحاولات دخول كثيرة جدا مؤخرا.
932 من فضلك انتظر قبل المحاولة مرة أخرى.',
933 'loginlanguagelabel'         => 'اللغة: $1',
934 'suspicious-userlogout'      => 'رفض طلب خروجك لأنه يبدو كأنه أرسل عن طريق متصفح معطوب أو وسيط تخزين.',
935
936 # E-mail sending
937 'php-mail-error-unknown' => "خطأ غير معروف في وظيفة البريد PHP's mail()",
938
939 # Password reset dialog
940 'resetpass'                 => 'تغيير كلمة السر',
941 'resetpass_announce'        => 'تم تسجيل دخولك بكلمة سر مؤقتة.
942 للدخول بشكل نهائي، يجب عليك ضبط كلمة سر جديدة هنا:',
943 'resetpass_text'            => '<!-- أضف نصا هنا -->',
944 'resetpass_header'          => 'غير كلمة سر الحساب',
945 'oldpassword'               => 'كلمة السر القديمة:',
946 'newpassword'               => 'كلمة السر الجديدة:',
947 'retypenew'                 => 'أعد كتابة كلمة السر الجديدة:',
948 'resetpass_submit'          => 'ضبط كلمة السر والدخول',
949 'resetpass_success'         => 'تم تغيير كلمة السر الخاصة بك بنجاح! يتم تسجيل دخولك الآن...',
950 'resetpass_forbidden'       => 'كلمات السر لا يمكن تغييرها',
951 'resetpass-no-info'         => 'يجب أن تكون مسجل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة مباشرة.',
952 'resetpass-submit-loggedin' => 'تغيير كلمة السر',
953 'resetpass-submit-cancel'   => 'ألغِ',
954 'resetpass-wrong-oldpass'   => 'كلمة سر حالية أو مؤقتة غير صحيحة.
955 ربما تكون غيرت كلمة السر الخاصة بك بنجاح أو طلبت كلمة سر مؤقتة جديدة.',
956 'resetpass-temp-password'   => 'كلمة سر مؤقتة:',
957
958 # Edit page toolbar
959 'bold_sample'     => 'نص غليظ',
960 'bold_tip'        => 'نص غليظ',
961 'italic_sample'   => 'نص مائل',
962 'italic_tip'      => 'نص مائل',
963 'link_sample'     => 'عنوان وصلة',
964 'link_tip'        => 'وصلة داخلية',
965 'extlink_sample'  => 'http://www.example.com عنوان الوصلة',
966 'extlink_tip'     => 'وصلة خارجية (تذكر بادئة http://)',
967 'headline_sample' => 'نص عنوان رئيسي',
968 'headline_tip'    => 'عنوان من المستوى الثاني',
969 'math_sample'     => 'أدخل الصيغة هنا',
970 'math_tip'        => 'صيغة رياضية (لا تك)',
971 'nowiki_sample'   => 'أدخل النص غير المنسق هنا',
972 'nowiki_tip'      => 'أهمل تهيئة الويكي',
973 'image_tip'       => 'ملف مدرج',
974 'media_tip'       => 'وصلة ملف',
975 'sig_tip'         => 'توقيعك مع الساعة والتاريخ',
976 'hr_tip'          => 'خط أفقي (تجنب الاستخدام بكثرة)',
977
978 # Edit pages
979 'summary'                          => 'ملخص:',
980 'subject'                          => 'موضوع/عنوان:',
981 'minoredit'                        => 'هذا تعديل طفيف',
982 'watchthis'                        => 'راقب هذه الصفحة',
983 'savearticle'                      => 'احفظ الصفحة',
984 'preview'                          => 'معاينة',
985 'showpreview'                      => 'أظهر معاينة',
986 'showlivepreview'                  => 'عرض مباشر',
987 'showdiff'                         => 'أظهر التغييرات',
988 'anoneditwarning'                  => "'''تحذير:''' لم تقم بالدخول.
989 سيسجل عنوان الآيبي خاصتك في تاريخ هذه الصفحة.",
990 'anonpreviewwarning'               => "''أنت غير مسجل الدخول. الحفظ سيسجل عنوان الأيبي الخاص بك في تاريخ هذه الصفحة.''",
991 'missingsummary'                   => "'''تنبيه:''' لم تقم بكتابة ملخص للتعديل.
992 إذا قمت بضغط حفظ الصفحة مرة أخرى، فيتم حفظ تعديلك بدون ملخص.",
993 'missingcommenttext'               => 'من فضلك أدخل تعليقا في الأسفل.',
994 'missingcommentheader'             => "'''تنبيه:''' لم تقم بوضع موضوع/عنوان لهذا التعليق.
995 إذا قمت بالضغط على \"{{int:savearticle}}\" مجددا، سيتم حفظ تعليقك بدون عنوان.",
996 'summary-preview'                  => 'معاينة الملخص:',
997 'subject-preview'                  => 'معاينة للموضوع/العنوان:',
998 'blockedtitle'                     => 'المستخدم ممنوع',
999 'blockedtext'                      => "'''اسم المستخدم أو عنوان الأيبي الخاص بك تم منعه.'''
1000
1001 قام بالمنع $1.
1002 سبب المنع هو: ''$2''.
1003
1004 * بداية المنع: $8
1005 * انتهاء المنع: $6
1006 * الممنوع المقصود: $7
1007
1008 يمكنك الاتصال ب$1 أو مع أحد [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] للنقاش حول المنع.
1009 لا يمكنك استخدام خاصية 'مراسلة هذا المستخدم' إلا إذا كنت قد وضعت عنوان بريدي صحيح في [[Special:Preferences|تفضيلات حسابك]] ولم يتم منعك من استخدامها.
1010 عنوان الأيبي الخاص بك حاليا هو $3، ورقم المنع هو #$5.
1011 من فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها.",
1012 'autoblockedtext'                  => 'تم منع عنوان آيبيك تلقائيا لأن مستخدما آخرا ممنوعا بواسطة $1 استخدمه.
1013 السبب الممنوح هو التالي:
1014
1015 :\'\'$2\'\'
1016
1017 * بداية المنع: $8
1018 * انتهاء المنع: $6
1019 * الممنوع المقصود: $7
1020
1021 يمكنك أن تتصل ب $1 أو أحد [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] الآخرين لمناقشة المنع.
1022
1023 لاحظ أنه لا يمكنك استخدام خاصية "إرسال رسالة لهذا المستخدم" إلا لو كان لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]] ولم يتم منعك من استخدامه.
1024
1025 عنوان آيبيك الحالي $3، ورقم المنع #$5.
1026 من فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها.',
1027 'blockednoreason'                  => 'لا سبب معطى',
1028 'blockedoriginalsource'            => "مصدر '''$1''' معروض بالأسفل:",
1029 'blockededitsource'                => "نص '''تعديلاتك''' في '''$1''' معروض بالأسفل:",
1030 'whitelistedittitle'               => 'تسجيل الدخول مطلوب للتحرير',
1031 'whitelistedittext'                => 'يجب عليك $1 لتتمكن من تعديل الصفحات.',
1032 'confirmedittext'                  => 'يجب عليك تأكيد بريدك الإلكتروني قبل تعديل الصفحات.
1033 من فضلك اكتب وأكد بريدك الإلكتروني من خلال [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].',
1034 'nosuchsectiontitle'               => 'تعذر إيجاد القسم',
1035 'nosuchsectiontext'                => 'لقد حاولت تحرير قسم غير موجود.
1036 ربما يكون قد تم نقله أو حذفه أثناء مشاهدتك للصفحة.',
1037 'loginreqtitle'                    => 'تسجيل الدخول مطلوب',
1038 'loginreqlink'                     => 'الولوج',
1039 'loginreqpagetext'                 => 'يجب عليك $1 لتشاهد صفحات أخرى.',
1040 'accmailtitle'                     => 'تم إرسال كلمة السر.',
1041 'accmailtext'                      => "كلمة سر مولدة عشوائيا ل [[User talk:$1|$1]] تم إرسالها إلى $2.
1042
1043 كلمة السر لهذا الحساب الجديد يمكن تغييرها في صفحة ''[[Special:ChangePassword|تغيير كلمة السر]]'' عند تسجيل الدخول.",
1044 'newarticle'                       => '(جديد)',
1045 'newarticletext'                   => "لقد تبعت وصلة لصفحة لم يتم إنشائها بعد.
1046 لإنشاء هذه الصفحة ابدأ الكتابة في الصندوق بالأسفل (انظر في [[{{MediaWiki:Helppage}}|صفحة المساعدة]] للمزيد من المعلومات).
1047 إذا كانت زيارتك لهذه الصفحة بالخطأ، اضغط على زر ''رجوع'' في متصفح الإنترنت لديك.",
1048 'anontalkpagetext'                 => "----''هذه صفحة نقاش لمستخدم مجهول لم يقم بإنشاء حساب بعد أو لا يستعمل ذلك الحساب.
1049 لذا فيجب علينا استعمال رقم الأيبي للتعرف عليه/عليها.
1050 مثل هذا العنوان يمكن أن يشترك فيه عدة مستخدمين.
1051 لو كنت مستخدما مجهولا وتشعر بأن تعليقات لا تخصك تم توجيهها إليك، من فضلك [[Special:UserLogin/signup|أنشئ حسابا]] أو [[Special:UserLogin|سجل الدخول]] لتجنب الارتباك المستقبلي مع مستخدمين مجهولين آخرين.''",
1052 'noarticletext'                    => 'لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة.
1053 يمكنك [[Special:Search/{{PAGENAME}}|البحث عن عنوان هذه الصفحة]] في الصفحات الأخرى،
1054 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} البحث في السجلات المتعلقة]،
1055 أو [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} تعديل هذه الصفحة]</span>.',
1056 'noarticletext-nopermission'       => 'لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة.يمكنك [[Special:Search/{{PAGENAME}}|البحث عن عنوان هذه الصفحة]] في الصفحات الأخرى,أو <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} بحث السجلات المتصلة]</span>.',
1057 'userpage-userdoesnotexist'        => 'حساب المستخدم "$1" غير مسجل.
1058 من فضلك تأكد أنك تريد إنشاء/تعديل هذه الصفحة.',
1059 'userpage-userdoesnotexist-view'   => 'حساب المستخدم "$1" غير مسجل.',
1060 'blocked-notice-logextract'        => 'هذا المستخدم ممنوع حاليا.
1061 آخر مدخلة في سجل المنع موفرة بالأسفل كمرجع:',
1062 'clearyourcache'                   => "'''ملاحظة:''' بعد الحفظ, أنت ربما تحتاج إلى إفراغ كاش متصفحك لرؤية التغييرات.
1063 * '''فيرفكس / سفاري:''' اضغط ''Shift'' أثناء ضغط ''Reload'', أو اضغط أيا من ''Ctrl-F5'' أو ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' على ماك)
1064 * '''جوجل كروم:''' اضغط ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' على ماك)
1065 * '''إنترنت إكسبلورر:''' اضغط ''Ctrl'' أثناء ضغط ''Refresh''، أو اضغط ''Ctrl-F5''
1066 * '''كنكرر:''' اضغط ''Reload'' أو اضغط ''F5''
1067 * '''أوبرا:''' أفرغ الكاش في ''Tools → Preferences''",
1068 'usercssyoucanpreview'             => "'''ملاحظة:''' استعمل زر \"{{int:showpreview}}\" لتجربة CSS الجديد قبل حفظ الصفحة.",
1069 'userjsyoucanpreview'              => "'''ملاحظة:''' استعمل زر \"{{int:showpreview}}\" لتجربة جافاسكربت الجديدة قبل حفظ الصفحة.",
1070 'usercsspreview'                   => "'''تذكر أنك تقوم بعرض الأنماط المتراصة (CSS) الخاصة بك فقط
1071 لم يتم حفظها بعد!'''",
1072 'userjspreview'                    => "'''تذكر أنك فقط تجرب/تعاين جافاسكربت.'''
1073 '''لم يتم الحفظ بعد!'''",
1074 'sitecsspreview'                   => "''' تذكر أنك فقط في وضع المعاينة لهذا CSS ''' 
1075 ''' ولم يتم حفظ الصفحة بعد! '''",
1076 'sitejspreview'                    => "''' تذكر أنك فقط في وضع المعاينة لكود JavaScript هذا''' 
1077 ''' ولم يتم حفظه بعد! '''",
1078 'userinvalidcssjstitle'            => "'''تحذير:''' لا توجد واجهة  \"\$1\".
1079 تذكر أن ملفات ال.css و ال.js تستخدم حروف صغيرة في العنوان ، كمثال {{ns:user}}:Foo/vector.css و ليس {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
1080 'updated'                          => '(محدثة)',
1081 'note'                             => "'''ملاحظة:'''",
1082 'previewnote'                      => "'''تذكر أن هذه مجرد معاينة للصفحة؛''''
1083 لم تحفظ تغييراتك إلى الآن!",
1084 'previewconflict'                  => 'هذا العرض يوضح النص الموجود في صندوق التحرير العلوي والذي سيظهر إذا اخترت الحفظ.',
1085 'session_fail_preview'             => "'''عذرا! لم نتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها نتيجة لضياع بيانات هذه الجلسة.
1086 من فضلك حاول مرة أخرى.
1087 في حال استمرار المشكلة حاول أن تقوم [[Special:UserLogout|بالخروج]] ومن ثم الولوج مرة أخرى.'''",
1088 'session_fail_preview_html'        => "'''عذرا! لم نستطع معالجة تعديلك بسبب فقدان بيانات الجلسة.'''
1089
1090 ''لأن {{SITENAME}} بها HTML الخام مفعلة، العرض المسبق مخفي كاحتياط ضد هجمات الجافا سكريبت.''
1091
1092 '''إذا كانت هذه محاولة تعديل صادقة، من فضلك حاول مرة أخرى.
1093 إذا كانت مازالت لا تعمل، حاول [[Special:UserLogout|تسجيل الخروج]] ثم تسجيل الدخول مجددا.'''",
1094 'token_suffix_mismatch'            => "'''تعديلك تم رفضه لأن عميلك أخطأ في علامات الترقيم
1095 في نص التعديل. تم رفض التعديل لمنع فساد نص المقالة.
1096 هذا يحدث أحيانا عندما تستخدم خدمة بروكسي مجهول معيبة مبنية على الوب.'''",
1097 'editing'                          => 'تحرير $1',
1098 'editingsection'                   => 'تحرير $1 (قسم)',
1099 'editingcomment'                   => 'تعديل $1 (قسم جديد)',
1100 'editconflict'                     => 'تضارب في التحرير: $1',
1101 'explainconflict'                  => "لقد عدل شخص آخر هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها.
1102 صندوق النصوص العلوي يحتوي على النص الموجود حاليا في الصفحة.
1103 والتغييرات التي قمت أنت بها موجودة في الصندوق في أسفل الصفحة.
1104 يجب أن تقوم بدمج تغييراتك في النص الموجود حاليا.
1105 '''فقط''' ما هو موجود في الصندوق العلوي هو ما سيتم حفظه عند الضغط على زر \"حفظ الصفحة\".",
1106 'yourtext'                         => 'نصك',
1107 'storedversion'                    => 'النسخة المخزنة',
1108 'nonunicodebrowser'                => "'''تحذير: متصفحك لا يتوافق مع الترميز الموحد.
1109 تمت معالجة هذا لكي تتمكن من تحرير الصفحات بأمان: الحروف التي ليست ASCII سوف تظهر في صندوق التحرير كأكواد سداسي عشرية.'''",
1110 'editingold'                       => "''' تحذير: أنت تقوم الآن بتحرير نسخة قديمة من هذه الصفحة.
1111 إذا قمت بحفظها، ستفقد كافة التغييرات التي حدثت بعد هذه النسخة. '''",
1112 'yourdiff'                         => 'الفروق',
1113 'copyrightwarning'                 => "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات ل {{SITENAME}} خاضعة وصادرة تحت ترخيص $2 (انظر في $1 للمزيد من التفاصيل)
1114 إذا لم ترد أن تخضع كتابتك للتعديل والتوزيع الحر، لا تضعها هنا<br />.
1115 كما أنك تتعهد بأنك قمت بكتابة ما هو موجود بنفسك، أو قمت بنسخها من مصدر يخضع ضمن الملكية العامة، أو مصدر حر آخر.
1116 '''لا ترسل أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون الإذن من صاحب الحق'''.",
1117 'copyrightwarning2'                => "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات في {{SITENAME}} يمكن أن تعدل أو تتغير أو تزال من قبل المساهمين الآخرين.
1118 إذا لم تكن ترغب أن تعدل مشاركاتك بهذا الشكل، لا تضعها هنا.<br />
1119 أنت تقر أيضا أنك كتبت هذا بنفسك، أو نسخته من مصدر يخضع للملكية العامة، أو مصدر حر آخر (انظر $1 للتفاصيل).
1120 '''لا تضف أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون تصريح!'''",
1121 'longpageerror'                    => "'''خطأ: النص الذي أدخلته حجمه $1 كيلوبايت، وهذا أكبر من الحد الأقصى وهو $2 كيلوبايت.
1122 لا يمكن حفظه.'''",
1123 'readonlywarning'                  => "'''تحذير: لقد أغلقت قاعدة البيانات للصيانة، لذلك لن تتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها حاليا.
1124 إذا رغبت بإمكانك أن تنسخ النص الذي تعمل عليه وتحفظه في ملف نصي إلى وقت لاحق.'''
1125
1126 الإداري الذي أغلقها أعطى هذا التفسير: $1",
1127 'protectedpagewarning'             => "'''تحذير: تمت حماية هذه الصفحة حتى يمكن للمستخدمين ذوي الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها.'''
1128 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
1129 'semiprotectedpagewarning'         => "'''ملاحظة:''' تمت حماية هذه الصفحة بحيث يمكن للمستخدمين المسجلين فقط تعديلها.
1130 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
1131 'cascadeprotectedwarning'          => "'''تحذير:''' تمت حماية هذه الصفحة بحيث يستطيع المستخدمون ذوو الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها، وذلك لأنها مدمجة في {{PLURAL:\$1||الصفحة التالية والتي تمت حمايتها|الصفحتين التاليتين واللتين تمت حمايتها|الصفحات التالية والتي تمت حمايتها}} بخاصية \"حماية الصفحات المدمجة\":",
1132 'titleprotectedwarning'            => "'''تحذير:  هذه الصفحة تمت حمايتها بحيث أن [[Special:ListGroupRights|صلاحيات معينة]] مطلوبة لإنشائها.'''
1133 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
1134 'templatesused'                    => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذه الصفحة:',
1135 'templatesusedpreview'             => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذه المعاينة:',
1136 'templatesusedsection'             => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذا القسم:',
1137 'template-protected'               => '(حماية كاملة)',
1138 'template-semiprotected'           => '(حماية جزئية)',
1139 'hiddencategories'                 => '{{PLURAL:$1|هذه الصفحة غير موجودة في أي تصنايف مخفية|هذه الصفحة موجودة في تصنيف مخفي واحد|هذه الصفحة موجودة في تصنيفين مخفيين|هذه الصفحة موجودة في $1 تصانيف مخفية|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيفا مخفيا|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيف مخفي}}:',
1140 'edittools'                        => '<!-- النص هنا سيظهر تحت صندوق التحرير واستمارة رفع الصور. -->',
1141 'nocreatetitle'                    => 'تم تحديد إنشاء الصفحات',
1142 'nocreatetext'                     => 'قام {{SITENAME}} بتحديد القدرة على إنشاء صفحات جديدة.
1143 يمكنك العودة وتحرير صفحة موجودة بالفعل، أو [[Special:UserLogin|الدخول أو تسجيل حساب]].',
1144 'nocreate-loggedin'                => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لإنشاء صفحات جديدة.',
1145 'sectioneditnotsupported-title'    => 'تعديل الأقسام غير مدعوم',
1146 'sectioneditnotsupported-text'     => 'تعديل الأقسام غير مدعوم في هذه الصفحة',
1147 'permissionserrors'                => 'أخطاء السماحات',
1148 'permissionserrorstext'            => 'لا تمتلك الصلاحية لفعل هذا، {{PLURAL:$1||للسبب التالي|للسببين التاليين|للأسباب التالية}}:',
1149 'permissionserrorstext-withaction' => 'لا تملك الصلاحيات ل$2، لل{{PLURAL:$1||سبب التالي|سببين التاليين|أسباب التالية}}:',
1150 'recreate-moveddeleted-warn'       => "'''تحذير: أنت تقوم بإعادة إنشاء صفحة سبق حذفها.'''
1151
1152 يجب عليك التيقن من أن الاستمرار بتحرير هذه الصفحة ملائم.
1153 سجلا الحذف والنقل لهذه الصفحة معروضان هنا للتيسير:",
1154 'moveddeleted-notice'              => 'هذه الصفحة تم حذفها.
1155 سجلا الحذف والنقل للصفحة معروضان بالأسفل كمرجع.',
1156 'log-fulllog'                      => 'أظهر السجل الكامل',
1157 'edit-hook-aborted'                => 'التعديل تم تركه بواسطة الخطاف.
1158 لم يعط تفسيرا.',
1159 'edit-gone-missing'                => 'لم يمكن تحديث الصفحة.
1160 يبدو أنه تم حذفها.',
1161 'edit-conflict'                    => 'تضارب تحريري.',
1162 'edit-no-change'                   => 'تعديلك تم تجاهله، لأنه لم يحدث أي تعديل للنص.',
1163 'edit-already-exists'              => 'لم يمكن إنشاء صفحة جديدة.
1164 هي موجودة بالفعل.',
1165
1166 # Parser/template warnings
1167 'expensive-parserfunction-warning'        => "'''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على استدعاءات دالة محلل كثيرة مكلفة.
1168
1169 ينبغي أن تكون أقل من {{PLURAL:$2||استدعاء واحد|استدعاءين|$2 استدعاءات|$2 استدعاء}}، يوجد الآن {{PLURAL:$1|استدعاء واحد|استدعاءان|$2 استدعاءات|$2 استدعاء}}.",
1170 'expensive-parserfunction-category'       => 'صفحات يوجد بها استدعاءات دوال محلل كثيرة ومكلفة',
1171 'post-expand-template-inclusion-warning'  => "'''تحذير:''' حجم تضمين القالب كبير جدا.
1172 بعض القوالب لن تضمن.",
1173 'post-expand-template-inclusion-category' => 'الصفحات حيث تم تجاوز حجم تضمين القالب',
1174 'post-expand-template-argument-warning'   => "'''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على عامل قالب واحد على الأقل له حجم تمدد كبير جدا.
1175 هذه العوامل تم حذفها.",
1176 'post-expand-template-argument-category'  => 'صفحات تحتوي مدخلات القالب المحذوفة',
1177 'parser-template-loop-warning'            => 'تم كشف حلقة قالب: [[$1]]',
1178 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'تم تجاوز حد عمق فرد القوالب ($1)',
1179 'language-converter-depth-warning'        => 'تم تخطي حد عمق محول اللغة ($1)',
1180
1181 # "Undo" feature
1182 'undo-success' => 'يمكن استرجاع التعديل.
1183 من فضلك تحقق من المقارنة بالأسفل للتأكد من أن هذا هو ما تريد أن تفعله، وبعد ذلك احفظ التغييرات بالأسفل للانتهاء من استرجاع التعديل.',
1184 'undo-failure' => 'لم يمكن استرجاع التعديل بسبب تعديلات متعارضة تمت على الصفحة.',
1185 'undo-norev'   => 'فشل في الرجوع عن التعديل حيث أنه غير موجود أو تم حذفه.',
1186 'undo-summary' => 'الرجوع عن التعديل $1 بواسطة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]])',
1187
1188 # Account creation failure
1189 'cantcreateaccounttitle' => 'لا يمكن إنشاء حساب',
1190 'cantcreateaccount-text' => "إنشاء الحسابات من عنوان الأيبي هذا ('''$1''') تم منعه بواسطة [[User:$3|$3]].
1191
1192 السبب المعطى بواسطة $3 هو ''$2''",
1193
1194 # History pages
1195 'viewpagelogs'           => 'اعرض سجلات هذه الصفحة',
1196 'nohistory'              => 'لا يوجد تاريخ للتعديلات لهذه الصفحة.',
1197 'currentrev'             => 'المراجعة الحالية',
1198 'currentrev-asof'        => 'المراجعة الحالية بتاريخ $1',
1199 'revisionasof'           => 'مراجعة $1',
1200 'revision-info'          => 'مراجعة $1 بواسطة $2',
1201 'previousrevision'       => '→ مراجعة أقدم',
1202 'nextrevision'           => 'مراجعة أحدث ←',
1203 'currentrevisionlink'    => 'المراجعة الحالية',
1204 'cur'                    => 'الحالي',
1205 'next'                   => 'التالي',
1206 'last'                   => 'السابق',
1207 'page_first'             => 'الأولى',
1208 'page_last'              => 'الأخيرة',
1209 'histlegend'             => 'اختيار الفرق: علم على صناديق النسخ للمقارنة واضغط قارن بين النسخ المختارة أو الزر بالأسفل.<br />
1210 مفتاح: (الحالي) = الفرق مع النسخة الحالية
1211 (السابق) = الفرق مع النسخة السابقة، ط = تغيير طفيف',
1212 'history-fieldset-title' => 'تصفح التاريخ',
1213 'history-show-deleted'   => 'المحذوفة فقط',
1214 'histfirst'              => 'أول',
1215 'histlast'               => 'آخر',
1216 'historysize'            => '({{PLURAL:$1|1 بايت|$1 بايت}})',
1217 'historyempty'           => '(فارغ)',
1218
1219 # Revision feed
1220 'history-feed-title'          => 'تاريخ المراجعة',
1221 'history-feed-description'    => 'تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي',
1222 'history-feed-item-nocomment' => '$1 في $2',
1223 'history-feed-empty'          => 'الصفحة المطلوبة غير موجودة.
1224 من المحتمل أن تكون هذه الصفحة قد حذفت من الويكي، أو نقلت.
1225 حاول [[Special:Search|البحث في الويكي]] عن صفحات جديدة ذات صلة.',
1226
1227 # Revision deletion
1228 'rev-deleted-comment'         => '(أزيل ملخص التعديل)',
1229 'rev-deleted-user'            => '(اسم المستخدم تمت إزالته)',
1230 'rev-deleted-event'           => '(فعل السجل تمت إزالته)',
1231 'rev-deleted-user-contribs'   => '[اسم المستخدم أو عنوان الأيبي تمت إزالته - التعديل مخفي من المساهمات]',
1232 'rev-deleted-text-permission' => "'''حُذِفت''' مراجعة هذه الصفحة.
1233 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1234 'rev-deleted-text-unhide'     => "'''حُذِفت''' مراجعة الصفحة هذه.
1235 يمكن العثور على تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
1236 مازال بإمكانك [$1 رؤية هذه المراجعة] إذا أردت المتابعة.",
1237 'rev-suppressed-text-unhide'  => "'''أُخفيت''' مراجعة الصفحة هذه.
1238 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].
1239 بإمكانك [$1 رؤية هذه المراجعة] إذا أردت المتابعة.",
1240 'rev-deleted-text-view'       => "'''حُذِفت''' مراجعة هذه الصفحة.
1241 يمكنك رؤيتها؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1242 'rev-suppressed-text-view'    => "'''أُخفيت''' مراجعة الصفحة هذه.
1243 يمكنك رؤيتها؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في  [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].",
1244 'rev-deleted-no-diff'         => "لا يمكنك رؤية هذا الفرق لأن إحدى المراجعات '''حُذِفت'''.
1245 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1246 'rev-suppressed-no-diff'      => "ليس بإمكانك مشاهدة هذا الفرق لأن إحدى المراجعات '''حذفت'''.",
1247 'rev-deleted-unhide-diff'     => "'''حُذِفت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
1248 يمكن العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
1249 بإمكانك [$1 رؤية هذا الفرق] إذا أردت المتابعة.",
1250 'rev-suppressed-unhide-diff'  => "'''أُخفيت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
1251 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].
1252 بإمكانك [$1 رؤية هذا الفرق] إذا أردت المتابعة.",
1253 'rev-deleted-diff-view'       => "'''حُذِفت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
1254 يمكنك رؤية الفرق؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1255 'rev-suppressed-diff-view'    => "'''أُخفيت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
1256 يمكنك رؤية هذا الفرق؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].",
1257 'rev-delundel'                => 'أظهر/أخف',
1258 'rev-showdeleted'             => 'أظهر',
1259 'revisiondelete'              => 'حذف/استرجاع المراجعات',
1260 'revdelete-nooldid-title'     => 'مراجعة هدف غير صحيحة',
1261 'revdelete-nooldid-text'      => 'إما أنك لم تحدد مراجعة (أو مراجعات) معينة هدفا لهذه الوظيفة، أو أن المراجعة المحددة غير موجودة، أو أنك تحاول إخفاء المراجعة الحالية.',
1262 'revdelete-nologtype-title'   => 'لا نوع سجل تم إعطاؤه',
1263 'revdelete-nologtype-text'    => 'أنت لم تحدد نوع سجل لعمل هذا الفعل عليه.',
1264 'revdelete-nologid-title'     => 'مدخلة سجل غير صحيحة',
1265 'revdelete-nologid-text'      => 'أنت إما أنك لم تحدد حدث سجل مستهدف لعمل هذه الوظيفة أو أن المدخلة المحددة غير موجودة.',
1266 'revdelete-no-file'           => 'الملف المحدد غير موجود.',
1267 'revdelete-show-file-confirm' => 'هل أنت متأكد أنك تريد رؤية مراجعة محذوفة للملف "<nowiki>$1</nowiki>" بتاريخ $2 الساعة $3؟',
1268 'revdelete-show-file-submit'  => 'نعم',
1269 'revdelete-selected'          => "'''{{PLURAL:$2|المراجعة المختارة|المراجعات المختارة}} ل[[:$1]]:'''",
1270 'logdelete-selected'          => "'''{{PLURAL:$1|حدث السجل المختار|أحداث السجل المختارة}}:'''",
1271 'revdelete-text'              => "'''المراجعات والأحداث المحذوفة ستظل تظهر في تاريخ الصفحة والسجلات،'''
1272 لكن أجزاء من محتواها لن يكون مسموحا للعامة برؤيتها.",
1273 'revdelete-confirm'           => 'الإداريون الآخرون في {{SITENAME}} سيظل بإمكانهم رؤية المحتوى المخفي ويمكنهم استرجاعه مجددا من خلال هذه الواجهة نفسها، مالم يتم وضع قيود إضافية.
1274 من فضلك أكد أنك تنوي فعل هذا، وأنك تفهم العواقب، وأنك تفعل هذا بالتوافق مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].',
1275 'revdelete-suppress-text'     => "الإخفاء ينبغي أن يتم استخدامه '''فقط''' في الحالات التالية:
1276 * معلومات شخصية غير ملائمة
1277 *: ''عناوين المنازل وأرقام التليفونات، أرقام الضمان الاجتماعي، إلى آخره.''",
1278 'revdelete-legend'            => 'وضع ضوابط رؤية',
1279 'revdelete-hide-text'         => 'أخف نص المراجعة',
1280 'revdelete-hide-image'        => 'أخف محتوى الملف',
1281 'revdelete-hide-name'         => 'أخف الفعل والهدف',
1282 'revdelete-hide-comment'      => 'أخف تعليق التعديل',
1283 'revdelete-hide-user'         => 'أخف اسم/آيبي المستخدم',
1284 'revdelete-hide-restricted'   => 'أخف البيانات عن الإداريين إضافة إلى الآخرين',
1285 'revdelete-radio-same'        => '(لا تغير)',
1286 'revdelete-radio-set'         => 'نعم',
1287 'revdelete-radio-unset'       => 'لا',
1288 'revdelete-suppress'          => 'أخف البيانات عن مديري النظام والبقية',
1289 'revdelete-unsuppress'        => 'إزالة الضوابط من المراجعات المسترجعة',
1290 'revdelete-log'               => 'السبب:',
1291 'revdelete-submit'            => 'طبق على {{PLURAL:$1||المراجعة المختارة|المراجعتين المختارتين|المراجعات المختارة}}',
1292 'revdelete-logentry'          => 'غير رؤية المراجعة ل[[$1]]',
1293 'logdelete-logentry'          => 'غير رؤية الحدث ل[[$1]]',
1294 'revdelete-success'           => "'''تم تحديث رؤية المراجعات بنجاح.'''",
1295 'revdelete-failure'           => "'''تعذر تحديث رؤية المراجعة:'''
1296 $1",
1297 'logdelete-success'           => "'''تم ضبط رؤية السجلات بنجاح.'''",
1298 'logdelete-failure'           => "'''تعذر ضبط رؤية السجل:'''
1299 $1",
1300 'revdel-restore'              => 'تغيير الرؤية',
1301 'revdel-restore-deleted'      => 'مراجعات محذوفة',
1302 'revdel-restore-visible'      => 'مراجعات مرئية',
1303 'pagehist'                    => 'تاريخ الصفحة',
1304 'deletedhist'                 => 'التاريخ المحذوف',
1305 'revdelete-content'           => 'محتوى',
1306 'revdelete-summary'           => 'ملخص التعديل',
1307 'revdelete-uname'             => 'اسم المستخدم',
1308 'revdelete-restricted'        => 'طبق الضوابط لمديري النظام',
1309 'revdelete-unrestricted'      => 'أزال الضوابط لمديري النظام',
1310 'revdelete-hid'               => 'أخفى $1',
1311 'revdelete-unhid'             => 'أظهر $1',
1312 'revdelete-log-message'       => '$1 ل$2 {{PLURAL:$2|مراجعة|مراجعة}}',
1313 'logdelete-log-message'       => '$1 ل$2 {{PLURAL:$2|حدث|حدث}}',
1314 'revdelete-hide-current'      => 'خطأ عند إحفاء العنصر المؤرخ في $2 $1: هذه هي المراجعة الحالية.
1315 لا يمكن إخفاؤها.',
1316 'revdelete-show-no-access'    => 'خطأ في إظهار العنصر ذا التاريخ $2 $1: هذا العنصر معلم ك"مقيد".
1317 ليس لك صلاحية الوصول إليه.',
1318 'revdelete-modify-no-access'  => 'خطأ في تعديل العنصر ذا التاريخ $2 $1: هذا العنصر معلم ك"مقيد".
1319 ليس لك صلاحية الوصول إليه.',
1320 'revdelete-modify-missing'    => 'خطأ في تعديل العنصر ذا الهوية $1: العنصر مفقود من قاعدة البيانات!',
1321 'revdelete-no-change'         => "'''تحذير:''' العنصر ذو التاريخ $2 $1 لديه أصلا إعدادات الظهور المطلوبة.",
1322 'revdelete-concurrent-change' => 'خطأ في تعديل العنصر ذي التاريخ $2 $1: تظهر حالته أن شخصا آخر عدله أثناء محاولتك تعديله.
1323 من فضلك راجع السجلات.',
1324 'revdelete-only-restricted'   => 'خطأ إخفاء العنصر المؤرخ $2, $1: لا تستطيع تنحية العناصر من عرض الإداريين بدون أن تحدد أيضا إحدى خيارات التنحية الأخرى.',
1325 'revdelete-reason-dropdown'   => '* أسباب حذف عامة
1326 ** خرق لحقوق النشر
1327 ** معلومات شخصية غير ملائمة
1328 **معلومات تشهيرية محتملة',
1329 'revdelete-otherreason'       => 'سبب آخر/إضافي:',
1330 'revdelete-reasonotherlist'   => 'سبب آخر',
1331 'revdelete-edit-reasonlist'   => 'عدل أسباب الحذف',
1332 'revdelete-offender'          => 'مؤلف المراجعة:',
1333
1334 # Suppression log
1335 'suppressionlog'     => 'سجل الإخفاء',
1336 'suppressionlogtext' => 'بالأسفل قائمة بعمليات الحذف والمنع التي تتضمن محتوى مخفي من الإداريين.
1337 انظر [[Special:IPBlockList|لقائمة المنع]] لترى عمليات المنع القائمة الآن.',
1338
1339 # History merging
1340 'mergehistory'                     => 'دمج تواريخ الصفحة',
1341 'mergehistory-header'              => 'هذه الصفحة تسمح لك بدمج نسخ تاريخ صفحة ما إلى صفحة أخرى.
1342 تأكد من أن هذا التغيير سيحافظ على استمرار تاريخ الصفحة.',
1343 'mergehistory-box'                 => 'دمج مراجعات صفحتين:',
1344 'mergehistory-from'                => 'الصفحة المصدر:',
1345 'mergehistory-into'                => 'الصفحة الهدف:',
1346 'mergehistory-list'                => 'تاريخ التعديل القابل للدمج',
1347 'mergehistory-merge'               => 'المراجعات التالية من [[:$1]] يمكن دمجها إلى [[:$2]].
1348 استخدم عامود الصناديق لدمج المراجعات التي تم إنشاؤها في وقبل الوقت المحدد.
1349 لاحظ أن استخدام وصلات التصفح سيعيد ضبط هذا العامود.',
1350 'mergehistory-go'                  => 'عرض التعديلات القابلة للدمج',
1351 'mergehistory-submit'              => 'دمج المراجعات',
1352 'mergehistory-empty'               => 'لا مراجعات يمكن دمجها.',
1353 'mergehistory-success'             => '$3 {{PLURAL:$3|مراجعة|مراجعة}} من [[:$1]] تم دمجها بنجاح في [[:$2]].',
1354 'mergehistory-fail'                => 'غير قادر على عمل دمج التاريخ، من فضلك أعد التحقق من محددات الصفحة والزمن.',
1355 'mergehistory-no-source'           => 'الصفحة المصدر $1 غير موجودة.',
1356 'mergehistory-no-destination'      => 'الصفحة الهدف $1 غير موجودة.',
1357 'mergehistory-invalid-source'      => 'الصفحة المصدر يجب أن تكون عنوانا صحيحا.',
1358 'mergehistory-invalid-destination' => 'الصفحة الهدف يجب أن تكون عنوانا صحيحا.',
1359 'mergehistory-autocomment'         => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]',
1360 'mergehistory-comment'             => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]: $3',
1361 'mergehistory-same-destination'    => 'صفحتا المصدر والهدف لا يمكن أن تكونا نفس الشيء',
1362 'mergehistory-reason'              => 'السبب:',
1363
1364 # Merge log
1365 'mergelog'           => 'سجل الدمج',
1366 'pagemerge-logentry' => 'دمج [[$1]] إلى [[$2]] (المراجعات حتى $3)',
1367 'revertmerge'        => 'إلغاء الدمج',
1368 'mergelogpagetext'   => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الدمج لتاريخ صفحة ما إلى أخرى.',
1369
1370 # Diffs
1371 'history-title'            => 'تاريخ مراجعة "$1"',
1372 'difference'               => '(الفرق بين المراجعتين)',
1373 'difference-multipage'     => '(الفرق بين الصفحتين)',
1374 'lineno'                   => 'سطر $1:',
1375 'compareselectedversions'  => 'قارن بين النسختين المختارتين',
1376 'showhideselectedversions' => 'أظهر/أخف المراجعات المختارة',
1377 'editundo'                 => 'تراجع',
1378 'diff-multi'               => '({{PLURAL:$1||مراجعة واحدة متوسطة غير معروضة|مراجعتان متوسطتان غير معروضتان|$1 مراجعات متوسطة غير معروضة|$1 مراجعة متوسطة غير معروضة}} أجراها {{PLURAL:$2||مستخدم واحد|مستخدمان|$2 مستخدمين|$2 مستخدمًا|$2 مستخدم}}.)',
1379 'diff-multi-manyusers'     => '({{PLURAL:$1||مراجعة واحدة متوسطة غير معروضة أجراها|مراجعتان متوسطتان غير معروضتان أجراهما|$1 مراجعات متوسطة غير معروضة أجراها|$1 مراجعة متوسطة غير معروضة أجراها}} أكثر من {{PLURAL:$2||مستخدم واحد|مستخدمين|$2 مستخدمين|$2 مستخدمًا|$2 مستخدم}}.)',
1380
1381 # Search results
1382 'searchresults'                    => 'نتائج البحث',
1383 'searchresults-title'              => 'نتائج البحث عن "$1"',
1384 'searchresulttext'                 => 'للمزيد من المعلومات حول البحث في {{SITENAME}}، انظر [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1385 'searchsubtitle'                   => 'لقد بحثت عن \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|كل الصفحات التي تبدأ ب"$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|كل الصفحات التي تصل إلى "$1"]])',
1386 'searchsubtitleinvalid'            => "لقد بحثت عن '''$1'''",
1387 'toomanymatches'                   => 'وجدت مطابقات كثيرة، من فضلك جرب استعلاما مختلفا',
1388 'titlematches'                     => 'عنوان الصفحة يطابق',
1389 'notitlematches'                   => 'لم يتم إيجاد أي عنوان مطابق',
1390 'textmatches'                      => 'نص الصفحة يطابق',
1391 'notextmatches'                    => 'لم يتم إيجاد أي نص مطابق',
1392 'prevn'                            => '{{PLURAL:$1|$1}} السابقة',
1393 'nextn'                            => '{{PLURAL:$1|$1}} التالية',
1394 'prevn-title'                      => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} سابقة',
1395 'nextn-title'                      => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} تالية',
1396 'shown-title'                      => 'عرض $1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} لكل صفحة',
1397 'viewprevnext'                     => 'عرض ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1398 'searchmenu-legend'                => 'خيارات البحث',
1399 'searchmenu-exists'                => "*الصفحة '''[[$1]]'''",
1400 'searchmenu-new'                   => "'''أنشئ الصفحة \"[[:\$1]]\" في هذا الويكي!'''",
1401 'searchhelp-url'                   => 'Help:محتويات',
1402 'searchmenu-prefix'                => '[[Special:PrefixIndex/$1|تصفح الصفحات بهذه البادئة]]',
1403 'searchprofile-articles'           => 'صفحات المحتوى',
1404 'searchprofile-project'            => 'صفحات المساعدة والمشروع',
1405 'searchprofile-images'             => 'الوسائط المتعددة',
1406 'searchprofile-everything'         => 'كل شيء',
1407 'searchprofile-advanced'           => 'متقدم',
1408 'searchprofile-articles-tooltip'   => 'ابحث في $1',
1409 'searchprofile-project-tooltip'    => 'ابحث في $1',
1410 'searchprofile-images-tooltip'     => 'ابحث عن الصور',
1411 'searchprofile-everything-tooltip' => 'ابحث في كل المحتوى (شاملا صفحات النقاش)',
1412 'searchprofile-advanced-tooltip'   => 'ابحث في النطاقات المخصصة',
1413 'search-result-size'               => '$1 ({{PLURAL:$2|لا كلمات|كلمة واحدة|كلمتان|$2 كلمات|$2 كلمة}})',
1414 'search-result-category-size'      => '{{PLURAL:$1|لا أعضاء|عضو واحد|عضوان|$1 أعضاء|$1 عضوًا|$1 عضو}} ({{PLURAL:$2|لا تصانيف فرعية|تصنيف فرعي واحد|تصنيفان فرعيان|$2 تصنيفات فرعية|$2 تصنيفًا فرعيًا|$2 تصنيف فرعي}} و{{PLURAL:$3|لا ملفات|ملف واحد|ملفان|$3 ملفات|$3 ملفًا|$3 ملف}})',
1415 'search-result-score'              => 'الارتباط: $1%',
1416 'search-redirect'                  => '(تحويلة $1)',
1417 'search-section'                   => '(قسم $1)',
1418 'search-suggest'                   => 'هل كنت تقصد: $1',
1419 'search-interwiki-caption'         => 'المشاريع الشقيقة',
1420 'search-interwiki-default'         => '$1 نتيجة:',
1421 'search-interwiki-more'            => '(المزيد)',
1422 'search-mwsuggest-enabled'         => 'مع اقتراحات',
1423 'search-mwsuggest-disabled'        => 'لا اقتراحات',
1424 'search-relatedarticle'            => 'مرتبطة',
1425 'mwsuggest-disable'                => 'عطل اقتراحات أجاكس',
1426 'searcheverything-enable'          => 'ابحث في جميع النطاقات',
1427 'searchrelated'                    => 'مرتبطة',
1428 'searchall'                        => 'الكل',
1429 'showingresults'                   => "معروض بالأسفل {{PLURAL:$1|'''1''' نتيجة|'''$1''' نتيجة}} بدءا من رقم '''$2'''.",
1430 'showingresultsnum'                => "معروض بالأسفل {{PLURAL:$3|'''نتيجة واحدة'''|'''$3''' نتيجة}} بدءا من رقم'''$2'''.",
1431 'showingresultsheader'             => "{{PLURAL:$5|النتيجة '''$1''' من'''$3'''|النتائج '''$1 - $2''' من'''$3'''}} ل'''$4'''",
1432 'nonefound'                        => "'''ملاحظة''': فقط بعض النطاقات يتم البحث فيها افتراضيا.
1433 حاول بدء استعلامك ب ''all:'' للبحث في كل المحتوى (شاملا صفحات النقاش، القوالب، إلى آخره)، أو استخدم النطاق المطلوب كبادئة.",
1434 'search-nonefound'                 => 'لا توجد نتائج تطابق الاستعلام.',
1435 'powersearch'                      => 'بحث متقدم',
1436 'powersearch-legend'               => 'بحث متقدم',
1437 'powersearch-ns'                   => 'بحث في النطاقات:',
1438 'powersearch-redir'                => 'عرض التحويلات',
1439 'powersearch-field'                => 'بحث عن',
1440 'powersearch-togglelabel'          => 'اختر:',
1441 'powersearch-toggleall'            => 'الكل',
1442 'powersearch-togglenone'           => 'لا شيء',
1443 'search-external'                  => 'بحث خارجي',
1444 'searchdisabled'                   => 'البحث في {{SITENAME}} معطل.
1445 يمكنك البحث من خلال جوجل في الوقت الحالي.
1446 لاحظ أن فهارسه لمحتوى {{SITENAME}} ربما تكون غير محدثة.',
1447
1448 # Quickbar
1449 'qbsettings'               => 'لوح سريع',
1450 'qbsettings-none'          => 'بلا تحديد',
1451 'qbsettings-fixedleft'     => 'مثبت لليسار',
1452 'qbsettings-fixedright'    => 'مثبت لليمين',
1453 'qbsettings-floatingleft'  => 'حر لليسار',
1454 'qbsettings-floatingright' => 'حر لليمين',
1455
1456 # Preferences page
1457 'preferences'                   => 'تفضيلات',
1458 'mypreferences'                 => 'تفضيلاتي',
1459 'prefs-edits'                   => 'عدد التعديلات:',
1460 'prefsnologin'                  => 'غير مسجل',
1461 'prefsnologintext'              => 'يجب أن تكون <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} مسجل الدخول]</span>  حتى تتمكن من تعديل تفضيلات المستخدم.',
1462 'changepassword'                => 'غير كلمة السر',
1463 'prefs-skin'                    => 'واجهة',
1464 'skin-preview'                  => 'عاين',
1465 'prefs-math'                    => 'رياضيات',
1466 'datedefault'                   => 'لا تفضيل',
1467 'prefs-datetime'                => 'وقت وتاريخ',
1468 'prefs-personal'                => 'ملف المستخدم',
1469 'prefs-rc'                      => 'أحدث التغييرات',
1470 'prefs-watchlist'               => 'قائمة المراقبة',
1471 'prefs-watchlist-days'          => 'عدد الأيام للعرض في قائمة المراقبة:',
1472 'prefs-watchlist-days-max'      => '7 أيام كحد أقصى',
1473 'prefs-watchlist-edits'         => 'عدد التعديلات التي تعرض في قائمة المراقبة الموسعة:',
1474 'prefs-watchlist-edits-max'     => 'العدد الأقصى: 1000',
1475 'prefs-watchlist-token'         => 'مفتاح قائمة المراقبة:',
1476 'prefs-misc'                    => 'متفرقات',
1477 'prefs-resetpass'               => 'غير كلمة السر',
1478 'prefs-email'                   => 'خيارات البريد الإلكتروني',
1479 'prefs-rendering'               => 'المظهر',
1480 'saveprefs'                     => 'احفظ',
1481 'resetprefs'                    => 'أزل التغييرات غير المحفوظة',
1482 'restoreprefs'                  => 'استرجع كل الإعدادات الافتراضية',
1483 'prefs-editing'                 => 'التحرير',
1484 'prefs-edit-boxsize'            => 'حجم نافذة التحرير.',
1485 'rows'                          => 'صفوف:',
1486 'columns'                       => 'أعمدة:',
1487 'searchresultshead'             => 'ابحث',
1488 'resultsperpage'                => 'عدد النتائج في الصفحة:',
1489 'contextlines'                  => 'عدد الأسطر في كل نتيجة:',
1490 'contextchars'                  => 'عدد الأحرف في كل سطر',
1491 'stub-threshold'                => 'الحد لتنسيق <a href="#" class="stub">وصلة البذرة</a>:',
1492 'stub-threshold-disabled'       => 'معطل',
1493 'recentchangesdays'             => 'عدد الأيام المعروضة في أحدث التغييرات:',
1494 'recentchangesdays-max'         => 'الحد الأقصى {{PLURAL:$1|أقل من يوم|يوم واحد|يومان|$1 أيام|$1 يوما|$1 يوم}}',
1495 'recentchangescount'            => 'عدد التعديلات الظاهرة مبدئيا:',
1496 'prefs-help-recentchangescount' => 'بما في ذلك أحدث التغييرات وتاريخ الصفحات والسجلات.',
1497 'prefs-help-watchlist-token'    => 'سوف يولد ملء هذا الحقل بمفتاح سري تغذية RSS لقائمة مراقبتك.
1498 سوف يتمكن أي شخص يعرف مفتاح هذا الحقل من قراءة قائمة مراقبتك، لذا فاختر قيمة منيعة.
1499 هنا قيمة مولدة تلقائيا تستطيع استخدامها: $1',
1500 'savedprefs'                    => 'تم حفظ تفضيلاتك.',
1501 'timezonelegend'                => 'المنطقة الزمنية:',
1502 'localtime'                     => 'الوقت المحلي:',
1503 'timezoneuseserverdefault'      => 'استخدم افتراض الخادوم',
1504 'timezoneuseoffset'             => 'آخر (حدد الفرق)',
1505 'timezoneoffset'                => 'الفرق¹:',
1506 'servertime'                    => 'وقت الخادوم:',
1507 'guesstimezone'                 => 'أدخل التوقيت من المتصفح',
1508 'timezoneregion-africa'         => 'أفريقيا',
1509 'timezoneregion-america'        => 'أمريكا',
1510 'timezoneregion-antarctica'     => 'أنتاركتيكا',
1511 'timezoneregion-arctic'         => 'القطب الشمالي',
1512 'timezoneregion-asia'           => 'آسيا',
1513 'timezoneregion-atlantic'       => 'المحيط الأطلنطي',
1514 'timezoneregion-australia'      => 'أستراليا',
1515 'timezoneregion-europe'         => 'أوروبا',
1516 'timezoneregion-indian'         => 'المحيط الهندي',
1517 'timezoneregion-pacific'        => 'المحيط الهادي',
1518 'allowemail'                    => 'مكن تلقي البريد الإلكتروني من المستخدمين الآخرين',
1519 'prefs-searchoptions'           => 'خيارات البحث',
1520 'prefs-namespaces'              => 'أسماء النطاقات',
1521 'defaultns'                     => 'أو ابحث في هذه النطاقات:',
1522 'default'                       => 'افتراضي',
1523 'prefs-files'                   => 'ملفات',
1524 'prefs-custom-css'              => 'CSS مخصص',
1525 'prefs-custom-js'               => 'جافاسكربت مخصص',
1526 'prefs-common-css-js'           => 'CSS أو جافاسكربت مشتركة لجميع المظاهر:',
1527 'prefs-reset-intro'             => 'يمكنك استخدام هذه الصفحة لإعادة تفضيلاتك للحالة الافتراضية للموقع.
1528 لن تستطيع استرجاع الحالة السابقة.',
1529 'prefs-emailconfirm-label'      => 'تأكيد البريد الإلكتروني:',
1530 'prefs-textboxsize'             => 'حجم نافذة التحرير',
1531 'youremail'                     => 'البريد:',
1532 'username'                      => 'اسم المستخدم:',
1533 'uid'                           => 'رقم المستخدم:',
1534 'prefs-memberingroups'          => 'عضو في {{PLURAL:$1|مجموعة|مجموعة|مجموعتي|مجموعات}}:',
1535 'prefs-registration'            => 'وقت التسجيل:',
1536 'yourrealname'                  => 'الاسم الحقيقي:',
1537 'yourlanguage'                  => 'اللغة:',
1538 'yourvariant'                   => 'لهجة المحتوى:',
1539 'yournick'                      => 'التوقيع:',
1540 'prefs-help-signature'          => 'يجب أن توقع تعليقات صفحات النقاش باستخدام "<nowiki>~~~~</nowiki>" الذي سيحول إلى توقيعك مع طابع زمني.',
1541 'badsig'                        => 'توقيع خام غير صحيح؛ تحقق من وسوم HTML.',
1542 'badsiglength'                  => 'توقيعك طويل جدا.
1543 يجب أن يكون أقل من $1 {{PLURAL:$1|حرف|حروف}}.',
1544 'yourgender'                    => 'الجنس:',
1545 'gender-unknown'                => 'غير محدد',
1546 'gender-male'                   => 'ذكر',
1547 'gender-female'                 => 'أنثى',
1548 'prefs-help-gender'             => 'اختياري: يستخدم للمخاطبة المعتمدة على الجنس بواسطة البرنامج. ستكون هذه المعلومة علنية.',
1549 'email'                         => 'البريد الإلكتروني',
1550 'prefs-help-realname'           => 'الاسم الحقيقي اختياري.
1551 لو اخترت أن توفره، فسيستخدم في الإشارة إلى عملك.',
1552 'prefs-help-email'              => 'عنوان البريد الإلكتروني اختياري، لكن يسمح بأن يتم إرسال كلمة السر الخاصة بك إليك لو نسيتها.
1553 يمكنك أيضا اختيار السماح للآخرين بالاتصال بك عن طريق صفحتك أو صفحة نقاشك من دون معرفة هويتك.',
1554 'prefs-help-email-required'     => 'عنوان البريد الإلكتروني مطلوب.',
1555 'prefs-info'                    => 'المعلومات الأساسية',
1556 'prefs-i18n'                    => 'الترجمة',
1557 'prefs-signature'               => 'التوقيع',
1558 'prefs-dateformat'              => 'صيغة الوقت',
1559 'prefs-timeoffset'              => 'المنطقة الزمنية',
1560 'prefs-advancedediting'         => 'خيارات متقدمة',
1561 'prefs-advancedrc'              => 'خيارات متقدمة',
1562 'prefs-advancedrendering'       => 'خيارات متقدمة',
1563 'prefs-advancedsearchoptions'   => 'خيارات متقدمة',
1564 'prefs-advancedwatchlist'       => 'خيارات متقدمة',
1565 'prefs-displayrc'               => 'خيارات العرض',
1566 'prefs-displaysearchoptions'    => 'خصائص العرض',
1567 'prefs-displaywatchlist'        => 'خصائص العرض',
1568 'prefs-diffs'                   => 'فروقات',
1569
1570 # User preference: e-mail validation using jQuery
1571 'email-address-validity-valid'   => 'يبدو أن عنوان البريد الإلكتروني صالح',
1572 'email-address-validity-invalid' => 'أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح',
1573
1574 # User rights
1575 'userrights'                   => 'إدارة صلاحيات المستخدم',
1576 'userrights-lookup-user'       => 'أدِر مجموعات المستخدم',
1577 'userrights-user-editname'     => 'أدخل اسم مستخدم:',
1578 'editusergroup'                => 'عدل مجموعات المستخدم',
1579 'editinguser'                  => "تغيير صلاحيات المستخدم '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1580 'userrights-editusergroup'     => 'تعديل مجموعات المستخدم',
1581 'saveusergroups'               => 'احفظ مجموعات المستخدم',
1582 'userrights-groupsmember'      => 'عضو في:',
1583 'userrights-groupsmember-auto' => 'عضو ضمني في:',
1584 'userrights-groups-help'       => 'يمكنك تغيير المجموعات التي ينتمي هذا المستخدم إليها:
1585 * يعني الصندوق المعلم أن المستخدم في هذه المجموعة.
1586 * يعني الصندوق غير المعلم أن المستخدم ليس في هذه المجموعة.
1587 * تعني علامة * عدم إمكانية إزالة المجموعة متى ما أضفتها، أو العكس.',
1588 'userrights-reason'            => 'السبب:',
1589 'userrights-no-interwiki'      => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لتعديل صلاحيات المستخدمين على الويكيات الأخرى.',
1590 'userrights-nodatabase'        => 'قاعدة البيانات $1 غير موجودة أو ليست محلية.',
1591 'userrights-nologin'           => 'يجب عليك [[Special:UserLogin|تسجيل الدخول]] بحساب إداري لتعديل صلاحيات المستخدم.',
1592 'userrights-notallowed'        => 'حسابك لا يمتلك إذنا لإضافة أو إزالة صلاحيات المستخدمين.',
1593 'userrights-changeable-col'    => 'المجموعات التي يمكنك تغييرها',
1594 'userrights-unchangeable-col'  => 'المجموعات التي لا يمكنك تغييرها',
1595
1596 # Groups
1597 'group'               => 'المجموعة:',
1598 'group-user'          => 'مستخدمون',
1599 'group-autoconfirmed' => 'مستخدمون مؤكدون تلقائيا',
1600 'group-bot'           => 'بوتات',
1601 'group-sysop'         => 'مديرو نظام',
1602 'group-bureaucrat'    => 'بيروقراطيون',
1603 'group-suppress'      => 'نظار',
1604 'group-all'           => '(الكل)',
1605
1606 'group-user-member'          => 'مستخدم',
1607 'group-autoconfirmed-member' => 'مستخدم مؤكد تلقائيا',
1608 'group-bot-member'           => 'بوت',
1609 'group-sysop-member'         => 'مدير نظام',
1610 'group-bureaucrat-member'    => 'بيروقراط',
1611 'group-suppress-member'      => 'ناظر',
1612
1613 'grouppage-user'          => '{{ns:project}}:مستخدمون',
1614 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:مستخدمون مؤكدون تلقائيا',
1615 'grouppage-bot'           => '{{ns:project}}:بوتات',
1616 'grouppage-sysop'         => '{{ns:project}}:إداريون',
1617 'grouppage-bureaucrat'    => '{{ns:project}}:بيروقراطيون',
1618 'grouppage-suppress'      => '{{ns:project}}:أوفرسايت',
1619
1620 # Rights
1621 'right-read'                  => 'قراءة الصفحات',
1622 'right-edit'                  => 'تعديل الصفحات',
1623 'right-createpage'            => 'إنشاء الصفحات (التي ليست صفحات نقاش)',
1624 'right-createtalk'            => 'إنشاء صفحات النقاش',
1625 'right-createaccount'         => 'إنشاء حسابات مستخدم جديدة',
1626 'right-minoredit'             => 'التعليم على التعديلات كطفيفة',
1627 'right-move'                  => 'نقل الصفحات',
1628 'right-move-subpages'         => 'نقل الصفحات مع صفحاتها الفرعية',
1629 'right-move-rootuserpages'    => 'نقل صفحات المستخدمين الأساسية',
1630 'right-movefile'              => 'نقل الملفات',
1631 'right-suppressredirect'      => 'عدم إنشاء تحويلة من الاسم القديم عند نقل صفحة',
1632 'right-upload'                => 'رفع الملفات',
1633 'right-reupload'              => 'الكتابة على ملف موجود',
1634 'right-reupload-own'          => 'الكتابة على ملف موجود تم رفعه بواسطة نفس المستخدم',
1635 'right-reupload-shared'       => 'الرفع على الملفات في مستودع الملفات المشترك محليا',
1636 'right-upload_by_url'         => 'رفع ملف من عنوان مسار',
1637 'right-purge'                 => 'تحديث كاش الموقع لصفحة بدون تأكيد',
1638 'right-autoconfirmed'         => 'تعديل الصفحات نصف المحمية',
1639 'right-bot'                   => 'تعامل كعملية أوتوماتيكية',
1640 'right-nominornewtalk'        => 'عدم جعل التعديلات الطفيفة لصفحات النقاش تظهر برواز الرسائل الجديدة',
1641 'right-apihighlimits'         => 'استخدام حدود أعلى في استعلامات API',
1642 'right-writeapi'              => 'استخدام API للكتابة',
1643 'right-delete'                => 'حذف الصفحات',
1644 'right-bigdelete'             => 'حذف الصفحات ذات التواريخ الكبيرة',
1645 'right-deleterevision'        => 'حذف واسترجاع مراجعات معينة من الصفحات',
1646 'right-deletedhistory'        => 'رؤية مدخلات التاريخ المحذوفة، بدون نصوصها المصاحبة',
1647 'right-deletedtext'           => 'عرض النص المحذوف والتغييرات بين المراجعات المحذوفة',
1648 'right-browsearchive'         => 'البحث في الصفحات المحذوفة',
1649 'right-undelete'              => 'استرجاع صفحة',
1650 'right-suppressrevision'      => 'مراجعة واسترجاع المراجعات المخفية عن مديري النظام',
1651 'right-suppressionlog'        => 'رؤية السجلات السرية',
1652 'right-block'                 => 'منع المستخدمين الآخرين من التعديل',
1653 'right-blockemail'            => 'منع مستخدم من إرسال بريد إلكتروني',
1654 'right-hideuser'              => 'منع اسم مستخدم، مخفيا إياه عن العامة',
1655 'right-ipblock-exempt'        => 'تفادي عمليات منع الأيبي، المنع التلقائي ومنع النطاق',
1656 'right-proxyunbannable'       => 'تفادي عمليات المنع الأوتوماتيكية للبروكسيهات',
1657 'right-unblockself'           => 'رفع المنع عن أنفسهم',
1658 'right-protect'               => 'تغيير مستويات الحماية وتعديل الصفحات المحمية',
1659 'right-editprotected'         => 'تعديل الصفحات المحمية (بدون الحماية المضمنة)',
1660 'right-editinterface'         => 'تعديل واجهة المستخدم',
1661 'right-editusercssjs'         => 'تعديل ملفات CSS و JS للمستخدمين الآخرين',
1662 'right-editusercss'           => 'تعديل ملفات CSS للمستخدمين الآخرين',
1663 'right-edituserjs'            => 'تعديل ملفات JS للمستخدمين الآخرين',
1664 'right-rollback'              => 'استرجاع تعديلات آخر مستخدم عدل صفحة معينة سريعا',
1665 'right-markbotedits'          => 'التعليم على تعديلات الاسترجاع كتعديلات بوت',
1666 'right-noratelimit'           => 'غير متأثر بحدود المعدل',
1667 'right-import'                => 'استيراد الصفحات من ويكيات أخرى',
1668 'right-importupload'          => 'استيراد الصفحات من ملف مرفوع',
1669 'right-patrol'                => 'التعليم على تعديلات الآخرين كمراجعة',
1670 'right-autopatrol'            => 'علم تعديلات المستخدم مراجعة تلقائيا',
1671 'right-patrolmarks'           => 'رؤية علامات المراجعة في أحدث التغييرات',
1672 'right-unwatchedpages'        => 'رؤية قائمة بالصفحات غير المراقبة',
1673 'right-trackback'             => 'تنفيذ تراكباك',
1674 'right-mergehistory'          => 'دمج تاريخ الصفحات',
1675 'right-userrights'            => 'تعديل كل صلاحيات المستخدمين',
1676 'right-userrights-interwiki'  => 'تعديل صلاحيات المستخدم للمستخدمين في الويكيات الأخرى',
1677 'right-siteadmin'             => 'غلق ورفع غلق قاعدة البيانات',
1678 'right-reset-passwords'       => 'إعادة ضبط كلمة السر للمستخدمين الآخرين',
1679 'right-override-export-depth' => 'تصدير الصفحات متضمنة الصفحات الموصولة حتى عمق 5',
1680 'right-sendemail'             => 'إرسال رسائل بريد إلكتروني إلى مستخدمين آخرين',
1681
1682 # User rights log
1683 'rightslog'      => 'سجل صلاحيات المستخدمين',
1684 'rightslogtext'  => 'هذا سجل بالتغييرات في صلاحيات المستخدمين.',
1685 'rightslogentry' => 'غير صلاحيات $1 من $2 إلى $3',
1686 'rightsnone'     => '(لا شيء)',
1687
1688 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1689 'action-read'                 => 'قراءة هذه الصفحة',
1690 'action-edit'                 => 'تعديل هذه الصفحة',
1691 'action-createpage'           => 'إنشاء الصفحات',
1692 'action-createtalk'           => 'إنشاء صفحات النقاش',
1693 'action-createaccount'        => 'إنشاء حساب المستخدم هذا',
1694 'action-minoredit'            => 'التعليم على هذا التعديل كطفيف',
1695 'action-move'                 => 'نقل هذه الصفحة',
1696 'action-move-subpages'        => 'نقل هذه الصفحة، وصفحاتها الفرعية',
1697 'action-move-rootuserpages'   => 'نقل صفحات المستخدمين الأساسية',
1698 'action-movefile'             => 'نقل هذا الملف',
1699 'action-upload'               => 'رفع هذا الملف',
1700 'action-reupload'             => 'الكتابة على هذا الملف الموجود',
1701 'action-reupload-shared'      => 'الكتابة على هذا الملف في مستودع مشترك',
1702 'action-upload_by_url'        => 'رفع هذا الملف من عنوان مسار',
1703 'action-writeapi'             => 'استخدام API الكتابة',
1704 'action-delete'               => 'حذف هذه الصفحة',
1705 'action-deleterevision'       => 'حذف هذه المراجعة',
1706 'action-deletedhistory'       => 'رؤية تاريخ هذه الصفحة المحذوف',
1707 'action-browsearchive'        => 'البحث في الصفحات المحذوفة',
1708 'action-undelete'             => 'استرجاع هذه الصفحة',
1709 'action-suppressrevision'     => 'مراجعة واسترجاع هذه المراجعة المخفية',
1710 'action-suppressionlog'       => 'رؤية هذا السجل الخاص',
1711 'action-block'                => 'منع هذا المستخدم من التعديل',
1712 'action-protect'              => 'تغيير مستويات الحماية لهذه الصفحة',
1713 'action-import'               => 'استيراد هذه الصفحة من ويكي آخر',
1714 'action-importupload'         => 'استيراد هذه الصفحة من ملف مرفوع',
1715 'action-patrol'               => 'التعليم على تعديلات الآخرين كمراجعة',
1716 'action-autopatrol'           => 'جعل تعديلك معلم عليه كمراجع',
1717 'action-unwatchedpages'       => 'رؤية قائمة الصفحات غير المراقبة',
1718 'action-trackback'            => 'تنفيذ تراكباك',
1719 'action-mergehistory'         => 'دمج تاريخ هذه الصفحة',
1720 'action-userrights'           => 'تعديل كل صلاحيات المستخدم',
1721 'action-userrights-interwiki' => 'تعديل صلاحيات المستخدم للمستخدمين في الويكيات الأخرى',
1722 'action-siteadmin'            => 'غلق أو رفع غلق قاعدة البيانات',
1723
1724 # Recent changes
1725 'nchanges'                          => '{{PLURAL:$1|لا تغييرات|تغيير واحد|تغييران|$1 تغييرات|$1 تغييرا|$1 تغيير}}',
1726 'recentchanges'                     => 'أحدث التغييرات',
1727 'recentchanges-legend'              => 'خيارات أحدث التغييرات',
1728 'recentchangestext'                 => 'تابع آخر التغييرات في الويكي من هذه الصفحة.',
1729 'recentchanges-feed-description'    => 'تابع أحدث التغييرات للويكي عبر هذه التلقيمة.',
1730 'recentchanges-label-newpage'       => 'أنشأ هذا التعديل صفحة جديدة',
1731 'recentchanges-label-minor'         => 'هذا تعديل طفيف',
1732 'recentchanges-label-bot'           => 'أجرى هذا التعديل بوت',
1733 'recentchanges-label-unpatrolled'   => 'لم يراجع هذا التعديل إلى الآن',
1734 'rcnote'                            => "بالأسفل {{PLURAL:$1|لا توجد تغييرات|التغيير الأخير|آخر تغييرين|آخر '''$1''' تغييرات|آخر '''$1''' تغييرا|آخر '''$1''' تغيير}} في {{PLURAL:$2||'''اليوم''' الماضي|'''اليومين''' الماضيين|ال'''$2''' أيام الماضية|ال'''$2''' يوما الماضيا|ال'''$2''' يوم الماضي}}، كما في $5، $4.",
1735 'rcnotefrom'                        => "بالأسفل التغييرات منذ '''$2''' (إلى '''$1''' معروضة).",
1736 'rclistfrom'                        => 'أظهر التغييرات بدءا من $1',
1737 'rcshowhideminor'                   => '$1 التعديلات الطفيفة',
1738 'rcshowhidebots'                    => '$1 البوتات',
1739 'rcshowhideliu'                     => '$1 المستخدمين المسجلين',
1740 'rcshowhideanons'                   => '$1 المستخدمين المجهولين',
1741 'rcshowhidepatr'                    => '$1 التعديلات المراجعة',
1742 'rcshowhidemine'                    => '$1 تعديلاتي',
1743 'rclinks'                           => 'أظهر آخر $1 تعديل في آخر $2 يوم<br />$3',
1744 'diff'                              => 'فرق',
1745 'hist'                              => 'تاريخ',
1746 'hide'                              => 'أخف',
1747 'show'                              => 'اعرض',
1748 'minoreditletter'                   => 'ط',
1749 'newpageletter'                     => 'ج‌',
1750 'boteditletter'                     => 'ب',
1751 'sectionlink'                       => '←',
1752 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|لا مستخدمون يراقبون|مستخدم واحد يراقب|مستخدمان يراقبان|$1 مستخدمين يراقبون|$1 مستخدما يراقب|$1 مستخدم يراقب}}]',
1753 'rc_categories'                     => 'حصر لتصنيفات (مفرقة برمز "|")',
1754 'rc_categories_any'                 => 'أي',
1755 'newsectionsummary'                 => '/* $1 */ قسم جديد',
1756 'rc-enhanced-expand'                => 'عرض التفاصيل (يتطلب جافاسكريبت)',
1757 'rc-enhanced-hide'                  => 'أخفِ التفاصيل',
1758
1759 # Recent changes linked
1760 'recentchangeslinked'          => 'تغييرات ذات علاقة',
1761 'recentchangeslinked-feed'     => 'تغييرات ذات علاقة',
1762 'recentchangeslinked-toolbox'  => 'تغييرات ذات علاقة',
1763 'recentchangeslinked-title'    => 'التغييرات المرتبطة ب "$1"',
1764 'recentchangeslinked-noresult' => 'لم تحدث تعديلات في الصفحات التي لها وصلات هنا خلال الفترة المحددة.',
1765 'recentchangeslinked-summary'  => "هذه قائمة بالتغييرات التي تمت حديثا للصفحات الموصولة من صفحة معينة (أو إلى الأعضاء ضمن تصنيف معين).
1766 الصفحات في [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]] '''عريضة'''",
1767 'recentchangeslinked-page'     => 'اسم الصفحة:',
1768 'recentchangeslinked-to'       => 'أظهر التغييرات للصفحات الموصولة للصفحة المعطاة عوضا عن ذلك',
1769
1770 # Upload
1771 'upload'                      => 'ارفع ملفا',
1772 'uploadbtn'                   => 'ارفع الملف',
1773 'reuploaddesc'                => 'إلغاء الرفع والرجوع إلى استمارة الرفع',
1774 'upload-tryagain'             => 'أرسل وصف ملف معدل',
1775 'uploadnologin'               => 'لم تقم بتسجيل الدخول',
1776 'uploadnologintext'           => 'يجب أن تكون [[Special:UserLogin|مسجلا الدخول]] لتتمكن من رفع الملفات.',
1777 'upload_directory_missing'    => 'مجلد الرفع ($1) مفقود ولم يمكن إنشاؤه بواسطة خادوم الوب.',
1778 'upload_directory_read_only'  => 'مجلد الرفع ($1) لا يمكن الكتابة عليه بواسطة خادوم الوب.',
1779 'uploaderror'                 => 'خطأ في الرفع',
1780 'upload-recreate-warning'     => "'''تحذير: سبق حذف أو نقل ملف بهذا الاسم.'''
1781
1782 سجلا الحذف والنقل لهذه الصفحة معروضان هنا للتيسير:",
1783 'uploadtext'                  => "استخدم الاستمارة بالأسفل لرفع الملفات.
1784 لرؤية أو البحث في الملفات المرفوعة سابقا، راجع [[Special:FileList|قائمة الملفات المرفوعة]]، عمليات الرفع (وإعادة الرفع) مسجلة في [[Special:Log/upload|سجل الرفع]] وعمليات الحذف في [[Special:Log/delete|سجل الحذف]].
1785
1786 لإدراج صورة في صفحة، استخدم الوصلات في الصيغ التالية:
1787 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' لاستخدام النسخة الكاملة لملف
1788 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|نص بديل]]</nowiki></tt>''' لاستخدام صورة عرضها 200 بكسل في صندوق في الجانب الأيسر مع 'نص بديل' كوصف
1789 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' للوصل للملف مباشرة بدون عرض الملف.",
1790 'upload-permitted'            => 'أنواع الملفات المسموحة: $1.',
1791 'upload-preferred'            => 'أنواع الملفات المفضلة: $1.',
1792 'upload-prohibited'           => 'أنواع الملفات الممنوعة: $1.',
1793 'uploadlog'                   => 'سجل الرفع',
1794 'uploadlogpage'               => 'سجل الرفع',
1795 'uploadlogpagetext'           => 'في الأسفل قائمة بأحدث عمليات رفع الملفات.
1796 انظر [[Special:NewFiles|معرض الملفات الجديدة]] لعرض بصري أكثر',
1797 'filename'                    => 'اسم الملف',
1798 'filedesc'                    => 'ملخص',
1799 'fileuploadsummary'           => 'ملخص:',
1800 'filereuploadsummary'         => 'تغييرات الملف:',
1801 'filestatus'                  => 'حالة حقوق النسخ:',
1802 'filesource'                  => 'مصدر:',
1803 'uploadedfiles'               => 'الملفات المرفوعة',
1804 'ignorewarning'               => 'تجاهل التحذير واحفظ الملف على أية حال.',
1805 'ignorewarnings'              => 'تجاهل أية تحذيرات',
1806 'minlength1'                  => 'أسماء الملفات يجب أن تتكون من حرف واحد على الأقل.',
1807 'illegalfilename'             => 'اسم الملف "$1" يحتوي على حروف غير مسموح بها في عناوين الصفحات.
1808 من فضلك أعد تسمية الملف وحاول رفعه مرة أخرى.',
1809 'badfilename'                 => 'تم تغيير اسم الملف إلى "$1".',
1810 'filetype-mime-mismatch'      => 'امتداد الملف لا يطابق نوع MIME.',
1811 'filetype-badmime'            => 'من غير المسموح به رفع ملفات من النوع "$1".',
1812 'filetype-bad-ie-mime'        => 'لم يمكن رفع هذا المف لأن إنترنت إكسبلورر سيكتشفه ك"$1", وهو نوع ملف ممنوع ومن المحتمل أن يكون خطرا.',
1813 'filetype-unwanted-type'      => "'''\".\$1\"''' هو نوع ملف غير مرغوب فيه.
1814 {{PLURAL:\$3|نوع الملف المفضل هو|أنواع الملفات المفضلة هي}} \$2.",
1815 'filetype-banned-type'        => "'''\".\$1\"''' ليس نوع ملف مسموح به.
1816 {{PLURAL:\$3|نوع الملف المسموح به هو|أنواع الملفات المسموح بها هي}} \$2.",
1817 'filetype-missing'            => 'الملف بدون امتداد (مثل ".jpg").',
1818 'empty-file'                  => 'الملف الذي أرسلته كان فارغا.',
1819 'file-too-large'              => 'الملف الذي أرسلته كان كبيرا جدا.',
1820 'filename-tooshort'           => 'اسم الملف قصير جدا.',
1821 'filetype-banned'             => 'نوع الملف هذا ممنوع.',
1822 'verification-error'          => 'لم يجتز الملف تحقق صحة الملفات.',
1823 'hookaborted'                 => 'التعديل الذي تحاول أن تقوم به أجهض من قبل تمديد هوك',
1824 'illegal-filename'            => 'لا يسمح باسم الملف هذا.',
1825 'overwrite'                   => 'لا يسمح بالكتابة فوق ملف موجود.',
1826 'unknown-error'               => 'خطأ غير معروف حدث.',
1827 'tmp-create-error'            => 'تعذر إنشاء ملف مؤقت.',
1828 'tmp-write-error'             => 'خطأ أثناء كتابة الملف المؤقت.',
1829 'large-file'                  => 'ينصح ألا تكون الملفات أكبر من $1؛ هذا الملف حجمه $2.',
1830 'largefileserver'             => 'حجم هذا الملف أكبر من المسموح به على هذا الخادوم.',
1831 'emptyfile'                   => 'يبدو أن الملف الذي رفعته فارغ.
1832 قد يكون سبب ذلك خطأ في كتابة الاسم.
1833 من فضلك تأكد من أنك تريد فعلا رفع هذا الملف.',
1834 'fileexists'                  => "هناك ملف موجود يحمل نفس هذا الاسم الرجاء التأكد من هذا الملف باتباع الوصلة التالية '''<tt>[[:$1]]</tt>''' قبل القيام بتغييره.
1835 [[$1|thumb]]",
1836 'filepageexists'              => "أنشئت صفحة وصف هذا الملف في '''<tt>[[:$1]]</tt>'''، لكن لا يوجد ملف بهذا الاسم حاليا.
1837 لن يظهر الملخص الذي تدخله على صفحة الوصف.
1838 لجعل ملخصك يظهر هناك، ستحتاج إلى تعديله يدويا.
1839 [[$1|thumb]]",
1840 'fileexists-extension'        => "يوجد ملف باسم مشابه: [[$2|thumb]]
1841 * اسم الملف المراد رفعه: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1842 * اسم الملف الموجود: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1843 من فضلك اختر اسما مختلفا.",
1844 'fileexists-thumbnail-yes'    => "يبدو أن الملف مصغرا لحجم أعلى ''(تصغير)''. [[$1|thumb]]
1845 من فضلك افحص الملف '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1846 إن كان هو نفس الملف بالحجم الأصلي فلا داعي لرفع تصغير إضافي.",
1847 'file-thumbnail-no'           => "يبدأ الملف ب '''<tt>$1</tt>'''.
1848 يبدو أن الملف مصغرا لحجم أعلى ''(تصغير)''.
1849 إذا كانت لديك الصورة في درجة دقة كاملة قم برفعها، أو قم بتغيير اسم الملف من فضلك.",
1850 'fileexists-forbidden'        => 'هناك ملف موجود بهذا الاسم بالفعل، ولا يمكن إعادة الكتابة عليه.
1851 لو أنك مازلت تريد رفع ملفك، من فضلك عد واستخدم اسما جديدا. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1852 'fileexists-shared-forbidden' => 'يوجد ملف بنفس الاسم بالفعل في مستودع الملفات المشترك.
1853 لو كنت مازلت تريد رفع ملفك، من فضلك ارجع واستخدم اسما جديدا.
1854 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1855 'file-exists-duplicate'       => 'هذا الملف مكرر  {{PLURAL:$1|للملف|للملفات}} التالية:',
1856 'file-deleted-duplicate'      => 'ملف مطابق لهذه الملف ([[:$1]]) تم حذفه من قبل. ينبغي أن تتحقق من تاريخ الحذف لهذا الملف قبل المتابعة بإعادة رفعه.',
1857 'uploadwarning'               => 'تحذير الرفع',
1858 'uploadwarning-text'          => 'من فضلك عدل وصف الملف أدناه وحاول مرة أخرى.',
1859 'savefile'                    => 'احفظ الملف',
1860 'uploadedimage'               => 'رفع "[[$1]]"',
1861 'overwroteimage'              => 'رفع نسخة جديدة من "[[$1]]"',
1862 'uploaddisabled'              => 'تم تعطيل الرفع',
1863 'copyuploaddisabled'          => 'الرفع من مسار معطل.',
1864 'uploadfromurl-queued'        => 'رفعك قد أضيف إلى الطابور',
1865 'uploaddisabledtext'          => 'رفع الملفات معطل.',
1866 'php-uploaddisabledtext'      => 'رفع ملفات PHP معطل. من فضلك تحقق من إعدادات رفع الملفات.',
1867 'uploadscripted'              => 'هذا الملف يضم كود HTML أو كود آخر يمكن أن يفسره متصفح الوب بطريقة خاطئة.',
1868 'uploadvirus'                 => 'الملف يحتوي على فيروس! التفاصيل: $1',
1869 'upload-source'               => 'الملف المصدر',
1870 'sourcefilename'              => 'اسم ملف المصدر:',
1871 'sourceurl'                   => 'مسار المصدر:',
1872 'destfilename'                => 'اسم الملف المستهدف:',
1873 'upload-maxfilesize'          => 'حجم الملف الأقصى: $1',
1874 'upload-description'          => 'وصف الملف',
1875 'upload-options'              => 'خيارات الرفع',
1876 'watchthisupload'             => 'راقب هذا الملف',
1877 'filewasdeleted'              => 'تم رفع ثم حذف ملف بهذا الاسم من قبل.
1878 من الأفضل مراجعة $1 قبل رفعه مرة أخرى.',
1879 'upload-wasdeleted'           => "'''تحذير: أنت تقوم برفع ملف تم حذفه في السابق.'''
1880
1881 يجب عليك التيقن من أن الاستمرار برفع هذا الملف ملائم.
1882 سجل الحذف لهذا الملف معروض هنا للتيسير:",
1883 'filename-bad-prefix'         => "اسم الملف الذي ترفعه يبدأ ب'''\"\$1\"'''، وهو اسم غير وصفي عادة يوضع تلقائيا من الكاميرات الرقمية.
1884 من فضلك اختر اسما أكثر وصفا لملفك.",
1885 'filename-prefix-blacklist'   => ' #<!-- اترك هذا السطر تماما كما هو --> <pre>
1886 # الصيغة كالتالي:
1887 #   * كل شيء من علامة "#" إلى آخر السطر هو تعليق
1888 #   * كل سطر غير فارغ هو بادئة لأسماء الملفات النمطية التي توضع تلقائيا بواسطة الكاميرات الرقمية
1889 CIMG # كاسيو
1890 DSC_ # نيكون
1891 DSCF # فوجي
1892 DSCN # نيكون
1893 DUW # بعض الهواتف المحمولة
1894 IMG # عام
1895 JD # جينوبتيك
1896 MGP # بينتاكس
1897 PICT # متنوع
1898  #</pre> <!-- اترك هذا السطر تماما كما هو -->',
1899 'upload-success-subj'         => 'تم رفع الملف بنجاح',
1900 'upload-success-msg'          => 'مرفوعك من [$2] قد نجح، وهو متوفر هنا: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1901 'upload-failure-subj'         => 'مشكلة رفع',
1902 'upload-failure-msg'          => 'توجد مشكلة في مرفوعك من [$2]:
1903
1904 $1',
1905 'upload-warning-subj'         => 'تحذير رفع',
1906 'upload-warning-msg'          => 'ثمة مشكلة في مرفوعك من [$2]. يمكنك الرجوع إلى [[Special:Upload/stash/$1|نموذج الرفع]] لتصحيح المشكلة.',
1907
1908 'upload-proto-error'        => 'بروتوكول غير صحيح',
1909 'upload-proto-error-text'   => 'الرفع عن بعد يتطلب مسارا يبدأ بـ <code>http://</code> أو <code>ftp://</code>.',
1910 'upload-file-error'         => 'خطأ داخلي',
1911 'upload-file-error-text'    => 'حدث خطأ داخلي عند محاولة إنشاء ملف مؤقت على الخادوم.
1912 من فضلك اتصل [[Special:ListUsers/sysop|بإداري]].',
1913 'upload-misc-error'         => 'خطأ غير معروف في الرفع',
1914 'upload-misc-error-text'    => 'حدث خطأ غير معروف أثناء عملية الرفع.
1915 من فضلك تاكد أن المسار صحيح ومن الممكن الدخول عليه ثم حاول مرة أخرى.
1916 إذا استمرت المشكلة في الحدوث، اتصل [[Special:ListUsers/sysop|بإداري]].',
1917 'upload-too-many-redirects' => 'احتوى المسار تحويلات كثيرة جدا',
1918 'upload-unknown-size'       => 'حجم غير معروف',
1919 'upload-http-error'         => 'صودف خطأ HTTP: $1',
1920
1921 # img_auth script messages
1922 'img-auth-accessdenied'     => 'رفض الوصول',
1923 'img-auth-nopathinfo'       => 'PATH_INFO مفقودة.
1924 خادمك ليس مضبوطا لتمرير هذه المعلومات.
1925 ربما يكون CGI-based ولا يمكنه دعم img_auth.
1926 انظر http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1927 'img-auth-notindir'         => 'المسار المطلوب غير موجود في مجلد الرفع المضبوط.',
1928 'img-auth-badtitle'         => 'تعذر تشكيل عنوان صالح من "$1".',
1929 'img-auth-nologinnWL'       => 'لست والجا و"$1" ليست في القائمة البيضاء.',
1930 'img-auth-nofile'           => 'الملف "$1" غير موجود.',
1931 'img-auth-isdir'            => 'أنت تحاول الوصول إلى الدليل "$1".
1932 يسمح بوصول الملفات فقط.',
1933 'img-auth-streaming'        => 'عرض "$1".',
1934 'img-auth-public'           => 'وظيفة img_auth.php هي لإخراج الملفات من ويكي سري.
1935 هذا الويكي مضبوط كويكي علني.
1936 لتأمين إضافي، img_auth.php تم تعطيلها.',
1937 'img-auth-noread'           => 'لا يملك المستخدم صلاحية قراءة "$1".',
1938 'img-auth-bad-query-string' => 'يحتوي المسار عبارة استعلام غير صالحة.',
1939
1940 # HTTP errors
1941 'http-invalid-url'      => 'مسار غير صالح: $1',
1942 'http-invalid-scheme'   => 'المسارات ذات البروتكول "$1" غير مدعومة.',
1943 'http-request-error'    => 'فشل طلب HTTP لسبب غير معروف.',
1944 'http-read-error'       => 'خطأ قراءة HTTP.',
1945 'http-timed-out'        => 'انتهت مهلة طلب HTTP.',
1946 'http-curl-error'       => 'فشل جلب المسار: $1',
1947 'http-host-unreachable' => 'تعذر الوصول إلى المسار.',
1948 'http-bad-status'       => 'ثمة مشكلة أثناء طلب HTTP: $1 $2',
1949
1950 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1951 'upload-curl-error6'       => 'لم يتمكن من الوصول للمسار',
1952 'upload-curl-error6-text'  => 'لم يمكن الوصول إلى المسار الذي حددته.
1953 من فضلك راجع صحة المسار مرة أخرى وأن الموقع يعمل.',
1954 'upload-curl-error28'      => 'انتهاء مهلة الرفع',
1955 'upload-curl-error28-text' => 'أخذ الموقع وقتا طويلا للاستجابة.
1956 من فضلك تأكد أن الموقع يعمل، وانتظر فترة قصيرة ثم حاول مرة أخرى.
1957 ربما تريد المحاولة في وقت أقل ازدحاما.',
1958
1959 'license'            => 'ترخيص:',
1960 'license-header'     => 'ترخيص',
1961 'nolicense'          => 'غير محدد',
1962 'license-nopreview'  => '(العرض المسبق غير متوفر)',
1963 'upload_source_url'  => '  (مسار صحيح، يمكن الوصول إليه)',
1964 'upload_source_file' => ' (ملف على حاسوبك)',
1965
1966 # Special:ListFiles
1967 'listfiles-summary'     => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض كل الملفات المرفوعة.
1968 عندما ترشحها حسب المستخدم ستعرض فقط الملفات التي رفع آخر نسخة منها ذلك المستخدم.',
1969 'listfiles_search_for'  => 'ابحث عن اسم الميديا:',
1970 'imgfile'               => 'ملف',
1971 'listfiles'             => 'قائمة الملفات',
1972 'listfiles_thumb'       => 'تصغير',
1973 'listfiles_date'        => 'تاريخ',
1974 'listfiles_name'        => 'الاسم',
1975 'listfiles_user'        => 'المستخدم',
1976 'listfiles_size'        => 'الحجم',
1977 'listfiles_description' => 'الوصف',
1978 'listfiles_count'       => 'نسخ',
1979
1980 # File description page
1981 'file-anchor-link'                  => 'ملف',
1982 'filehist'                          => 'تاريخ الملف',
1983 'filehist-help'                     => 'اضغط على وقت/زمن لرؤية الملف كما بدا في هذا الزمن.',
1984 'filehist-deleteall'                => 'احذف الكل',
1985 'filehist-deleteone'                => 'حذف',
1986 'filehist-revert'                   => 'استرجع',
1987 'filehist-current'                  => 'حالي',
1988 'filehist-datetime'                 => 'وقت/زمن',
1989 'filehist-thumb'                    => 'صورة مصغرة',
1990 'filehist-thumbtext'                => 'تصغير للنسخة بتاريخ $1',
1991 'filehist-nothumb'                  => 'لا تصغير',
1992 'filehist-user'                     => 'مستخدم',
1993 'filehist-dimensions'               => 'الأبعاد',
1994 'filehist-filesize'                 => 'حجم الملف',
1995 'filehist-comment'                  => 'تعليق',
1996 'filehist-missing'                  => 'ملف مفقود',
1997 'imagelinks'                        => 'استخدام الملف',
1998 'linkstoimage'                      => '{{PLURAL:$1||الصفحة التالية تصل|الصفحتان التاليتان تصلان|ال$1 صفحات التالية تصل|ال$1 صفحة التالية تصل}} إلى هذا الملف:',
1999 'linkstoimage-more'                 => 'أكثر من {{PLURAL:$1||صفحة واحدة تصل|صفحتين تصلان|$1 صفحات تصل|$1 صفحة تصل}} إلى هذا الملف.
2000 القائمة التالية تعرض فقط {{PLURAL:$1||أول صفحة تصل|أول صفحتين تصلان|أول $1 صفحات تصل|أول $1 صفحة تصل}} إلى هذا الملف.
2001 [[Special:WhatLinksHere/$2|قائمة كاملة]] متوفرة.',
2002 'nolinkstoimage'                    => 'لا توجد صفحات تصل لهذا الملف.',
2003 'morelinkstoimage'                  => 'عرض [[Special:WhatLinksHere/$1|المزيد من الوصلات]] إلى هذا الملف.',
2004 'redirectstofile'                   => '{{PLURAL:$1|الملف|ال$1 ملف}} التالي يحول إلى هذا الملف:',
2005 'duplicatesoffile'                  => '{{PLURAL:$1|الملف التالي مكرر|ال$1 ملف التالي مكررات}} لهذا الملف
2006 ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|المزيد من التفاصيل]]):',
2007 'sharedupload'                      => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.',
2008 'sharedupload-desc-there'           => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.
2009 من فضلك انظر [$2 صفحة وصف الملف] لمزيد من المعلومات.',
2010 'sharedupload-desc-here'            => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.
2011 الوصف على [$2 صفحة وصف الملف] هناك معروض بالأسفل.',
2012 'filepage-nofile'                   => 'لا ملف موجود بهذا الاسم.',
2013 'filepage-nofile-link'              => 'لا يوجد ملف بهذا الاسم، لكن يمكنك [$1 رفعه].',
2014 'uploadnewversion-linktext'         => 'ارفع نسخة جديدة من هذا الملف',
2015 'shared-repo-from'                  => 'من $1',
2016 'shared-repo'                       => 'مستودع مشترك',
2017 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'ويكيميديا كومنز',
2018 'filepage.css'                      => '/* CSS المعروض هنا سيضمن في صفحات وصف الملفات، أيضا على الويكيات الأجنبية */',
2019
2020 # File reversion
2021 'filerevert'                => 'استرجع $1',
2022 'filerevert-legend'         => 'استرجع الملف',
2023 'filerevert-intro'          => "أنت تسترجع '''[[Media:$1|$1]]''' [$4 لنسخة بتاريخ $2، $3].",
2024 'filerevert-comment'        => 'السبب:',
2025 'filerevert-defaultcomment' => 'استرجع للنسخة بتاريخ $2، $1',
2026 'filerevert-submit'         => 'استرجع',
2027 'filerevert-success'        => "'''[[Media:$1|$1]]''' تم استرجاعها [$4 للنسخة بتاريخ $3، $2].",
2028 'filerevert-badversion'     => 'لا توجد نسخة محلية سابقة لهذا الملف بالتاريخ المعطى.',
2029
2030 # File deletion
2031 'filedelete'                  => 'احذف $1',
2032 'filedelete-legend'           => 'احذف الملف',
2033 'filedelete-intro'            => "أنت على وشك حذف الملف '''[[Media:$1|$1]]''' مع كل تاريخه.",
2034 'filedelete-intro-old'        => "أنت تحذف نسخة '''[[Media:$1|$1]]''' بتاريخ [$4 $3، $2].",
2035 'filedelete-comment'          => 'السبب:',
2036 'filedelete-submit'           => 'احذف',
2037 'filedelete-success'          => "'''$1''' تم حذفه.",
2038 'filedelete-success-old'      => "نسخة '''[[Media:$1|$1]]''' بتاريخ $3، $2 تم حذفها.",
2039 'filedelete-nofile'           => "'''$1''' غير موجود.",
2040 'filedelete-nofile-old'       => "لا توجد نسخة مؤرشفة من '''$1''' بالعناصر المحددة.",
2041 'filedelete-otherreason'      => 'سبب إضافي/آخر:',
2042 'filedelete-reason-otherlist' => 'سبب آخر',
2043 'filedelete-reason-dropdown'  => '*أسباب الحذف الشائعة
2044 ** خرق حقوق النشر
2045 ** ملف مكرر',
2046 'filedelete-edit-reasonlist'  => 'عدل أسباب الحذف',
2047 'filedelete-maintenance'      => 'حذف واسترجاع الملفات معطل مؤقتا خلال الصيانة.',
2048
2049 # MIME search
2050 'mimesearch'         => 'بحث MIME',
2051 'mimesearch-summary' => 'تمكنك هذه الصفحة من ترشيح الملفات طبقا لنوع MIME الخاص بها.
2052 المدخل: نوع المحتوى/النوع الفرعي، كمثال <tt>image/jpeg</tt>.',
2053 'mimetype'           => 'نوع الملف:',
2054 'download'           => 'تنزيل',
2055
2056 # Unwatched pages
2057 'unwatchedpages' => 'صفحات غير مراقبة',
2058
2059 # List redirects
2060 'listredirects' => 'عرض التحويلات',
2061
2062 # Unused templates
2063 'unusedtemplates'     => 'قوالب غير مستخدمة',
2064 'unusedtemplatestext' => 'هذه الصفحة تعرض كل الصفحات في نطاق {{ns:template}} غير المضمنة في صفحة أخرى.
2065 تذكر بأن تتحقق من الوصلات الأخرى للقوالب قبل حذفها.',
2066 'unusedtemplateswlh'  => 'وصلات أخرى',
2067
2068 # Random page
2069 'randompage'         => 'صفحة عشوائية',
2070 'randompage-nopages' => 'لا توجد صفحات في {{PLURAL:$2||النطاق التالي|النطاقين التاليين|النطاقات التالية}}: $1.',
2071
2072 # Random redirect
2073 'randomredirect'         => 'تحويلة عشوائية',
2074 'randomredirect-nopages' => 'لا توجد تحويلات في النطاق "$1".',
2075
2076 # Statistics
2077 'statistics'                   => 'إحصاءات',
2078 'statistics-header-pages'      => 'إحصاءات الصفحات',
2079 'statistics-header-edits'      => 'إحصاءات التعديلات',
2080 'statistics-header-views'      => 'إحصاءات المشاهدة',
2081 'statistics-header-users'      => 'إحصاءات المستخدمين',
2082 'statistics-header-hooks'      => 'إحصاءات أخرى',
2083 'statistics-articles'          => 'صفحات المحتوى',
2084 'statistics-pages'             => 'الصفحات',
2085 'statistics-pages-desc'        => 'كل الصفحات في الويكي، بما في ذلك صفحات النقاش، التحويلات، إلى آخره.',
2086 'statistics-files'             => 'الملفات المرفوعة',
2087 'statistics-edits'             => 'تعديلات الصفحات منذ تنصيب {{SITENAME}}',
2088 'statistics-edits-average'     => 'متوسط التعديلات لكل صفحة',
2089 'statistics-views-total'       => 'إجمالي المشاهدات',
2090 'statistics-views-total-desc'  => 'مشاهدات الصفحات غير الموجودة والصفحات الخاصة غير مشمولة.',
2091 'statistics-views-peredit'     => 'المشاهدات لكل تعديل',
2092 'statistics-users'             => '[[Special:ListUsers|مستخدمون]] مسجلون',
2093 'statistics-users-active'      => 'مستخدمون نشطون',
2094 'statistics-users-active-desc' => 'المستخدمون الذين قاموا بفعل في آخر {{PLURAL:$1|يوم|$1 يوم}}',
2095 'statistics-mostpopular'       => 'أكثر الصفحات مشاهدة',
2096
2097 'disambiguations'      => 'الصفحات التي ترتبط بصفحات توضيح',
2098 'disambiguationspage'  => 'Template:توضيح',
2099 'disambiguations-text' => "الصفحات التالية تصل إلى '''صفحة توضيح'''.
2100 ينبغي في المقابل أن تصل إلى الصفحة الملائمة. <br />
2101 تعامل الصفحة كصفحة توضيح إذا كان بها قالب موجود في [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
2102
2103 'doubleredirects'            => 'تحويلات مزدوجة',
2104 'doubleredirectstext'        => 'هذه الصفحة تعرض الصفحات التي تحول إلى صفحات تحويل أخرى.
2105 كل سطر يحتوي على وصلات للتحويلة الأولى والثانية وهدف التحويلة الثانية، والذي عادة ما يشير إلى صفحة الهدف "الحقيقية"، التي من المفترض أن تحول إليها التحويلة الأولى.
2106 المدخلات <del>المشطوبة</del> صححت.',
2107 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] تم نقلها، هي الآن تحويلة إلى [[$2]]',
2108 'double-redirect-fixer'      => 'مصلح التحويل',
2109
2110 'brokenredirects'        => 'تحويلات مكسورة',
2111 'brokenredirectstext'    => 'التحويلات التالية تصل لصفحات غير موجودة:',
2112 'brokenredirects-edit'   => 'عدل',
2113 'brokenredirects-delete' => 'حذف',
2114
2115 'withoutinterwiki'         => 'صفحات بدون وصلات لغات أخرى',
2116 'withoutinterwiki-summary' => 'الصفحات التالية لا تصل إلى نسخ بلغات أخرى.',
2117 'withoutinterwiki-legend'  => 'بادئة',
2118 'withoutinterwiki-submit'  => 'اعرض',
2119
2120 'fewestrevisions' => 'الصفحات ذات أقل تعديل',
2121
2122 # Miscellaneous special pages
2123 'nbytes'                  => '$1 {{PLURAL:$1|بايت|بايت}}',
2124 'ncategories'             => '$1 {{PLURAL:$1|تصنيف واحد|تصنيفان|تصنيفات|تصنيف|تصنيفا}}',
2125 'nlinks'                  => '{{PLURAL:$1|لا وصلات|وصلة واحدة|وصلتان|$1 وصلات|$1 وصلة}}',
2126 'nmembers'                => '{{PLURAL:$1|لا أعضاء|عضو واحد|عضوان|$1 أعضاء|$1 عضوا|$1 عضو}}',
2127 'nrevisions'              => '{{PLURAL:$1|لا مراجعات|مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}',
2128 'nviews'                  => '{{PLURAL:$1|مشاهدة واحدة|مشاهدتان|$1 مشاهدات|$1 مشاهدة}}',
2129 'nimagelinks'             => 'مستخدم في {{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتين|$1 صفحات|$1 صفحة}}',
2130 'ntransclusions'          => 'مستخدم في {{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتين|$1 صفحات|$1 صفحة}}',
2131 'specialpage-empty'       => 'لا توجد نتائج لهذا التقرير.',
2132 'lonelypages'             => 'صفحات يتيمة',
2133 'lonelypagestext'         => 'الصفحات التالية غير موصولة من أو مضمنة في الصفحات الأخرى في {{SITENAME}}.',
2134 'uncategorizedpages'      => 'صفحات غير مصنفة',
2135 'uncategorizedcategories' => 'تصنيفات غير مصنفة',
2136 'uncategorizedimages'     => 'ملفات غير مصنفة',
2137 'uncategorizedtemplates'  => 'قوالب غير مصنفة',
2138 'unusedcategories'        => 'تصنيفات غير مستخدمة',
2139 'unusedimages'            => 'ملفات غير مستخدمة',
2140 'popularpages'            => 'صفحات مشهورة',
2141 'wantedcategories'        => 'تصنيفات مطلوبة',
2142 'wantedpages'             => 'صفحات مطلوبة',
2143 'wantedpages-badtitle'    => 'عنوان غير صحيح في مجموعة النتائج: $1',
2144 'wantedfiles'             => 'ملفات مطلوبة',
2145 'wantedtemplates'         => 'قوالب مطلوبة',
2146 'mostlinked'              => 'أكثر الصفحات وصلا',
2147 'mostlinkedcategories'    => 'أكثر التصنيفات ارتباطا',
2148 'mostlinkedtemplates'     => 'أكثر القوالب وصلا',
2149 'mostcategories'          => 'أكثر الصفحات تصنيفا',
2150 'mostimages'              => 'أكثر الملفات ارتباطا',
2151 'mostrevisions'           => 'أكثر الصفحات تعديلا',
2152 'prefixindex'             => 'كل الصفحات بالبادئة',
2153 'shortpages'              => 'صفحات قصيرة',
2154 'longpages'               => 'صفحات طويلة',
2155 'deadendpages'            => 'صفحات نهاية مسدودة',
2156 'deadendpagestext'        => 'الصفحات التالية لا تصل إلى صفحات أخرى في {{SITENAME}}.',
2157 'protectedpages'          => 'صفحات محمية',
2158 'protectedpages-indef'    => 'عمليات الحماية غير المحددة فقط',
2159 'protectedpages-cascade'  => 'الحماية المضمنة فقط',
2160 'protectedpagestext'      => 'الصفحات التالية محمية من النقل أو التعديل',
2161 'protectedpagesempty'     => 'لا توجد صفحات محمية حاليا بهذه المحددات.',
2162 'protectedtitles'         => 'عناوين محمية',
2163 'protectedtitlestext'     => 'العناوين التالية محمية ضد الإنشاء',
2164 'protectedtitlesempty'    => 'لا توجد عناوين محمية حاليا بهذه المحددات.',
2165 'listusers'               => 'قائمة الأعضاء',
2166 'listusers-editsonly'     => 'اعرض المستخدمين الذين قاموا بتعديلات فقط',
2167 'listusers-creationsort'  => 'رتب حسب تاريخ الإنشاء',
2168 'usereditcount'           => '{{PLURAL:$1|لا تعديلات|تعديل واحد|تعديلان|$1 تعديلات|$1 تعديلًا|$1 تعديل}}',
2169 'usercreated'             => 'تم إنشاؤه في $1 الساعة $2',
2170 'newpages'                => 'صفحات جديدة',
2171 'newpages-username'       => 'اسم المستخدم:',
2172 'ancientpages'            => 'أقدم الصفحات',
2173 'move'                    => 'انقل',
2174 'movethispage'            => 'انقل هذه الصفحة',
2175 'unusedimagestext'        => 'الملفات التالية موجودة لكن غير مضمنة في أي صفحة.
2176 من فضلك لاحظ أن المواقع الأخرى ربما تصل إلى ملف بمسار مباشر، ولذا ربما يكون معروضا هنا بالرغم من كونه مستخدما.',
2177 'unusedcategoriestext'    => 'التصنيفات التالية موجودة على الرغم من أنها لا تحتوي على أية صفحات أو تصنيفات أخرى.',
2178 'notargettitle'           => 'لا هدف',
2179 'notargettext'            => 'لم تحدد الصفحة أو المستخدم المستهدف لعمل هذه الخاصية.',
2180 'nopagetitle'             => 'لا توجد صفحة هدف كهذه',
2181 'nopagetext'              => 'صفحة الهدف التي حددتها غير موجودة.',
2182 'pager-newer-n'           => '{{PLURAL:$1|أجدد 1|أجدد $1}}',
2183 'pager-older-n'           => '{{PLURAL:$1|أقدم 1|أقدم $1}}',
2184 'suppress'                => 'أوفرسايت',
2185
2186 # Book sources
2187 'booksources'               => 'مصادر كتاب',
2188 'booksources-search-legend' => 'البحث عن مصادر الكتب',
2189 'booksources-isbn'          => 'ردمك:',
2190 'booksources-go'            => 'اذهب',
2191 'booksources-text'          => 'توجد أدناه قائمة بوصلات لمواقع أخرى تبيع الكتب الجديدة والمستعملة، أيضا يمكنك أن تحصل على معلومات إضافية عن الكتب التي تبحث عنها من هناك:',
2192 'booksources-invalid-isbn'  => 'رقم ISBN المعطى لا يبدو صحيحا؛ تحقق من أخطاء النسخ من المصدر الأصلي.',
2193
2194 # Special:Log
2195 'specialloguserlabel'  => 'المؤدي:',
2196 'speciallogtitlelabel' => 'الهدف (عنوان أو مستخدم):',
2197 'log'                  => 'سجلات',
2198 'all-logs-page'        => 'كل السجلات العامة',
2199 'alllogstext'          => 'عرض شامل لكل السجلات المتوفرة في {{SITENAME}}.
2200 باستطاعتك جعل القائمة أكثر تحديدا وذلك باختيار نوع السجل، اسم المستخدم (حساس لحالة الحروف)، أو الصفحة المتأثرة (أيضا حساس لحالة الحروف).',
2201 'logempty'             => 'لا توجد مدخلات مطابقة في السجل.',
2202 'log-title-wildcard'   => 'ابحث عن عناوين تبدأ بهذا النص',
2203
2204 # Special:AllPages
2205 'allpages'          => 'كل الصفحات',
2206 'alphaindexline'    => '$1 إلى $2',
2207 'nextpage'          => 'الصفحة التالية ($1)',
2208 'prevpage'          => 'الصفحة السابقة ($1)',
2209 'allpagesfrom'      => 'اعرض الصفحات بدءا من:',
2210 'allpagesto'        => 'اعرض الصفحات المنتهية عند:',
2211 'allarticles'       => 'كل الصفحات',
2212 'allinnamespace'    => 'كل الصفحات (في نطاق $1)',
2213 'allnotinnamespace' => 'كل الصفحات (ليست في نطاق $1)',
2214 'allpagesprev'      => 'السابق',
2215 'allpagesnext'      => 'التالي',
2216 'allpagessubmit'    => 'اذهب',
2217 'allpagesprefix'    => 'عرض الصفحات التي تبدأ بـ:',
2218 'allpagesbadtitle'  => 'العنوان المقترح للصفحة غير مقبول أو يضم لغات أخرى أو سابقة إنترويكي.
2219 يمكن أن يتضمن حروفا لا يمكن استعمالها للعناوين.',
2220 'allpages-bad-ns'   => '{{SITENAME}} لا يوجد بها نطاق "$1".',
2221
2222 # Special:Categories
2223 'categories'                    => 'تصنيفات',
2224 'categoriespagetext'            => '{{PLURAL:$1|التصنيف التالي يحتوي|التصنيفات التالية تحتوي}} على صفحات أو وسائط.
2225 [[Special:UnusedCategories|التصنيفات غير المستخدمة]] غير معروضة هنا.
2226 أيضا انظر [[Special:WantedCategories|التصنيفات المطلوبة]].',
2227 'categoriesfrom'                => 'أظهر التصنيفات بدءا من:',
2228 'special-categories-sort-count' => 'رتب بالعدد',
2229 'special-categories-sort-abc'   => 'رتب هجائيا',
2230
2231 # Special:DeletedContributions
2232 'deletedcontributions'             => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2233 'deletedcontributions-title'       => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2234 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'مساهمات',
2235
2236 # Special:LinkSearch
2237 'linksearch'       => 'بحث في الوصلات الخارجية',
2238 'linksearch-pat'   => 'نمط البحث:',
2239 'linksearch-ns'    => 'النطاق:',
2240 'linksearch-ok'    => 'ابحث',
2241 'linksearch-text'  => 'الكروت الخاصة مثل "*.wikipedia.org" يمكن استخدامها.<br />
2242 البروتوكولات المدعومة: <tt>$1</tt>',
2243 'linksearch-line'  => '$1 موصولة من $2',
2244 'linksearch-error' => 'الكروت الخاصة يمكن أن تظهر فقط في بداية اسم المضيف.',
2245
2246 # Special:ListUsers
2247 'listusersfrom'      => 'اعرض المستخدمين بدءا من:',
2248 'listusers-submit'   => 'اعرض',
2249 'listusers-noresult' => 'لم يتم إيجاد مستخدم.',
2250 'listusers-blocked'  => '(ممنوع)',
2251
2252 # Special:ActiveUsers
2253 'activeusers'            => 'قائمة المستخدمين النشطين',
2254 'activeusers-intro'      => 'هذه قائمة بالمستخدمين الذين مارسوا نوعا من النشاط خلال {{PLURAL:$1||اليوم الماضي|اليومين الماضيين|ال$1 أيام الماضية|ال$1 يوما ماضيا|ال$1 يوم ماضي}}.',
2255 'activeusers-count'      => '{{PLURAL:$1|لا تعديلات حديثة|تعديل حديث واحد|تعديلان حديثان|$1 تعديلات حديثة|$1 تعديلا حديثا|$1 تعديل حديث}} في {{PLURAL:$3||اليوم الماضي|اليومين الماضيين|$3 أيام ماضية|$3 يوما ماضية|ال$1 يوم ماضي}}',
2256 'activeusers-from'       => 'اعرض المستخدمين بدءا من:',
2257 'activeusers-hidebots'   => 'أخف البوتات',
2258 'activeusers-hidesysops' => 'أخف الإداريين',
2259 'activeusers-noresult'   => 'لا مستخدمون تم إيجادهم.',
2260
2261 # Special:Log/newusers
2262 'newuserlogpage'              => 'سجل إنشاء المستخدمين',
2263 'newuserlogpagetext'          => 'هذا سجل بعمليات إنشاء المستخدمين.',
2264 'newuserlog-byemail'          => 'كلمة السر تم إرسالها بواسطة البريد الإلكتروني',
2265 'newuserlog-create-entry'     => 'مستخدم جديد',
2266 'newuserlog-create2-entry'    => 'أنشأ حسابا جديدا $1',
2267 'newuserlog-autocreate-entry' => 'الحساب تم إنشاؤه تلقائيا',
2268
2269 # Special:ListGroupRights
2270 'listgrouprights'                      => 'صلاحيات مجموعات المستخدمين',
2271 'listgrouprights-summary'              => 'التالي قائمة بمجموعات المستخدمين المعرفة في هذا الويكي، بصلاحياتهم المصاحبة.
2272 ربما تكون هناك [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|معلومات إضافية]] حول الصلاحيات المنفردة.',
2273 'listgrouprights-key'                  => '* <span class="listgrouprights-granted">صلاحية ممنوحة</span>
2274 * <span class="listgrouprights-revoked">صلاحية مسحوبة</span>',
2275 'listgrouprights-group'                => 'المجموعة',
2276 'listgrouprights-rights'               => 'الصلاحيات',
2277 'listgrouprights-helppage'             => 'Help:صلاحيات المجموعات',
2278 'listgrouprights-members'              => '(قائمة الأعضاء)',
2279 'listgrouprights-addgroup'             => 'يمكنه إضافة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1',
2280 'listgrouprights-removegroup'          => 'يمكنه إزالة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1',
2281 'listgrouprights-addgroup-all'         => 'يمكنه إضافة كل المجموعات',
2282 'listgrouprights-removegroup-all'      => 'يمكنه إزالة كل المجموعات',
2283 'listgrouprights-addgroup-self'        => 'يمكنه إضافة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}} إلى حسابه الخاص: $1',
2284 'listgrouprights-removegroup-self'     => 'يمكنه إزالة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}} من حسابه الخاص: $1',
2285 'listgrouprights-addgroup-self-all'    => 'يمكنه إضافة كل المجموعات إلى حسابه الخاص',
2286 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'يمكنه إزالة كل المجموعات من حسابه الخاص',
2287
2288 # E-mail user
2289 'mailnologin'          => 'لا يوجد عنوان للإرسال',
2290 'mailnologintext'      => 'يجب أن تقوم [[Special:UserLogin|بتسجيل الدخول]] وإدخال بريد إلكتروني صالح في صفحة [[Special:Preferences|التفضيلات]] لتتمكن من إرسال الرسائل لمستخدمين آخرين.',
2291 'emailuser'            => 'إرسال رسالة لهذا المستخدم',
2292 'emailpage'            => 'إرسال رسالة للمستخدم',
2293 'emailpagetext'        => 'يمكنك استخدام الاستمارة بالأسفل لإرسال رسالة بريد إلكتروني إلى هذا المستخدم.
2294 عنوان البريد الإلكتروني الذي قمت أنت بإدخاله في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]]، سيظهر كعنوان المرسل في البريد الإلكتروني، حتى يصبح المتلقي قادرا على الرد عليك مباشرة.',
2295 'usermailererror'      => 'جسم البريد أرجع خطأ:',
2296 'defemailsubject'      => 'رسالة من {{SITENAME}}',
2297 'usermaildisabled'     => 'بريد المستخدم الإلكتروني معطل',
2298 'usermaildisabledtext' => 'لا يمكنك إرسال بريد إلكتروني إلى مستخدمين آخرين على هذه الويكي',
2299 'noemailtitle'         => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني',
2300 'noemailtext'          => 'لم يحدد هذا المستخدم عنوان بريد إلكتروني صحيح.',
2301 'nowikiemailtitle'     => 'لا بريد إلكتروني مسموح به',
2302 'nowikiemailtext'      => 'هذا المستخدم اختار ألا يستقبل البريد الإلكتروني من المستخدمين الآخرين.',
2303 'email-legend'         => 'إرسال بريد إلكتروني إلى مستخدم {{SITENAME}} آخر',
2304 'emailfrom'            => 'من:',
2305 'emailto'              => 'إلى:',
2306 'emailsubject'         => 'الموضوع:',
2307 'emailmessage'         => 'الرسالة:',
2308 'emailsend'            => 'أرسل',
2309 'emailccme'            => 'أرسل لي بنسخة من رسالتي.',
2310 'emailccsubject'       => 'نسخة من رسالتك إلى $1: $2',
2311 'emailsent'            => 'أُرسل البريد الإلكتروني',
2312 'emailsenttext'        => 'أُرسلت رسالتك الإلكترونية.',
2313 'emailuserfooter'      => 'هذا البريد الإلكتروني تم إرساله بواسطة $1 إلى $2 بواسطة وظيفة "مراسلة المستخدم" في {{SITENAME}}.',
2314
2315 # User Messenger
2316 'usermessage-summary' => 'ترك رسالة نظام.',
2317 'usermessage-editor'  => 'مراسل النظام',
2318
2319 # Watchlist
2320 'watchlist'            => 'قائمة مراقبتي',
2321 'mywatchlist'          => 'قائمة مراقبتي',
2322 'watchlistfor2'        => 'ل$1 $2',
2323 'nowatchlist'          => 'لا توجد مدخلات في قائمة مراقبتك.',
2324 'watchlistanontext'    => 'الرجاء $1 لعرض أو تعديل الصفحات في قائمة مراقبتك.',
2325 'watchnologin'         => 'غير مسجل',
2326 'watchnologintext'     => 'يجب أن تكون [[Special:UserLogin|مسجلا الدخول]] لتعدل قائمة مراقبتك.',
2327 'addedwatch'           => 'تمت الإضافة لقائمة المراقبة',
2328 'addedwatchtext'       => "أضيفت الصفحة  \"[[:\$1]]\" إلى [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]].
2329 التغييرات القادمة على هذه الصفحة وصفحة نقاشها سيتم وضعها هناك، وسيتم إظهار اسم الصفحة بخط '''غليظ''' في صفحة [[Special:RecentChanges|أحدث التغييرات]] لتسهيل تحديدها واكتشافها.",
2330 'removedwatch'         => 'تمت الإزالة من قائمة المراقبة',
2331 'removedwatchtext'     => 'أزيلت الصفحة "[[:$1]]" من [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]].',
2332 'watch'                => 'راقب',
2333 'watchthispage'        => 'راقب هذه الصفحة',
2334 'unwatch'              => 'أوقف المراقبة',
2335 'unwatchthispage'      => 'أوقف المراقبة',
2336 'notanarticle'         => 'ليست صفحة محتوى',
2337 'notvisiblerev'        => 'المراجعة تم حذفها',
2338 'watchnochange'        => 'لم تُعدّل أي صفحة في قائمة مراقبتك خلال الفترة الزمنية المحددة.',
2339 'watchlist-details'    => '{{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتان|$1 صفحات|$1 صفحة}} في قائمة مراقبتك، بدون عد صفحات النقاش.',
2340 'wlheader-enotif'      => '* الإخطار بالبريد الإلكتروني مفعل.',
2341 'wlheader-showupdated' => "* الصفحات التي تم تحريرها بعد زيارتك لها لآخر مرة معروضة بالخط '''الغليظ'''",
2342 'watchmethod-recent'   => 'فحص التعديلات الأخيرة للصفحات المراقبة',
2343 'watchmethod-list'     => 'فحص الصفحات المراقبة للتعديلات الحديثة',
2344 'watchlistcontains'    => 'تحتوي قائمة مراقبتك على {{PLURAL:$1|لا صفحات|صفحة واحدة|صفحتان|$1 صفحات|$1 صفحة}}.',
2345 'iteminvalidname'      => "مشكلة في المدخل '$1'، اسم غير صحيح...",
2346 'wlnote'               => "بالأسفل {{PLURAL:$1|لا توجد تغييرات|التغيير الأخير|آخر تغييرين|آخر '''$1''' تغييرات|آخر '''$1''' تغييرا|آخر '''$1''' تغيير}} في {{PLURAL:$2||'''الساعة''' الماضية|'''الساعتين''' الماضيتين|ال'''$2''' ساعات الماضية|ال'''$2''' ساعة الماضية}}.",
2347 'wlshowlast'           => 'عرض آخر $1 ساعات $2 أيام $3',
2348 'watchlist-options'    => 'خيارات قائمة المراقبة',
2349
2350 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2351 'watching'   => 'يراقب...',
2352 'unwatching' => 'إزالة المراقبة...',
2353
2354 'enotif_mailer'                => 'نظام {{SITENAME}} البريدي للإخطارات',
2355 'enotif_reset'                 => 'علم على كل الصفحات كمزارة',
2356 'enotif_newpagetext'           => 'هذه صفحة جديدة.',
2357 'enotif_impersonal_salutation' => 'مستخدم {{SITENAME}}',
2358 'changed'                      => 'غيرت',
2359 'created'                      => 'أنشئت',
2360 'enotif_subject'               => 'صفحة {{SITENAME}} $PAGETITLE $CHANGEDORCREATED بواسطة $PAGEEDITOR',
2361 'enotif_lastvisited'           => 'انظر $1 لكل التغييرات منذ زيارتك الأخيرة.',
2362 'enotif_lastdiff'              => 'انظر $1 لرؤية هذا التغيير.',
2363 'enotif_anon_editor'           => 'مستخدم مجهول $1',
2364 'enotif_body'                  => 'عزيزي $ WATCHINGUSERNAMEE
2365 صفحة  $PAGETITLE قد  $ CHANGEDORCREATEDفي $PAGEEDITDATE ب$PAGEEDITOR, انظر$PAGETITLE_URL للمراجعة الحالية
2366 موجز للمحرر: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2367
2368
2369 الاتصال بالمحرر:
2370  البريد: $PAGEEDITOR_EMAIL
2371  ويكي: $PAGEEDITOR_WIKI
2372
2373 لن يكون هناك لا إخطارات أخرى في حالة حدوث مزيد من التغييرات إلا إذا قمت بزيارة هذه الصفحة.
2374 يمكن أيضا تعيين إشارات الإعلام لجميع صفحات شاهد على هيئة الرصد الخاصة بك.
2375
2376                          {{SITENAME}} إعلام النظام الخاص بك ودية
2377
2378 --
2379 لتغيير إعدادات إعلام البريد الإلكتروني الخاص بك، قم بزيارة
2380 {{fullurl: {{# الخاص: تفضيلات}}}}
2381
2382 لتغيير إعدادات الرصد الخاصة بك، قم بزيارة
2383 {{fullurl: {{# الخاص: الرصد}}/تحرير}}
2384
2385 لحذف الصفحة من هيئة الرصد الخاصة بك، قم بزيارة
2386 $ أونواتشورل
2387
2388 التغذية المرتدة، والحصول على مساعدة إضافية:
2389 {{fullurl: {{MediaWiki:Helppage}}}}',
2390
2391 # Delete
2392 'deletepage'             => 'حذف الصفحة',
2393 'confirm'                => 'أكد',
2394 'excontent'              => "المحتوى كان: '$1'",
2395 'excontentauthor'        => "المحتوى كان: '$1' (والمساهم الوحيد كان '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2396 'exbeforeblank'          => "المحتوى قبل الإفراغ كان: '$1'",
2397 'exblank'                => 'الصفحة كانت فارغة',
2398 'delete-confirm'         => 'حذف "$1"',
2399 'delete-legend'          => 'حذف',
2400 'historywarning'         => "'''تحذير:''' للصفحة التي توشك على حذفها تاريخ فيه تقريبا {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتين|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}:",
2401 'confirmdeletetext'      => 'أنت على وشك أن تقوم بحذف صفحة بالإضافة إلى كل تاريخها.
2402 من فضلك التأكد من عزمك على الحذف، وبأنك مدرك للعواقب، وبأنك تقوم بهذا بالتوافق مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].',
2403 'actioncomplete'         => 'انتهاء العملية',
2404 'actionfailed'           => 'الفعل فشل',
2405 'deletedtext'            => '"<nowiki>$1</nowiki>" تم حذفها.
2406 انظر في $2 لسجل آخر عمليات الحذف.',
2407 'deletedarticle'         => 'حذف "[[$1]]"',
2408 'suppressedarticle'      => 'أخفى "[[$1]]"',
2409 'dellogpage'             => 'سجل الحذف',
2410 'dellogpagetext'         => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الحذف.',
2411 'deletionlog'            => 'سجل الحذف',
2412 'reverted'               => 'استرجع لنسخة أقدم',
2413 'deletecomment'          => 'السبب:',
2414 'deleteotherreason'      => 'سبب آخر/إضافي:',
2415 'deletereasonotherlist'  => 'سبب آخر',
2416 'deletereason-dropdown'  => '*أسباب الحذف الشائعة
2417 ** طلب المؤلف
2418 ** خرق لحقوق التأليف والنشر
2419 ** تخريب',
2420 'delete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
2421 'delete-toobig'          => 'لهذه الصفحة تاريخ تعديل طويل، أكثر من {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتين|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}.
2422 قُيّد محذف مثل هذه الصفحات لمنع الاضطراب المفاجئة في {{SITENAME}}.',
2423 'delete-warning-toobig'  => 'لهذه الصفحة تاريخ تعديل طويل، أكثر من {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتين|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}.
2424 قد يؤدي حذفها إلى اضطراب عمليات قاعدة البيانات في {{SITENAME}}؛
2425 استمر مع الحذر.',
2426
2427 # Rollback
2428 'rollback'          => 'استرجاع التعديلات',
2429 'rollback_short'    => 'استرجع',
2430 'rollbacklink'      => 'استرجع',
2431 'rollbackfailed'    => 'لم ينجح الاسترجاع',
2432 'cantrollback'      => 'لم يمكن استرجاع التعديل؛
2433 آخر مساهم هو المؤلف الوحيد لهذه الصفحة.',
2434 'alreadyrolled'     => 'لم يمكن استرجاع آخر تعديل ل[[$1]] بواسطة [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]])؛
2435 شخص آخر عدل أو استرجع الصفحة بالفعل.
2436
2437 آخر تعديل كان بواسطة [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|نقاش]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2438 'editcomment'       => "ملخص التعديل كان: \"''\$1''\".",
2439 'revertpage'        => 'استرجع التعديلات بواسطة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]]) حتى آخر نسخة بواسطة [[User:$1|$1]]',
2440 'revertpage-nouser' => 'استرجع التعديلات بواسطة (أزيل اسم المستخدم) حتى آخر نسخة بواسطة [[User:$1|$1]]',
2441 'rollback-success'  => 'استرجع تعديلات $1؛
2442 استرجع حتى آخر نسخة بواسطة $2.',
2443
2444 # Edit tokens
2445 'sessionfailure-title' => 'فشل في الجلسة',
2446 'sessionfailure'       => 'يبدو أنه هناك مشكلة في هذه جلسة الدخول الخاصة بك؛
2447 لذلك فقد ألغيت هذه العملية كإجراء احترازي ضد الاختراق.
2448 من فضلك اضغط على مفتاح "رجوع" لتحميل الصفحة التي جئت منها، ثم حاول مرة أخرى.',
2449
2450 # Protect
2451 'protectlogpage'              => 'سجل الحماية',
2452 'protectlogtext'              => 'بالأسفل قائمة بالتغييرات في حماية الصفحات.
2453 انظر [[Special:ProtectedPages|قائمة الصفحات المحمية]] لقائمة بعمليات حماية الصفحات المفعلة حاليا.',
2454 'protectedarticle'            => 'حمى "[[$1]]"',
2455 'modifiedarticleprotection'   => 'غير مستوى الحماية ل"[[$1]]"',
2456 'unprotectedarticle'          => 'أزال الحماية من "[[$1]]"',
2457 'movedarticleprotection'      => 'نقل إعدادات الحماية من "[[$2]]" إلى "[[$1]]"',
2458 'protect-title'               => 'ضبط مستوى الحماية ل"$1"',
2459 'prot_1movedto2'              => 'نُقلت [[$1]] إلى [[$2]]',
2460 'protect-legend'              => 'تأكيد الحماية',
2461 'protectcomment'              => 'السبب:',
2462 'protectexpiry'               => 'تنتهي في:',
2463 'protect_expiry_invalid'      => 'وقت الانتهاء غير صحيح.',
2464 'protect_expiry_old'          => 'وقت انتهاء المنع يقع في الماضي.',
2465 'protect-unchain-permissions' => 'ألغ قفل خيارات الحماية الأخرى',
2466 'protect-text'                => "يمكنك هنا أن تعرض وتغير مستوى الحماية للصفحة '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2467 'protect-locked-blocked'      => "لا يمكنك تغيير مستويات الحماية وأنت ممنوع.
2468 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2469 'protect-locked-dblock'       => "لا يمكن تغيير مستويات الحماية بسبب غلق قاعدة البيانات حاليا.
2470 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2471 'protect-locked-access'       => "لا يملك حسابك هذا صلاحية تغيير مستوى حماية الصفحة.
2472 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2473 'protect-cascadeon'           => 'هذه الصفحة محمية لكونها مضمنة في {{PLURAL:$1|الصفحة|الصفحات}} التالية، والتي بها خيار حماية الصفحات المدمجة فعال.
2474 يمكنك تغيير مستوى حماية هذه الصفحة بدون التأثير على حماية الصفحات المدمجة الأخرى.',
2475 'protect-default'             => 'اسمح لكل المستخدمين',
2476 'protect-fallback'            => 'يتطلب السماح "$1"',
2477 'protect-level-autoconfirmed' => 'امنع المستخدمين الجدد وغير المسجلين',
2478 'protect-level-sysop'         => 'الإداريون فقط',
2479 'protect-summary-cascade'     => 'مضمنة',
2480 'protect-expiring'            => 'تنتهي في $1 (UTC)',
2481 'protect-expiry-indefinite'   => 'غير محدد',
2482 'protect-cascade'             => 'احم الصفحات المضمنة في هذه الصفحة (حماية مضمنة)',
2483 'protect-cantedit'            => 'لا يمكنك تغيير مستويات الحماية لهذه الصفحة، لأنك لا تمتلك الصلاحية لتعديلها.',
2484 'protect-othertime'           => 'وقت آخر:',
2485 'protect-othertime-op'        => 'وقت آخر',
2486 'protect-existing-expiry'     => 'تاريخ الانتهاء الموجود: $3، $2',
2487 'protect-otherreason'         => 'سبب آخر/إضافي:',
2488 'protect-otherreason-op'      => 'سبب آخر',
2489 'protect-dropdown'            => '*أسباب الحماية الشائعة
2490 ** تخريب شديد
2491 ** سبام شديد
2492 ** حرب تحرير معرقلة للعمل المنتج
2493 ** صفحة زوارها كثيرون',
2494 'protect-edit-reasonlist'     => 'عدل أسباب الحماية',
2495 'protect-expiry-options'      => '1 ساعة:1 hour,1 يوم:1 day,1 أسبوع:1 week,2 أسبوع:2 weeks,1 شهر:1 month,3 شهر:3 months,6 شهر:6 months,1 سنة:1 year,لا نهائي:infinite',
2496 'restriction-type'            => 'إذن:',
2497 'restriction-level'           => 'مستوى الضوابط:',
2498 'minimum-size'                => 'الحجم الأدنى',
2499 'maximum-size'                => 'الحجم الأقصى:',
2500 'pagesize'                    => '(بايت)',
2501
2502 # Restrictions (nouns)
2503 'restriction-edit'   => 'التعديل',
2504 'restriction-move'   => 'النقل',
2505 'restriction-create' => 'الإنشاء',
2506 'restriction-upload' => 'الرفع',
2507
2508 # Restriction levels
2509 'restriction-level-sysop'         => 'حماية كاملة',
2510 'restriction-level-autoconfirmed' => 'حماية جزئية',
2511 'restriction-level-all'           => 'أي مستوى',
2512
2513 # Undelete
2514 'undelete'                     => 'عرض الصفحات المحذوفة',
2515 'undeletepage'                 => 'عرض واسترجاع الصفحات المحذوفة',
2516 'undeletepagetitle'            => "'''التالي يتكون من المراجعات المحذوفة من [[:$1]]'''.",
2517 'viewdeletedpage'              => 'عرض الصفحات المحذوفة',
2518 'undeletepagetext'             => 'حُذفت {{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|$1 الصفحات التالية|ال$1 صفحة التالية}} ولكنها مازالت في الأرشيف ويمكن استرجاعها.
2519 قد يمسح الأرشيف دوريا.',
2520 'undelete-fieldset-title'      => 'استرجاع المراجعات',
2521 'undeleteextrahelp'            => "لاسترجاع تاريخ الصفحة كاملا، اترك جميع الصناديق فارغة واضغط '''''استرجاع'''''.
2522 للاسترجاع بشكل انتقائي، ضع علامة في الصناديق أمام المراجعات التي تريد استرجاعها، واضغط '''''استرجاع'''''.
2523 الضغط على '''''إلغاء''''' سيؤدي إلى إفراغ حقل التعليق وكل العلامات من الصناديق.",
2524 'undeleterevisions'            => '{{PLURAL:$1|لم تؤرشف أي مراجعة|أرشفت مراجعة واحدة|أرشفت مراجعتان|أرشفت $1 مراجعات|أرشفت $1 مراجعة}}',
2525 'undeletehistory'              => 'لو استرجعت الصفحة، كل المراجعات سيتم استرجاعها إلى التاريخ.
2526 لو كان قد تم إنشاء صفحة جديدة بالاسم نفسه بعد الحذف، المراجعات المسترجعة ستظهر في التاريخ السابق.',
2527 'undeleterevdel'               => 'الاسترجاع لن يتم إذا كان سينتج عنه أن تكون المراجعة أعلى الصفحة أو الملف محذوفة جزئيا.
2528 في مثل هذه الحالات، يجب عليك إظهار أحدث المراجعات المحذوفة.',
2529 'undeletehistorynoadmin'       => 'هذه الصفحة تم حذفها.
2530 السبب للحذف معروض في الملخص بالأسفل، إلى جانب تفاصيل المستخدمين الذين قاموا بالتعديل على هذه الصفحة قبل حذفها.
2531 نص المراجعات المحذوفة هذه متوفر فقط للإداريين.',
2532 'undelete-revision'            => 'المراجعة المحذوفة ل$1 (بتاريخ $4، الساعة $5) بواسطة $3:',
2533 'undeleterevision-missing'     => 'مراجعة غير صحيحة أو مفقودة.
2534 ربما لديك وصلة سيئة، أو ربما المراجعة تم استرجاعها أو إزالتها من الأرشيف.',
2535 'undelete-nodiff'              => 'لم يتم العثور على مراجعة سابقة.',
2536 'undeletebtn'                  => 'استرجع',
2537 'undeletelink'                 => 'اعرض/استعد',
2538 'undeleteviewlink'             => 'اعرض',
2539 'undeletereset'                => 'أعد الضبط',
2540 'undeleteinvert'               => 'اعكس الاختيار',
2541 'undeletecomment'              => 'السبب:',
2542 'undeletedarticle'             => 'استرجع "[[$1]]"',
2543 'undeletedrevisions'           => 'تم استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}',
2544 'undeletedrevisions-files'     => 'أسترجعت {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}  و{{PLURAL:$2||ملف واحد|ملفان|$2 ملفات|$2 ملفًا|$2 ملف}}',
2545 'undeletedfiles'               => 'أسترجع {{PLURAL:$1||ملف واحد|ملفان|$1 ملفات|$1 ملفًا|$1 ملف}}',
2546 'cannotundelete'               => 'فشل الاسترجاع؛
2547 ربما قام شخص آخر باسترجاع الصفحة بالفعل.',
2548 'undeletedpage'                => "'''تم استرجاع $1'''
2549
2550 راجع [[Special:Log/delete|سجل الحدف]] لمعاينة عمليات الحذف والاسترجاعات الحديثة.",
2551 'undelete-header'              => 'انظر الصفحات المحذوفة حديثا في [[Special:Log/delete|سجل الحذف]].',
2552 'undelete-search-box'          => 'ابحث في الصفحات المحذوفة',
2553 'undelete-search-prefix'       => 'عرض الصفحات التي تبدأ بـ:',
2554 'undelete-search-submit'       => 'ابحث',
2555 'undelete-no-results'          => 'لم يتم العثور على صفحات مطابقة في أرشيف المحذوفات.',
2556 'undelete-filename-mismatch'   => 'لم يمكن استرجاع مراجعة الملف بتاريخ $1: اسم الملف لا يطابق',
2557 'undelete-bad-store-key'       => 'لم يمكن استرجاع مراجعة الملف بتاريخ $1: الملف كان مفقودا قبل الحذف',
2558 'undelete-cleanup-error'       => 'خطأ حذف ملف أرشيف غير مستخدم "$1".',
2559 'undelete-missing-filearchive' => 'غير قادر على استرجاع ملف الأرشيف رقم $1 لأنه ليس في قاعدة البيانات.
2560 ربما يكون قد تم استرجاعه.',
2561 'undelete-error-short'         => 'خطأ استرجاع ملف: $1',
2562 'undelete-error-long'          => 'حدثت أخطاء أثناء استرجاع الملف:
2563
2564 $1',
2565 'undelete-show-file-confirm'   => 'هل أنت متأكد أنك تريد رؤية مراجعة محذوفة للملف "<nowiki>$1</nowiki>" بتاريخ $2 الساعة $3؟',
2566 'undelete-show-file-submit'    => 'نعم',
2567
2568 # Namespace form on various pages
2569 'namespace'      => 'النطاق:',
2570 'invert'         => 'اعكس الاختيار',
2571 'blanknamespace' => '(رئيسي)',
2572
2573 # Contributions
2574 'contributions'       => 'مساهمات المستخدم',
2575 'contributions-title' => 'مساهمات المستخدم $1',
2576 'mycontris'           => 'مساهماتي',
2577 'contribsub2'         => 'ل$1 ($2)',
2578 'nocontribs'          => 'لم يتم العثور على تغييرات تطابق هذه المحددات.',
2579 'uctop'               => '(أعلى)',
2580 'month'               => 'من شهر (وأقدم):',
2581 'year'                => 'من سنة (وأقدم):',
2582
2583 'sp-contributions-newbies'             => 'اعرض مساهمات الحسابات الجديدة فقط',
2584 'sp-contributions-newbies-sub'         => 'للحسابات الجديدة',
2585 'sp-contributions-newbies-title'       => 'مساهمات المستخدم للحسابات الجديدة',
2586 'sp-contributions-blocklog'            => 'سجل المنع',
2587 'sp-contributions-deleted'             => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2588 'sp-contributions-uploads'             => 'مرفوعات',
2589 'sp-contributions-logs'                => 'سجلات',
2590 'sp-contributions-talk'                => 'نقاش',
2591 'sp-contributions-userrights'          => 'إدارة صلاحيات المستخدم',
2592 'sp-contributions-blocked-notice'      => 'هذا المستخدم ممنوع حاليا.
2593 إن آخر مدخلة في سجل المنع موجودة أدناه كمرجع:',
2594 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'عنوان الأيبي هذا ممنوع حاليا.
2595 آخر مدخلة لسجل المنع معروضة هنا كمرجع:',
2596 'sp-contributions-search'              => 'بحث عن مساهمات',
2597 'sp-contributions-username'            => 'عنوان أيبي أو اسم مستخدم:',
2598 'sp-contributions-toponly'             => 'أظهر أعلى المراجعات فقط',
2599 'sp-contributions-submit'              => 'ابحث',
2600
2601 # What links here
2602 'whatlinkshere'            => 'ماذا يصل هنا',
2603 'whatlinkshere-title'      => 'الصفحات التي تصل إلى "$1"',
2604 'whatlinkshere-page'       => 'الصفحة:',
2605 'linkshere'                => "الصفحات التالية تصل إلى '''[[:$1]]''':",
2606 'nolinkshere'              => "لا توجد صفحات تصل إلى '''[[:$1]]'''.",
2607 'nolinkshere-ns'           => "لا تصل أي صفحة إلى '''[[:$1]]''' في النطاق المختار.",
2608 'isredirect'               => 'صفحة تحويل',
2609 'istemplate'               => 'مضمن',
2610 'isimage'                  => 'وصلة ملف',
2611 'whatlinkshere-prev'       => '{{PLURAL:$1|السابق|ال$1 السابقة}}',
2612 'whatlinkshere-next'       => '{{PLURAL:$1|القادمة|ال$1 القادمة}}',
2613 'whatlinkshere-links'      => '← وصلات',
2614 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 التحويلات',
2615 'whatlinkshere-hidetrans'  => '$1 التضمينات',
2616 'whatlinkshere-hidelinks'  => '$1 الوصلات',
2617 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 وصلة صورة',
2618 'whatlinkshere-filters'    => 'مرشحات',
2619
2620 # Block/unblock
2621 'blockip'                         => 'منع مستخدم',
2622 'blockip-title'                   => 'منع مستخدم',
2623 'blockip-legend'                  => 'منع المستخدم',
2624 'blockiptext'                     => 'استخدم النموذج التالي لمنع مستخدم، أو عنوان آيبي، معين من التعديل أو إنشاء حسابات جديدة. تُستخدم هذه العملية لمنع التخريب فقط، ويجب أن تتماشى مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|سياسة المنع]]. أدخل تعليلاً واضحًا لسبب المنع في الخانة المخصصة لذلك (مثلاً: ذكر صفحات محددة تمّ تخريبها من قبل المستخدم).',
2625 'ipaddress'                       => 'عنوان الأيبي:',
2626 'ipadressorusername'              => 'عنوان الأيبي أو اسم المستخدم:',
2627 'ipbexpiry'                       => 'مدة المنع:',
2628 'ipbreason'                       => 'السبب:',
2629 'ipbreasonotherlist'              => 'سبب آخر',
2630 'ipbreason-dropdown'              => '*أسباب المنع الشائعة
2631 ** كتابة معلومات زائفة
2632 ** إزالة المحتوى من الصفحات
2633 ** سبام وصلات لمواقع خارجية
2634 ** كتابة كلام لا معنى له في الصفحات
2635 ** سلوك عدواني
2636 ** إساءة استخدام حسابات متعددة
2637 ** اسم مستخدم غير مقبول',
2638 'ipbanononly'                     => 'امنع المستخدمين المجهولين فقط',
2639 'ipbcreateaccount'                => 'امنع إنشاء الحسابات',
2640 'ipbemailban'                     => 'امنع المستخدم من إرسال بريد إلكتروني',
2641 'ipbenableautoblock'              => 'تلقائيا امنع آخر عنوان أيبي تم استعماله بواسطة هذا المستخدم، وأي عناوين أيبي أخرى يحاول التحرير من خلالها',
2642 'ipbsubmit'                       => 'امنع هذا المستخدم',
2643 'ipbother'                        => 'وقت آخر:',
2644 'ipboptions'                      => 'ساعتين:2 hours,يوم واحد:1 day,3 أيام:3 days,أسبوع واحد:1 week,أسبوعين:2 weeks,شهر واحد:1 month,3 أشهر:3 months,6 أشهر:6 months,سنة واحدة:1 year,دائم:infinite',
2645 'ipbotheroption'                  => 'غير ذلك',
2646 'ipbotherreason'                  => 'سبب إضافي/آخر:',
2647 'ipbhidename'                     => 'أخف اسم المستخدم من التعديلات والقوائم',
2648 'ipbwatchuser'                    => 'راقب صفحتي المستخدم والنقاش لهذا المستخدم',
2649 'ipballowusertalk'                => 'اسمح لهذا المستخدم بتعديل صفحة نقاشه أثناء المنع',
2650 'ipb-change-block'                => 'أعد منع المستخدم بهذه الإعدادات',
2651 'badipaddress'                    => 'عنوان أيبي غير صحيح',
2652 'blockipsuccesssub'               => 'تم المنع بنجاح',
2653 'blockipsuccesstext'              => 'تم منع [[Special:Contributions/$1|$1]].<br />
2654 انظر [[Special:IPBlockList|قائمة منع الأيبي]] لمراجعة حالات المنع.',
2655 'ipb-edit-dropdown'               => 'عدل أسباب المنع',
2656 'ipb-unblock-addr'                => 'رفع منع $1',
2657 'ipb-unblock'                     => 'رفع المنع عن مستخدم أو عنوان أيبي',
2658 'ipb-blocklist'                   => 'عرض حالات المنع الحالية',
2659 'ipb-blocklist-contribs'          => 'مساهمات $1',
2660 'unblockip'                       => 'رفع المنع عن المستخدم',
2661 'unblockiptext'                   => 'استخدم الاستمارة أدناه لاسترجاع صلاحية الكتابة الخاصة بعنوان أيبي أو مستخدم تم سحبها منه مسبقا.',
2662 'ipusubmit'                       => 'ارفع هذا المنع',
2663 'unblocked'                       => '[[User:$1|$1]] تم رفع منعه',
2664 'unblocked-id'                    => 'منع $1 تم رفعه',
2665 'ipblocklist'                     => 'المستخدمون الممنوعون',
2666 'ipblocklist-legend'              => 'إيجاد مستخدم ممنوع',
2667 'ipblocklist-username'            => 'اسم المستخدم أو عنوان الأيبي:',
2668 'ipblocklist-sh-userblocks'       => '$1 عمليات منع الحسابات',
2669 'ipblocklist-sh-tempblocks'       => '$1 عمليات المنع المؤقتة',
2670 'ipblocklist-sh-addressblocks'    => '$1 عمليات منع الأيبي المفردة',
2671 'ipblocklist-submit'              => 'ابحث',
2672 'ipblocklist-localblock'          => 'المنع المحلي',
2673 'ipblocklist-otherblocks'         => '{{PLURAL:$1||المنع الآخر|المنعان الآخران|المنوعات الأخرى}}',
2674 'blocklistline'                   => '$1, $2 منع $3 ($4)',
2675 'infiniteblock'                   => 'لا نهائي',
2676 'expiringblock'                   => 'ينتهي في يوم $1 عند الساعة $2',
2677 'anononlyblock'                   => 'مجهول فقط',
2678 'noautoblockblock'                => 'المنع التلقائي معطل',
2679 'createaccountblock'              => 'إنشاء الحسابات ممنوع.',
2680 'emailblock'                      => 'البريد الإلكتروني ممنوع',
2681 'blocklist-nousertalk'            => 'لا يمكنه تعديل صفحة نقاشه الخاصة',
2682 'ipblocklist-empty'               => 'قائمة المنع فارغة.',
2683 'ipblocklist-no-results'          => 'عنوان الأيبي أو اسم المستخدم المطلوب غير ممنوع.',
2684 'blocklink'                       => 'امنع',
2685 'unblocklink'                     => 'ارفع المنع',
2686 'change-blocklink'                => 'تغيير المنع',
2687 'contribslink'                    => 'مساهمات',
2688 'autoblocker'                     => 'تم منعك تلقائيا لأن الأيبي الخاص بك تم استخدامه مؤخرا بواسطة "[[User:$1|$1]]".
2689 السبب المعطى لمنع $1 هو: "$2"',
2690 'blocklogpage'                    => 'سجل المنع',
2691 'blocklog-showlog'                => 'سبق منع هذا المستخدم.
2692 سجل المنع معروض بالأسفل كمرجع:',
2693 'blocklog-showsuppresslog'        => 'سبق منع وإخفاء هذا المستخدم.
2694 سجل الإخفاء معروض بالأسفل كمرجع:',
2695 'blocklogentry'                   => 'منع "[[$1]]" لفترة زمنية مدتها $2 $3',
2696 'reblock-logentry'                => 'غير إعدادات المنع ل[[$1]] بتاريخ انتهاء $2 $3',
2697 'blocklogtext'                    => 'هذا سجل بعمليات المنع ورفع المنع.
2698 عناوين الأيبي الممنوعة تلقائيا ليست معروضة.
2699 انظر [[Special:IPBlockList|عناوين الأيبي الممنوعة]] لرؤية عمليات المنع المفعلة حاليا.',
2700 'unblocklogentry'                 => 'رفع منع $1',
2701 'block-log-flags-anononly'        => 'المستخدمون المجهولون فقط',
2702 'block-log-flags-nocreate'        => 'إنشاء الحسابات ممنوع',
2703 'block-log-flags-noautoblock'     => 'المنع التلقائي معطل',
2704 'block-log-flags-noemail'         => 'البريد الإلكتروني ممنوع',
2705 'block-log-flags-nousertalk'      => 'لا يمكن تعديل صفحة النقاش الخاصة',
2706 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'المنع التلقائي المتقدم مفعل',
2707 'block-log-flags-hiddenname'      => 'اسم المستخدم مخفي',
2708 'range_block_disabled'            => 'إمكانية مدير النظام لمنع نطاق معطلة.',
2709 'ipb_expiry_invalid'              => 'تاريخ الانتهاء غير صحيح.',
2710 'ipb_expiry_temp'                 => 'عمليات منع أسماء المستخدمين المخفية يجب أن تكون دائمة.',
2711 'ipb_hide_invalid'                => 'غير قادر على إخفاء هذا الحساب؛ ربما يكون قد قام بالكثير من التعديلات.',
2712 'ipb_already_blocked'             => '"$1" ممنوع بالفعل',
2713 'ipb-needreblock'                 => '== ممنوع بالفعل ==
2714 $1 ممنوع بالفعل. هل تريد تغيير الإعدادات؟',
2715 'ipb-otherblocks-header'          => '{{PLURAL:$1||المنع الآخر|المنعان الآخران|المنوعات الأخرى}}',
2716 'ipb_cant_unblock'                => 'خطأ: لم يتم إيجاد الممنوع $1.
2717 ربما تم رفع منعه بالفعل.',
2718 'ipb_blocked_as_range'            => 'خطأ: الأيبي $1 ليس ممنوعا مباشرة ولا يمكن رفع المنع عنه.
2719 لكنه، على أية حال، ممنوع كجزء من النطاق $2، والذي يمكن رفع المنع عنه.',
2720 'ip_range_invalid'                => 'نطاق عناوين الأيبي المدخل غير صحيح.',
2721 'ip_range_toolarge'               => 'لا يسمح بنطاقات المنع الأكبر من /$1',
2722 'blockme'                         => 'منعي',
2723 'proxyblocker'                    => 'مانع البروكسي',
2724 'proxyblocker-disabled'           => 'هذه الخاصية معطلة.',
2725 'proxyblockreason'                => 'تم منع عنوان الأيبي الخاص بك لكونه بروكسي مفتوح.
2726 من فضلك اتصل بمزود خدمة الإنترنت الخاص بك أو الدعم الفني وأعلمهم بهذه المشكلة الأمنية الخطيرة.',
2727 'proxyblocksuccess'               => 'تم.',
2728 'sorbs'                           => 'دي إن إس بي إل',
2729 'sorbsreason'                     => 'عنوان الأيبي الخاص بك موجود كبروكسي مفتوح في DNSBL المستخدم بواسطة {{SITENAME}}.',
2730 'sorbs_create_account_reason'     => 'عنوان الأيبي الخاص بك موجود كبروكسي مفتوح في DNSBL المستخدم بواسطة {{SITENAME}}.
2731 لا يمكنك إنشاء حساب.',
2732 'cant-block-while-blocked'        => 'أنت لا يمكنك منع المستخدمين الآخرين بينما أنت ممنوع.',
2733 'cant-see-hidden-user'            => 'المستخدم الذي تحاول منعه تم منعه مسبقا وإخفائه. بما أنك لا تمتلك صلاحية إخفاء المستخدم ، لا يمكنك مشاهدة المنع أو تعديله.',
2734 'ipbblocked'                      => 'لا يمكنك منع أو رفع منع مستخدمين آخرين لأنك ممنوع',
2735 'ipbnounblockself'                => 'لا يسمح لك برفع المنع عن نفسك',
2736
2737 # Developer tools
2738 'lockdb'              => 'قفل قاعدة البيانات',
2739 'unlockdb'            => 'فتح قاعدة البيانات',
2740 'lockdbtext'          => 'إغلاق قاعدة البيانات سوف يمنع جميع المستخدمين من تحرير الصفحات وتغيير التفضيلات الخاصة بهم وتعديل قائمة المراقبة وغير ذلك من الأمور المتطلبة التعديل على قاعدة البيانات.
2741 من فضلك تأكد من أن هذا حقا ما ترغب القيام به، ومن أنك سوف تقوم بإزالة الغلق بعد الانتهاء من الصيانة.',
2742 'unlockdbtext'        => 'فتح قاعدة البيانات سيسترجع قدرة كل المستخدمين على تحرير الصفحات، تغيير تفضيلاتهم، تعديل قوائم المراقبة الخاصة بهم، وأشياء أخرى تحتاج التغيير في قاعدة البيانات.
2743 من فضلك أكد أن هذا هو ما تريده.',
2744 'lockconfirm'         => 'نعم، أريد فعلا قفل قاعدة البيانات.',
2745 'unlockconfirm'       => 'نعم، أريد فعلا فتح قاعدة البيانات.',
2746 'lockbtn'             => 'قفل قاعدة البيانات',
2747 'unlockbtn'           => 'رفع غلق قاعدة البيانات',
2748 'locknoconfirm'       => 'لم تقم بتعليم صندوق التأكيد.',
2749 'lockdbsuccesssub'    => 'نجح إقفال قاعدة البيانات',
2750 'unlockdbsuccesssub'  => 'تم إزالة قفل قاعدة البيانات',
2751 'lockdbsuccesstext'   => 'لقد أغلقت قاعدة البيانات.<br />
2752 تذكر أن [[Special:UnlockDB|تزيل الغلق]] بعد اكتمال أعمال الصيانة.',
2753 'unlockdbsuccesstext' => 'تم إعادة فتح قاعدة البيانات',
2754 'lockfilenotwritable' => 'ملف غلق قاعدة البيانات لا يمكن الكتابة عليه.
2755 لغلق قاعدة البيانات أو إزالة الغلق يجب أن يكون هذا الملف قابلا للكتابة من قبل خادوم الوب.',
2756 'databasenotlocked'   => 'قاعدة البيانات ليست مغلقة.',
2757
2758 # Move page
2759 'move-page'                    => 'نقل $1',
2760 'move-page-legend'             => 'نقل صفحة',
2761 'movepagetext'                 => "باستخدام  الاستمارة بالأسفل بإمكانك أن تغير اسم الصفحة، وأن تنقل تاريخها للاسم الجديد.
2762 العنوان القديم سيصبح تحويلة للعنوان الجديد.
2763 يمكنك تحديث التحويلات التي تشير إلى العنوان الأصلي تلقائيا.
2764 لو اخترت ألا تفعل، تأكد من عدم وجود تحويلات [[Special:DoubleRedirects|مزدوجة]] أو [[Special:BrokenRedirects|مكسورة]].
2765 أنت مسؤول عن التأكد من أن الوصلات تتصل مع بعضها بشكل مناسب.
2766
2767 لاحظ أنه '''لن يتم''' نقل الصفحة إذا وجدت صفحة بالعنوان الجديد، إلا إذا كانت فارغة، أو تحويلة ولا تاريخ لها.
2768 هذا يعني أنك يمكنك استرجاع الصفحة لمكانها لو قمت بخطأ، وأنك لا يمكنك الكتابة على صفحة موجودة.
2769
2770 '''تحذير!'''
2771 هذا قد يكون تغييرا كارثيا وغير متوقع لصفحة مشهورة؛
2772 من فضلك تأكد من فهم عواقب هذا قبل المتابعة.",
2773 'movepagetext-noredirectfixer' => "باستخدام  الاستمارة بالأسفل بإمكانك أن تغير اسم الصفحة، وأن تنقل تاريخها للاسم الجديد.
2774 العنوان القديم سيصبح تحويلة للعنوان الجديد.
2775 يمكنك تحديث التحويلات التي تشير إلى العنوان الأصلي تلقائيا.
2776 لو اخترت ألا تفعل، تأكد من عدم وجود تحويلات [[Special:DoubleRedirects|مزدوجة]] أو [[Special:BrokenRedirects|مكسورة]].
2777 أنت مسؤول عن التأكد من أن الوصلات تتصل مع بعضها بشكل مناسب.
2778
2779 لاحظ أنه '''لن يتم''' نقل الصفحة إذا كان هناك صفحة بنفس العنوان الجديد، إلا إذا كانت فارغة، أو تحويلة ولا تاريخ لها.
2780 هذا يعني أنك يمكنك استرجاع الصفحة لمكانها لو قمت بخطأ، وأنك لا يمكنك الكتابة على صفحة موجودة.
2781
2782 '''تحذير!'''
2783 هذا قد يكون تغييرا كارثيا وغير متوقع لصفحة مشهورة؛
2784 من فضلك تأكد من فهم عواقب هذا قبل المتابعة",
2785 'movepagetalktext'             => "صفحة النقاش المرفقة سيتم نقلها كذلك، '''إلا في حالة''':
2786 * توجد صفحة نقاش غير فارغة تحت العنوان الجديد، أو
2787 * قمت بإزالة اختيار الصندوق بالأسفل.
2788
2789 وفي هذه الحالات، يجب عليك نقل أو دمج محتويات الصفحة يدويا، إذا رغب في ذلك.",
2790 'movearticle'                  => 'انقل الصفحة:',
2791 'moveuserpage-warning'         => "'''تحذير: أنت على وشك نقل صفحة مستخدم. من فضلك لاحظ أن الصفحة وحدها سوف تنقل وأن المستخدم <u>لن</u> يعاد تسميته.'''",
2792 'movenologin'                  => 'غير مسجل',
2793 'movenologintext'              => 'يجب أن تكون مستخدما مسجلا وأن تقوم [[Special:UserLogin|بالدخول]] لكي تنقل صفحة.',
2794 'movenotallowed'               => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل الصفحات.',
2795 'movenotallowedfile'           => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل الملفات.',
2796 'cant-move-user-page'          => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحات المستخدم الرئيسية.',
2797 'cant-move-to-user-page'       => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحة إلى صفحة مستخدم (ماعدا إلى صفحة مستخدم فرعية).',
2798 'newtitle'                     => 'إلى العنوان الجديد:',
2799 'move-watch'                   => 'راقب هذه الصفحة',
2800 'movepagebtn'                  => 'انقل الصفحة',
2801 'pagemovedsub'                 => 'تم النقل بنجاح',
2802 'movepage-moved'               => '\'\'\'نُقِلت "$1" إلى "$2"\'\'\'',
2803 'movepage-moved-redirect'      => 'تم إنشاء تحويلة.',
2804 'movepage-moved-noredirect'    => 'إنشاء التحويلة تم التغاضي عنه.',
2805 'articleexists'                => 'توجد صفحة بهذا الاسم، أو أن الاسم الذي تم اختياره غير صالح.
2806 من فضلك اختر اسم آخر.',
2807 'cantmove-titleprotected'      => 'لا يمكنك نقل صفحة إلى هذا الموقع، لأن العنوان الجديد تمت حمايته ضد الإنشاء',
2808 'talkexists'                   => "'''الصفحة نفسها تم نقلها بنجاح، ولكن صفحة النقاش لم يمكن نقلها لوجود صفحة مسبقا تحت العنوان الجديد.
2809 من فضلك ادمجهما يدويا.'''",
2810 'movedto'                      => 'نُقِلت إلى',
2811 'movetalk'                     => 'انقل صفحة النقاش المرفقة',
2812 'move-subpages'                => 'انقل الصفحات الفرعية (حتى $1)',
2813 'move-talk-subpages'           => 'انقل الصفحات الفرعية لصفحة النقاش (حتى $1)',
2814 'movepage-page-exists'         => 'الصفحة $1 موجودة بالفعل ولا يمكن الكتابة عليها تلقائيا.',
2815 'movepage-page-moved'          => 'نُقِلت صفحة $1 إلى $2.',
2816 'movepage-page-unmoved'        => 'لم يمكن نقل صفحة $1 إلى $2.',
2817 'movepage-max-pages'           => 'تم نقل الحد الأقصى وهو {{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتان|$1 صفحات|$1 صفحة}} ولن يتم نقل المزيد تلقائيا.',
2818 '1movedto2'                    => '[[$1]] تم نقلها إلى [[$2]]',
2819 '1movedto2_redir'              => '[[$1]] تم نقلها إلى [[$2]] فوق التحويلة',
2820 'move-redirect-suppressed'     => 'تم التغاضي عن التحويلة',
2821 'movelogpage'                  => 'سجل النقل',
2822 'movelogpagetext'              => 'بالأسفل قائمة بالصفحات التي تم نقلها.',
2823 'movesubpage'                  => '{{PLURAL:$1||الصفحة الفرعية|الصفحتان الفرعيتان|الصفحات الفرعية}}',
2824 'movesubpagetext'              => 'لهذه الصفحة {{PLURAL:$1||صفحة فرعية واحدة معروضة|صفحتان فرعيتان معروضتان|$1 صفحات فرعية معروضة|$1 صفحة فرعية معروضة}} بالأسفل.',
2825 'movenosubpage'                => 'ليس لهذه الصفحة صفحات فرعية.',
2826 'movereason'                   => 'السبب:',
2827 'revertmove'                   => 'استرجع',
2828 'delete_and_move'              => 'حذف ونقل',
2829 'delete_and_move_text'         => '==الحذف مطلوب==
2830 الصفحة الهدف "[[:$1]]" موجودة بالفعل.
2831 هل تريد حذفها لإفساح المجال للنقل؟',
2832 'delete_and_move_confirm'      => 'نعم، احذف الصفحة',
2833 'delete_and_move_reason'       => 'تم الحذف لإفساح مجال للنقل',
2834 'selfmove'                     => 'لا يوجد اختلاف في عنوان المصدر والهدف؛
2835 لا يمكن نقل الصفحة على نفسها.',
2836 'immobile-source-namespace'    => 'غير قادر على نقل الصفحات في النطاق "$1"',
2837 'immobile-target-namespace'    => 'غير قادر على نقل الصفحات إلى النطاق "$1"',
2838 'immobile-target-namespace-iw' => 'وصلة الإنترويكي ليست هدفا صحيحا لنقل صفحة.',
2839 'immobile-source-page'         => 'هذه الصفحة غير قابلة للنقل.',
2840 'immobile-target-page'         => 'غير قادر على النقل إلى العنوان الوجهة هذا.',
2841 'imagenocrossnamespace'        => 'لا يمكن نقل الملف إلى نطاق غير نطاق الملفات',
2842 'nonfile-cannot-move-to-file'  => 'لا يمكن نقل غير الملفات إلى نطاق الملفات',
2843 'imagetypemismatch'            => 'امتداد الملف الجديد لا يطابق نوعه',
2844 'imageinvalidfilename'         => 'اسم الملف الهدف غير صحيح',
2845 'fix-double-redirects'         => 'حدث أي تحويلات تشير إلى العنوان الأصلي',
2846 'move-leave-redirect'          => 'اترك تحويلة خلفك',
2847 'protectedpagemovewarning'     => "'''تحذير:''' هذه الصفحة قد تم حمايتها، فقط المستخدمون الذين يمتلكون امتيازات الإدارة يمكنهم نقلها.
2848 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
2849 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''ملاحظة:''' هذه الصفحة تمت حمايتها ليتمكن المستخدمون المسجلون وحدهم من نقلها.
2850 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
2851 'move-over-sharedrepo'         => '== الملف موجود ==
2852 [[:$1]] موجود في مستودع مشترك. نقل الملف إلى هذا العنوان سوف يلغي الملف المشترك.',
2853 'file-exists-sharedrepo'       => 'اسم الملف الذي اخترته مستخدم من قبل في مستودع مشترك.
2854 من فضلك اختر اسما آخرا.',
2855
2856 # Export
2857 'export'            => 'تصدير صفحات',
2858 'exporttext'        => 'يمكنك تصدير النص وتاريخ تعديلات صفحة أو مجموعة صفحات في صيغة XML. هذا يمكن استيراده في ويكي آخر يستعمل ميدياويكي بواسطة الصفحة [[Special:Import|صفحة الاستيراد]].
2859
2860 لتصدير صفحات، أدخل العناوين في الصندوق أسفله، عنوان واحد في كل سطر، مع اختيار ما إذا كنت ترغب في النسخة الحالية بالإضافة إلى النسخ القديمة كاملة، أو مع معلومات تاريخ الصفحة عنها، أو فقط النسخة الحالية مع معلومات عن التعديل الأخير.
2861
2862 في الحالة الأخيرة يمكنك أيضا استخدام وصلة، على سبيل المثال [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] للصفحة "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2863 'exportcuronly'     => 'ضمن المراجعة الحالية فقط، وليس التاريخ الكامل',
2864 'exportnohistory'   => "----
2865 ملاحظة:''' تصدير التاريخ الكامل للصفحات من خلال هذه الاستمارة تم تعطيله لأسباب تتعلق بالأداء'''",
2866 'export-submit'     => 'صدر',
2867 'export-addcattext' => 'أضف صفحات من تصنيف:',
2868 'export-addcat'     => 'أضف',
2869 'export-addnstext'  => 'أضف صفحات من نطاق:',
2870 'export-addns'      => 'أضف',
2871 'export-download'   => 'احفظ كملف',
2872 'export-templates'  => 'ضمن القوالب',
2873 'export-pagelinks'  => 'ضمن الصفحات الموصولة إلى عمق:',
2874
2875 # Namespace 8 related
2876 'allmessages'                   => 'رسائل النظام',
2877 'allmessagesname'               => 'الاسم',
2878 'allmessagesdefault'            => 'النص الافتراضي',
2879 'allmessagescurrent'            => 'النص الحالي',
2880 'allmessagestext'               => 'هذه قائمة برسائل النظام المتوفرة في نطاق ميدياويكي.
2881 من فضلك زر [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation ترجمة ميدياويكي] و [http://translatewiki.net بيتاويكي] لو كنت ترغب في المساهمة في ترجمة ميدياويكي الأساسية.',
2882 'allmessagesnotsupportedDB'     => "هذه الصفحة لا يمكن استخدامها لأن '''\$wgUseDatabaseMessages''' تم تعطيله.",
2883 'allmessages-filter-legend'     => 'المرشح',
2884 'allmessages-filter'            => 'رشح حسب حالة التخصيص:',
2885 'allmessages-filter-unmodified' => 'غير معدل',
2886 'allmessages-filter-all'        => 'الكل',
2887 'allmessages-filter-modified'   => 'المعدل',
2888 'allmessages-prefix'            => 'رشح حسب البادئة:',
2889 'allmessages-language'          => 'اللغة:',
2890 'allmessages-filter-submit'     => 'اذهب',
2891
2892 # Thumbnails
2893 'thumbnail-more'           => 'كبّر',
2894 'filemissing'              => 'الملف مفقود',
2895 'thumbnail_error'          => 'خطأ في إنشاء صورة مصغرة: $1',
2896 'djvu_page_error'          => 'صفحة DjVu خارج النطاق',
2897 'djvu_no_xml'              => 'لا يمكن جلب XML لملف DjVu',
2898 'thumbnail_invalid_params' => 'محددات التصغير غير صحيحة',
2899 'thumbnail_dest_directory' => 'غير قادر على إنشاء المجلد الهدف',
2900 'thumbnail_image-type'     => 'نوع الصورة غير مدعوم',
2901 'thumbnail_gd-library'     => 'ضبط مكتبة GD غير مكتمل: دالة مفقودة $1',
2902 'thumbnail_image-missing'  => 'الملف يبدو أنه مفقود: $1',
2903
2904 # Special:Import
2905 'import'                     => 'استيراد صفحات',
2906 'importinterwiki'            => 'استيراد ترانسويكي',
2907 'import-interwiki-text'      => 'اختر ويكي وعنوان الصفحة للاستيراد.
2908 تواريخ المراجعات وأسماء المحررين سيتم حفظها.
2909 كل أفعال الاستيراد عبر الويكي يتم تسجيلها في [[Special:Log/import|سجل الاستيراد]].',
2910 'import-interwiki-source'    => 'الويكي/الصفحة المصدر:',
2911 'import-interwiki-history'   => 'انسخ كل نسخ التاريخ لهذه الصفحة',
2912 'import-interwiki-templates' => 'ضمن كل القوالب',
2913 'import-interwiki-submit'    => 'استيراد',
2914 'import-interwiki-namespace' => 'النطاق الهدف:',
2915 'import-upload-filename'     => 'اسم الملف:',
2916 'import-comment'             => 'تعليق:',
2917 'importtext'                 => 'من فضلك صدر الملف من الويكي المصدر باستخدام [[Special:Export|أداة التصدير]].
2918 احفظها على حاسوبك ثم ارفعها هنا.',
2919 'importstart'                => 'استيراد صفحات...',
2920 'import-revision-count'      => '{{PLURAL:$1|لا مراجعات|مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}',
2921 'importnopages'              => 'لا صفحات للاستيراد',
2922 'imported-log-entries'       => 'استورد {{PLURAL:$1||مدخلة سجل واحدة|مدخلتي سجل|$1 مدخلات سجل|$1 مدخل سجل}}.',
2923 'importfailed'               => 'فشل الاستيراد: <nowiki>$1</nowiki>',
2924 'importunknownsource'        => 'نوع مصدر استيراد مجهول',
2925 'importcantopen'             => 'لم يمكن فتح ملف الاستيراد',
2926 'importbadinterwiki'         => 'وصلة إنترويكي سيئة',
2927 'importnotext'               => 'فارغ أو لا نص',
2928 'importsuccess'              => 'الاستيراد انتهى!',
2929 'importhistoryconflict'      => 'هناك مراجعة تاريخ متعارضة موجودة (ربما تكون قد استوردت هذه الصفحة من قبل)',
2930 'importnosources'            => 'لم يتم تعريف مصادر للاستيراد عبر الويكي وعمليات رفع التاريخ المباشرة معطلة.',
2931 'importnofile'               => 'لم يتم رفع ملف استيراد.',
2932 'importuploaderrorsize'      => 'رفع ملف الاستيراد فشل.
2933 الملف أكبر من حجم الرفع المسموح.',
2934 'importuploaderrorpartial'   => 'رفع ملف الاستيراد فشل. الملف تم رفعه جزئيا.',
2935 'importuploaderrortemp'      => 'رفع ملف الاستيراد فشل.
2936 هناك مجلد مؤقت مفقود.',
2937 'import-parse-failure'       => 'فشل تحليل استيراد XML',
2938 'import-noarticle'           => 'لا صفحة للاستيراد!',
2939 'import-nonewrevisions'      => 'كل المراجعات تم استيرادها من قبل.',
2940 'xml-error-string'           => '$1 عند السطر $2، العمود $3 (بايت $4): $5',
2941 'import-upload'              => 'رفع بيانات XML',
2942 'import-token-mismatch'      => 'فقد لبيانات الجلسة. من فضلك حاول مرة أخرى.',
2943 'import-invalid-interwiki'   => 'لم يمكن الاستيراد من الويكي المحدد.',
2944
2945 # Import log
2946 'importlogpage'                    => 'سجل الاستيراد',
2947 'importlogpagetext'                => 'عمليات الاستيراد الإدارية للصفحات مع تاريخ التعديل من ويكيات أخرى.',
2948 'import-logentry-upload'           => 'استورد [[$1]] بواسطة رفع ملف',
2949 'import-logentry-upload-detail'    => '{{PLURAL:$1|لا مراجعات|مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}',
2950 'import-logentry-interwiki'        => 'استورد عبر الويكي $1',
2951 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}} من $2',
2952
2953 # Tooltip help for the actions
2954 'tooltip-pt-userpage'             => 'صفحة المستخدم الخاصة بك',
2955 'tooltip-pt-anonuserpage'         => 'صفحة المستخدم للأيبي الذي تقوم بالتحرير من خلاله',
2956 'tooltip-pt-mytalk'               => 'صفحة نقاشك',
2957 'tooltip-pt-anontalk'             => 'نقاش حول التعديلات من عنوان الأيبي هذا',
2958 'tooltip-pt-preferences'          => 'تفضيلاتي',
2959 'tooltip-pt-watchlist'            => 'قائمة الصفحات التي تراقب التغييرات التي تحدث بها',
2960 'tooltip-pt-mycontris'            => 'قائمة مساهماتك',
2961 'tooltip-pt-login'                => 'يفضل أن تسجل الدخول، لكنه ليس إلزاميا.',
2962 'tooltip-pt-anonlogin'            => 'من المفضل أن تقوم بتسجيل الدخول، هذا ليس إلزاميا.',
2963 'tooltip-pt-logout'               => 'خروج',
2964 'tooltip-ca-talk'                 => 'نقاش عن صفحة المحتوى',
2965 'tooltip-ca-edit'                 => 'يمكنك تعديل هذه الصفحة.
2966 من فضلك استخدم زر العرض المسبق قبل الحفظ.',
2967 'tooltip-ca-addsection'           => 'ابدأ قسما جديدا',
2968 'tooltip-ca-viewsource'           => 'هذه الصفحة محمية.
2969 يمكنك رؤية مصدرها.',
2970 'tooltip-ca-history'              => 'النسخ السابقة لهذه الصفحة',
2971 'tooltip-ca-protect'              => 'احم هذه الصفحة',
2972 'tooltip-ca-unprotect'            => 'غير حماية هذه الصفحة',
2973 'tooltip-ca-delete'               => 'احذف هذه الصفحة',
2974 'tooltip-ca-undelete'             => 'استرجع التعديلات التي تمت على هذه الصفحة قبل حذفها',
2975 'tooltip-ca-move'                 => 'انقل هذه الصفحة',
2976 'tooltip-ca-watch'                => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك',
2977 'tooltip-ca-unwatch'              => 'أزل هذه الصفحة من قائمة مراقبتك',
2978 'tooltip-search'                  => 'ابحث في {{SITENAME}}',
2979 'tooltip-search-go'               => 'اذهب إلى صفحة بالاسم نفسه إن وجدت',
2980 'tooltip-search-fulltext'         => 'ابحث في الصفحات عن هذا النص',
2981 'tooltip-p-logo'                  => 'الصفحة الرئيسية',
2982 'tooltip-n-mainpage'              => 'زر الصفحة الرئيسية',
2983 'tooltip-n-mainpage-description'  => 'زر الصفحة الرئيسية',
2984 'tooltip-n-portal'                => 'حول المشروع، ماذا يمكن أن تفعل، أين يمكن أن تجد ما تحتاجه',
2985 'tooltip-n-currentevents'         => 'مطالعة سريعة لأهم الأحداث الجارية',
2986 'tooltip-n-recentchanges'         => 'قائمة أحدث التغييرات في الويكي.',
2987 'tooltip-n-randompage'            => 'حمل صفحة عشوائية',
2988 'tooltip-n-help'                  => 'المكان للمساعدة',
2989 'tooltip-t-whatlinkshere'         => 'قائمة بكل صفحات الويكي التي تصل هنا',
2990 'tooltip-t-recentchangeslinked'   => 'أحدث التغييرات في الصفحات الموصولة من هذه الصفحة',
2991 'tooltip-feed-rss'                => 'تلقيم أر إس إس لهذه الصفحة',
2992 'tooltip-feed-atom'               => 'تلقيم أتوم لهذه الصفحة',
2993 'tooltip-t-contributions'         => 'رؤية قائمة مساهمات هذا المستخدم',
2994 'tooltip-t-emailuser'             => 'أرسل رسالة لهذا المستخدم',
2995 'tooltip-t-upload'                => 'ارفع ملفات',
2996 'tooltip-t-specialpages'          => 'قائمة بكل الصفحات الخاصة',
2997 'tooltip-t-print'                 => 'نسخة للطباعة لهذه الصفحة',
2998 'tooltip-t-permalink'             => 'وصلة دائمة لهذه النسخة من الصفحة',
2999 'tooltip-ca-nstab-main'           => 'رؤية صفحة المحتوى',
3000 'tooltip-ca-nstab-user'           => 'اعرض صفحة المستخدم',
3001 'tooltip-ca-nstab-media'          => 'رؤية صفحة الميديا',
3002 'tooltip-ca-nstab-special'        => 'هذه صفحة خاصة، لا تستطيع أن تعدل الصفحة نفسها',
3003 'tooltip-ca-nstab-project'        => 'رؤية صفحة المشروع',
3004 'tooltip-ca-nstab-image'          => 'رؤية صفحة الملف',
3005 'tooltip-ca-nstab-mediawiki'      => 'رؤية رسالة النظام',
3006 'tooltip-ca-nstab-template'       => 'رؤية القالب',
3007 'tooltip-ca-nstab-help'           => 'رؤية صفحة المساعدة',
3008 'tooltip-ca-nstab-category'       => 'رؤية صفحة التصنيف',
3009 'tooltip-minoredit'               => 'علم على هذا كتعديل طفيف',
3010 'tooltip-save'                    => 'احفظ تغييراتك',
3011 'tooltip-preview'                 => 'اعرض تغييراتك، من فضلك استخدم هذا قبل الحفظ!',
3012 'tooltip-diff'                    => 'اعرض التغييرات التي قمت بها للنص.',
3013 'tooltip-compareselectedversions' => 'شاهد الفروق بين النسختين المختارتين من هذه الصفحة.',
3014 'tooltip-watch'                   => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك',
3015 'tooltip-recreate'                => 'أعد إنشاء الصفحة رغم كونها حذفت',
3016 'tooltip-upload'                  => 'ابدأ الرفع',
3017 'tooltip-rollback'                => '"استرجاع" تسترجع التعديل (التعديلات)  في هذه الصفحة للمساهم الأخير بضغطة واحدة.',
3018 'tooltip-undo'                    => '"رجوع" تسترجع هذا التعديل وتفتح نافذة التعديل في نمط العرض المسبق. تسمح بإضافة سبب في الملخص.',
3019 'tooltip-preferences-save'        => 'احفظ التغييرات',
3020 'tooltip-summary'                 => 'أدخل ملخصا قصيرا',
3021
3022 # Stylesheets
3023 'common.css'      => '/* ستؤثر الأنماط المتراصة (CSS) المعروضة هنا على كل الواجهات */',
3024 'standard.css'    => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة ستاندرد */',
3025 'nostalgia.css'   => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة نوستالشيا */',
3026 'cologneblue.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة كولون بلو */',
3027 'monobook.css'    => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة مونوبوك */',
3028 'myskin.css'      => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة ماي سكين */',
3029 'chick.css'       => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة تشيك */',
3030 'simple.css'      => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة سيمبل */',
3031 'modern.css'      => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة مودرن */',
3032 'vector.css'      => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة فكتور */',
3033 'print.css'       => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على ناتج الطباعة */',
3034 'handheld.css'    => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على الأجهزة المحمولة بالاعتماد على الواجهة المضبوطة في $wgHandheldStyle */',
3035
3036 # Scripts
3037 'common.js'      => '/* الجافاسكريبت الموضوع هنا سيتم تحميله لكل المستخدمين مع كل تحميل للصفحة. */',
3038 'standard.js'    => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة ستاندرد */',
3039 'nostalgia.js'   => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة نوستالشيا */',
3040 'cologneblue.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة كولون بلو */',
3041 'monobook.js'    => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة مونوبوك */',
3042 'myskin.js'      => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة ماي سكين */',
3043 'chick.js'       => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة تشيك */',
3044 'simple.js'      => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة سيمبل */',
3045 'modern.js'      => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة مودرن */',
3046 'vector.js'      => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة فكتور */',
3047
3048 # Metadata
3049 'nodublincore'      => 'Dublin Core RDF metadata معطلة لهذا الخادوم.',
3050 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata معطلة لهذا الخادوم.',
3051 'notacceptable'     => 'لا يمكن لخادوم الويكي تزويدك ببيانات بصيغة يستطيع عميلك قراءتها.',
3052
3053 # Attribution
3054 'anonymous'        => '{{PLURAL:$1|مستخدم مجهول|مستخدمون مجهولون}} ل{{SITENAME}}',
3055 'siteuser'         => 'مستخدم {{SITENAME}} $1',
3056 'anonuser'         => 'مستخدم {{SITENAME}}  المجهول $1',
3057 'lastmodifiedatby' => 'أجرى آخر تعديل لهذه الصفحة $3 في $2، $1.',
3058 'othercontribs'    => 'بناء على عمل $1.',
3059 'others'           => 'أخرون',
3060 'siteusers'        => '{{PLURAL:$2||مستخدم|مستخدمي}} {{SITENAME}} $1',
3061 'anonusers'        => '{{PLURAL:$2||مستخدم|مستخدما|مستخدمو}} {{SITENAME}} {{PLURAL:$2||المجهول|المجهولان|المجهولون}} $1',
3062 'creditspage'      => 'إشادات الصفحة',
3063 'nocredits'        => 'لا توجد معلومات إشادة متوفرة لهذه الصفحة.',
3064
3065 # Spam protection
3066 'spamprotectiontitle' => 'مرشح الحماية من السخام',
3067 'spamprotectiontext'  => 'منع مرشح السبام الصفحة التي أردت حفظها.
3068 هذا على الأرجح بسبب وصلة إلى موقع خارجي في القائمة السوداء.',
3069 'spamprotectionmatch' => 'النص التالي هو ما نشط مانع السبام الخاص بنا: $1',
3070 'spambot_username'    => 'تنظيف سبام ميدياويكي',
3071 'spam_reverting'      => 'استرجاع آخر نسخة ليس بها وصلات إلى $1',
3072 'spam_blanking'       => 'كل النسخ احتوت على وصلات ل $1، إفراغ',
3073
3074 # Info page
3075 'infosubtitle'   => 'المعلومات للصفحة',
3076 'numedits'       => 'عدد التعديلات (صفحة): $1',
3077 'numtalkedits'   => 'عدد التعديلات (صفحة نقاش): $1',
3078 'numwatchers'    => 'عدد المراقبين: $1',
3079 'numauthors'     => 'عدد المحررين (صفحة): $1',
3080 'numtalkauthors' => 'عدد المحررين (صحفة نقاش): $1',
3081
3082 # Skin names
3083 'skinname-standard'    => 'كلاسيك',
3084 'skinname-nostalgia'   => 'نوستالجيا',
3085 'skinname-cologneblue' => 'كولون بلو',
3086 'skinname-monobook'    => 'مونوبوك',
3087 'skinname-myskin'      => 'ماي سكين',
3088 'skinname-chick'       => 'تشيك',
3089 'skinname-simple'      => 'سيمبل',
3090 'skinname-modern'      => 'مودرن',
3091 'skinname-vector'      => 'فكتور',
3092
3093 # Math options
3094 'mw_math_png'    => 'دائما اعرض على هيئة PNG',
3095 'mw_math_simple' => 'اعرض على هيئة HTML للصيغ البسيطة جدا، وإلا فاعرض بهئية PNG',
3096 'mw_math_html'   => 'اعرض بصيغة HTML إن أمكن، وإلا فاعرض كهيئة PNG',
3097 'mw_math_source' => 'اعرض على هيئة TeX (للمتصفحات النصية)',
3098 'mw_math_modern' => 'مستحسن للمتصفحات الحديثة',
3099 'mw_math_mathml' => 'اعرض بصيغة MathML إن أمكن (تجريبي)',
3100
3101 # Math errors
3102 'math_failure'          => 'خطأ رياضيات',
3103 'math_unknown_error'    => 'خطأ غير معروف',
3104 'math_unknown_function' => 'وظيفة غير معروفة',
3105 'math_lexing_error'     => 'خطأ في الصيغة',
3106 'math_syntax_error'     => 'خطأ في الصياغة',
3107 'math_image_error'      => 'فشل التحويل إلى صيغة PNG؛ تحقق من تثبيت كل من Latex و dvipng (أو dvips + gs + محول)',
3108 'math_bad_tmpdir'       => 'لا يمكن الكتابة إلى أو إنشاء مجلد الرياضيات المؤقت',
3109 'math_bad_output'       => 'لا يمكن الكتابة إلى أو إنشاء مجلد الخرج للرياضيات',
3110 'math_notexvc'          => 'مفقود texvc executable؛
3111 من فضلك انظر math/README للضبط.',
3112
3113 # Patrolling
3114 'markaspatrolleddiff'                 => 'علم كمراجعة',
3115 'markaspatrolledtext'                 => 'علم على هذه الصفحة كمراجعة',
3116 'markedaspatrolled'                   => 'تم التعليم كمراجعة',
3117 'markedaspatrolledtext'               => 'المراجعة المختارة من [[:$1]] تم التعليم عليها كمراجعة.',
3118 'rcpatroldisabled'                    => 'مراجعة أحدث التغييرات معطلة',
3119 'rcpatroldisabledtext'                => 'خاصية مراجعة أحدث التغييرات معطلة حاليا',
3120 'markedaspatrollederror'              => 'لا يمكن التعليم بالمراجعة',
3121 'markedaspatrollederrortext'          => 'يجب عليك اختيار المراجعة التي تريد أن تشير أنها مراجعة',
3122 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'من غير المسموح لك التعليم على تغييراتك الشخصية كمراجعة.',
3123
3124 # Patrol log
3125 'patrol-log-page'      => 'سجل الخفر',
3126 'patrol-log-header'    => 'هذا سجل بالمراجعات المراجعة.',
3127 'patrol-log-line'      => 'علم على $1 من $2 كمراجعة $3',
3128 'patrol-log-auto'      => '(تلقائيا)',
3129 'patrol-log-diff'      => 'ن$1',
3130 'log-show-hide-patrol' => '$1 سجل الخفر',
3131
3132 # Image deletion
3133 'deletedrevision'                 => 'حذف المراجعة القديمة $1',
3134 'filedeleteerror-short'           => 'خطأ حذف الملف: $1',
3135 'filedeleteerror-long'            => 'حدثت أخطاء أثناء حذف الملف:
3136
3137 $1',
3138 'filedelete-missing'              => 'الملف "$1" لم يمكن حذفه، لأنه غير موجود.',
3139 'filedelete-old-unregistered'     => 'مراجعة الملف المحددة "$1" ليست في قاعدة البيانات.',
3140 'filedelete-current-unregistered' => 'الملف المحدد "$1" ليس في قاعدة البيانات.',
3141 'filedelete-archive-read-only'    => 'مجلد الأرشيف "$1" لا يمكن الكتابة عليه بواسطة خادوم الوب.',
3142
3143 # Browsing diffs
3144 'previousdiff' => '→ التعديل السابق',
3145 'nextdiff'     => 'التعديل اللاحق ←',
3146
3147 # Media information
3148 'mediawarning'         => "'''تحذير''': قد يحتوي نوع هذا الملف على كود خبيث، يمكن عند تشغيله السيطرة على نظامك.",
3149 'imagemaxsize'         => "حد حجم الصور:<br />''(لصفحات وصف الملفات)''",
3150 'thumbsize'            => 'حجم العرض المصغر:',
3151 'widthheightpage'      => '$1×$2، {{PLURAL:$3|لا صفحات|صفحة واحدة|صفحتان|$3 صفحات|$3 صفحة}}',
3152 'file-info'            => 'حجم الملف: $1، نوع MIME: $2',
3153 'file-info-size'       => '$1 × $2 بكسل حجم الملف: $3، نوع MIME: $4',
3154 'file-nohires'         => '<small>لا توجد دقة أعلى متوفرة.</small>',
3155 'svg-long-desc'        => 'ملف SVG، أبعاده $1 × $2 بكسل، حجم الملف: $3',
3156 'show-big-image'       => 'دقة كاملة',
3157 'show-big-image-thumb' => '<small>حجم هذا العرض: $1 × $2 بكسل</small>',
3158 'file-info-gif-looped' => 'ملفوف',
3159 'file-info-gif-frames' => '{{PLURAL:$1||إطار واحد|إطاران|$1 إطارات|$1 إطارا|$1 إطار}}',
3160 'file-info-png-looped' => 'ملفوف',
3161 'file-info-png-repeat' => 'عرضت {{PLURAL:$1||مرة واحدة|مرتين|$1 مرات|$1 مرة}}',
3162 'file-info-png-frames' => '{{PLURAL:$1||إطار واحد|إطاران|$1 إطارات|$1 إطارًا|$1 إطار}}',
3163
3164 # Special:NewFiles
3165 'newimages'             => 'معرض الملفات الجديدة',
3166 'imagelisttext'         => "فيما يلي قائمة تحوي '''$1''' {{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} مرتبة $2.",
3167 'newimages-summary'     => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض آخر الملفات المرفوعة.',
3168 'newimages-legend'      => 'المرشح',
3169 'newimages-label'       => 'اسم الملف (أو جزء منه):',
3170 'showhidebots'          => '($1 بوتات)',
3171 'noimages'              => 'لا شيء للعرض.',
3172 'ilsubmit'              => 'ابحث',
3173 'bydate'                => 'حسب التاريخ',
3174 'sp-newimages-showfrom' => 'أظهر الملفات الجديدة بدءا من $2، $1',
3175
3176 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3177 'video-dims'     => '$1، $2×$3',
3178 'seconds-abbrev' => 'ث',
3179 'minutes-abbrev' => 'د',
3180 'hours-abbrev'   => 'س',
3181
3182 # Bad image list
3183 'bad_image_list' => 'الصيغة كالتالي:
3184
3185 فقط عناصر القائمة (السطور التي تبدأ ب *) تؤخذ في الاعتبار.
3186 يجب أن تكون أول وصلة في السطر وصلة لملف سيىء.
3187 أي وصلات تالية في السطر نفسه تعتبر استثناءات، أي صفحات قد يكون الملف فيها سطريا.',
3188
3189 # Metadata
3190 'metadata'          => 'بيانات ميتا',
3191 'metadata-help'     => 'هذا الملف يحتوي على معلومات إضافية، غالبا ما تكون أضيفت من قبل الكاميرا الرقمية أو الماسح الضوئي المستخدم في إنشاء الملف.
3192 إذا كان الملف قد عدل عن حالته الأصلية، فبعض التفاصيل قد لا تعبر عن الملف المعدل.',
3193 'metadata-expand'   => 'أظهر التفاصيل الممتدة',
3194 'metadata-collapse' => 'أخفِ التفاصيل الممتدة',
3195 'metadata-fields'   => 'حقول معطيات الميتا EXIF الموجودة في هذه الرسالة سوف تعرض في صفحة الصورة عندما يكون جدول معطيات الميتا مضغوطا.
3196 الحقول الأخرى ستكون مخفية افتراضيا.
3197 * make
3198 * model
3199 * datetimeoriginal
3200 * exposuretime
3201 * fnumber
3202 * isospeedratings
3203 * focallength',
3204
3205 # EXIF tags
3206 'exif-imagewidth'                  => 'العرض',
3207 'exif-imagelength'                 => 'الارتفاع',
3208 'exif-bitspersample'               => 'بت لكل مكون',
3209 'exif-compression'                 => 'نظام الضغط',
3210 'exif-photometricinterpretation'   => 'تركيب البكسل',
3211 'exif-orientation'                 => 'التوجيه',
3212 'exif-samplesperpixel'             => 'عدد المكونات',
3213 'exif-planarconfiguration'         => 'ترتيب البيانات',
3214 'exif-ycbcrsubsampling'            => 'نسبة العينة الفرعية لY إلى C',
3215 'exif-ycbcrpositioning'            => 'وضع Y و C',
3216 'exif-xresolution'                 => 'الدقة الأفقية',
3217 'exif-yresolution'                 => 'الدقة الرأسية',
3218 'exif-resolutionunit'              => 'وحدة تحليل X و Y',
3219 'exif-stripoffsets'                => 'موقع بيانات الصورة',
3220 'exif-rowsperstrip'                => 'عدد الصفوف لكل شريحة',
3221 'exif-stripbytecounts'             => 'بايت لكل شريحة مضغوطة',
3222 'exif-jpeginterchangeformat'       => 'الحد ل JPEG SOI',
3223 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'بايت من بيانات JPEG',
3224 'exif-transferfunction'            => 'وظيفة النقل',
3225 'exif-whitepoint'                  => 'ألوان النقطة البيضاء',
3226 'exif-primarychromaticities'       => 'ألوان الأساسيات',
3227 'exif-ycbcrcoefficients'           => 'معاملات مصفوفة تحويل فراغ اللون',
3228 'exif-referenceblackwhite'         => 'زوج من قيم المرجع السوداء والبيضاء',
3229 'exif-datetime'                    => 'تاريخ ووقت تغيير الملف',
3230 'exif-imagedescription'            => 'عنوان الصورة',
3231 'exif-make'                        => 'مصنع آلة التصوير',
3232 'exif-model'                       => 'نوع آلة التصوير',
3233 'exif-software'                    => 'البرمجيات المستخدمة',
3234 'exif-artist'                      => 'المؤلف',
3235 'exif-copyright'                   => 'مالك الحقوق',
3236 'exif-exifversion'                 => 'نسخة Exif',
3237 'exif-flashpixversion'             => 'نسخة فلاش بكس المدعومة',
3238 'exif-colorspace'                  => 'فرق اللون',
3239 'exif-componentsconfiguration'     => 'معنى كل مكون',
3240 'exif-compressedbitsperpixel'      => 'طور ضغط الصورة',
3241 'exif-pixelydimension'             => 'عرض الصورة',
3242 'exif-pixelxdimension'             => 'ارتفاع الصورة',
3243 'exif-makernote'                   => 'ملاحظات المصنع',
3244 'exif-usercomment'                 => 'تعليقات المستخدم',
3245 'exif-relatedsoundfile'            => 'ملف صوتي مرتبط',
3246 'exif-datetimeoriginal'            => 'تاريخ ووقت توليد البيانات',
3247 'exif-datetimedigitized'           => 'تاريخ ووقت التحويل الرقمي',
3248 'exif-subsectime'                  => 'وقت تاريخ ثواني فرعية',
3249 'exif-subsectimeoriginal'          => 'وقت تاريخ أصلي ثواني فرعية',
3250 'exif-subsectimedigitized'         => 'وقت تاريخ رقمي ثواني فرعية',
3251 'exif-exposuretime'                => 'زمن التعرض',
3252 'exif-exposuretime-format'         => '$1 ثانية ($2)',
3253 'exif-fnumber'                     => 'العدد البؤري',
3254 'exif-fnumber-format'              => 'البعد البؤري/$1',
3255 'exif-exposureprogram'             => 'برنامج التعرض',
3256 'exif-spectralsensitivity'         => 'الحساسية الطيفية',
3257 'exif-isospeedratings'             => 'تقييم سرعة أيزو',
3258 'exif-oecf'                        => 'عامل التحويل الكهروضوئي',
3259 'exif-shutterspeedvalue'           => 'سرعة الغالق APEX',
3260 'exif-aperturevalue'               => 'فتحة الغالق APEX',
3261 'exif-brightnessvalue'             => 'سطوع APEX',
3262 'exif-exposurebiasvalue'           => 'تعويض التعرض',
3263 'exif-maxaperturevalue'            => 'أقصى غالق أرضي',
3264 'exif-subjectdistance'             => 'مسافة الجسم',
3265 'exif-meteringmode'                => 'طور القياس بالمتر',
3266 'exif-lightsource'                 => 'مصدر الضوء',
3267 'exif-flash'                       => 'فلاش',
3268 'exif-focallength'                 => 'البعد البؤري للعدسة',
3269 'exif-focallength-format'          => '$1 ملم',
3270 'exif-subjectarea'                 => 'مساحة الجسم',
3271 'exif-flashenergy'                 => 'طاقة الفلاش',
3272 'exif-spatialfrequencyresponse'    => 'استجابة التردد الفراغي',
3273 'exif-focalplanexresolution'       => 'تحليل المستوى البؤري X',
3274 'exif-focalplaneyresolution'       => 'تحليل المستوى البؤري Y',
3275 'exif-focalplaneresolutionunit'    => 'وحدة تحليل المستوى البؤري',
3276 'exif-subjectlocation'             => 'موضع الجسم',
3277 'exif-exposureindex'               => 'فهرس التعرض',
3278 'exif-sensingmethod'               => 'وسيلة الاستشعار',
3279 'exif-filesource'                  => 'مصدر الملف',
3280 'exif-scenetype'                   => 'نوع المشهد',
3281 'exif-cfapattern'                  => 'نمط CFA',
3282 'exif-customrendered'              => 'معالجة الصورة حسب الطلب',
3283 'exif-exposuremode'                => 'طور التعرض',
3284 'exif-whitebalance'                => 'توازن الأبيض',
3285 'exif-digitalzoomratio'            => 'نسبة التقريب الرقمية',
3286 'exif-focallengthin35mmfilm'       => 'البعد البؤري في فيلم 35 مم',
3287 'exif-scenecapturetype'            => 'نوع إمساك المشهد',
3288 'exif-gaincontrol'                 => 'التحكم بالمشهد',
3289 'exif-contrast'                    => 'التعارض',
3290 'exif-saturation'                  => 'التشبع',
3291 'exif-sharpness'                   => 'الحدة',
3292 'exif-devicesettingdescription'    => 'وصف إعدادات الجهاز',
3293 'exif-subjectdistancerange'        => 'نطاق مسافة الجسم',
3294 'exif-imageuniqueid'               => 'رقم الصورة الفريد',
3295 'exif-gpsversionid'                => 'نسخة وسم GPS',
3296 'exif-gpslatituderef'              => 'دائرة العرض الشمالية أو الجنوبية',
3297 'exif-gpslatitude'                 => 'دائرة العرض',
3298 'exif-gpslongituderef'             => 'خط الطول الشرقي أو الغربي',
3299 'exif-gpslongitude'                => 'خط الطول',
3300 'exif-gpsaltituderef'              => 'مرجع الارتفاع',
3301 'exif-gpsaltitude'                 => 'الارتفاع',
3302 'exif-gpstimestamp'                => 'وقت GPS (ساعة ذرية)',
3303 'exif-gpssatellites'               => 'الأقمار الصناعية المستخدمة للقياس',
3304 'exif-gpsstatus'                   => 'حالة جهاز الاستقبال',
3305 'exif-gpsmeasuremode'              => 'طريقة القياس',
3306 'exif-gpsdop'                      => 'دقة القياس',
3307 'exif-gpsspeedref'                 => 'وحدة السرعة',
3308 'exif-gpsspeed'                    => 'سرعة مستقبل GPS',
3309 'exif-gpstrackref'                 => 'المرجع لاتجاه الحركة',
3310 'exif-gpstrack'                    => 'اتجاه الحركة',
3311 'exif-gpsimgdirectionref'          => 'المرجع لاتجاه الصورة',
3312 'exif-gpsimgdirection'             => 'اتجاه الصورة',
3313 'exif-gpsmapdatum'                 => 'بيانات استطلاع الجيوديسيك المستخدمة',
3314 'exif-gpsdestlatituderef'          => 'المرجع لدائرة عرض الوجهة',
3315 'exif-gpsdestlatitude'             => 'دائرة عرض الوجهة',
3316 'exif-gpsdestlongituderef'         => 'المرجع لخط طول الوجهة',
3317 'exif-gpsdestlongitude'            => 'خط طول الوجهة',
3318 'exif-gpsdestbearingref'           => 'المرجع لتحمل الوجهة',
3319 'exif-gpsdestbearing'              => 'تحمل الوجهة',
3320 'exif-gpsdestdistanceref'          => 'المرجع للمسافة للهدف',
3321 'exif-gpsdestdistance'             => 'المسافة للهدف',
3322 'exif-gpsprocessingmethod'         => 'اسم وسيلة معالجة GPS',
3323 'exif-gpsareainformation'          => 'اسم مساحة GPS',
3324 'exif-gpsdatestamp'                => 'تاريخ GPS',
3325 'exif-gpsdifferential'             => 'تصحيح GPS التفاضلي',
3326 'exif-objectname'                  => 'عنوان قصير',
3327
3328 # EXIF attributes
3329 'exif-compression-1' => 'غير مضغوط',
3330 'exif-compression-6' => 'جيه بي إي جي',
3331
3332 'exif-photometricinterpretation-2' => 'آر جي بي',
3333 'exif-photometricinterpretation-6' => 'واي سب سر',
3334
3335 'exif-unknowndate' => 'تاريخ غير معروف',
3336
3337 'exif-orientation-1' => 'عادي',
3338 'exif-orientation-2' => 'دار عرضيا',
3339 'exif-orientation-3' => 'دار 180°',
3340 'exif-orientation-4' => 'دار أفقيا',
3341 'exif-orientation-5' => 'دار 90° CCW و انزلق رأسيا',
3342 'exif-orientation-6' => 'مدورة 90° عكس عقارب الساعة',
3343 'exif-orientation-7' => 'دار 90° CW و انزلق رأسيا',
3344 'exif-orientation-8' => 'مدورة 90° في اتجاه عقارب الساعة',
3345
3346 'exif-planarconfiguration-1' => 'صيغة تشنكي',
3347 'exif-planarconfiguration-2' => 'صيغة مستوية',
3348
3349 'exif-xyresolution-i' => '$1 نقطة لكل بوصة',
3350 'exif-xyresolution-c' => '$1 دي بي سي',
3351
3352 'exif-colorspace-1'      => 'إس آر جي بي',
3353 'exif-colorspace-ffff.h' => 'إف إف إف إف.إتش',
3354
3355 'exif-componentsconfiguration-0' => 'غير موجود',
3356 'exif-componentsconfiguration-1' => 'واي',
3357 'exif-componentsconfiguration-2' => 'سب',
3358 'exif-componentsconfiguration-3' => 'سر',
3359 'exif-componentsconfiguration-4' => 'آر',
3360 'exif-componentsconfiguration-5' => 'جي',
3361 'exif-componentsconfiguration-6' => 'بي',
3362
3363 'exif-exposureprogram-0' => 'غير معرف',
3364 'exif-exposureprogram-1' => 'يدوي',
3365 'exif-exposureprogram-2' => 'برنامج عادي',
3366 'exif-exposureprogram-3' => 'أولوية الغالق',
3367 'exif-exposureprogram-4' => 'أولوية الإغلاق',
3368 'exif-exposureprogram-5' => 'برنامج الصنع (يميل تجاه عمق الحقل)',
3369 'exif-exposureprogram-6' => 'برنامج الفعل (يميل تجاه سرعة الغلق)',
3370 'exif-exposureprogram-7' => 'طور البورتريه (لصور الإغلاق مع الخلفية بعيدا عن البؤرة)',
3371 'exif-exposureprogram-8' => 'طور الأرضية (لصور الأرضية مع الخلفية في البؤرة)',
3372
3373 'exif-subjectdistance-value' => '$1 متر',
3374
3375 'exif-meteringmode-0'   => 'غير معروف',
3376 'exif-meteringmode-1'   => 'متوسط',
3377 'exif-meteringmode-2'   => 'متوسط موزون بالمركز',
3378 'exif-meteringmode-3'   => 'بقعة',
3379 'exif-meteringmode-4'   => 'مالتي سبوت',
3380 'exif-meteringmode-5'   => 'نمط',
3381 'exif-meteringmode-6'   => 'جزئي',
3382 'exif-meteringmode-255' => 'غير ذلك',
3383
3384 'exif-lightsource-0'   => 'غير معروف',
3385 'exif-lightsource-1'   => 'ضوء النهار',
3386 'exif-lightsource-2'   => 'فلورسنت',
3387 'exif-lightsource-3'   => 'تنجستين (ضوء مشع)',
3388 'exif-lightsource-4'   => 'فلاش',
3389 'exif-lightsource-9'   => 'جو صحو',
3390 'exif-lightsource-10'  => 'جو ملبد بالغيوم',
3391 'exif-lightsource-11'  => 'ظل',
3392 'exif-lightsource-12'  => 'فلورسنت ضوء النهار (D 5700 – 7100K)',
3393 'exif-lightsource-13'  => 'فلورسنت نهار أبيض (N 4600 – 5400K)',
3394 'exif-lightsource-14'  => 'فلورسنت أبيض هادئ (W 3900 – 4500K)',
3395 'exif-lightsource-15'  => 'فلورسنت أبيض (WW 3200 – 3700K)',
3396 'exif-lightsource-17'  => 'ضوء قياسي A',
3397 'exif-lightsource-18'  => 'ضوء قياسي B',
3398 'exif-lightsource-19'  => 'ضوء قياسي C',
3399 'exif-lightsource-20'  => 'دي55',
3400 'exif-lightsource-21'  => 'دي65',
3401 'exif-lightsource-22'  => 'دي75',
3402 'exif-lightsource-23'  => 'دي50',
3403 'exif-lightsource-24'  => 'تنجستين ستوديو أيزو',
3404 'exif-lightsource-255' => 'مصدر ضوء آخر',
3405
3406 # Flash modes
3407 'exif-flash-fired-0'    => 'الفلاش لم يبدأ',
3408 'exif-flash-fired-1'    => 'الفلاش بدأ',
3409 'exif-flash-return-0'   => 'لا دالة كشف رجوع وميض',
3410 'exif-flash-return-2'   => 'ضوء رجوع الوميض لم يتم كشفه',
3411 'exif-flash-return-3'   => 'ضوء رجوع الوميض تم كشفه',
3412 'exif-flash-mode-1'     => 'بدء فلاش إجباري',
3413 'exif-flash-mode-2'     => 'ضغط فلاش إجباري',
3414 'exif-flash-mode-3'     => 'نمط تلقائي',
3415 'exif-flash-function-1' => 'لا وظيفة فلاش',
3416 'exif-flash-redeye-1'   => 'نمط اختزال العين الحمراء',
3417
3418 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'بوصة',
3419
3420 'exif-sensingmethod-1' => 'غير معرف',
3421 'exif-sensingmethod-2' => 'مستشعر لون المساحة من رقاقة واحدة',
3422 'exif-sensingmethod-3' => 'مستشعر لون المساحة من رقاقتين',
3423 'exif-sensingmethod-4' => 'مستشعر لون المساحة من ثلاث رقاقات',
3424 'exif-sensingmethod-5' => 'مستشعر لون مساحة متتابع',
3425 'exif-sensingmethod-7' => 'مستشعر خطي ثلاثي',
3426 'exif-sensingmethod-8' => 'مستشعر لون خطي متتابع',
3427
3428 'exif-filesource-3' => 'كاميرا رقمية واقفة',
3429
3430 'exif-scenetype-1' => 'صورة ملتقطة بشكل مباشر',
3431
3432 'exif-customrendered-0' => 'عملية عادية',
3433 'exif-customrendered-1' => 'عملية حسب الطلب',
3434
3435 'exif-exposuremode-0' => 'تعرض تلقائي',
3436 'exif-exposuremode-1' => 'تعرض يدوي',
3437 'exif-exposuremode-2' => 'أقواس تلقائية',
3438
3439 'exif-whitebalance-0' => 'توازن الأبيض تلقائي',
3440 'exif-whitebalance-1' => 'توازن الأبيض يدوي',
3441
3442 'exif-scenecapturetype-0' => 'قياسي',
3443 'exif-scenecapturetype-1' => 'أرضية',
3444 'exif-scenecapturetype-2' => 'بورتريه',
3445 'exif-scenecapturetype-3' => 'مشهد ليلي',
3446
3447 'exif-gaincontrol-0' => 'لا شيء',
3448 'exif-gaincontrol-1' => 'تحكم أعلى منخفض',
3449 'exif-gaincontrol-2' => 'تحكم أعلى مرتفع',
3450 'exif-gaincontrol-3' => 'تحكم أسفل منخفض',
3451 'exif-gaincontrol-4' => 'تحكم أسفل مرتفع',
3452
3453 'exif-contrast-0' => 'عادي',
3454 'exif-contrast-1' => 'ناعم',
3455 'exif-contrast-2' => 'قاسي',
3456
3457 'exif-saturation-0' => 'عادي',
3458 'exif-saturation-1' => 'تشبع قليل',
3459 'exif-saturation-2' => 'تشبع عالي',
3460
3461 'exif-sharpness-0' => 'عادي',
3462 'exif-sharpness-1' => 'ناعم',
3463 'exif-sharpness-2' => 'قاسي',
3464
3465 'exif-subjectdistancerange-0' => 'غير معروف',
3466 'exif-subjectdistancerange-1' => 'ماكرو',
3467 'exif-subjectdistancerange-2' => 'رؤية قريبة',
3468 'exif-subjectdistancerange-3' => 'رؤية بعيدة',
3469
3470 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3471 'exif-gpslatitude-n' => 'دائرة العرض الشمالية',
3472 'exif-gpslatitude-s' => 'دائرة العرض الجنوبية',
3473
3474 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3475 'exif-gpslongitude-e' => 'خط الطول الشرقي',
3476 'exif-gpslongitude-w' => 'خط الطول الغربي',
3477
3478 'exif-gpsstatus-a' => 'عملية القياس الحالية',
3479 'exif-gpsstatus-v' => 'شمول القياس',
3480
3481 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'عملية قياس ثنائية الأبعاد',
3482 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'عملية قياس ثلاثية الأبعاد',
3483
3484 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3485 'exif-gpsspeed-k' => 'كيلومتر في الساعة',
3486 'exif-gpsspeed-m' => 'ميل في الساعة',
3487 'exif-gpsspeed-n' => 'عقد',
3488
3489 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3490 'exif-gpsdirection-t' => 'الاتجاه الحقيقي',
3491 'exif-gpsdirection-m' => 'الاتجاه المغناطيسي',
3492
3493 # External editor support
3494 'edit-externally'      => 'عدل هذا الملف باستخدام تطبيق خارجي',
3495 'edit-externally-help' => '(انظر [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors تعليمات الإعداد] لمزيد من المعلومات)',
3496
3497 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3498 'recentchangesall' => 'الكل',
3499 'imagelistall'     => 'الكل',
3500 'watchlistall2'    => 'الكل',
3501 'namespacesall'    => 'الكل',
3502 'monthsall'        => 'الكل',
3503 'limitall'         => 'الكل',
3504
3505 # E-mail address confirmation
3506 'confirmemail'              => 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني',
3507 'confirmemail_noemail'      => 'ليس لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].',
3508 'confirmemail_text'         => '{{SITENAME}} يتطلب تأكيد عنوانك الإلكتروني قبل استخدام خصائص البريد الإلكتروني.
3509 اضغط على زر التفعيل بالأسفل ليتم إرسال رسالة تأكيد لعنوانك.
3510 ستتضمن الرسالة رمز تفعيل؛
3511 اضغط على الوصلة التي تحتوي الرمز لتأكيد أن عنوانك الإلكتروني صحيح.',
3512 'confirmemail_pending'      => 'تم إرسال كود التأكيد بالفعل من قبل إلى بريدك الإلكتروني؛
3513 إذا كان حسابك قد تم عمله حالا، ربما يجب أن تنتظر بضع دقائق قبل طلبك لكود آخر.',
3514 'confirmemail_send'         => 'أرسل كود تأكيد',
3515 'confirmemail_sent'         => 'تم إرسال رسالة التأكيد، شكرا لك.',
3516 'confirmemail_oncreate'     => 'تم إرسال كود تأكيد لعنوان بريدك الإلكتروني.
3517 لا يشترط أن تستخدم الكود للدخول للموسوعة باسمك، ولكن يجب أن تقوم بإدخاله قبل استخدامك أيا من خواص البريد الإلكتروني المستخدمة هنا في الويكي.',
3518 'confirmemail_sendfailed'   => 'لم يتمكن {{SITENAME}} من إرسال رسالة التأكيد إليك.
3519 من فضلك التمس عنوان بريدك الإلكتروني باحثا عن حروف غير صحيحة.
3520
3521 أرجع خادم البريد: $1',
3522 'confirmemail_invalid'      => 'كود تأكيد غير صحيح.
3523 ربما انتهت فترة صلاحيته.',
3524 'confirmemail_needlogin'    => 'يجب عليك $1 لتأكيد بريدك الإلكتروني.',
3525 'confirmemail_success'      => 'تم تأكيد بريدك الإلكتروني.
3526 يمكنك الآن [[Special:UserLogin|الدخول]] والتمتع بالويكي.',
3527 'confirmemail_loggedin'     => 'بريدك الإلكتروني تم تأكيده الآن.',
3528 'confirmemail_error'        => 'ثمة شيء خطأ عند محاولة حفظ تأكيدك.',
3529 'confirmemail_subject'      => 'رسالة تأكيد البريد من {{SITENAME}}',
3530 'confirmemail_body'         => 'شخص ما، من المحتمل أن يكون أنت، من عنوان الأيبي $1،
3531 سجل حسابا "$2" بعنوان البريد الإلكتروني هذا في {{SITENAME}}.
3532
3533 لتأكيد أن هذا الحساب ينتمي إليك فعلا وتفعيل خواص البريد الإلكتروني في {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك :
3534
3535 $3
3536
3537 لو كنت *لم* تسجل الحساب، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد الإلكتروني
3538 :
3539
3540 $5
3541
3542 كود التفعيل هذا سينتهي في $4.',
3543 'confirmemail_body_changed' => 'شخص ما -من المحتمل أن يكون أنت- من عنوان الأيبي $1 غيّر عنوان البريد
3544 الإلكتروني للحساب "$2" إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا في
3545 {{SITENAME}}.
3546
3547 لتأكيد أن هذا الحساب لك فعلا ولتفعيل خواص البريد الإلكتروني في
3548 {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك:
3549
3550 $3
3551
3552 إذا كان هذا الحساب *ليس* لك، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد
3553 الإلكتروني:
3554
3555 $5
3556
3557 سينتهي رمز التفعيل هذا في $4.',
3558 'confirmemail_body_set'     => 'شخص ما -من المحتمل أن يكون أنت- من عنوان الأيبي $1 غيّر عنوان البريد
3559 الإلكتروني للحساب "$2" إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا في
3560 {{SITENAME}}.
3561
3562 لتأكيد أن هذا الحساب لك فعلا ولتفعيل خواص البريد الإلكتروني في
3563 {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك:
3564
3565 $3
3566
3567 إذا كان هذا الحساب *ليس* لك، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد
3568 الإلكتروني:
3569
3570 $5
3571
3572 سينتهي رمز التفعيل هذا في $4.',
3573 'confirmemail_invalidated'  => 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني تم إلغاؤه',
3574 'invalidateemail'           => 'إلغاء تأكيد البريد الإلكتروني',
3575
3576 # Scary transclusion
3577 'scarytranscludedisabled' => '[التضمين بالإنترويكي معطل]',
3578 'scarytranscludefailed'   => '[البحث عن القالب فشل ل$1]',
3579 'scarytranscludetoolong'  => '[المسار طويل للغاية]',
3580
3581 # Trackbacks
3582 'trackbackbox'      => 'المتابعات لهذه الصفحة:<br />
3583 $1',
3584 'trackbackremove'   => '([$1 حذف])',
3585 'trackbacklink'     => 'متابعة',
3586 'trackbackdeleteok' => 'المتابعة تم حذفها بنجاح.',
3587
3588 # Delete conflict
3589 'deletedwhileediting' => "'''تحذير''': هذه الصفحة تم حذفها بعد أن بدأت أنت بتعديلها!",
3590 'confirmrecreate'     => "حذف المستخدم [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|نقاش]]) هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها للسبب التالي:
3591 :''$2''
3592 الرجاء التأكد من أنك تريد إعادة إنشاء هذه الصفحة.",
3593 'recreate'            => 'أعد الإنشاء',
3594
3595 'unit-pixel' => 'بك',
3596
3597 # action=purge
3598 'confirm_purge_button' => 'موافق',
3599 'confirm-purge-top'    => 'امسح مختزن هذه الصفحة؟',
3600 'confirm-purge-bottom' => 'إفراغ مختزن الصفحة يمحو المختزن ويجبر أحدث نسخة على الظهور.',
3601
3602 # Separators for various lists, etc.
3603 'semicolon-separator' => '؛&#32;',
3604 'comma-separator'     => '،&#32;',
3605
3606 # Multipage image navigation
3607 'imgmultipageprev' => '→ الصفحة السابقة',
3608 'imgmultipagenext' => 'الصفحة التالية ←',
3609 'imgmultigo'       => 'اذهب!',
3610 'imgmultigoto'     => 'اذهب إلى صفحة $1',
3611
3612 # Table pager
3613 'ascending_abbrev'         => 'تصاعدي',
3614 'descending_abbrev'        => 'تنازلي',
3615 'table_pager_next'         => 'الصفحة التالية',
3616 'table_pager_prev'         => 'الصفحة السابقة',
3617 'table_pager_first'        => 'الصفحة الأولى',
3618 'table_pager_last'         => 'الصفحة الأخيرة',
3619 'table_pager_limit'        => 'اعرض $1 مدخلة في الصفحة',
3620 'table_pager_limit_label'  => 'العناصر في كل صفحة:',
3621 'table_pager_limit_submit' => 'اذهب',
3622 'table_pager_empty'        => 'لا نتائج',
3623
3624 # Auto-summaries
3625 'autosumm-blank'   => 'أفرغ الصفحة',
3626 'autosumm-replace' => "استبدال الصفحة ب'$1'",
3627 'autoredircomment' => 'تحويل إلى [[$1]]',
3628 'autosumm-new'     => "أنشأ الصفحة ب'$1'",
3629
3630 # Size units
3631 'size-bytes'     => '$1 بايت',
3632 'size-kilobytes' => '$1 كيلوبايت',
3633 'size-megabytes' => '$1 ميجابايت',
3634 'size-gigabytes' => '$1 جيجابايت',
3635
3636 # Live preview
3637 'livepreview-loading' => 'يُحمّل...',
3638 'livepreview-ready'   => 'يُحمّل… جاهز!',
3639 'livepreview-failed'  => 'فشل العرض المباشر!
3640 حاول تجربة العرض العادي.',
3641 'livepreview-error'   => 'لم ينجح الاتصال: $1 "$2"
3642 حاول تجربة العرض العادي.',
3643
3644 # Friendlier slave lag warnings
3645 'lag-warn-normal' => 'التغييرات الأحدث من {{PLURAL:$1|أقل من ثانية|ثانية واحدة|ثانيتين|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}} قد لا تظهر في هذه القائمة.',
3646 'lag-warn-high'   => 'نتيجة لوجود تأخر كبير في تحديث قاعدة بيانات الخادوم، التغييرات الأحدث من {{PLURAL:$1|أقل من ثانية|ثانية واحدة|ثانيتين|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}} ربما لا تكون ظاهرة في هذه القائمة.',
3647
3648 # Watchlist editor
3649 'watchlistedit-numitems'       => 'قائمة مراقبتك تحتوي على {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانًا|$1 عنوان}}، بدون احتساب صفحات النقاش.',
3650 'watchlistedit-noitems'        => 'قائمة مراقبتك لا تحتوي على أية عناوين.',
3651 'watchlistedit-normal-title'   => 'تعديل قائمة المراقبة',
3652 'watchlistedit-normal-legend'  => 'إزالة عناوين من قائمة المراقبة',
3653 'watchlistedit-normal-explain' => 'العناوين في قائمة مراقبتك معروضة بالأسفل.
3654 لإزالة عنوان، اضغط على الصندوق بجواره، واضغط "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
3655 يمكنك أيضا [[Special:Watchlist/raw|تعديل القائمة الخام]].',
3656 'watchlistedit-normal-submit'  => 'أزل العناوين',
3657 'watchlistedit-normal-done'    => 'تمت إزالة {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانا|$1 عنوان}} من قائمة مراقبتك:',
3658 'watchlistedit-raw-title'      => 'تعديل قائمة المراقبة الخام',
3659 'watchlistedit-raw-legend'     => 'عدل قائمة المراقبة الخام',
3660 'watchlistedit-raw-explain'    => 'العناوين في قائمة مراقبتك معروضة بالأسفل، ويمكن تعديلها عن طريق الإضافة والإزالة من القائمة؛ عنوان واحد لكل سطر.
3661 عند الانتهاء، اضغط "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
3662 يمكنك أيضا [[Special:Watchlist/edit|استخدام المحرر القياسي]].',
3663 'watchlistedit-raw-titles'     => 'العناوين:',
3664 'watchlistedit-raw-submit'     => 'حدث قائمة المراقبة',
3665 'watchlistedit-raw-done'       => 'قائمة مراقبتك تم تحديثها.',
3666 'watchlistedit-raw-added'      => 'تمت إضافة {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانا|$1 عنوان}}:',
3667 'watchlistedit-raw-removed'    => 'تمت إزالة {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانا|$1 عنوان}}:',
3668
3669 # Watchlist editing tools
3670 'watchlisttools-view' => 'اعرض التغييرات المرتبطة',
3671 'watchlisttools-edit' => 'اعرض قائمة المراقبة وعدلها',
3672 'watchlisttools-raw'  => 'عدل قائمة المراقبة الخام',
3673
3674 # Iranian month names
3675 'iranian-calendar-m1'  => 'فروردین',
3676 'iranian-calendar-m2'  => 'أردیبهشت',
3677 'iranian-calendar-m3'  => 'خرداد',
3678 'iranian-calendar-m4'  => 'تیر',
3679 'iranian-calendar-m5'  => 'امرداد',
3680 'iranian-calendar-m6'  => 'شهریور',
3681 'iranian-calendar-m7'  => 'مهر',
3682 'iranian-calendar-m8'  => 'آبان',
3683 'iranian-calendar-m9'  => 'آذر',
3684 'iranian-calendar-m10' => 'دی',
3685 'iranian-calendar-m11' => 'بهمن',
3686 'iranian-calendar-m12' => 'إسفند',
3687
3688 # Hijri month names
3689 'hijri-calendar-m1'  => 'محرم',
3690 'hijri-calendar-m2'  => 'صفر',
3691 'hijri-calendar-m3'  => 'ربيع الأول',
3692 'hijri-calendar-m4'  => 'ربيع الثاني',
3693 'hijri-calendar-m5'  => 'جمادى الأولى',
3694 'hijri-calendar-m6'  => 'جمادى الثانية',
3695 'hijri-calendar-m7'  => 'رجب',
3696 'hijri-calendar-m8'  => 'شعبان',
3697 'hijri-calendar-m9'  => 'رمضان',
3698 'hijri-calendar-m10' => 'شوال',
3699 'hijri-calendar-m11' => 'ذو القعدة',
3700 'hijri-calendar-m12' => 'ذو الحجة',
3701
3702 # Hebrew month names
3703 'hebrew-calendar-m1'      => 'تيشري',
3704 'hebrew-calendar-m2'      => 'تيشفان',
3705 'hebrew-calendar-m3'      => 'كيسليف',
3706 'hebrew-calendar-m4'      => 'تيفيت',
3707 'hebrew-calendar-m5'      => 'شيفات',
3708 'hebrew-calendar-m6'      => 'أدار',
3709 'hebrew-calendar-m6a'     => 'أدار الأول',
3710 'hebrew-calendar-m6b'     => 'أدار الثاني',
3711 'hebrew-calendar-m7'      => 'نيزان',
3712 'hebrew-calendar-m8'      => 'أيار',
3713 'hebrew-calendar-m9'      => 'سيفان',
3714 'hebrew-calendar-m10'     => 'تموز',
3715 'hebrew-calendar-m11'     => 'آف',
3716 'hebrew-calendar-m12'     => 'أيلول',
3717 'hebrew-calendar-m1-gen'  => 'تيشري',
3718 'hebrew-calendar-m2-gen'  => 'تيشفان',
3719 'hebrew-calendar-m3-gen'  => 'كيسليف',
3720 'hebrew-calendar-m4-gen'  => 'تيفيت',
3721 'hebrew-calendar-m5-gen'  => 'شيفات',
3722 'hebrew-calendar-m6-gen'  => 'أدار',
3723 'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'أدار الأول',
3724 'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'أدار الثاني',
3725 'hebrew-calendar-m7-gen'  => 'نيزان',
3726 'hebrew-calendar-m8-gen'  => 'أيار',
3727 'hebrew-calendar-m9-gen'  => 'سيفان',
3728 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'تموز',
3729 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'آف',
3730 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'أيلول',
3731
3732 # Signatures
3733 'timezone-utc' => 'ت ع م',
3734
3735 # Core parser functions
3736 'unknown_extension_tag' => 'وسم امتداد غير معروف "$1"',
3737 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'تحذير:\'\'\' مفتاح الترتيب الافتراضي "$2" يتجاوز مفتاح الترتيب الافتراضي السابق "$1".',
3738
3739 # Special:Version
3740 'version'                          => 'نسخة',
3741 'version-extensions'               => 'الامتدادات المثبتة',
3742 'version-specialpages'             => 'صفحات خاصة',
3743 'version-parserhooks'              => 'خطاطيف المحلل',
3744 'version-variables'                => 'المتغيرات',
3745 'version-skins'                    => 'واجهات',
3746 'version-other'                    => 'أخرى',
3747 'version-mediahandlers'            => 'متحكمات الميديا',
3748 'version-hooks'                    => 'الخطاطيف',
3749 'version-extension-functions'      => 'وظائف الامتداد',
3750 'version-parser-extensiontags'     => 'وسوم امتداد المحلل',
3751 'version-parser-function-hooks'    => 'خطاطيف دالة المحلل',
3752 'version-skin-extension-functions' => 'دوال امتداد الواجهة',
3753 'version-hook-name'                => 'اسم الخطاف',
3754 'version-hook-subscribedby'        => 'يستخدم بواسطة',
3755 'version-version'                  => '(نسخة $1)',
3756 'version-svn-revision'             => '(&رلم;r$2)',
3757 'version-license'                  => 'الرخصة',
3758 'version-poweredby-credits'        => "تدار هذه الويكي ب'''[http://www.mediawiki.org/ ميدياويكي]''', حقوق النشر © 2001-$1 $2.",
3759 'version-poweredby-others'         => 'آخرون',
3760 'version-license-info'             => "ميدياويكي برنامج حر، يحق لك توزيعه و/أو تعديله وفقاً لبنود رخصة غنو العمومية كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، الإصدار الثاني أو (وفقا لاختيارك أنت) أي إصدار لاحق.
3761
3762 هذا البرنامج يوزع على أمل أن يكون مفيداً، ولكن '''دون أية ضمانات'''، بما في ذلك ضمانات '''التسويق''' أو '''الملاءمة لغرض معين'''. انظر رخصة غنو العمومية لمزيد من التفاصيل.
3763
3764 ينبغي أن تكون قد تلقيت نسخة من رخصة غنو العمومية إذا لم يتم ذلك، اكتب إلى: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA أو [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html اقرأ على الإنترنت].",
3765 'version-software'                 => 'البرنامج المثبت',
3766 'version-software-product'         => 'المنتج',
3767 'version-software-version'         => 'النسخة',
3768
3769 # Special:FilePath
3770 'filepath'         => 'مسار ملف',
3771 'filepath-page'    => 'الملف:',
3772 'filepath-submit'  => 'اذهب',
3773 'filepath-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض المسار الكامل لملف.
3774 ستعرض الصور بأقصى دقة، ستعمل أنواع الملفات الأخرى بالبرنامج المخصص لهم مباشرة.',
3775
3776 # Special:FileDuplicateSearch
3777 'fileduplicatesearch'          => 'بحث عن ملفات مكررة',
3778 'fileduplicatesearch-summary'  => 'ابحث عن الملفات المكررة بناء على قيمة الهاش الخاصة بها.
3779
3780 أدخل اسم الملف بدون بادئة "{{ns:file}}:".',
3781 'fileduplicatesearch-legend'   => 'بحث عن مكرر',
3782 'fileduplicatesearch-filename' => 'اسم الملف:',
3783 'fileduplicatesearch-submit'   => 'ابحث',
3784 'fileduplicatesearch-info'     => '$1 × $2 بكسل<br />حجم الملف: $3<br />نوع MIME: $4',
3785 'fileduplicatesearch-result-1' => 'الملف "$1" ليس له تكرار مطابق.',
3786 'fileduplicatesearch-result-n' => 'الملف "$1" له {{PLURAL:$2|1 تكرار مطابق|$2 تكرار مطابق}}.',
3787
3788 # Special:SpecialPages
3789 'specialpages'                   => 'الصفحات الخاصة',
3790 'specialpages-note'              => '----
3791 * صفحات خاصة عادية.
3792 * <strong class="mw-specialpagerestricted">صفحات خاصة للمخولين.</strong>',
3793 'specialpages-group-maintenance' => 'تقارير الصيانة',
3794 'specialpages-group-other'       => 'صفحات خاصة أخرى',
3795 'specialpages-group-login'       => 'دخول / تسجيل',
3796 'specialpages-group-changes'     => 'السجلات وأحدث التغييرات',
3797 'specialpages-group-media'       => 'تقارير الميديا وعمليات الرفع',
3798 'specialpages-group-users'       => 'المستخدمون والصلاحيات',
3799 'specialpages-group-highuse'     => 'صفحات استخدام عال',
3800 'specialpages-group-pages'       => 'قوائم الصفحات',
3801 'specialpages-group-pagetools'   => 'أدوات الصفحات',
3802 'specialpages-group-wiki'        => 'بيانات الويكي وأدوات',
3803 'specialpages-group-redirects'   => 'صفحات خاصة تحول',
3804 'specialpages-group-spam'        => 'أدوات السبام',
3805
3806 # Special:BlankPage
3807 'blankpage'              => 'صفحة فارغة',
3808 'intentionallyblankpage' => 'هذه الصفحة تركت فارغة عن قصد',
3809
3810 # External image whitelist
3811 'external_image_whitelist' => ' #<pre>اترك هذا السطر تماما كما هو
3812 #ضع منثورات التعبيرات المنتظمة (فقط الجزء الذي يذهب بين //) بالأسفل
3813 #هذه ستتم مطابقتها مع مسارات الصور الخرجية (الموصولة بشكل مباشر)
3814 #هذه التي تطابق سيتم عرضها كصور، غير ذلك فقط وصلة إلى الصورة سيتم عرضها
3815 #السطور التي تبدأ ب# تتم معاملتها كتعليقات
3816 #هذا لا يتأثر بحالة الحروف
3817
3818 #ضع كل منثورات التعبيرات المنتظمة فوق هذا السطر. اترك هذا السطر تماما كما هو</pre>',
3819
3820 # Special:Tags
3821 'tags'                    => 'وسوم التغيير الصحيحة',
3822 'tag-filter'              => 'مرشح [[Special:Tags|الوسوم]]:',
3823 'tag-filter-submit'       => 'مرشح',
3824 'tags-title'              => 'وسوم',
3825 'tags-intro'              => 'هذه الصفحة تعرض الوسوم التي ربما يعلم البرنامج تعديلا بها، ومعانيها.',
3826 'tags-tag'                => 'اسم الوسم',
3827 'tags-display-header'     => 'الظهور في قوائم التغييرات',
3828 'tags-description-header' => 'وصف كامل للمعنى',
3829 'tags-hitcount-header'    => 'تغييرات موسومة',
3830 'tags-edit'               => 'عدل',
3831 'tags-hitcount'           => '{{PLURAL:$1|لا تغييرات|تغيير واحد|تغييران|$1 تغييرات|$1 تغييرا|$1 تغيير}}',
3832
3833 # Special:ComparePages
3834 'comparepages'     => 'قارن صفحات',
3835 'compare-selector' => 'قارن مراجعات الصفحة',
3836 'compare-page1'    => 'صفحة 1',
3837 'compare-page2'    => 'صفحة 2',
3838 'compare-rev1'     => 'مراجعة 1',
3839 'compare-rev2'     => 'مراجعة 2',
3840 'compare-submit'   => 'قارن',
3841
3842 # Database error messages
3843 'dberr-header'      => 'هذا الويكي به مشكلة',
3844 'dberr-problems'    => 'عذرا! هذا الموقع يعاني من صعوبات تقنية.',
3845 'dberr-again'       => 'جرب الانتظار بضع دقائق وإعادة التحميل.',
3846 'dberr-info'        => '(غير قادر على الاتصال بخادوم قاعدة البيانات: $1)',
3847 'dberr-usegoogle'   => 'يمكنك محاولة البحث من خلال جوجل في الوقت الحاضر.',
3848 'dberr-outofdate'   => 'لاحظ أن فهارسهم لمحتوانا ربما تكون غير محدثة.',
3849 'dberr-cachederror' => 'التالي نسخة مخزنة من الصفحة المطلوبة، وربما لا تكون محدثة.',
3850
3851 # HTML forms
3852 'htmlform-invalid-input'       => 'توجد مشكلات ضمن بعض من مدخلاتك',
3853 'htmlform-select-badoption'    => 'القيمة التي تم تحديدها غير صالحة كخيار.',
3854 'htmlform-int-invalid'         => 'القيمة التي حددتها ليست عددا صحيحا.',
3855 'htmlform-float-invalid'       => 'القيمة التي حددتها ليست عددا.',
3856 'htmlform-int-toolow'          => 'القيمة التي حددتها أقل من الحد الأدنى وهو $1',
3857 'htmlform-int-toohigh'         => 'القيمة التي حددتها أكبر من الحد الأقصى وهو $1',
3858 'htmlform-required'            => 'هذه القيمة مطلوبة',
3859 'htmlform-submit'              => 'أرسل',
3860 'htmlform-reset'               => 'الرجوع عن التغييرات',
3861 'htmlform-selectorother-other' => 'أخرى',
3862
3863 # SQLite database support
3864 'sqlite-has-fts' => '$1 بدعم البحث في كامل النص',
3865 'sqlite-no-fts'  => '$1 بدون دعم البحث في كامل النص',
3866
3867 );