]> scripts.mit.edu Git - autoinstalls/mediawiki.git/blob - languages/messages/MessagesNap.php
MediaWiki 1.14.0
[autoinstalls/mediawiki.git] / languages / messages / MessagesNap.php
1 <?php
2 /** Neapolitan (Nnapulitano)
3  *
4  * @ingroup Language
5  * @file
6  *
7  * @author Carmine Colacino
8  * @author Cryptex
9  * @author E. abu Filumena
10  * @author SabineCretella
11  * @author לערי ריינהארט
12  */
13
14 $fallback = 'it';
15
16 $namespaceNames = array(
17         NS_MEDIA            => 'Media',
18         NS_SPECIAL          => 'Speciàle',
19         NS_TALK             => 'Chiàcchiera',
20         NS_USER             => 'Utente',
21         NS_USER_TALK        => 'Utente_chiàcchiera',
22         NS_PROJECT_TALK     => '$1_chiàcchiera',
23         NS_FILE             => 'Fiùra',
24         NS_FILE_TALK        => 'Fiùra_chiàcchiera',
25         NS_MEDIAWIKI        => 'MediaWiki',
26         NS_MEDIAWIKI_TALK   => 'MediaWiki_chiàcchiera',
27         NS_TEMPLATE         => 'Modello',
28         NS_TEMPLATE_TALK    => 'Modello_chiàcchiera',
29         NS_HELP             => 'Ajùto',
30         NS_HELP_TALK        => 'Ajùto_chiàcchiera',
31         NS_CATEGORY         => 'Categurìa',
32         NS_CATEGORY_TALK    => 'Categurìa_chiàcchiera',
33 );
34
35 $namespaceAliases = array(
36         'Speciale' => NS_SPECIAL,
37         'Discussione' => NS_TALK,
38         'Utente' => NS_USER,
39         'Discussioni_utente' => NS_USER_TALK,
40         'Discussioni_$1' => NS_PROJECT_TALK,
41         'Immagine' => NS_FILE,
42         'Discussioni_immagine' => NS_FILE_TALK,
43         'MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI,
44         'Discussioni_MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
45         'Discussioni_template' => NS_TEMPLATE_TALK,
46         'Aiuto' => NS_HELP,
47         'Discussioni_aiuto' => NS_HELP_TALK,
48         'Categoria' => NS_CATEGORY,
49         'Discussioni_categoria' => NS_CATEGORY_TALK,
50 );
51
52 $messages = array(
53 # User preference toggles
54 'tog-underline'               => "Sottolinia 'e jonte:",
55 'tog-highlightbroken'         => 'Formatta \'e jonte defettose <a href="" class="new">accussì</a> (oppure: accussì<a href="" class="internal">?</a>).',
56 'tog-justify'                 => "Alliniamento d''e paracrafe mpare",
57 'tog-hideminor'               => "Annascunne 'e cagne piccirille  'int'a ll'úrdeme cagne",
58 'tog-extendwatchlist'         => "Spanne ll'asservate speciale pe fà vedé tutte 'e cagne possíbbele",
59 'tog-usenewrc'                => 'Urdeme cagne avanzate (JavaScript)',
60 'tog-numberheadings'          => "Annúmmera automatecamente 'e títule",
61 'tog-showtoolbar'             => "Aspone 'a barra d''e stromiente 'e cagno (JavaScript)",
62 'tog-editondblclick'          => "Cagna 'e pàggene cliccanno ddoje vote (JavaScript)",
63 'tog-editsection'             => "Permette 'e cagnà 'e sezzione cu a jonta [cagna]",
64 'tog-editsectiononrightclick' => "Permette 'e cangne 'e sezzione cliccanno p''o tasto destro ncopp 'e titule 'e sezzione (JavaScript)",
65 'tog-showtoc'                 => "Mosta ll'innece pe 'e paggene cu cchiù 'e 3 sezzione",
66 'tog-rememberpassword'        => "Ricurda 'a registrazzione pe' cchiu sessione",
67 'tog-editwidth'               => "Larghezza massima d''a casella pe scrivere",
68
69 'underline-always' => 'Sèmpe',
70 'underline-never'  => 'Màje',
71
72 # Dates
73 'sunday'        => 'dumméneca',
74 'monday'        => 'lunnerì',
75 'tuesday'       => 'marterì',
76 'wednesday'     => 'miercurì',
77 'thursday'      => 'gioverì',
78 'friday'        => 'viernarì',
79 'saturday'      => 'sàbbato',
80 'sun'           => 'dum',
81 'mon'           => 'lun',
82 'tue'           => 'mar',
83 'wed'           => 'mier',
84 'thu'           => 'gio',
85 'fri'           => 'ven',
86 'sat'           => 'sab',
87 'january'       => 'jennaro',
88 'february'      => 'frevàro',
89 'march'         => 'màrzo',
90 'april'         => 'abbrile',
91 'may_long'      => 'màjo',
92 'june'          => 'giùgno',
93 'july'          => 'luglio',
94 'august'        => 'aústo',
95 'september'     => 'settembre',
96 'october'       => 'ottobbre',
97 'november'      => 'nuvembre',
98 'december'      => 'dicèmbre',
99 'january-gen'   => 'jennaro',
100 'february-gen'  => 'frevaro',
101 'march-gen'     => 'màrzo',
102 'april-gen'     => 'abbrile',
103 'may-gen'       => 'maggio',
104 'june-gen'      => 'giùgno',
105 'july-gen'      => 'luglio',
106 'august-gen'    => 'aùsto',
107 'september-gen' => 'settembre',
108 'october-gen'   => 'ottovre',
109 'november-gen'  => 'nuvembre',
110 'december-gen'  => 'dicembre',
111 'jan'           => 'jen',
112 'feb'           => 'fre',
113 'mar'           => 'mar',
114 'apr'           => 'abb',
115 'may'           => 'maj',
116 'jun'           => 'giu',
117 'jul'           => 'lug',
118 'aug'           => 'aus',
119 'sep'           => 'set',
120 'oct'           => 'ott',
121 'nov'           => 'nuv',
122 'dec'           => 'dic',
123
124 # Categories related messages
125 'category_header' => 'Paggene rìnt\'a categurìa "$1"',
126 'subcategories'   => 'Categurìe secunnarie',
127
128 'about'          => 'Nfromma',
129 'article'        => 'Articulo',
130 'newwindow'      => "(s'arape n'ata fenèsta)",
131 'cancel'         => 'Scancèlla',
132 'qbfind'         => 'Truòva',
133 'qbedit'         => 'Càgna',
134 'qbpageoptions'  => 'Chesta paggena',
135 'qbpageinfo'     => "Nfrummazzione ncopp'â paggena",
136 'qbmyoptions'    => "'E ppaggene mie",
137 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciàle',
138 'mypage'         => "'A paggena mia",
139 'mytalk'         => "'E mmie chiacchieriàte",
140 'anontalk'       => 'Chiacchierate pe chisto IP',
141
142 # Metadata in edit box
143 'metadata_help' => 'Metadate:',
144
145 'errorpagetitle'    => 'Sbaglio',
146 'returnto'          => 'Torna a $1.',
147 'help'              => 'Ajùto',
148 'search'            => 'Truova',
149 'searchbutton'      => 'Truova',
150 'go'                => 'Vàje',
151 'history'           => "Verziune 'e primma",
152 'history_short'     => 'Cronologgia',
153 'info_short'        => 'Nfurmazzione',
154 'printableversion'  => "Verzione pe' stampa",
155 'permalink'         => 'Jonta permanente',
156 'edit'              => 'Càgna',
157 'editthispage'      => 'Càgna chesta paggena',
158 'delete'            => 'Scancèlla',
159 'deletethispage'    => 'Scancèlla chésta paggena',
160 'protect'           => 'Ferma',
161 'protectthispage'   => 'Ferma chesta paggena',
162 'unprotect'         => 'Sferma',
163 'unprotectthispage' => 'Sferma chesta paggena',
164 'newpage'           => 'Paggena nòva',
165 'talkpage'          => "Paggena 'e chiàcchiera",
166 'talkpagelinktext'  => 'Chiàcchiera',
167 'specialpage'       => 'Paggena speciàle',
168 'talk'              => 'Chiàcchiera',
169 'toolbox'           => 'Strumiente',
170 'imagepage'         => 'Paggena fiùra',
171 'otherlanguages'    => 'Ate léngue',
172 'redirectedfrom'    => "(Redirect 'a $1)",
173 'lastmodifiedat'    => "Urdema cagnamiénto pe' a paggena: $2, $1.", # $1 date, $2 time
174 'viewcount'         => 'Chesta paggena è stata lètta {{PLURAL:$1|una vòta|$1 vòte}}.',
175 'jumpto'            => 'Vaje a:',
176 'jumptonavigation'  => 'navigazione',
177 'jumptosearch'      => 'truova',
178
179 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
180 'aboutsite'            => "'Nfrummazione ncòpp'a {{SITENAME}}",
181 'aboutpage'            => "Project:'Nfrummazione",
182 'disclaimers'          => 'Avvertimiènte',
183 'disclaimerpage'       => 'Project:Avvertimiènte generale',
184 'edithelp'             => 'Guida',
185 'helppage'             => 'Help:Ajùto',
186 'mainpage'             => 'Paggena prencepale',
187 'mainpage-description' => 'Paggena prencepale',
188 'portal'               => "Porta d''a cummunetà",
189 'portal-url'           => "Project:Porta d''a cummunetà",
190
191 'badaccess' => "Nun haje 'e premmesse abbastante.",
192
193 'newmessageslink'         => "nuove 'mmasciàte",
194 'newmessagesdifflink'     => "differenze cu 'a revisione precedente",
195 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tiene nuove mmasciate $1',
196 'editsection'             => 'càgna',
197 'editold'                 => 'càgna',
198 'toc'                     => 'Énnece',
199 'showtoc'                 => 'faje vedé',
200 'hidetoc'                 => 'annascunne',
201 'viewdeleted'             => 'Vire $1?',
202
203 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
204 'nstab-main'      => 'Articulo',
205 'nstab-user'      => 'Paggena utente',
206 'nstab-project'   => "Paggena 'e servizio",
207 'nstab-image'     => 'Fiura',
208 'nstab-mediawiki' => "'Mmasciata",
209 'nstab-help'      => 'Ajùto',
210 'nstab-category'  => 'Categurìa',
211
212 # General errors
213 'filedeleteerror' => 'Nun se pô scancellà \'o file "$1"',
214 'cannotdelete'    => "Nun è possibbele scassà 'a paggena o 'a fiura addamannata. (Putria éssere stato già scancellato.)",
215 'badtitle'        => "'O nnomme nun è jùsto",
216
217 # Login and logout pages
218 'logouttext'                 => "'''Site asciùte.'''<br />
219 Putite cuntinuà a ausà {{SITENAME}} comme n'utente senza nomme, o si nò putite trasì n'ata vota, cu 'o stesso nomme o cu n'ato nomme.",
220 'welcomecreation'            => "== Bemmenuto, $1! ==
221
222 'O cunto è stato criato currettamente.  Nun scurdà 'e perzonalizzà 'e ppreferenze 'e {{SITENAME}}.",
223 'remembermypassword'         => 'Allicuordate d"a password',
224 'yourdomainname'             => "Spiecà 'o dumminio",
225 'login'                      => 'Tràse',
226 'userlogin'                  => "Tràse o cria n'acciesso nuovo",
227 'logout'                     => 'Jèsce',
228 'userlogout'                 => 'Jèsce',
229 'notloggedin'                => 'Acciesso nun affettuato',
230 'nologin'                    => "Nun haje ancora n'acciesso? $1.",
231 'nologinlink'                => 'Crialo mmo',
232 'createaccount'              => 'Cria nu cunto nuovo',
233 'gotaccount'                 => 'Tiene già nu cunto? $1.',
234 'gotaccountlink'             => 'Tràse',
235 'username'                   => 'Nomme utente',
236 'yourlanguage'               => 'Lengua:',
237 'loginerror'                 => "Probblema 'e accièsso",
238 'loginsuccesstitle'          => 'Acciesso affettuato',
239 'nosuchusershort'            => 'Nun ce stanno utente cu o nòmme "<nowiki>$1</nowiki>". Cuntrolla si scrivìste buòno.',
240 'nouserspecified'            => "Tiene 'a dìcere nu nomme pricìso.",
241 'acct_creation_throttle_hit' => 'Ce dispiace, haje già criato $1 utente. Nun ne pô crià ate.',
242 'accountcreated'             => 'Cunto criato',
243 'loginlanguagelabel'         => 'Lengua: $1',
244
245 # Edit page toolbar
246 'image_sample' => 'Essempio.jpg',
247 'image_tip'    => 'Fiura ncuorporata',
248
249 # Edit pages
250 'minoredit'         => 'Chisto è nu cagnamiénto piccerillo',
251 'watchthis'         => "Tiene d'uocchio chesta paggena",
252 'savearticle'       => "Sarva 'a paggena",
253 'preview'           => 'Anteprimma',
254 'showpreview'       => 'Vere anteprimma',
255 'showdiff'          => "Fa veré 'e cagnamiente",
256 'blockededitsource' => "Ccà sotto venono mmustate 'e '''cagnamiente fatte''' â paggena '''$1''':",
257 'loginreqtitle'     => "Pe' cagnà chesta paggena abbesognate aseguì ll'acciesso ô sito.",
258 'loginreqlink'      => "aseguì ll'acciesso",
259 'loginreqpagetext'  => "Pe' veré ate ppaggene abbesognate $1.",
260 'accmailtitle'      => "'O password è stato mannato.",
261 'accmailtext'       => '\'A password pe ll\'utente "$1" fuje mannata ô nnerizzo $2.',
262 'previewnote'       => "'''Chesta è sola n'anteprimma; 'e cagnamiénte â paggena NUN songo ancora sarvate!'''",
263 'editing'           => "Cagnamiento 'e $1",
264 'templatesused'     => "Template ausate 'a chesta paggena:",
265
266 # "Undo" feature
267 'undo-summary' => "Canciella 'o cagnamiento $1 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Chiàcchiera]])",
268
269 # History pages
270 'currentrev' => "Verzione 'e mmo",
271 'deletedrev' => '[scancellata]',
272
273 # Revision deletion
274 'rev-delundel' => 'faje vedé/annascunne',
275
276 # Search results
277 'searchresults'    => 'Risultato d&#39;&#39;a recerca',
278 'searchresulttext' => "Pe sapé de cchiù ncopp'â comme ascia 'a {{SITENAME}}, vere [[{{MediaWiki:Helppage}}|Ricerca in {{SITENAME}}]].",
279 'noexactmatch'     => "''''A paggena \"\$1\" nun asiste.''' Se pô [[:\$1|criala mmo]].",
280 'notitlematches'   => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e titule 'e articulo",
281 'notextmatches'    => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e teste 'e articulo",
282 'searchhelp-url'   => 'Help:Ajùto',
283 'powersearch'      => 'Truova',
284
285 # Preferences page
286 'mypreferences'   => "Preferenze d''e mie",
287 'changepassword'  => 'Cagna password',
288 'prefs-rc'        => 'Urdeme nove',
289 'prefs-watchlist' => 'Asservate speciale',
290 'columns'         => 'Culonne:',
291
292 # User rights log
293 'rightsnone' => '(nisciuno)',
294
295 # Recent changes
296 'recentchanges'     => 'Urdeme nove',
297 'recentchangestext' => "Ncoppa chesta paggena song' appresentate ll'urdeme cagnamiente fatto ê cuntenute d\"o sito.",
298 'rcnote'            => "Ccà sotto nce songo ll'urdeme {{PLURAL:$1|cangiamiento|'''$1''' cangiamiente}} 'e ll'urdeme {{PLURAL:$2|juorno|'''$2''' juorne}}, agghiuornate a $3.",
299 'rclistfrom'        => "Faje vedé 'e cagnamiénte fatte a partì 'a $1",
300 'rcshowhideminor'   => "$1 'e cagnamiénte piccerille",
301 'rcshowhidebots'    => "$1 'e bot",
302 'rcshowhideliu'     => "$1 ll'utente reggìstrate",
303 'rcshowhideanons'   => "$1 ll'utente anonime",
304 'rcshowhidemine'    => "$1 'e ffatiche mmee",
305 'rclinks'           => "Faje vedé ll'urdeme $1 cagnamiente dint' ll'urdeme $2 juorne<br />$3",
306 'hide'              => 'annascunne',
307 'show'              => 'faje vedé',
308 'rc_categories_any' => 'Qualònca',
309
310 # Recent changes linked
311 'recentchangeslinked' => 'Cagnamiénte cullegate',
312
313 # Upload
314 'upload'           => 'Careca file',
315 'fileexists-thumb' => "<center>'''Immagine esistente'''</center>",
316 'uploadedimage'    => 'ha carecato "[[$1]]"',
317
318 # Special:ListFiles
319 'listfiles_name' => 'Nomme',
320
321 # File description page
322 'filehist-user'    => 'Utente',
323 'imagelinks'       => 'Jonte ê ffiure',
324 'noimage-linktext' => 'carrecarlo mmo',
325
326 # Random page
327 'randompage'         => 'Na paggena qualsiase',
328 'randompage-nopages' => 'Nessuna pagina nel namespace selezionato.',
329
330 'disambiguations' => "Paggene 'e disambigua",
331
332 'doubleredirects' => 'Redirect duppie',
333
334 # Miscellaneous special pages
335 'nbytes'       => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
336 'ncategories'  => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}',
337 'nlinks'       => '$1 {{PLURAL:$1|cullegamiento|cullegamiente}}',
338 'popularpages' => "Paggene cchiù 'speziunate",
339 'wantedpages'  => 'Paggene cchiù addemannate',
340 'shortpages'   => 'Paggene curte',
341 'longpages'    => 'Paggene cchiú longhe',
342 'newpages'     => 'Paggene cchiù frische',
343 'move'         => 'Spusta',
344 'movethispage' => 'Spusta chesta paggena',
345
346 # Special:AllPages
347 'allpages'       => "Tutte 'e ppaggene",
348 'allarticles'    => "Tutt' 'e vvoce",
349 'allinnamespace' => "Tutt' 'e ppaggene d&#39;&#39;o namespace $1",
350
351 # Special:Categories
352 'categories'         => 'Categurìe',
353 'categoriespagetext' => "Lista cumpleta d\"e categurie presente ncopp' 'o sito.",
354
355 # Special:LinkSearch
356 'linksearch-ok' => 'Truova',
357
358 # Watchlist
359 'addedwatch'   => 'Aggiunto ai Osservate Speciale tue',
360 'watch'        => 'Secuta',
361 'notanarticle' => 'Chesta paggena nun è na voce',
362
363 'enotif_newpagetext' => 'Chesta è na paggena nòva.',
364 'changed'            => 'cagnata',
365
366 # Delete
367 'deletepage'      => 'Scancella paggena',
368 'excontent'       => "'o cuntenuto era: '$1'",
369 'excontentauthor' => "'o cuntenuto era: '$1' (e ll'unneco cuntribbutore era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
370 'exbeforeblank'   => "'O cuntenuto apprimm' 'a ll'arrevacamento era: '$1'",
371 'exblank'         => "'a paggena era vacante",
372 'actioncomplete'  => 'Azzione fernuta',
373 'deletedtext'     => 'Qauccheruno ha scancellata \'a paggena "<nowiki>$1</nowiki>".  Addumannà \'o $2 pe na lista d"e ppaggene scancellate urdemamente.',
374 'deletedarticle'  => 'ha scancellato "[[$1]]"',
375 'dellogpage'      => 'Scancellazione',
376 'deletionlog'     => 'Log d"e scancellazione',
377 'deletecomment'   => 'Mutivo d"a scancellazione',
378
379 # Rollback
380 'rollback'   => "Ausa na revizione 'e primma",
381 'revertpage' => "Cangiaje 'e cagnamiénte 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), cu â verzione 'e pprimma 'e  [[User:$1|$1]]", # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
382
383 # Protect
384 'prot_1movedto2'         => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]',
385 'protect-expiry-options' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
386
387 # Undelete
388 'viewdeletedpage' => "Vìre 'e ppàggine scancellate",
389
390 # Namespace form on various pages
391 'invert' => "abbarruca 'a sceveta",
392
393 # Contributions
394 'contributions' => 'Contribbute utente',
395 'mycontris'     => 'Mie contribbute',
396
397 # What links here
398 'whatlinkshere'       => 'Paggene ca cullegano a chesta',
399 'whatlinkshere-title' => 'Paggene ca cullegano a $1',
400 'nolinkshere'         => "Nisciuna paggena cuntene jonte ca mpuntano a '''[[:$1]]'''.",
401
402 # Block/unblock
403 'blockip'            => 'Ferma utelizzatóre',
404 'ipadressorusername' => 'Nnerizzo IP o nomme utente',
405 'ipboptions'         => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
406 'blockipsuccesssub'  => 'Blocco aseguito',
407 'blocklistline'      => '$1, $2 ha fermato $3 ($4)',
408 'blocklink'          => 'ferma',
409 'blocklogpage'       => 'Blocche',
410 'blocklogentry'      => 'ha fermato "[[$1]]" pe\' nu mumento \'e $2 $3',
411 'blocklogtext'       => "Chesta è 'a lista d&#39;&#39;e azzione 'e blocco e sblocco utente.  'E nnerizze IP bloccate automaticamente nun nce so'. Addumannà 'a [[Special:IPBlockList|lista IP bloccate]] pp' 'a lista d&#39;&#39;e nnerizze e nomme utente 'o ca blocco nce sta.",
412
413 # Move page
414 'movearticle'             => "Spusta 'a paggena",
415 'newtitle'                => 'Titulo nuovo:',
416 'movepagebtn'             => "Spusta 'a paggena",
417 'articleexists'           => "Na paggena cu chisto nomme asiste già, o pure 'o nomme scegliuto nun è buono.  Scegliere n'ato titulo.",
418 'movedto'                 => 'spustata a',
419 '1movedto2'               => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]',
420 '1movedto2_redir'         => '[[$1]] spustata a [[$2]] trammeto redirect',
421 'movereason'              => 'Raggióne',
422 'delete_and_move'         => 'Scancèlla e spusta',
423 'delete_and_move_confirm' => "Sì, suprascrivi 'a paggena asistente",
424
425 # Export
426 'export' => "Spurta 'e ppaggene",
427
428 # Namespace 8 related
429 'allmessages'         => "'Mmasciate d''o sistema",
430 'allmessagesname'     => 'Nomme',
431 'allmessagescurrent'  => "Testo 'e mo",
432 'allmessagesfilter'   => "Lammecca ncopp' 'e mmasciate:",
433 'allmessagesmodified' => 'Faje vedé solo chille cagnate',
434
435 # Special:Import
436 'import'                  => 'Mpurta paggene',
437 'import-interwiki-submit' => 'Mpurta',
438
439 # Import log
440 'import-logentry-upload' => 'ha mpurtato [[$1]] trammeto upload',
441
442 # Tooltip help for the actions
443 'tooltip-pt-logout' => 'Jésce (logout)',
444 'tooltip-minoredit' => 'Rénne chìsto cagnamiénto cchiù ppiccirìllo.',
445 'tooltip-save'      => "Sàrva 'e cagnamiénte.",
446 'tooltip-preview'   => "Primma 'e sarvà, vìre primma chille ca hê cagnàte!",
447
448 # Attribution
449 'others' => 'ate',
450
451 # Info page
452 'numedits'    => "Nummero 'e cagnamiente (articulo): $1",
453 'numwatchers' => "Nummero 'e asservature: $1",
454
455 # Special:NewFiles
456 'noimages' => "Nun nc'è nind' 'a veré.",
457 'ilsubmit' => 'Truova',
458
459 'exif-xyresolution-i' => '$1 punte pe pollice (dpi)',
460
461 'exif-meteringmode-0'   => 'Scanusciuto',
462 'exif-meteringmode-255' => 'Ato',
463
464 'exif-lightsource-0'  => 'Scanusciuta',
465 'exif-lightsource-10' => "'Ntruvulato",
466 'exif-lightsource-11' => 'Aumbruso',
467
468 'exif-gaincontrol-0' => 'Nisciuno',
469
470 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciuta',
471
472 # External editor support
473 'edit-externally-help' => "Pe piglià cchiù nfromma veré 'e [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors struzione] ('n ngrese)",
474
475 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
476 'namespacesall' => 'Tutte',
477
478 # E-mail address confirmation
479 'confirmemail_needlogin' => "Abbesognate $1 pe cunfirmà 'o nnerizzo 'e e-mail d''o vuosto.",
480 'confirmemail_loggedin'  => "'O nnerizzo 'e e-mail è vàleto",
481
482 # Trackbacks
483 'trackbackremove' => '([$1 Scarta])',
484
485 # Delete conflict
486 'deletedwhileediting' => 'Attenziòne: quaccherùno have scancellàto chesta pàggena prìmma ca tu accuminciàste â scrìvere!',
487
488 # Auto-summaries
489 'autoredircomment' => 'Redirect â paggena [[$1]]',
490 'autosumm-new'     => 'Paggena nuova: $1',
491
492 # Special:SpecialPages
493 'specialpages' => 'Paggene speciale',
494
495 );