]> scripts.mit.edu Git - autoinstalls/mediawiki.git/blob - languages/messages/MessagesPt_br.php
MediaWiki 1.15.4
[autoinstalls/mediawiki.git] / languages / messages / MessagesPt_br.php
1 <?php
2 /** Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
3  *
4  * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5  * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6  *
7  * @ingroup Language
8  * @file
9  *
10  * @author Bani
11  * @author Brunoy Anastasiya Seryozhenko
12  * @author Capmo
13  * @author Carla404
14  * @author Crazymadlover
15  * @author Daemorris
16  * @author Diego Queiroz
17  * @author Eduardo.mps
18  * @author GKnedo
19  * @author Giro720
20  * @author Hamilton Abreu
21  * @author Heldergeovane
22  * @author Jesielt
23  * @author Jorge Morais
24  * @author Leonardo.stabile
25  * @author LeonardoG
26  * @author Lijealso
27  * @author Luckas Blade
28  * @author Malafaya
29  * @author McDutchie
30  * @author Rodrigo Calanca Nishino
31  * @author Urhixidur
32  * @author Waldir
33  * @author Yves Marques Junqueira
34  * @author לערי ריינהארט
35  * @author 555
36  */
37
38 $fallback = 'pt'; 
39
40 $namespaceNames = array(
41         NS_MEDIA            => 'Media',
42         NS_SPECIAL          => 'Especial',
43         NS_TALK             => 'Discussão',
44         NS_USER             => 'Usuário',
45         NS_USER_TALK        => 'Usuário_Discussão',
46         NS_PROJECT_TALK     => '$1_Discussão',
47         NS_FILE             => 'Arquivo',
48         NS_FILE_TALK        => 'Arquivo_Discussão',
49         NS_MEDIAWIKI        => 'MediaWiki',
50         NS_MEDIAWIKI_TALK   => 'MediaWiki_Discussão',
51         NS_TEMPLATE         => 'Predefinição',
52         NS_TEMPLATE_TALK    => 'Predefinição_Discussão',
53         NS_HELP             => 'Ajuda',
54         NS_HELP_TALK        => 'Ajuda_Discussão',
55         NS_CATEGORY         => 'Categoria',
56         NS_CATEGORY_TALK    => 'Categoria_Discussão',
57 );
58
59 $namespaceAliases = array(
60         'Imagem' => NS_FILE,
61         'Imagem_Discussão' => NS_FILE_TALK,
62         'Ficheiro' => NS_FILE,
63         'Ficheiro_Discussão' => NS_FILE_TALK,
64 );
65
66
67 $defaultDateFormat = 'dmy';
68
69 $dateFormats = array(
70
71         'dmy time' => 'H\hi\m\i\n',
72         'dmy date' => 'j \d\e F \d\e Y',
73         'dmy both' => 'H\hi\m\i\n \d\e j \d\e F \d\e Y',
74
75 );
76
77 $separatorTransformTable = array(',' => ' ', '.' => ',' );
78
79 $specialPageAliases = array(
80         'DoubleRedirects'           => array( 'Redirecionamentos duplos', 'Redireccionamentos duplos' ),
81         'BrokenRedirects'           => array( 'Redirecionamentos quebrados', 'Redireccionamentos quebrados' ),
82         'Disambiguations'           => array( 'Páginas de desambiguação', 'Desambiguar', 'Desambiguações' ),
83         'Userlogin'                 => array( 'Entrar', 'Login' ),
84         'Userlogout'                => array( 'Sair', 'Logout' ),
85         'CreateAccount'             => array( 'Criar conta' ),
86         'Preferences'               => array( 'Preferências' ),
87         'Watchlist'                 => array( 'Páginas vigiadas', 'Artigos vigiados', 'Vigiados' ),
88         'Recentchanges'             => array( 'Mudanças recentes', 'Recentes' ),
89         'Upload'                    => array( 'Carregar imagem', 'Carregar ficheiro', 'Carregar arquivo', 'Enviar' ),
90         'Listfiles'                 => array( 'Lista de imagens', 'Lista de ficheiros', 'Lista de arquivos' ),
91         'Newimages'                 => array( 'Imagens novas', 'Ficheiros novos', 'Arquivos novos' ),
92         'Listusers'                 => array( 'Lista de usuários', 'Lista de utilizadores' ),
93         'Listgrouprights'           => array( 'Listar privilégios de grupos' ),
94         'Statistics'                => array( 'Estatísticas' ),
95         'Randompage'                => array( 'Aleatória', 'Aleatório', 'Página aleatória', 'Artigo aleatório' ),
96         'Lonelypages'               => array( 'Páginas órfãs', 'Artigos órfãos', 'Páginas sem afluentes', 'Artigos sem afluentes' ),
97         'Uncategorizedpages'        => array( 'Páginas sem categorias', 'Artigos sem categorias' ),
98         'Uncategorizedcategories'   => array( 'Categorias sem categorias' ),
99         'Uncategorizedimages'       => array( 'Imagens sem categorias', 'Ficheiros sem categorias', 'Arquivos sem categorias' ),
100         'Uncategorizedtemplates'    => array( 'Predefinições não categorizadas', 'Predefinições sem categorias' ),
101         'Unusedcategories'          => array( 'Categorias não utilizadas', 'Categorias sem uso' ),
102         'Unusedimages'              => array( 'Imagens sem uso', 'Imagens não utilizadas', 'Ficheiros sem uso', 'Ficheiros não utilizados', 'Arquivos sem uso', 'Arquivos não utilizados' ),
103         'Wantedpages'               => array( 'Páginas em falta', 'Artigos em falta', 'Páginas pedidas', 'Artigos pedidos' ),
104         'Wantedcategories'          => array( 'Categorias em falta', 'Categorias inexistentes' ),
105         'Wantedfiles'               => array( 'Arquivos em falta', 'Ficheiros em falta', 'Imagens em falta' ),
106         'Wantedtemplates'           => array( 'Predefinições em falta' ),
107         'Mostlinked'                => array( 'Páginas com mais afluentes', 'Artigos com mais afluentes' ),
108         'Mostlinkedcategories'      => array( 'Categorias com mais afluentes' ),
109         'Mostlinkedtemplates'       => array( 'Predefinições com mais afluentes' ),
110         'Mostimages'                => array( 'Imagens com mais afluentes', 'Ficheiros com mais afluentes', 'Arquivos com mais afluentes' ),
111         'Mostcategories'            => array( 'Páginas com mais categorias', 'Artigos com mais categorias' ),
112         'Mostrevisions'             => array( 'Páginas com mais edições', 'Artigos com mais edições' ),
113         'Fewestrevisions'           => array( 'Páginas com menos edições', 'Artigos com menos edições', 'Artigos menos editados' ),
114         'Shortpages'                => array( 'Páginas curtas', 'Artigos curtos' ),
115         'Longpages'                 => array( 'Páginas longas', 'Artigos extensos' ),
116         'Newpages'                  => array( 'Páginas novas', 'Artigos novos' ),
117         'Ancientpages'              => array( 'Páginas inativas', 'Artigos inativos' ),
118         'Deadendpages'              => array( 'Páginas sem saída', 'Artigos sem saída' ),
119         'Protectedpages'            => array( 'Páginas protegidas', 'Artigos protegidos' ),
120         'Protectedtitles'           => array( 'Títulos protegidos' ),
121         'Allpages'                  => array( 'Todas as páginas', 'Todos os artigos', 'Todas páginas', 'Todos artigos' ),
122         'Prefixindex'               => array( 'Índice de prefixo', 'Índice por prefixo' ),
123         'Ipblocklist'               => array( 'Registro de bloqueios', 'IPs bloqueados', 'Utilizadores bloqueados', 'Usuários bloqueados', 'Registo de bloqueios' ),
124         'Specialpages'              => array( 'Páginas especiais' ),
125         'Contributions'             => array( 'Contribuições' ),
126         'Emailuser'                 => array( 'Contactar usuário', 'Contactar utilizador', 'Contatar usuário' ),
127         'Confirmemail'              => array( 'Confirmar e-mail', 'Confirmar email' ),
128         'Whatlinkshere'             => array( 'Páginas afluentes', 'Artigos afluentes' ),
129         'Recentchangeslinked'       => array( 'Novidades relacionadas', 'Mudanças relacionadas' ),
130         'Movepage'                  => array( 'Mover', 'Mover página', 'Mover artigo' ),
131         'Blockme'                   => array( 'Bloquear-me', 'Auto-bloqueio' ),
132         'Booksources'               => array( 'Fontes de livros' ),
133         'Categories'                => array( 'Categorias' ),
134         'Export'                    => array( 'Exportar' ),
135         'Version'                   => array( 'Versão', 'Sobre' ),
136         'Allmessages'               => array( 'Todas as mensagens', 'Todas mensagens' ),
137         'Log'                       => array( 'Registro', 'Registos', 'Registros', 'Registo' ),
138         'Blockip'                   => array( 'Bloquear', 'Bloquear IP', 'Bloquear utilizador', 'Bloquear usuário' ),
139         'Undelete'                  => array( 'Restaurar', 'Restaurar páginas eliminadas', 'Restaurar artigos eliminados' ),
140         'Import'                    => array( 'Importar' ),
141         'Lockdb'                    => array( 'Bloquear banco de dados', 'Bloquear a base de dados' ),
142         'Unlockdb'                  => array( 'Desbloquear banco de dados', 'Desbloquear a base de dados' ),
143         'Userrights'                => array( 'Privilégios', 'Direitos', 'Estatutos' ),
144         'MIMEsearch'                => array( 'Busca MIME' ),
145         'FileDuplicateSearch'       => array( 'Busca de arquivos duplicados', 'Busca de ficheiros duplicados' ),
146         'Unwatchedpages'            => array( 'Páginas não-vigiadas', 'Páginas não vigiadas', 'Artigos não-vigiados', 'Artigos não vigiados' ),
147         'Listredirects'             => array( 'Redirecionamentos', 'Lista de redireccionamentos', 'Lista de redirecionamentos', 'Redireccionamentos' ),
148         'Revisiondelete'            => array( 'Eliminar edição', 'Eliminar revisão', 'Apagar edição', 'Apagar revisão' ),
149         'Unusedtemplates'           => array( 'Predefinições sem uso', 'Predefinições não utilizadas' ),
150         'Randomredirect'            => array( 'Redirecionamento aleatório', 'Redireccionamento aleatório' ),
151         'Mypage'                    => array( 'Minha página' ),
152         'Mytalk'                    => array( 'Minha discussão' ),
153         'Mycontributions'           => array( 'Minhas contribuições', 'Minhas edições' ),
154         'Listadmins'                => array( 'Administradores', 'Admins', 'Lista de administradores', 'Lista de admins' ),
155         'Listbots'                  => array( 'Bots', 'Lista de bots' ),
156         'Popularpages'              => array( 'Páginas populares', 'Artigos populares' ),
157         'Search'                    => array( 'Busca', 'Buscar', 'Procurar', 'Pesquisar', 'Pesquisa' ),
158         'Resetpass'                 => array( 'Zerar senha', 'Repor senha' ),
159         'Withoutinterwiki'          => array( 'Páginas sem interwikis', 'Artigos sem interwikis' ),
160         'MergeHistory'              => array( 'Fundir históricos', 'Fundir edições' ),
161         'Filepath'                  => array( 'Diretório de arquivo', 'Diretório de ficheiro' ),
162         'Invalidateemail'           => array( 'Invalidar e-mail' ),
163         'Blankpage'                 => array( 'Página em branco' ),
164         'LinkSearch'                => array( 'Pesquisar links' ),
165         'DeletedContributions'      => array( 'Contribuições eliminadas', 'Edições eliminadas' ),
166 );
167
168 $magicWords = array(
169         'redirect'              => array( '0', '#REDIRECIONAMENTO', '#REDIRECT' ),
170         'currentmonth'          => array( '1', 'MESATUAL', 'CURRENTMONTH' ),
171         'currentmonthname'      => array( '1', 'NOMEDOMESATUAL', 'CURRENTMONTHNAME' ),
172         'currentday'            => array( '1', 'DIAATUAL', 'CURRENTDAY' ),
173         'currentday2'           => array( '1', 'DIAATUAL2', 'CURRENTDAY2' ),
174         'currentdayname'        => array( '1', 'NOMEDODIAATUAL', 'CURRENTDAYNAME' ),
175         'currentyear'           => array( '1', 'ANOATUAL', 'CURRENTYEAR' ),
176         'currenttime'           => array( '1', 'HORARIOATUAL', 'CURRENTTIME' ),
177         'currenthour'           => array( '1', 'HORAATUAL', 'CURRENTHOUR' ),
178         'localmonth'            => array( '1', 'MESLOCAL', 'LOCALMONTH' ),
179         'localmonthname'        => array( '1', 'NOMEDOMESLOCAL', 'LOCALMONTHNAME' ),
180         'localday'              => array( '1', 'DIALOCAL', 'LOCALDAY' ),
181         'localday2'             => array( '1', 'DIALOCAL2', 'LOCALDAY2' ),
182         'localdayname'          => array( '1', 'NOMEDODIALOCAL', 'LOCALDAYNAME' ),
183         'localyear'             => array( '1', 'ANOLOCAL', 'LOCALYEAR' ),
184         'localtime'             => array( '1', 'HORARIOLOCAL', 'LOCALTIME' ),
185         'localhour'             => array( '1', 'HORALOCAL', 'LOCALHOUR' ),
186         'numberofpages'         => array( '1', 'NUMERODEPAGINAS', 'NUMBEROFPAGES' ),
187         'numberofarticles'      => array( '1', 'NUMERODEARTIGOS', 'NUMBEROFARTICLES' ),
188         'numberoffiles'         => array( '1', 'NUMERODEARQUIVOS', 'NUMBEROFFILES' ),
189         'numberofusers'         => array( '1', 'NUMERODEUSUARIOS', 'NUMBEROFUSERS' ),
190         'numberofedits'         => array( '1', 'NUMERODEEDICOES', 'NUMBEROFEDITS' ),
191         'numberofviews'         => array( '1', 'NUMERODEEXIBICOES', 'NUMBEROFVIEWS' ),
192         'pagename'              => array( '1', 'NOMEDAPAGINA', 'PAGENAME' ),
193         'namespace'             => array( '1', 'DOMINIO', 'NAMESPACE' ),
194 );
195
196 $messages = array(
197 # User preference toggles
198 'tog-underline'               => 'Sublinhar hiperligações:',
199 'tog-highlightbroken'         => 'Formatar links quebrados <a href="" class="new">como isto</a> (alternativa: como isto<a href="" class="internal">?</a>).',
200 'tog-justify'                 => 'Justificar parágrafos',
201 'tog-hideminor'               => 'Esconder edições secundárias nas mudanças recentes',
202 'tog-hidepatrolled'           => 'Esconder edições patrulhadas nas mudanças recentes',
203 'tog-newpageshidepatrolled'   => 'Esconder páginas patrulhadas da lista de páginas novas',
204 'tog-extendwatchlist'         => 'Expandir a lista de páginas vigiadas para mostrar todas as alterações aplicáveis, não apenas as mais recentes',
205 'tog-usenewrc'                => 'Utilizar mudanças recentes melhoradas (requer JavaScript)',
206 'tog-numberheadings'          => 'Auto-numerar cabeçalhos',
207 'tog-showtoolbar'             => 'Mostrar barra de edição (JavaScript)',
208 'tog-editondblclick'          => 'Editar páginas quando houver clique duplo (JavaScript)',
209 'tog-editsection'             => 'Habilitar edição de seção via links [editar]',
210 'tog-editsectiononrightclick' => 'Habilitar edição de seção por clique com o botão direito no título da seção (JavaScript)',
211 'tog-showtoc'                 => 'Mostrar Tabela de Conteúdos (para páginas com mais de três cabeçalhos)',
212 'tog-rememberpassword'        => 'Lembrar senha entre sessões',
213 'tog-editwidth'               => 'Alargar a caixa de edição para preecher a tela inteira',
214 'tog-watchcreations'          => 'Adicionar páginas criadas por mim à minha lista de páginas vigiadas',
215 'tog-watchdefault'            => 'Adicionar páginas editadas por mim à minha lista de páginas vigiadas',
216 'tog-watchmoves'              => 'Adicionar páginas movidas por mim à minha lista de páginas vigiadas',
217 'tog-watchdeletion'           => 'Adicionar páginas eliminadas por mim à minha lista de páginas vigiadas',
218 'tog-minordefault'            => 'Marcar todas as edições como secundárias, por padrão',
219 'tog-previewontop'            => 'Mostrar previsão antes da caixa de edição',
220 'tog-previewonfirst'          => 'Mostrar previsão na primeira edição',
221 'tog-nocache'                 => "Desativar ''caching'' de páginas",
222 'tog-enotifwatchlistpages'    => 'Enviar-me um email quando uma página da minha lista de páginas vigiadas for alterada',
223 'tog-enotifusertalkpages'     => 'Enviar-me um email quando a minha página de discussão for editada',
224 'tog-enotifminoredits'        => 'Enviar-me um email também quando forem edições menores',
225 'tog-enotifrevealaddr'        => 'Revelar o meu endereço de email nas notificações',
226 'tog-shownumberswatching'     => 'Mostrar o número de usuários que estão vigiando',
227 'tog-fancysig'                => 'Tratar assinatura como wikitexto (sem link automático)',
228 'tog-externaleditor'          => 'Utilizar editor externo por padrão (apenas para usuários avançados, já que serão necessárias configurações adicionais em seus computadores)',
229 'tog-externaldiff'            => 'Utilizar diferenças externas por padrão (apenas para usuários avançados, já que serão necessárias configurações adicionais em seus computadores)',
230 'tog-showjumplinks'           => 'Ativar hiperligações de acessibilidade "ir para"',
231 'tog-uselivepreview'          => 'Utilizar pré-visualização em tempo real (JavaScript) (Experimental)',
232 'tog-forceeditsummary'        => 'Avisar-me ao introduzir um sumário vazio',
233 'tog-watchlisthideown'        => 'Esconder as minhas edições da lista de páginas vigiadas',
234 'tog-watchlisthidebots'       => 'Esconder edições efetuadas por robôs da lista de páginas vigiadas',
235 'tog-watchlisthideminor'      => 'Esconder edições menores da lista de páginas vigiadas',
236 'tog-watchlisthideliu'        => 'Ocultar edições de usuários autenticados da lista de páginas vigiadas',
237 'tog-watchlisthideanons'      => 'Ocultar edições de usuários anônimos da lista de páginas vigiadas',
238 'tog-watchlisthidepatrolled'  => 'Esconder edições patrulhadas na lista de páginas vigiadas',
239 'tog-nolangconversion'        => 'Desabilitar conversão de variantes de idioma',
240 'tog-ccmeonemails'            => 'Enviar para mim cópias de e-mails que eu enviar a outros usuários',
241 'tog-diffonly'                => 'Não mostrar o conteúdo da página ao comparar duas edições',
242 'tog-showhiddencats'          => 'Exibir categorias ocultas',
243 'tog-noconvertlink'           => 'Desabilitar conversão de títulos de links',
244 'tog-norollbackdiff'          => 'Omitir diferenças depois de desfazer edições em bloco',
245
246 'underline-always'  => 'Sempre',
247 'underline-never'   => 'Nunca',
248 'underline-default' => 'Padrão do navegador',
249
250 # Dates
251 'sunday'        => 'domingo',
252 'monday'        => 'segunda-feira',
253 'tuesday'       => 'terça-feira',
254 'wednesday'     => 'quarta-feira',
255 'thursday'      => 'quinta-feira',
256 'friday'        => 'sexta-feira',
257 'saturday'      => 'sábado',
258 'sun'           => 'Dom',
259 'mon'           => 'Seg',
260 'tue'           => 'Ter',
261 'wed'           => 'Qua',
262 'thu'           => 'Qui',
263 'fri'           => 'Sex',
264 'sat'           => 'Sáb',
265 'january'       => 'janeiro',
266 'february'      => 'fevereiro',
267 'march'         => 'março',
268 'april'         => 'abril',
269 'may_long'      => 'maio',
270 'june'          => 'junho',
271 'july'          => 'julho',
272 'august'        => 'agosto',
273 'september'     => 'setembro',
274 'october'       => 'outubro',
275 'november'      => 'novembro',
276 'december'      => 'dezembro',
277 'january-gen'   => 'janeiro',
278 'february-gen'  => 'fevereiro',
279 'march-gen'     => 'março',
280 'april-gen'     => 'abril',
281 'may-gen'       => 'maio',
282 'june-gen'      => 'junho',
283 'july-gen'      => 'julho',
284 'august-gen'    => 'agosto',
285 'september-gen' => 'setembro',
286 'october-gen'   => 'outubro',
287 'november-gen'  => 'novembro',
288 'december-gen'  => 'dezembro',
289 'jan'           => 'jan.',
290 'feb'           => 'fev.',
291 'mar'           => 'mar.',
292 'apr'           => 'abr.',
293 'may'           => 'maio',
294 'jun'           => 'jun.',
295 'jul'           => 'jul.',
296 'aug'           => 'ago.',
297 'sep'           => 'set.',
298 'oct'           => 'out.',
299 'nov'           => 'nov.',
300 'dec'           => 'dez.',
301
302 # Categories related messages
303 'pagecategories'                 => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
304 'category_header'                => 'Páginas na categoria "$1"',
305 'subcategories'                  => 'Subcategorias',
306 'category-media-header'          => 'Multimídia na categoria "$1"',
307 'category-empty'                 => "''No momento esta categoria não possui nenhuma página ou arquivo multimídia.''",
308 'hidden-categories'              => '{{PLURAL:$1|Categoria oculta|Categorias ocultas}}',
309 'hidden-category-category'       => 'Categorias ocultas', # Name of the category where hidden categories will be listed
310 'category-subcat-count'          => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas a subcategoria a seguir.|Há, nesta categoria {{PLURAL:$1|uma subcategoria|$1 subcategorias}} (dentre um total de $2).}}',
311 'category-subcat-count-limited'  => 'Esta categoria possui {{PLURAL:$1|a seguinte sub-categoria|as $1 sub-categorias a seguir}}.',
312 'category-article-count'         => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas a página a seguir.|Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|a página a seguir|as $1 páginas a seguir}} (dentre um total de $2).}}',
313 'category-article-count-limited' => 'Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|a página a seguir|as $1 páginas a seguir}}.',
314 'category-file-count'            => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas o arquivo a seguir.|Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|o arquivo a seguir|os $1 seguintes arquivos}} (dentre um total de $2.)}}',
315 'category-file-count-limited'    => 'Nesta categoria há {{PLURAL:$1|um arquivo|$1 arquivos}}.',
316 'listingcontinuesabbrev'         => 'cont.',
317
318 'mainpagetext'      => "'''MediaWiki instalado com sucesso.'''",
319 'mainpagedocfooter' => 'Consulte o [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Manual de Usuário] para informações de como usar o software wiki.
320
321 == Começando ==
322
323 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista de opções de configuração]
324 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ FAQ do MediaWiki]
325 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Lista de discussão com avisos de novas versões do MediaWiki]',
326
327 'about'          => 'Sobre',
328 'article'        => 'Página de conteúdo',
329 'newwindow'      => '(abre em uma nova janela)',
330 'cancel'         => 'Cancelar',
331 'qbfind'         => 'Procurar',
332 'qbbrowse'       => 'Navegar',
333 'qbedit'         => 'Editar',
334 'qbpageoptions'  => 'Esta página',
335 'qbpageinfo'     => 'Contexto',
336 'qbmyoptions'    => 'Minhas páginas',
337 'qbspecialpages' => 'Páginas especiais',
338 'moredotdotdot'  => 'Mais...',
339 'mypage'         => 'Minha página',
340 'mytalk'         => 'Minha discussão',
341 'anontalk'       => 'Discussão para este IP',
342 'navigation'     => 'Navegação',
343 'and'            => '&#32;e',
344
345 # Metadata in edit box
346 'metadata_help' => 'Metadados:',
347
348 'errorpagetitle'    => 'Erro',
349 'returnto'          => 'Retornar para $1.',
350 'tagline'           => 'De {{SITENAME}}',
351 'help'              => 'Ajuda',
352 'search'            => 'Pesquisa',
353 'searchbutton'      => 'Pesquisa',
354 'go'                => 'Ir',
355 'searcharticle'     => 'Ir',
356 'history'           => 'Histórico da página',
357 'history_short'     => 'Histórico',
358 'updatedmarker'     => 'atualizado desde a minha última visita',
359 'info_short'        => 'Informação',
360 'printableversion'  => 'Versão para impressão',
361 'permalink'         => 'Link permanente',
362 'print'             => 'Imprimir',
363 'edit'              => 'Editar',
364 'create'            => 'Criar',
365 'editthispage'      => 'Editar esta página',
366 'create-this-page'  => 'Iniciar esta página',
367 'delete'            => 'Eliminar',
368 'deletethispage'    => 'Eliminar esta página',
369 'undelete_short'    => 'Restaurar {{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
370 'protect'           => 'Proteger',
371 'protect_change'    => 'alterar',
372 'protectthispage'   => 'Proteger esta página',
373 'unprotect'         => 'Desproteger',
374 'unprotectthispage' => 'Desproteger esta página',
375 'newpage'           => 'Nova página',
376 'talkpage'          => 'Dialogar sobre esta página',
377 'talkpagelinktext'  => 'disc',
378 'specialpage'       => 'Página especial',
379 'personaltools'     => 'Ferramentas pessoais',
380 'postcomment'       => 'Nova seção',
381 'articlepage'       => 'Ver página de conteúdo',
382 'talk'              => 'Discussão',
383 'views'             => 'Visualizações',
384 'toolbox'           => 'Ferramentas',
385 'userpage'          => 'Ver página de usuário',
386 'projectpage'       => 'Ver página de projeto',
387 'imagepage'         => 'Ver página do arquivo',
388 'mediawikipage'     => 'Ver página de mensagens',
389 'templatepage'      => 'Ver página de predefinições',
390 'viewhelppage'      => 'Ver página de ajuda',
391 'categorypage'      => 'Ver página de categorias',
392 'viewtalkpage'      => 'Ver discussão',
393 'otherlanguages'    => 'Outras línguas',
394 'redirectedfrom'    => '(Redirecionado de <b>$1</b>)',
395 'redirectpagesub'   => 'Página de redirecionamento',
396 'lastmodifiedat'    => 'Esta página foi modificada pela última vez às $2 de $1.', # $1 date, $2 time
397 'viewcount'         => 'Esta página foi acessada {{PLURAL:$1|uma vez|$1 vezes}}.',
398 'protectedpage'     => 'Página protegida',
399 'jumpto'            => 'Ir para:',
400 'jumptonavigation'  => 'navegação',
401 'jumptosearch'      => 'pesquisa',
402
403 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
404 'aboutsite'            => 'Sobre {{SITENAME}}',
405 'aboutpage'            => 'Project:Sobre',
406 'copyright'            => 'Conteúdo disponível sob $1.',
407 'copyrightpagename'    => 'Direitos de autor de {{SITENAME}}',
408 'copyrightpage'        => '{{ns:project}}:Direitos_de_autor',
409 'currentevents'        => 'Eventos atuais',
410 'currentevents-url'    => 'Project:Eventos atuais',
411 'disclaimers'          => 'Alerta de Conteúdo',
412 'disclaimerpage'       => 'Project:Aviso_geral',
413 'edithelp'             => 'Ajuda de edição',
414 'edithelppage'         => 'Help:Editar',
415 'faq'                  => 'FAQ',
416 'faqpage'              => 'Project:FAQ',
417 'helppage'             => 'Help:Conteúdos',
418 'mainpage'             => 'Página principal',
419 'mainpage-description' => 'Página principal',
420 'policy-url'           => 'Project:Políticas',
421 'portal'               => 'Portal comunitário',
422 'portal-url'           => 'Project:Portal comunitário',
423 'privacy'              => 'Política de privacidade',
424 'privacypage'          => 'Project:Política_de_privacidade',
425
426 'badaccess'        => 'Erro de permissão',
427 'badaccess-group0' => 'Você não está autorizado a executar a ação requisitada.',
428 'badaccess-groups' => 'A ação que você tentou executar está limitada a usuários {{PLURAL:$2|do grupo|de um dos seguintes grupos}}: $1.',
429
430 'versionrequired'     => 'É necessária a versão $1 do MediaWiki',
431 'versionrequiredtext' => 'Esta página requer a versão $1 do MediaWiki para ser utilizada.
432 Veja a [[Special:Version|página sobre a versão do sistema]].',
433
434 'ok'                      => 'OK',
435 'retrievedfrom'           => 'Obtida de "$1"',
436 'youhavenewmessages'      => 'Você tem $1 ($2).',
437 'newmessageslink'         => 'novas mensagens',
438 'newmessagesdifflink'     => 'comparar com a penúltima revisão',
439 'youhavenewmessagesmulti' => 'Você tem novas mensagens em $1',
440 'editsection'             => 'editar',
441 'editold'                 => 'editar',
442 'viewsourceold'           => 'ver código-fonte',
443 'editlink'                => 'editar',
444 'viewsourcelink'          => 'ver código-fonte',
445 'editsectionhint'         => 'Editar seção: $1',
446 'toc'                     => 'Tabela de conteúdo',
447 'showtoc'                 => 'mostrar',
448 'hidetoc'                 => 'esconder',
449 'thisisdeleted'           => 'Ver ou restaurar $1?',
450 'viewdeleted'             => 'Ver $1?',
451 'restorelink'             => '{{PLURAL:$1|uma edição eliminada|$1 edições eliminadas}}',
452 'feedlinks'               => 'Feed:',
453 'feed-invalid'            => 'Tipo inválido de inscrição de feeds.',
454 'feed-unavailable'        => 'Os "feeds" não se encontram disponíveis',
455 'site-rss-feed'           => 'Feed RSS $1',
456 'site-atom-feed'          => 'Feed Atom $1',
457 'page-rss-feed'           => 'Feed RSS de "$1"',
458 'page-atom-feed'          => 'Feed Atom de "$1"',
459 'red-link-title'          => '$1 (página inexistente)',
460
461 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
462 'nstab-main'      => 'Página',
463 'nstab-user'      => 'Página de usuário',
464 'nstab-media'     => 'Página de mídia',
465 'nstab-special'   => 'Página especial',
466 'nstab-project'   => 'Página de projeto',
467 'nstab-image'     => 'Arquivo',
468 'nstab-mediawiki' => 'Mensagem',
469 'nstab-template'  => 'Predefinição',
470 'nstab-help'      => 'Página de ajuda',
471 'nstab-category'  => 'Categoria',
472
473 # Main script and global functions
474 'nosuchaction'      => 'Ação inexistente',
475 'nosuchactiontext'  => 'A ação especificada pela URL é inválida.
476 Você deve ter se enganado ao digitar a URL, ou seguiu um link incorreto.
477 Isto também pode indicar um erro no software usado no sítio {{SITENAME}}.',
478 'nosuchspecialpage' => 'Esta página especial não existe',
479 'nospecialpagetext' => '<strong>Você requisitou uma página especial inválida.</strong>
480
481 Uma lista de páginas especiais válidas poderá ser encontrada em [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
482
483 # General errors
484 'error'                => 'Erro',
485 'databaseerror'        => 'Erro no banco de dados',
486 'dberrortext'          => 'Ocorreu um erro de sintaxe de busca no banco de dados.
487 Isto pode indicar um problema com o \'\'software\'\'.
488 A última tentativa de busca no banco de dados foi:
489 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
490 na função "<tt>$2</tt>".
491 O banco de dados retornou o erro "<tt>$3: $4</tt>".',
492 'dberrortextcl'        => 'Ocorreu um erro de sintaxe de busca no banco de dados.
493 A última tentativa de busca no banco de dados foi:
494 "$1"
495 na função "$2".
496 O banco de dados retornou o erro "$3: $4".',
497 'noconnect'            => 'Desculpe-nos! {{SITENAME}} está passando por algumas dificuldades técnicas e não pode contatar o servidor de banco de dados. <br />
498 $1',
499 'nodb'                 => 'Não foi possível selecionar o banco de dados $1',
500 'cachederror'          => 'O que se segue é uma cópia em cache da página solicitada podendo, por isso mesmo, estar com os dados defasados.',
501 'laggedslavemode'      => 'Aviso: a página poderá não conter atualizações recentes.',
502 'readonly'             => 'Banco de dados disponível no modo "somente leitura"',
503 'enterlockreason'      => 'Entre com um motivo para trancá-lo, incluindo uma estimativa de quando poderá novamente ser destrancado',
504 'readonlytext'         => 'O banco de dados da {{SITENAME}} está atualmente bloqueado para novas entradas e outras modificações, provavelmente por uma manutenção rotineira; mais tarde voltará ao normal.
505
506 Quem fez o bloqueio oferece a seguinte explicação: $1',
507 'missing-article'      => 'O banco de dados não encontrou o texto de uma página que deveria ter encontrado, com o nome "$1" $2.
508
509 Isto geralmente é causado pelo seguimento de uma ligação de diferença desatualizada ou de história de uma página que foi removida.
510
511 Se não for este o caso, você pode ter encontrado um defeito no software.
512 Por favor, reporte este fato a um administrador, fazendo notar a URL.',
513 'missingarticle-rev'   => '(revisão#: $1)',
514 'missingarticle-diff'  => '(Dif.: $1, $2)',
515 'readonly_lag'         => 'O banco de dados foi automaticamente bloqueado enquanto os servidores secundários se sincronizam com o principal',
516 'internalerror'        => 'Erro interno',
517 'internalerror_info'   => 'Erro interno: $1',
518 'filecopyerror'        => 'Não foi possível copiar o arquivo "$1" para "$2".',
519 'filerenameerror'      => 'Não foi possível renomear o arquivo "$1" para "$2".',
520 'filedeleteerror'      => 'Não foi possível eliminar o arquivo "$1".',
521 'directorycreateerror' => 'Não foi possível criar o diretório "$1".',
522 'filenotfound'         => 'Não foi possível encontrar o arquivo "$1".',
523 'fileexistserror'      => 'Não foi possível gravar no arquivo "$1": ele já existe',
524 'unexpected'           => 'Valor não esperado: "$1"="$2".',
525 'formerror'            => 'Erro: Não foi possível enviar o formulário',
526 'badarticleerror'      => 'Esta ação não pode ser realizada nesta página.',
527 'cannotdelete'         => 'Não foi possível eliminar a página ou arquivo especificado (provavelmente por já ter sido eliminada por outra pessoa.)',
528 'badtitle'             => 'Título inválido',
529 'badtitletext'         => 'O título de página solicitado era inválido, vazio, ou um link interlínguas ou interwikis incorreto.
530 Talvez contenha um ou mais caracteres que não podem ser usados em títulos.',
531 'perfcached'           => 'Os dados seguintes encontram-se na cache e podem não estar atualizados.',
532 'perfcachedts'         => 'Os seguintes dados encontram-se armazenados na cache e foram atualizados pela última vez às $1.',
533 'querypage-no-updates' => 'Momentaneamente as atualizações para esta página estão desativadas. Por enquanto, os dados aqui presentes não poderão ser atualizados.',
534 'wrong_wfQuery_params' => 'Parâmetros incorretos para wfQuery()<br />
535 Função: $1<br />
536 Consulta: $2',
537 'viewsource'           => 'Ver código-fonte',
538 'viewsourcefor'        => 'para $1',
539 'actionthrottled'      => 'Ação controlada',
540 'actionthrottledtext'  => 'Como medida "anti-spam", você se encontra impedido de realizar esta operação muitas vezes em um curto espaço de tempo; você já excedeu esse limite. 
541 Tente novamente em alguns minutos.',
542 'protectedpagetext'    => 'Esta página foi protegida contra novas edições.',
543 'viewsourcetext'       => 'Você pode ver e copiar o código desta página:',
544 'protectedinterface'   => 'Esta página fornece texto de interface ao software e encontra-se trancada para prevenir abusos.',
545 'editinginterface'     => "'''Aviso:''' Você se encontra prestes a editar uma página que é utilizada para fornecer texto de interface ao software. Alterações nesta página irão afetar a aparência da interface de usuário para outros usuários. Para traduções, considere utilizar a [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pt-br translatewiki.net], um projeto destinado para a tradução do MediaWiki.",
546 'sqlhidden'            => '(Consulta SQL em segundo-plano)',
547 'cascadeprotected'     => 'Esta página foi protegida contra edições por estar incluída {{PLURAL:$1|na página listada|nas páginas listadas}} a seguir, ({{PLURAL:$1|página essa que está protegida|páginas essas que estão protegidas}} com a opção de "proteção progressiva" ativada):
548 $2',
549 'namespaceprotected'   => "Você não possui permissão para editar páginas no espaço nominal '''$1'''.",
550 'customcssjsprotected' => 'Você não possui permissão de editar esta página, já que ela contém configurações pessoais de outro usuário.',
551 'ns-specialprotected'  => 'Não é possível editar páginas especiais',
552 'titleprotected'       => "Este título foi protegido, para que não seja criado.
553 Quem o protegeu foi [[User:$1|$1]], com a justificativa: ''$2''.",
554
555 # Virus scanner
556 'virus-badscanner'     => "Má configuração: antivírus desconhecido: ''$1''",
557 'virus-scanfailed'     => 'a verificação falhou (código $1)',
558 'virus-unknownscanner' => 'antivírus desconhecido:',
559
560 # Login and logout pages
561 'logouttitle'                => 'Desautenticar do sistema',
562 'logouttext'                 => "'''Agora você encontra-se desautenticado.'''
563
564 É possível continuar usando {{SITENAME}} anonimamente ou [[Special:UserLogin|autenticar-se novamente]] com o mesmo nome de usuário ou com um nome diferente.
565 Note que algumas páginas podem continuar sendo exibidas como se você ainda estivesse autenticado até que você limpe a ''cache'' do seu navegador.",
566 'welcomecreation'            => '== Bem-vindo, $1! ==
567 A sua conta foi criada.
568 Não se esqueça de personalizar as suas [[Special:Preferences|preferências na {{SITENAME}}]].',
569 'loginpagetitle'             => 'Autenticação de usuário',
570 'yourname'                   => 'Nome de usuário:',
571 'yourpassword'               => 'Senha:',
572 'yourpasswordagain'          => 'Redigite sua senha',
573 'remembermypassword'         => 'Lembrar da minha senha em outras sessões.',
574 'yourdomainname'             => 'Seu domínio:',
575 'externaldberror'            => 'Ocorreu ou um erro no banco de dados durante a autenticação ou não lhe é permitido atualizar a sua conta externa.',
576 'login'                      => 'Autenticar-se',
577 'nav-login-createaccount'    => 'Criar uma conta ou entrar',
578 'loginprompt'                => 'É necessário estar com os <i>cookies</i> ativados para poder autenticar-se na {{SITENAME}}.',
579 'userlogin'                  => 'Criar uma conta ou entrar',
580 'logout'                     => 'Sair',
581 'userlogout'                 => 'Sair',
582 'notloggedin'                => 'Não autenticado',
583 'nologin'                    => 'Não possui uma conta? $1.',
584 'nologinlink'                => 'Criar uma conta',
585 'createaccount'              => 'Criar nova conta',
586 'gotaccount'                 => "Já possui uma conta? '''$1'''.",
587 'gotaccountlink'             => 'Autenticar-se',
588 'createaccountmail'          => 'por e-mail',
589 'badretype'                  => 'As senhas que você digitou não são iguais.',
590 'userexists'                 => 'O nome de usuário que você digitou já existe.
591 Escolha um nome diferente.',
592 'youremail'                  => 'Seu e-mail:',
593 'username'                   => 'Nome de usuário:',
594 'uid'                        => 'Número de identificação:',
595 'prefs-memberingroups'       => 'Membro {{PLURAL:$1|do grupo|dos grupos}}:',
596 'yourrealname'               => 'Nome verdadeiro:',
597 'yourlanguage'               => 'Idioma:',
598 'yourvariant'                => 'Variante:',
599 'yournick'                   => 'Assinatura:',
600 'badsig'                     => 'Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado.',
601 'badsiglength'               => 'A sua assinatura é muito longa.
602 Ela deve ter menos de $1 {{PLURAL:$1|caractere|caracteres}}.',
603 'yourgender'                 => 'Sexo:',
604 'gender-unknown'             => 'Não especificado',
605 'gender-male'                => 'Masculino',
606 'gender-female'              => 'Feminino',
607 'prefs-help-gender'          => 'Opcional: usado para endereçamento correto pelo software baseado no sexo. Esta informação será pública.',
608 'email'                      => 'E-mail',
609 'prefs-help-realname'        => 'O fornecimento de seu Nome verdadeiro é opcional, mas, caso decida o revelar, este será utilizado para lhe dar crédito pelo seu trabalho.',
610 'loginerror'                 => 'Erro de autenticação',
611 'prefs-help-email'           => "O fornecimento de um endereço de ''e-mail'' é opcional, mas permite que uma nova senha lhe seja enviada caso você esqueça sua senha. Você pode ainda preferir deixar que os usuários entrem em contato consigo através de sua página de usuário ou discussão sem ter de revelar sua identidade.",
612 'prefs-help-email-required'  => 'O endereço de e-mail é requerido.',
613 'nocookiesnew'               => "A conta do usuário foi criada, mas você não foi autenticado.
614 {{SITENAME}} utiliza ''cookies'' para autenticar os usuários.
615 Você tem os ''cookies'' desativados no seu navegador.
616 Por favor ative-os, depois autentique-se com o seu novo nome de usuário e a sua senha.",
617 'nocookieslogin'             => 'Você tem os <i>cookies</i> desativados no seu navegador, e a {{SITENAME}} utiliza <i>cookies</i> para ligar os usuários às suas contas. Por favor os ative e tente novamente.',
618 'noname'                     => 'Você não colocou um nome de usuário válido.',
619 'loginsuccesstitle'          => 'Login bem sucedido',
620 'loginsuccess'               => "'''Agora você está ligado à {{SITENAME}} como \"\$1\"'''.",
621 'nosuchuser'                 => 'Não existe nenhum usuário com o nome "$1".
622 Os nomes de usuário são sensíveis à capitalização.
623 Verifique a ortografia, ou [[Special:UserLogin/signup|crie uma nova conta]].',
624 'nosuchusershort'            => 'Não existe um usuário com o nome "<nowiki>$1</nowiki>". Verifique o nome que introduziu.',
625 'nouserspecified'            => 'Você precisa especificar um nome de usuário.',
626 'wrongpassword'              => 'A senha que introduziu é inválida. Por favor, tente novamente.',
627 'wrongpasswordempty'         => 'A senha introduzida está em branco. Por favor, tente novamente.',
628 'passwordtooshort'           => 'A sua senha é inválida ou muito curta.
629 Deve de ter no mínimo {{PLURAL:$1|1 caracter|$1 caracteres}} e ser diferente do seu nome de usuário.',
630 'mailmypassword'             => "Enviar uma nova senha por ''e-mail''",
631 'passwordremindertitle'      => 'Nova senha temporária em {{SITENAME}}',
632 'passwordremindertext'       => 'Alguém (provavelmente você, a partir do endereço de IP $1) solicitou uma nova senha para {{SITENAME}} ($4). Foi criada uma senha temporária para o usuário "$2", sendo ela "$3". Se esta era sua intenção, você precisará se autenticar e escolher uma nova senha agora.
633 A sua senha temporária expirará em {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}.
634
635 Se foi outra pessoa quem fez este pedido, ou se você já lembrou a sua senha, e não quer mais alterá-la, você pode ignorar esta mensagem e continuar utilizando sua senha antiga.',
636 'noemail'                    => 'Não há um endereço de e-mail associado ao usuário "$1".',
637 'passwordsent'               => 'Uma nova senha está sendo enviada para o endereço de e-mail registrado para "$1".
638 Por favor, reconecte-se ao recebê-lo.',
639 'blocked-mailpassword'       => 'O seu endereço de IP foi bloqueado de editar e, portanto, não será possível utilizar o lembrete de senha (para serem evitados envios abusivos a outras pessoas).',
640 'eauthentsent'               => 'Uma mensagem de confirmação foi enviada para o endereço de e-mail fornecido.
641 Antes de qualquer outro e-mail ser enviado para a sua conta, você precisará seguir as instruções da mensagem, de modo a confirmar que a conta é mesmo sua.',
642 'throttled-mailpassword'     => 'Um lembrete de senha já foi enviado {{PLURAL:$1|na última hora|nas últimas $1 horas}}.
643 Para prevenir abusos, apenas um lembrete poderá ser enviado a cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.',
644 'mailerror'                  => 'Erro a enviar o email: $1',
645 'acct_creation_throttle_hit' => 'Visitantes deste wiki utilizando o seu endereço IP criaram {{PLURAL:$1|1 conta|$1 contas}} no último dia, o que é o máximo permitido neste período de tempo.
646 Como resultado, visitantes que usam este endereço IP não podem criar mais nenhuma conta no momento.',
647 'emailauthenticated'         => 'O seu endereço de e-mail foi autenticado às $3 de $2.',
648 'emailnotauthenticated'      => 'O seu endereço de e-mail ainda não foi autenticado. Não lhe será enviado nenhum e-mail sobre nenhuma das seguintes funcionalidades.',
649 'noemailprefs'               => 'Especifique um endereço de e-mail para que os seguintes recursos funcionem.',
650 'emailconfirmlink'           => 'Confirme o seu endereço de e-mail',
651 'invalidemailaddress'        => "O endereço de ''e-mail'' não pode ser aceite devido a talvez possuir um formato inválido. Por favor, introduza um endereço bem formatado ou esvazie o campo.",
652 'accountcreated'             => 'Conta criada',
653 'accountcreatedtext'         => 'A conta do usuário para $1 foi criada.',
654 'createaccount-title'        => 'Criação de conta em {{SITENAME}}',
655 'createaccount-text'         => 'Alguém criou uma conta de nome $2 para o seu endereço de email no wiki {{SITENAME}} ($4), tendo como senha #$3". Você deve se autenticar e alterar sua senha.
656
657 Você pode ignorar esta mensagem caso a conta tenha sido criada por engano.',
658 'login-throttled'            => 'Você fez tentativas demais de se autenticar com esta conta recentemente.
659 Por favor aguarde antes de tentar novamente.',
660 'loginlanguagelabel'         => 'Idioma: $1',
661
662 # Password reset dialog
663 'resetpass'                 => 'Alterar senha',
664 'resetpass_announce'        => 'Você foi autenticado através de uma senha temporária. Para prosseguir, será necessário definir uma nova senha.',
665 'resetpass_text'            => '<!-- Adicionar texto aqui -->',
666 'resetpass_header'          => 'Alterar a senha da conta',
667 'oldpassword'               => 'Senha antiga',
668 'newpassword'               => 'Nova senha',
669 'retypenew'                 => 'Reintroduza a nova senha',
670 'resetpass_submit'          => 'Definir senha e entrar',
671 'resetpass_success'         => 'Sua senha foi alterada com sucesso! Autenticando-se...',
672 'resetpass_bad_temporary'   => 'Senha temporária incorreta. Pode ser que você já tenha conseguido alterar a sua senha ou pedido que uma nova senha temporária fosse gerada.',
673 'resetpass_forbidden'       => 'As senhas não podem ser alteradas',
674 'resetpass-no-info'         => 'Você precisa estar autenticado para acessar esta página diretamente.',
675 'resetpass-submit-loggedin' => 'Alterar senha',
676 'resetpass-wrong-oldpass'   => 'Senha temporária ou atual inválida. 
677 Você pode já ter alterado com sucesso a sua senha, ou solicitado uma nova senha temporária.',
678 'resetpass-temp-password'   => 'Senha temporária:',
679 'resetpass-log'             => 'Registro de redefinições de senha',
680 'resetpass-logtext'         => 'Abaixo encontra-se uma lista de usuários que tiveram sua senha redefinida por um administrador.',
681 'resetpass-logentry'        => 'alterou a senha de $1',
682 'resetpass-comment'         => 'Motivo da redefinição de senha:',
683
684 # Edit page toolbar
685 'bold_sample'     => 'Texto em negrito',
686 'bold_tip'        => 'Texto em negrito',
687 'italic_sample'   => 'Texto em itálico',
688 'italic_tip'      => 'Texto em itálico',
689 'link_sample'     => 'Título do link',
690 'link_tip'        => 'Ligação interna',
691 'extlink_sample'  => 'http://www.example.com ligação externa',
692 'extlink_tip'     => 'Link externo (lembre-se do prefixo http://)',
693 'headline_sample' => 'Texto do cabeçalho',
694 'headline_tip'    => 'Seção de nível 2',
695 'math_sample'     => 'Inserir fórmula aqui',
696 'math_tip'        => 'Fórmula matemática (LaTeX)',
697 'nowiki_sample'   => 'Inserir texto não-formatado aqui',
698 'nowiki_tip'      => 'Ignorar formato wiki',
699 'image_sample'    => 'Exemplo.jpg',
700 'image_tip'       => 'Arquivo embutido',
701 'media_sample'    => 'Exemplo.ogg',
702 'media_tip'       => 'Link para arquivo',
703 'sig_tip'         => 'Sua assinatura, com hora e data',
704 'hr_tip'          => 'Linha horizontal (use de forma moderada)',
705
706 # Edit pages
707 'summary'                          => 'Sumário:',
708 'subject'                          => 'Assunto/cabeçalho:',
709 'minoredit'                        => 'Marcar como edição menor',
710 'watchthis'                        => 'Vigiar esta página',
711 'savearticle'                      => 'Salvar página',
712 'preview'                          => 'Prever',
713 'showpreview'                      => 'Mostrar previsão',
714 'showlivepreview'                  => 'Pré-visualização em tempo real',
715 'showdiff'                         => 'Mostrar alterações',
716 'anoneditwarning'                  => "'''Atenção''': Você não se encontra autenticado. O seu endereço de IP será registrado no histórico de edições desta página.",
717 'missingsummary'                   => "'''Lembrete:''' Você não introduziu um sumário de edição. Se clicar novamente em Salvar, a sua edição será salva sem um sumário.",
718 'missingcommenttext'               => 'Por favor, introduzida um comentário abaixo.',
719 'missingcommentheader'             => "'''Lembrete:''' Você não introduziu um assunto/título para este comentário. Se carregar novamente em Salvar a sua edição será salva sem um título/assunto.",
720 'summary-preview'                  => 'Previsão de sumário:',
721 'subject-preview'                  => 'Previsão de assunto/título:',
722 'blockedtitle'                     => 'O usuário está bloqueado',
723 'blockedtext'                      => "'''O seu nome de usuário ou endereço de IP foi bloqueado.'''
724
725 O bloqueio foi realizado por \$1.
726 O motivo apresentado foi ''\$2''.
727
728 * Início do bloqueio: \$8
729 * Expiração do bloqueio: \$6
730 * Destino do bloqueio: \$7
731
732 Você pode contatar \$1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.
733
734 Você só poderá utilizar a funcionalidade \"Contatar usuário\" se um endereço de ''e-mail'' válido estiver especificado em suas [[Special:Preferences|preferências de usuário]] e você não tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso.
735 O seu endereço de IP atual é \$3 e a ID de bloqueio é #\$5.
736 Por favor, inclua todos os detalhes acima em quaisquer tentativas de esclarecimento.",
737 'autoblockedtext'                  => 'O seu endereço de IP foi bloqueado de forma automática, uma vez que foi utilizado recentemente por outro usuário, o qual foi bloqueado por $1.
738 O motivo apresentado foi:
739
740 :\'\'$2\'\'
741
742 * Início do bloqueio: $8
743 * Expiração do bloqueio: $6
744 * Destino do bloqueio: $7
745
746 Você pode contatar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.
747
748 Note que não poderá utilizar a funcionalidade "Contatar usuário" se não possuir uma conta neste wiki ({{SITENAME}}) com um endereço de \'\'e-mail\'\' válido indicado nas suas [[Special:Preferences|preferências de usuário]] ou se tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso.
749
750 Seu endereço de IP no momento é $3 e sua ID de bloqueio é #$5.
751 Por favor, inclua tais dados em qualquer tentativa de esclarecimentos que for realizar.',
752 'blockednoreason'                  => 'sem motivo especificado',
753 'blockedoriginalsource'            => "O código de '''$1''' é mostrado abaixo:",
754 'blockededitsource'                => "O texto das '''suas edições''' em '''$1''' é mostrado abaixo:",
755 'whitelistedittitle'               => 'É necessário autenticar-se para editar páginas',
756 'whitelistedittext'                => 'Você precisa $1 para poder editar páginas.',
757 'confirmedittitle'                 => 'Confirmação de e-mail requerida para editar',
758 'confirmedittext'                  => 'Você precisa confirmar o seu endereço de e-mail antes de começar a editar páginas.
759 Por favor, introduza um e valide-o através das suas [[Special:Preferences|preferências de usuário]].',
760 'nosuchsectiontitle'               => 'Não foi possível encontrar a seção',
761 'nosuchsectiontext'                => 'Você tentou editar uma seção que não existe.
762 Ela pode ter sido movida ou removido enquanto você estava vendo a página.',
763 'loginreqtitle'                    => 'Autenticação Requerida',
764 'loginreqlink'                     => 'autenticar-se',
765 'loginreqpagetext'                 => 'Você precisa de $1 para poder visualizar outras páginas.',
766 'accmailtitle'                     => 'Senha enviada.',
767 'accmailtext'                      => "Uma palavra-chave gerada aleatoriamente para [[User talk:$1|$1]] foi enviada para $2.
768
769 A palavra-chave para este nova conta pode ser alterada na página para ''[[Special:ChangePassword|alterar palavra-chave]]'' após a autenticação.",
770 'newarticle'                       => '(Nova)',
771 'newarticletext'                   => "Você seguiu um link para uma página que não existe.
772 Para criá-la, comece escrevendo na caixa abaixo
773 (veja [[{{MediaWiki:Helppage}}|a página de ajuda]] para mais informações).
774 Se você chegou aqui por engano, apenas clique no botão '''voltar''' do seu navegador.",
775 'anontalkpagetext'                 => "---- ''Esta é a página de discussão para um usuário anônimo que ainda não criou uma conta ou que não a usa, de forma que temos de utilizar o endereço de IP para identificá-lo(a). Tal endereço de IP pode ser compartilhado por vários usuários. Se você é um usuário anônimo e acha que comentários irrelevantes foram direcionados a você, por gentileza, [[Special:UserLogin/signup|crie uma conta]] ou [[Special:UserLogin|autentique-se]], a fim de evitar futuras confusões com outros usuários anônimos.''",
776 'noarticletext'                    => 'Atualmente não existe texto nesta página.
777 Você pode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar pelo título desta página]] em outras páginas <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} buscar nos registros relacionados],
778 ou [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} criar esta página]</span>.',
779 'userpage-userdoesnotexist'        => 'A conta "$1" não se encontra registrada. 
780 Verifique se deseja mesmo criar/editar esta página.',
781 'clearyourcache'                   => "'''Nota - Depois de salvar, você terá de limpar a ''cache'' do seu navegador para ver as alterações.'''
782 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pressione ''Shift'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5'' ou ''Ctrl-R'' (''Command-R'' para Macintosh);
783 '''Konqueror:''' clique no botão ''Recarregar'' ou pressione ''F5'';
784 '''Opera:''' limpe a ''cache'' em ''Ferramentas → Preferências'' (''Tools → Preferences'');
785 '''Internet Explorer:''' pressione ''Ctrl'' enquanto clica em ''Recarregar'' ou pressione ''Ctrl-F5'';",
786 'usercssjsyoucanpreview'           => "'''Dica:''' Utilize o botão \"Mostrar previsão\" para testar seu novo CSS/JS antes de salvar.",
787 'usercsspreview'                   => "'''Lembre-se que está apenas prevendo o seu CSS particular.'''
788 '''Ele ainda não foi salvo!'''",
789 'userjspreview'                    => "'''Lembre-se que está apenas testando/prevendo o seu JavaScript particular e que ele ainda não foi salvo!'''",
790 'userinvalidcssjstitle'            => "'''Aviso:''' Não existe um tema \"\$1\". Lembre-se que as páginas .css e  .js utilizam um título em minúsculas, exemplo: {{ns:user}}:Alguém/monobook.css aposto a {{ns:user}}:Alguém/Monobook.css.",
791 'updated'                          => '(Atualizado)',
792 'note'                             => "'''Nota:'''",
793 'previewnote'                      => "'''Isto é apenas uma previsão.
794 As modificações ainda não foram salvas!'''",
795 'previewconflict'                  => 'Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar.',
796 'session_fail_preview'             => "'''Pedimos desculpas, mas não foi possível processar a sua edição devido à perda de dados da sua sessão.
797 Por favor tente novamente.
798 Caso continue não funcionando, tente [[Special:UserLogout|sair]] e voltar a entrar na sua conta.'''",
799 'session_fail_preview_html'        => "'''Desculpe-nos! Não foi possível processar a sua edição devido a uma perda de dados de sessão.'''
800
801 ''Como o projeto {{SITENAME}} possui HTML bruto ativo, a previsão não será exibida, como uma precaução contra ataques por JavaScript.''
802
803 '''Se esta é uma tentativa de edição legítima, por favor tente novamente.
804 Caso continue não funcionando, tente [[Special:UserLogout|desautenticar-se]] e voltar a entrar na sua conta.'''",
805 'token_suffix_mismatch'            => "'''A sua edição foi rejeitada uma vez que seu software de navegação mutilou os sinais de pontuação do sinal de edição. A edição foi rejeitada para evitar perdas no texto da página.
806 Isso acontece ocasionalmente quando se usa um serviço de proxy anonimizador mal configurado.'''",
807 'editing'                          => 'Editando $1',
808 'editingsection'                   => 'Editando $1 (seção)',
809 'editingcomment'                   => 'Editando $1 (nova seção)',
810 'editconflict'                     => 'Conflito de edição: $1',
811 'explainconflict'                  => 'Alguém mudou a página enquanto você a estava editando.
812 A área de texto acima mostra o texto original.
813 Suas mudanças são mostradas na área abaixo.
814 Você terá que mesclar suas modificações no texto existente.
815 <b>SOMENTE</b> o texto na área acima será salvo quando você pressionar "Salvar página".<br />',
816 'yourtext'                         => 'Seu texto',
817 'storedversion'                    => 'Versão guardada',
818 'nonunicodebrowser'                => "'''AVISO: O seu navegador não é compatível com as especificações unicode.'''
819 Um contorno terá de ser utilizado para permitir que você possa editar as páginas com segurança: os caracteres não-ASCII aparecerão na caixa de edição no formato de códigos hexadecimais.",
820 'editingold'                       => "'''CUIDADO: Você está editando uma revisão desatualizada desta página.'''
821 Se você salvá-la, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.",
822 'yourdiff'                         => 'Diferenças',
823 'copyrightwarning'                 => "Por favor, note que todas as suas contribuições em {{SITENAME}} são consideradas como lançadas nos termos da licença $2 (veja $1 para detalhes). Se não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado e redistribuído de tal forma, não o envie.<br />
824 Você está, ao mesmo tempo, garantindo-nos que isto é algo escrito por você mesmo ou algo copiado de uma fonte de textos em domínio público ou similarmente de teor livre.
825 '''NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS AUTORAIS SEM A DEVIDA PERMISSÃO!'''",
826 'copyrightwarning2'                => "Por favor, note que todas as suas contribuições em {{SITENAME}} podem ser editadas, alteradas ou removidas por outros contribuidores. Se você não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado, não o envie.<br />
827 Você está, ao mesmo tempo, a garantir-nos que isto é algo escrito por si, ou algo copiado de alguma fonte de textos em domínio público ou similarmente de teor livre (veja $1 para detalhes).
828 '''NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS DE AUTOR SEM A DEVIDA PERMISSÃO!'''",
829 'longpagewarning'                  => "'''CUIDADO: Esta página tem $1 kilobytes; alguns browsers podem ter problemas ao editar páginas maiores que 32 kb.
830 Por gentileza, considere quebrar a página em sessões menores.'''",
831 'longpageerror'                    => "'''ERRO: O texto de página que você submeteu tem mais de $1 quilobytes em tamanho, que é maior que o máximo de $2 quilobytes. A página não pode ser salva.'''",
832 'readonlywarning'                  => "'''Aviso: A base de dados foi bloqueada para manutenção, por isso você não poderá salvar a sua edição neste momento.'''
833 Pode, no entanto, copiar o seu texto num editor externo e guardá-lo para posterior envio.
834
835 Quem bloqueou o banco de dados forneceu a seguinte justificativa: $1",
836 'protectedpagewarning'             => "'''CUIDADO: Apenas os usuários com privilégios de sysop (Administradores) podem editar esta página pois ela foi bloqueada.'''",
837 'semiprotectedpagewarning'         => "'''Nota:''' Esta página foi protegida, sendo que apenas usuários registrados poderão editá-la.",
838 'cascadeprotectedwarning'          => "'''Atenção:''' Esta página se encontra protegida; apenas {{int:group-sysop}} podem editá-la, uma vez que se encontra incluída {{PLURAL:\$1|na seguinte página protegida|nas seguintes páginas protegidas}} com a \"proteção progressiva\":",
839 'titleprotectedwarning'            => "'''ATENÇÃO: Esta página foi protegida, [[Special:ListGroupRights|privilégios específicos]] são necessários para criá-la",
840 'templatesused'                    => 'Predefinições utilizadas nesta página:',
841 'templatesusedpreview'             => 'Predefinições utilizadas nesta previsão:',
842 'templatesusedsection'             => 'Predefinições utilizadas nesta seção:',
843 'template-protected'               => '(protegida)',
844 'template-semiprotected'           => '(semi-protegida)',
845 'hiddencategories'                 => 'Esta página integra {{PLURAL:$1|uma categoria oculta|$1 categorias ocultas}}:',
846 'edittools'                        => '<!-- O texto aqui disponibilizado será exibido abaixo dos formulários de edição e de envio de arquivos. -->',
847 'nocreatetitle'                    => 'A criação de páginas se encontra limitada',
848 'nocreatetext'                     => '{{SITENAME}} tem restringida a habilidade de criar novas páginas.
849 Volte à tela anterior e edite uma página já existente, ou [[Special:UserLogin|autentique-se ou crie uma conta]].',
850 'nocreate-loggedin'                => 'Você não possui permissão para criar novas páginas.',
851 'permissionserrors'                => 'Erros de permissões',
852 'permissionserrorstext'            => 'Você não possui permissão de fazer isso, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:',
853 'permissionserrorstext-withaction' => 'Você não possui permissão para $2, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos motivos a seguir}}:',
854 'recreate-deleted-warn'            => "'''Atenção: Você está recriando uma página já eliminada em outra ocasião.'''
855
856 Certifique-se de que seja adequado prosseguir editando esta página.
857 O registro de eliminação desta página é exibido a seguir, para sua comodidade:",
858 'deleted-notice'                   => 'Esta página foi eliminada. O registro de eliminações para esta página é disponibilizado abaixo, para referência.',
859 'deletelog-fulllog'                => 'Ver registro completo',
860 'edit-hook-aborted'                => "Edição abortada por ''hook''.
861 Ele não deu nenhuma explicação.",
862 'edit-gone-missing'                => 'Não foi possível atualizar a página.
863 Ela parece ter sido eliminada.',
864 'edit-conflict'                    => 'Conflito de edição.',
865 'edit-no-change'                   => 'A sua edição foi ignorada, uma vez que o texto não sofreu alterações.',
866 'edit-already-exists'              => 'Não foi possível criar uma nova página.
867 Ela já existia.',
868
869 # Parser/template warnings
870 'expensive-parserfunction-warning'        => 'Aviso: Esta página contém muitas chamadas a funções do analisador "parser".
871
872 Deveria ter menos de $2 {{PLURAL:$2|chamada|chamadas}}. Neste momento {{PLURAL:$1|há $1 chamada|existem $1 chamadas}}.',
873 'expensive-parserfunction-category'       => 'Páginas com muitas chamadas a funções do analisador "parser"',
874 'post-expand-template-inclusion-warning'  => 'Aviso: O tamanho de inclusão de predefinições é muito grande, algumas predefinições não serão incluídas.',
875 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Páginas onde o tamanho de inclusão de predefinições é excedido',
876 'post-expand-template-argument-warning'   => 'Aviso: Esta página contém pelo menos um argumento de predefinição com um tamanho muito grande.
877 Estes argumentos foram omitidos.',
878 'post-expand-template-argument-category'  => 'Páginas com omissões de argumentos em predefinições',
879 'parser-template-loop-warning'            => 'Ciclo de predefinições detectado: [[$1]]',
880 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'O limite de profundidade de recursividade de predefinição foi ultrapassado ($1)',
881
882 # "Undo" feature
883 'undo-success' => 'A edição pôde ser desfeita. Por gentileza, verifique o comparativo a seguir para se certificar de que é isto que deseja fazer, salvando as alterações após ter terminado de revisá-las.',
884 'undo-failure' => 'A edição não pôde ser desfeita devido a alterações intermediárias conflitantes.',
885 'undo-norev'   => 'A edição não pôde ser desfeita porque não existe ou foi apagada.',
886 'undo-summary' => 'Desfeita a edição $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussão]])',
887
888 # Account creation failure
889 'cantcreateaccounttitle' => 'Não é possível criar uma conta',
890 'cantcreateaccount-text' => "Este IP ('''$1''') foi bloqueado de criar novas contas por [[User:$3|$3]].
891
892 A justificativa apresentada por $3 foi ''$2''",
893
894 # History pages
895 'viewpagelogs'           => 'Ver registros para esta página',
896 'nohistory'              => 'Não há histórico de revisões para esta página.',
897 'currentrev'             => 'Revisão atual',
898 'currentrev-asof'        => 'Edição atual tal como $1',
899 'revisionasof'           => 'Edição de $1',
900 'revision-info'          => 'Edição feita às $1 por $2', # Additionally available: $3: revision id
901 'previousrevision'       => '← Versão anterior',
902 'nextrevision'           => 'Versão posterior →',
903 'currentrevisionlink'    => 'ver versão atual',
904 'cur'                    => 'atu',
905 'next'                   => 'prox',
906 'last'                   => 'ult',
907 'page_first'             => 'primeira',
908 'page_last'              => 'última',
909 'histlegend'             => "Seleção para diferenças: marque as caixas de seleção das versões que deseja comparar e clique no botão na parte inferior.<br />
910 Legenda: ''({{int:cur}})''' = diferença com relação a versão atual,
911 '''({{int:last}})''' = diferença com relação a versão anterior, '''{{int:minoreditletter}}''' = edição menor.",
912 'history-fieldset-title' => 'Navegar pelo histórico',
913 'deletedrev'             => '[eliminada]',
914 'histfirst'              => 'Mais antigas',
915 'histlast'               => 'Mais recentes',
916 'historysize'            => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
917 'historyempty'           => '(vazio)',
918
919 # Revision feed
920 'history-feed-title'          => 'Histórico de revisão',
921 'history-feed-description'    => 'Histórico de revisões para esta página nesta wiki',
922 'history-feed-item-nocomment' => '$1 em $2', # user at time
923 'history-feed-empty'          => 'A página requisitada não existe.
924 Poderá ter sido eliminada da wiki ou renomeada.
925 Tente [[Special:Search|pesquisar na wiki]] por páginas relevantes.',
926
927 # Revision deletion
928 'rev-deleted-comment'            => '(comentário removido)',
929 'rev-deleted-user'               => '(nome de usuário removido)',
930 'rev-deleted-event'              => '(entrada removida)',
931 'rev-deleted-text-permission'    => "Esta revisão desta página foi '''removida'''.
932 Poderão existir detalhes no [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de eliminação].",
933 'rev-deleted-text-view'          => "A revisão desta página foi '''removida'''.
934 Como administrador desta wiki você pode visualizá-la;
935 mais detalhes no [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de eliminação].",
936 'rev-deleted-no-diff'            => "Você não pode ver esta modificação porque uma das revisões foi '''removida'''.
937 Podem haver detalhes no [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de eliminação].",
938 'rev-deleted-unhide-diff'        => "Uma das revisões destas diferenças foi '''removida dos arquivos públicos'''.
939 Poderá haver detalhes no [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].
940 Como administrador, você pode mesmo assim [$1 ver estas diferenças], se desejar prosseguir.",
941 'rev-delundel'                   => 'mostrar/esconder',
942 'revisiondelete'                 => 'Eliminar/restaurar edições',
943 'revdelete-nooldid-title'        => 'Nenhuma revisão selecionada',
944 'revdelete-nooldid-text'         => 'Você ou não especificou uma(s) edição(ões) de destino, a edição especificada não existe ou, ainda, você está tentando ocultar a edição atual.',
945 'revdelete-nologtype-title'      => 'Tipo de registo não especificado',
946 'revdelete-nologtype-text'       => 'Você não especificou um tipo de registro sobre o qual executar esta ação.',
947 'revdelete-toomanytargets-title' => 'Demasiados alvos',
948 'revdelete-toomanytargets-text'  => 'Você especificou demasiados tipos de alvos sobre os quais executar esta ação.',
949 'revdelete-nologid-title'        => 'Entrada de registro inválida',
950 'revdelete-nologid-text'         => 'Você não especificou um evento de registro alvo para executar esta função ou a entrada especificada não existe.',
951 'revdelete-selected'             => "'''{{PLURAL:$2|Edição selecionada|Edições selecionadas}} de [[:$1]]:'''",
952 'logdelete-selected'             => "'''{{PLURAL:$1|Evento de registro selecionado|Eventos de registro selecionados}}:'''",
953 'revdelete-text'                 => "'''Revisões eliminadas e eventos continuarão aparecendo no histórico da página e nos registros, apesar de o seu conteúdo textual estar inacessível ao público.'''
954
955 Outros administradores no {{SITENAME}} continuarão podendo acessar ao conteúdo escondido e restaurá-lo através desta mesma ''interface'', a menos que uma restrição adicional seja definida.
956 Por favor confirme que deseja fazê-lo, que entende as consequências e que está fazendo isto de acordo com [[{{MediaWiki:Policy-url}}|a política]].",
957 'revdelete-suppress-text'        => "A supressão deverá ser usada '''apenas''' para os seguintes casos:
958 * Informação pessoal inapropriada
959 *: ''endereços de domicílio e números de telefone, números da segurança social, etc''",
960 'revdelete-legend'               => 'Definir restrições de visualização',
961 'revdelete-hide-text'            => 'Ocultar texto da edição',
962 'revdelete-hide-name'            => 'Ocultar ação e alvo',
963 'revdelete-hide-comment'         => 'Esconder comentário de edição',
964 'revdelete-hide-user'            => 'Esconder nome de usuário/IP do editor',
965 'revdelete-hide-restricted'      => 'Suprimir dados de administradores assim como de outros',
966 'revdelete-suppress'             => 'Suprimir dados de administradores, bem como de outros',
967 'revdelete-hide-image'           => 'Ocultar conteúdos do arquivo',
968 'revdelete-unsuppress'           => 'Remover restrições das edições restauradas',
969 'revdelete-log'                  => 'Motivo para a eliminação:',
970 'revdelete-submit'               => 'Aplicar à edição selecionada',
971 'revdelete-logentry'             => 'modificou visibilidade de revisão para [[$1]]',
972 'logdelete-logentry'             => 'alterada visibilidade de eventos para [[$1]]',
973 'revdelete-success'              => "'''A visibilidade da revisão foi definida com sucesso.'''",
974 'logdelete-success'              => "'''Visibilidade de evento definida com sucesso.'''",
975 'revdel-restore'                 => 'Alterar visibilidade',
976 'pagehist'                       => 'Histórico da página',
977 'deletedhist'                    => 'Histórico de eliminações',
978 'revdelete-content'              => 'conteúdo',
979 'revdelete-summary'              => 'sumário de edição',
980 'revdelete-uname'                => 'nome do usuário',
981 'revdelete-restricted'           => 'restrições a administradores aplicadas',
982 'revdelete-unrestricted'         => 'restrições a administradores removidas',
983 'revdelete-hid'                  => 'ocultado $1',
984 'revdelete-unhid'                => 'desocultado $1',
985 'revdelete-log-message'          => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|revisão|revisões}}',
986 'logdelete-log-message'          => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|evento|eventos}}',
987
988 # Suppression log
989 'suppressionlog'     => 'Registro de supressões',
990 'suppressionlogtext' => 'Abaixo está uma lista das remoções e bloqueios envolvendo conteúdo ocultado por administradores.
991 Veja a [[Special:IPBlockList|lista de bloqueios]] para uma lista de banimentos e bloqueios em efeito neste momento.',
992
993 # History merging
994 'mergehistory'                     => 'Fundir histórico de páginas',
995 'mergehistory-header'              => 'A partir desta página é possível fundir históricos de edições de uma página em outra.
996 Certifique-se de que tal alteração manterá a continuidade das ações.',
997 'mergehistory-box'                 => 'Fundir revisões de duas páginas:',
998 'mergehistory-from'                => 'Página de origem:',
999 'mergehistory-into'                => 'Página de destino:',
1000 'mergehistory-list'                => 'Histórico de edições habilitadas para fusão',
1001 'mergehistory-merge'               => 'As edições de [[:$1]] a seguir poderão ser fundidas em [[:$2]]. Utilize a coluna de botões de opção para fundir apenas as edições feitas entre o intervalo de tempo especificado. Note que ao utilizar os links de navegação esta coluna será retornada a seus valores padrão.',
1002 'mergehistory-go'                  => 'Exibir edições habilitadas a serem fundidas',
1003 'mergehistory-submit'              => 'Fundir edições',
1004 'mergehistory-empty'               => 'Não existem edições habilitadas a serem fundidas.',
1005 'mergehistory-success'             => '$3 {{PLURAL:$3|revisão|revisões}} de [[:$1]] fundidas em [[:$2]] com sucesso.',
1006 'mergehistory-fail'                => 'Não foi possível fundir os históricos; por gentileza, verifique a página e os parâmetros de tempo.',
1007 'mergehistory-no-source'           => 'A página de origem ($1) não existe.',
1008 'mergehistory-no-destination'      => 'A página de destino ($1) não existe.',
1009 'mergehistory-invalid-source'      => 'A página de origem precisa ser um título válido.',
1010 'mergehistory-invalid-destination' => 'A página de destino precisa ser um título válido.',
1011 'mergehistory-autocomment'         => '[[:$1]] fundido em [[:$2]]',
1012 'mergehistory-comment'             => '[[:$1]] fundido em [[:$2]]: $3',
1013 'mergehistory-same-destination'    => 'As páginas de origem e de destino não podem ser as mesmas',
1014 'mergehistory-reason'              => 'Motivo:',
1015
1016 # Merge log
1017 'mergelog'           => 'Registro de fusão de históricos',
1018 'pagemerge-logentry' => '[[$1]] foi fundida em [[$2]] (até a edição $3)',
1019 'revertmerge'        => 'Desfazer fusão',
1020 'mergelogpagetext'   => 'Segue-se um registro das mais recentes fusões de históricos de páginas.',
1021
1022 # Diffs
1023 'history-title'           => 'Histórico de edições de "$1"',
1024 'difference'              => '(Diferença entre revisões)',
1025 'lineno'                  => 'Linha $1:',
1026 'compareselectedversions' => 'Compare as versões selecionadas',
1027 'visualcomparison'        => 'Comparação visual',
1028 'wikicodecomparison'      => 'Comparação de wikitexto',
1029 'editundo'                => 'desfazer',
1030 'diff-multi'              => '({{PLURAL:$1|uma edição intermediária não está sendo exibida|$1 edições intermediárias não estão sendo exibidas}}.)',
1031 'diff-movedto'            => 'movido para $1',
1032 'diff-styleadded'         => 'estilo $1 adicionado',
1033 'diff-added'              => '$1 adicionado',
1034 'diff-changedto'          => 'alterado para $1',
1035 'diff-movedoutof'         => 'movido para fora de $1',
1036 'diff-styleremoved'       => 'estilo $1 removido',
1037 'diff-removed'            => '$1 removido',
1038 'diff-changedfrom'        => 'alterado de $1',
1039 'diff-src'                => 'fonte',
1040 'diff-withdestination'    => 'com destino $1',
1041 'diff-with'               => '&#32;com $1 $2',
1042 'diff-with-final'         => '&#32;e $1 $2',
1043 'diff-width'              => 'largura',
1044 'diff-height'             => 'altura',
1045 'diff-p'                  => "um '''parágrafo'''",
1046 'diff-blockquote'         => "uma '''citação'''",
1047 'diff-h1'                 => "um '''cabeçalho (de nível 1)'''",
1048 'diff-h2'                 => "um '''cabeçalho (de nível 2)'''",
1049 'diff-h3'                 => "um '''cabeçalho (de nível 3)'''",
1050 'diff-h4'                 => "um '''cabeçalho (de nível 4)'''",
1051 'diff-h5'                 => "um '''cabeçalho (de nível 5)'''",
1052 'diff-pre'                => "um '''bloco pré-formatado'''",
1053 'diff-div'                => "uma '''divisão'''",
1054 'diff-ul'                 => "uma '''lista sem ordenação'''",
1055 'diff-ol'                 => "uma '''lista ordenada'''",
1056 'diff-li'                 => "um '''item de lista'''",
1057 'diff-table'              => "uma '''tabela'''",
1058 'diff-tbody'              => "um '''conteúdo de tabela'''",
1059 'diff-tr'                 => "uma '''linha'''",
1060 'diff-td'                 => "uma '''célula'''",
1061 'diff-th'                 => "um '''cabeçalho'''",
1062 'diff-br'                 => "uma '''quebra de linha'''",
1063 'diff-hr'                 => "uma '''linha horizontal'''",
1064 'diff-code'               => "um '''bloco de código computacional'''",
1065 'diff-dl'                 => "uma '''lista de definições'''",
1066 'diff-dt'                 => "uma '''definição do termo'''",
1067 'diff-dd'                 => "uma '''definição'''",
1068 'diff-input'              => "uma '''entrada de dados'''",
1069 'diff-form'               => "um '''formulário'''",
1070 'diff-img'                => "uma '''imagem'''",
1071 'diff-span'               => "um '''''span'''''",
1072 'diff-a'                  => "uma '''ligação'''",
1073 'diff-i'                  => "'''itálico'''",
1074 'diff-b'                  => "'''negrito'''",
1075 'diff-strong'             => "'''forte'''",
1076 'diff-em'                 => "'''ênfase'''",
1077 'diff-font'               => "'''fonte'''",
1078 'diff-big'                => "'''grande'''",
1079 'diff-del'                => "'''apagado'''",
1080 'diff-tt'                 => "'''largura fixa'''",
1081 'diff-sub'                => "'''subscrito'''",
1082 'diff-sup'                => "'''sobrescrito'''",
1083 'diff-strike'             => "'''riscado'''",
1084
1085 # Search results
1086 'searchresults'                    => 'Resultados de pesquisa',
1087 'searchresults-title'              => 'Resultados da pesquisa por "$1"',
1088 'searchresulttext'                 => 'Para mais informações de como pesquisar na {{SITENAME}}, consulte [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1089 'searchsubtitle'                   => 'Você pesquisou por \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|páginas iniciadas por "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|páginas que apontam para "$1"]])',
1090 'searchsubtitleinvalid'            => 'Você pesquisou por "$1"',
1091 'noexactmatch'                     => "'''Não existe uma página com o título \"\$1\".''' Você pode [[:\$1|criar tal página]].",
1092 'noexactmatch-nocreate'            => "'''Não há uma página intitulada como \"\$1\".'''",
1093 'toomanymatches'                   => 'Foram retornados muitos resultados. Por favor, tente um filtro de pesquisa diferente',
1094 'titlematches'                     => 'Resultados nos títulos das páginas',
1095 'notitlematches'                   => 'Nenhum título de página coincide',
1096 'textmatches'                      => 'Resultados nos textos das páginas',
1097 'notextmatches'                    => 'Não foi possível localizar, no conteúdo das páginas, o termo pesquisado',
1098 'prevn'                            => 'anteriores $1',
1099 'nextn'                            => 'próximos $1',
1100 'prevn-title'                      => '$1 {{PLURAL:$1|resultado anterior|resultados anteriores}}',
1101 'nextn-title'                      => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos}} $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}}',
1102 'shown-title'                      => 'Mostrar $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} por página',
1103 'viewprevnext'                     => 'Ver ($1) ($2) ($3).',
1104 'searchmenu-legend'                => 'Opções de pesquisa',
1105 'searchmenu-exists'                => "*'''Há uma página chamada \"[[\$1]]\" nesta wiki'''",
1106 'searchmenu-new'                   => "'''Criar a página \"[[:\$1|\$1]]\" nesta wiki!'''",
1107 'searchhelp-url'                   => 'Help:Conteúdos',
1108 'searchmenu-prefix'                => '[[Special:PrefixIndex/$1|Navegue pelas páginas com este prefixo]]',
1109 'searchprofile-articles'           => 'Páginas de conteúdo',
1110 'searchprofile-articles-and-proj'  => 'Páginas de conteúdo e do projeto',
1111 'searchprofile-project'            => 'Páginas do projeto',
1112 'searchprofile-images'             => 'Arquivos',
1113 'searchprofile-everything'         => 'Tudo',
1114 'searchprofile-advanced'           => 'Avançado',
1115 'searchprofile-articles-tooltip'   => 'Pesquisar em $1',
1116 'searchprofile-project-tooltip'    => 'Pesquisar em $1',
1117 'searchprofile-images-tooltip'     => 'Pesquisar arquivos',
1118 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Pesquisar em todo o conteúdo (incluindo páginas de discussão)',
1119 'searchprofile-advanced-tooltip'   => 'Pesquisar nos espaços nominais personalizados',
1120 'prefs-search-nsdefault'           => 'Pesquisar usando as definições padrão:',
1121 'prefs-search-nscustom'            => 'Pesquisar domínios personalizados:',
1122 'search-result-size'               => '$1 ({{PLURAL:$2|1 palavra|$2 palavras}})',
1123 'search-result-score'              => 'Relevância: $1%',
1124 'search-redirect'                  => '(redirecionamento de $1)',
1125 'search-section'                   => '(seção $1)',
1126 'search-suggest'                   => 'Será que quis dizer: $1',
1127 'search-interwiki-caption'         => 'Projetos irmãos',
1128 'search-interwiki-default'         => 'Resultados de $1:',
1129 'search-interwiki-more'            => '(mais)',
1130 'search-mwsuggest-enabled'         => 'com sugestões',
1131 'search-mwsuggest-disabled'        => 'sem sugestões',
1132 'search-relatedarticle'            => 'Relacionado',
1133 'mwsuggest-disable'                => 'Desativar sugestões AJAX',
1134 'searchrelated'                    => 'relacionados',
1135 'searchall'                        => 'todos',
1136 'showingresults'                   => "A seguir {{PLURAL:$1|é mostrado '''um''' resultado|são mostrados até '''$1''' resultados}}, iniciando no '''$2'''º.",
1137 'showingresultsnum'                => "A seguir {{PLURAL:$3|é mostrado '''um''' resultado|são mostrados '''$3''' resultados}}, iniciando com o '''$2'''º.",
1138 'showingresultstotal'              => "Exibindo {{PLURAL:$4|o resultado '''$1''' de '''$3'''|os resultados '''$1 a $2''' de '''$3'''}}",
1139 'nonefound'                        => "'''Nota''': apenas alguns espaços nominais são pesquisados por padrão. Tente utilizar o prefixo ''all:'' em sua busca, para pesquisar por todos os conteúdos desta wiki (inclusive páginas de discussão, predefinições etc), ou mesmo, utilizando o espaço nominal desejado como prefixo.",
1140 'search-nonefound'                 => 'Não houve resultados para a pesquisa.',
1141 'powersearch'                      => 'Pesquisa avançada',
1142 'powersearch-legend'               => 'Pesquisa avançada',
1143 'powersearch-ns'                   => 'Pesquisar nos espaços nominais:',
1144 'powersearch-redir'                => 'Listar redirecionamentos',
1145 'powersearch-field'                => 'Pesquisar',
1146 'search-external'                  => 'Pesquisa externa',
1147 'searchdisabled'                   => 'O motor de pesquisa na {{SITENAME}} foi desativado por motivos de desempenho. Enquanto isso pode fazer a sua pesquisa através do Google ou do Yahoo!.<br />
1148 Note que os índices do conteúdo da {{SITENAME}} destes sites podem estar desatualizados.',
1149
1150 # Preferences page
1151 'preferences'               => 'Preferências',
1152 'mypreferences'             => 'Minhas preferências',
1153 'prefs-edits'               => 'Número de edições:',
1154 'prefsnologin'              => 'Não autenticado',
1155 'prefsnologintext'          => 'É necessário estar <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} autenticado]</span> para definir as suas preferências.',
1156 'prefsreset'                => 'As preferências foram restauradas tal como se encontravam no banco de dados.',
1157 'qbsettings'                => 'Configurações da Barra Rápida',
1158 'qbsettings-none'           => 'Nenhuma',
1159 'qbsettings-fixedleft'      => 'Fixo à esquerda',
1160 'qbsettings-fixedright'     => 'Fixo à direita',
1161 'qbsettings-floatingleft'   => 'Flutuando à esquerda',
1162 'qbsettings-floatingright'  => 'Flutuando à direita',
1163 'changepassword'            => 'Alterar senha',
1164 'skin'                      => 'Tema',
1165 'skin-preview'              => 'Pré-visualizar',
1166 'math'                      => 'Matemática',
1167 'dateformat'                => 'Formato da data',
1168 'datedefault'               => 'Sem preferência',
1169 'datetime'                  => 'Data e hora',
1170 'math_failure'              => 'Falhou ao verificar gramática',
1171 'math_unknown_error'        => 'Erro desconhecido',
1172 'math_unknown_function'     => 'Função desconhecida',
1173 'math_lexing_error'         => 'Erro léxico',
1174 'math_syntax_error'         => 'Erro de sintaxe',
1175 'math_image_error'          => 'Falha na conversão para PNG. Verifique a instalação do latex, dvips, gs e convert',
1176 'math_bad_tmpdir'           => 'Ocorreram problemas na criação ou escrita no diretório temporário math',
1177 'math_bad_output'           => 'Ocorreram problemas na criação ou escrita no diretório de resultados math',
1178 'math_notexvc'              => 'O executável texvc não foi encontrado. Consulte math/README para instruções da configuração.',
1179 'prefs-personal'            => 'Perfil de usuário',
1180 'prefs-rc'                  => 'Mudanças recentes',
1181 'prefs-watchlist'           => 'Lista de páginas vigiadas',
1182 'prefs-watchlist-days'      => 'Dias a mostrar na lista de páginas vigiadas:',
1183 'prefs-watchlist-days-max'  => '(no máximo 7 dias)',
1184 'prefs-watchlist-edits'     => 'Número de edições mostradas na lista de páginas vigiadas expandida:',
1185 'prefs-watchlist-edits-max' => '(número máximo: 1000)',
1186 'prefs-misc'                => 'Diversos',
1187 'prefs-resetpass'           => 'Alterar senha',
1188 'saveprefs'                 => 'Salvar',
1189 'resetprefs'                => 'Eliminar as alterações não-salvas',
1190 'restoreprefs'              => 'Restaurar todas as configurações padrão',
1191 'textboxsize'               => 'Opções de edição',
1192 'prefs-edit-boxsize'        => 'Tamanho da janela de edição.',
1193 'rows'                      => 'Linhas:',
1194 'columns'                   => 'Colunas:',
1195 'searchresultshead'         => 'Pesquisa',
1196 'resultsperpage'            => 'Resultados por página:',
1197 'contextlines'              => 'Linhas por resultado:',
1198 'contextchars'              => 'Contexto por linha:',
1199 'stub-threshold'            => 'Links para páginas de conteúdo aparecerão <a href="#" class="stub">desta forma</a> se elas possuírem menos de (bytes):',
1200 'recentchangesdays'         => 'Dias a serem exibidos nas Mudanças recentes:',
1201 'recentchangesdays-max'     => '(máximo: $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}})',
1202 'recentchangescount'        => 'Número de edições a serem exibidas nas mudanças recentes, históricos de páginas e páginas de registos, por padrão:',
1203 'savedprefs'                => 'As suas preferências foram salvas.',
1204 'timezonelegend'            => 'Fuso horário:',
1205 'timezonetext'              => '¹Número de horas que o seu horário local difere do horário do servidor (UTC).',
1206 'localtime'                 => 'Horário local:',
1207 'timezoneselect'            => 'Fuso horário:',
1208 'timezoneuseserverdefault'  => 'Usa padrão do servidor',
1209 'timezoneuseoffset'         => 'Outro (especifique diferença horária)',
1210 'timezoneoffset'            => 'Diferença horária¹',
1211 'servertime'                => 'Horário do servidor:',
1212 'guesstimezone'             => 'Preencher a partir do navegador (browser)',
1213 'timezoneregion-africa'     => 'África',
1214 'timezoneregion-america'    => 'América',
1215 'timezoneregion-antarctica' => 'Antártida',
1216 'timezoneregion-arctic'     => 'Ártico',
1217 'timezoneregion-asia'       => 'Ásia',
1218 'timezoneregion-atlantic'   => 'Oceano Atlântico',
1219 'timezoneregion-australia'  => 'Austrália',
1220 'timezoneregion-europe'     => 'Europa',
1221 'timezoneregion-indian'     => 'Oceano Índico',
1222 'timezoneregion-pacific'    => 'Oceano Pacífico',
1223 'allowemail'                => 'Permitir email de outros usuários',
1224 'prefs-searchoptions'       => 'Opções de busca',
1225 'prefs-namespaces'          => 'Espaços nominais',
1226 'defaultns'                 => 'Pesquisar por padrão nestes espaços nominais:',
1227 'default'                   => 'padrão',
1228 'files'                     => 'Arquivos',
1229 'prefs-custom-css'          => 'CSS personalizada',
1230 'prefs-custom-js'           => 'JS personalizado',
1231
1232 # User rights
1233 'userrights'                  => 'Gestão de privilégios de usuários', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1234 'userrights-lookup-user'      => 'Administrar grupos de usuários',
1235 'userrights-user-editname'    => 'Forneça um nome de usuário:',
1236 'editusergroup'               => 'Editar grupos de usuários',
1237 'editinguser'                 => "Modificando privilégios do usuário '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1238 'userrights-editusergroup'    => 'Editar grupos do usuário',
1239 'saveusergroups'              => 'Salvar grupos do usuário',
1240 'userrights-groupsmember'     => 'Membro de:',
1241 'userrights-groups-help'      => 'É possível alterar os grupos em que este usuário se encontra:
1242 * Uma caixa de seleção selecionada significa que o usuário se encontra no grupo.
1243 * Uma caixa de seleção desselecionada significa que o usuário não se encontra no grupo.
1244 * Um * indica que não pode remover o grupo depois de o adicionar, ou vice-versa.',
1245 'userrights-reason'           => 'Motivo:',
1246 'userrights-no-interwiki'     => 'Você não tem permissão de alterar privilégios de usuários em outras wikis.',
1247 'userrights-nodatabase'       => 'O banco de dados $1 não existe ou não é um banco de dados local.',
1248 'userrights-nologin'          => 'Você precisa [[Special:UserLogin|autenticar-se]] como um administrador para especificar os privilégios de usuário.',
1249 'userrights-notallowed'       => 'Sua conta não possui permissão para conceder privilégios a usuários.',
1250 'userrights-changeable-col'   => 'Grupos que pode alterar',
1251 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupos que não pode alterar',
1252
1253 # Groups
1254 'group'               => 'Grupo:',
1255 'group-user'          => 'Usuários',
1256 'group-autoconfirmed' => 'Usuários auto-confirmados',
1257 'group-bot'           => 'Robôs',
1258 'group-sysop'         => 'Administradores',
1259 'group-bureaucrat'    => 'Burocratas',
1260 'group-suppress'      => 'Oversights',
1261 'group-all'           => '(todos)',
1262
1263 'group-user-member'          => 'Usuário',
1264 'group-autoconfirmed-member' => 'Usuário auto-confirmado',
1265 'group-bot-member'           => 'Robô',
1266 'group-sysop-member'         => 'Administrador',
1267 'group-bureaucrat-member'    => 'Burocrata',
1268 'group-suppress-member'      => 'Oversight',
1269
1270 'grouppage-user'          => '{{ns:project}}:Usuários',
1271 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Auto-confirmados',
1272 'grouppage-bot'           => '{{ns:project}}:Robôs',
1273 'grouppage-sysop'         => '{{ns:project}}:Administradores',
1274 'grouppage-bureaucrat'    => '{{ns:project}}:Burocratas',
1275 'grouppage-suppress'      => '{{ns:project}}:Oversight',
1276
1277 # Rights
1278 'right-read'                  => 'Ler páginas',
1279 'right-edit'                  => 'Editar páginas',
1280 'right-createpage'            => 'Criar páginas (que não sejam páginas de discussão)',
1281 'right-createtalk'            => 'Criar páginas de discussão',
1282 'right-createaccount'         => 'Criar novas contas de usuário',
1283 'right-minoredit'             => 'Marcar edições como menores',
1284 'right-move'                  => 'Mover páginas',
1285 'right-move-subpages'         => 'Mover páginas com as suas subpáginas',
1286 'right-move-rootuserpages'    => 'Mover páginas raiz de usuários',
1287 'right-movefile'              => 'Mover arquivos',
1288 'right-suppressredirect'      => 'Não criar um redirecionamento do nome antigo quando uma página é movida',
1289 'right-upload'                => 'Carregar arquivos',
1290 'right-reupload'              => 'Sobrescrever um arquivo existente',
1291 'right-reupload-own'          => 'Sobrescrever um arquivo existente carregado pelo mesmo usuário',
1292 'right-reupload-shared'       => 'Sobrescrever localmente arquivos no repositório partilhado de imagens',
1293 'right-upload_by_url'         => 'Carregar um arquivo de um endereço URL',
1294 'right-purge'                 => 'Carregar a cache de uma página no site sem página de confirmação',
1295 'right-autoconfirmed'         => 'Editar páginas semi-protegidas',
1296 'right-bot'                   => 'Ser tratado como um processo automatizado',
1297 'right-nominornewtalk'        => 'Não ter o aviso de novas mensagens despoletado quando são feitas edições menores a páginas de discussão',
1298 'right-apihighlimits'         => 'Usar limites superiores em consultas (queries) via API',
1299 'right-writeapi'              => 'Uso da API de escrita',
1300 'right-delete'                => 'Eliminar páginas',
1301 'right-bigdelete'             => 'Eliminar páginas com histórico grande',
1302 'right-deleterevision'        => 'Eliminar e restaurar revisões específicas de páginas',
1303 'right-deletedhistory'        => 'Ver entradas de histórico eliminadas, sem o texto associado',
1304 'right-browsearchive'         => 'Buscar páginas eliminadas',
1305 'right-undelete'              => 'Restaurar uma página',
1306 'right-suppressrevision'      => 'Rever e restaurar revisões ocultadas dos Sysops',
1307 'right-suppressionlog'        => 'Ver registros privados',
1308 'right-block'                 => 'Impedir outros usuários de editarem',
1309 'right-blockemail'            => 'Impedir um usuário de enviar email',
1310 'right-hideuser'              => 'Bloquear um nome de usuário, escondendo-o do público',
1311 'right-ipblock-exempt'        => 'Contornar bloqueios de IP, automáticos e de intervalo',
1312 'right-proxyunbannable'       => 'Contornar bloqueios automáticos de proxies',
1313 'right-protect'               => 'Mudar níveis de proteção e editar páginas protegidas',
1314 'right-editprotected'         => 'Editar páginas protegidas (sem proteção em cascata)',
1315 'right-editinterface'         => 'Editar a interface de usuário',
1316 'right-editusercssjs'         => 'Editar os arquivos CSS e JS de outros usuários',
1317 'right-rollback'              => 'Reverter rapidamente o último usuário que editou uma página em particular',
1318 'right-markbotedits'          => 'Marcar edições revertidas como edições de bot',
1319 'right-noratelimit'           => 'Não afetado pelos limites de velocidade de operação',
1320 'right-import'                => 'Importar páginas de outros wikis',
1321 'right-importupload'          => 'Importar páginas de um arquivo carregado',
1322 'right-patrol'                => 'Marcar edições como patrulhadas',
1323 'right-autopatrol'            => 'Ter edições automaticamente marcadas como patrulhadas',
1324 'right-patrolmarks'           => 'Usar funcionalidades de patrulhagem das mudanças recentes',
1325 'right-unwatchedpages'        => 'Ver uma lista de páginas não vigiadas',
1326 'right-trackback'             => "Submeter um 'trackback'",
1327 'right-mergehistory'          => 'Fundir o histórico de páginas',
1328 'right-userrights'            => 'Editar todos os direitos de usuário',
1329 'right-userrights-interwiki'  => 'Editar direitos de usuário de usuários outros sites wiki',
1330 'right-siteadmin'             => 'Bloquear e desbloquear o banco de dados',
1331 'right-reset-passwords'       => 'Redefinir a senha de outros usuários',
1332 'right-override-export-depth' => 'Export páginas incluindo páginas ligadas até uma profundidade de 5 ligações',
1333
1334 # User rights log
1335 'rightslog'      => 'Registro de privilégios de usuário',
1336 'rightslogtext'  => 'Este é um registro de mudanças nos privilégios de usuários.',
1337 'rightslogentry' => 'foi alterado o grupo de acesso de $1 (de $2 para $3)',
1338 'rightsnone'     => '(nenhum)',
1339
1340 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1341 'action-read'                 => 'ler esta página',
1342 'action-edit'                 => 'editar esta página',
1343 'action-createpage'           => 'criar páginas',
1344 'action-createtalk'           => 'criar páginas de discussão',
1345 'action-createaccount'        => 'criar esta conta de usuário',
1346 'action-minoredit'            => 'marcar esta edição como uma edição menor',
1347 'action-move'                 => 'mover esta página',
1348 'action-move-subpages'        => 'mover esta página e suas subpáginas',
1349 'action-move-rootuserpages'   => 'mover páginas raiz de usuários',
1350 'action-movefile'             => 'mover este arquivo',
1351 'action-upload'               => 'enviar este arquivo',
1352 'action-reupload'             => 'sobrescrever o arquivo existente',
1353 'action-reupload-shared'      => 'sobrescrever este arquivo em um repositório compartilhado',
1354 'action-upload_by_url'        => 'enviar este arquivo a partir de um endereço URL',
1355 'action-writeapi'             => 'utilizar o modo de escrita da API',
1356 'action-delete'               => 'excluir esta página',
1357 'action-deleterevision'       => 'eliminar esta revisão',
1358 'action-deletedhistory'       => 'ver o histórico de edições eliminadas desta página',
1359 'action-browsearchive'        => 'pesquisar páginas eliminadas',
1360 'action-undelete'             => 'restaurar esta página',
1361 'action-suppressrevision'     => 'rever e restaurar esta edição oculta',
1362 'action-suppressionlog'       => 'ver este registro privado',
1363 'action-block'                => 'impedir que este usuário edite',
1364 'action-protect'              => 'alterar os níveis de proteção desta página',
1365 'action-import'               => 'importar esta página a partir de outra wiki',
1366 'action-importupload'         => 'importar esta página através do carregamento de um arquivo',
1367 'action-patrol'               => 'marcar as edições de outros usuários como patrulhadas',
1368 'action-autopatrol'           => 'ter suas edições marcadas como patrulhadas',
1369 'action-unwatchedpages'       => 'ver a lista de páginas não-vigiadas',
1370 'action-trackback'            => "enviar um ''trackback''",
1371 'action-mergehistory'         => 'fundir o histórico de edições desta página',
1372 'action-userrights'           => 'editar todos os privilégios de usuário',
1373 'action-userrights-interwiki' => 'editar privilégios de usuários de outras wikis',
1374 'action-siteadmin'            => 'bloquear ou desbloquear o banco de dados',
1375
1376 # Recent changes
1377 'nchanges'                          => '$1 {{PLURAL:$1|alteração|alterações}}',
1378 'recentchanges'                     => 'Mudanças recentes',
1379 'recentchanges-legend'              => 'Opções das mudanças recentes',
1380 'recentchangestext'                 => 'Veja as mais novas mudanças na {{SITENAME}} nesta página.',
1381 'recentchanges-feed-description'    => 'Acompanhe as Mudanças recentes deste wiki por este feed.',
1382 'rcnote'                            => "A seguir {{PLURAL:$1|está listada '''uma''' alteração ocorrida|estão listadas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|no último dia|nos últimos '''$2''' dias}}, a partir das $5 de $4.",
1383 'rcnotefrom'                        => 'Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (mostradas até <b>$1</b>).',
1384 'rclistfrom'                        => 'Mostrar as novas alterações a partir das $1',
1385 'rcshowhideminor'                   => '$1 edições menores',
1386 'rcshowhidebots'                    => '$1 robôs',
1387 'rcshowhideliu'                     => '$1 usuários registrados',
1388 'rcshowhideanons'                   => '$1 usuários anônimos',
1389 'rcshowhidepatr'                    => '$1 edições verificadas',
1390 'rcshowhidemine'                    => '$1 as minhas edições',
1391 'rclinks'                           => 'Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3',
1392 'diff'                              => 'dif',
1393 'hist'                              => 'hist',
1394 'hide'                              => 'Esconder',
1395 'show'                              => 'Mostrar',
1396 'minoreditletter'                   => 'm',
1397 'newpageletter'                     => 'N',
1398 'boteditletter'                     => 'b',
1399 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|$1 usuário|$1 usuários}} a vigiar]',
1400 'rc_categories'                     => 'Limite para categorias (separar com "|")',
1401 'rc_categories_any'                 => 'Qualquer',
1402 'newsectionsummary'                 => '/* $1 */ nova seção',
1403 'rc-enhanced-expand'                => 'Mostrar detalhes (requer JavaScript)',
1404 'rc-enhanced-hide'                  => 'Esconder detalhes',
1405
1406 # Recent changes linked
1407 'recentchangeslinked'          => 'Alterações relacionadas',
1408 'recentchangeslinked-title'    => 'Alterações relacionadas com "$1"',
1409 'recentchangeslinked-noresult' => 'Não ocorreram alterações em páginas relacionadas no intervalo de tempo fornecido.',
1410 'recentchangeslinked-summary'  => "Esta página especial lista as alterações mais recentes de páginas que possuam uma ligação a outra (ou de membros de uma categoria especificada).
1411 Páginas que estejam em [[Special:Watchlist|sua lista de páginas vigiadas]] são exibidas em '''negrito'''.",
1412 'recentchangeslinked-page'     => 'Nome da página:',
1413 'recentchangeslinked-to'       => 'Mostrar alterações a páginas relacionadas com a página fornecida',
1414
1415 # Upload
1416 'upload'                      => 'Enviar arquivo',
1417 'uploadbtn'                   => 'Enviar arquivo',
1418 'reupload'                    => 'Re-enviar',
1419 'reuploaddesc'                => 'Cancelar o envio e retornar ao formulário de upload',
1420 'uploadnologin'               => 'Não autenticado',
1421 'uploadnologintext'           => 'Você necessita estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para enviar arquivos.',
1422 'upload_directory_missing'    => 'O diretório de upload ($1) não existe e não pôde ser criado pelo servidor.',
1423 'upload_directory_read_only'  => 'O diretório de download de arquivos ($1) não tem permissões de escrita para o servidor Web.',
1424 'uploaderror'                 => 'Erro ao fazer upload',
1425 'uploadtext'                  => "Utilize o formulário abaixo para carregar novos arquivos.
1426 Para ver ou pesquisar imagens anteriormente carregadas consulte a [[Special:FileList|lista de arquivos carregados]]. (Re)Envios são também registrados no [[Special:Log/upload|registro de carregamento]], e as eliminações no [[Special:Log/delete|registro de eliminação]]
1427
1428 Para incluir a imagem numa página, utilize uma ligação em um dos seguintes formatos:
1429 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Arquivo.jpg]]</nowiki></tt>''' para utilizar a versão completa do arquivo;
1430 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Arquivo.png|200px|thumb|left|texto]]</nowiki></tt>''' para utilizar uma renderização de 200 pixels dentro de uma caixa posicionada à margem esquerda contendo 'texto' como descrição;
1431 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Arquivo.ogg]]</nowiki></tt>''' para uma ligação direta ao arquivo sem que ele seja exibido.",
1432 'upload-permitted'            => 'Tipos de arquivos permitidos: $1.',
1433 'upload-preferred'            => 'Tipos de arquivos preferidos: $1.',
1434 'upload-prohibited'           => 'Tipos de arquivo proibidos: $1.',
1435 'uploadlog'                   => 'registro de uploads',
1436 'uploadlogpage'               => 'Registro de uploads',
1437 'uploadlogpagetext'           => 'Segue a listagem dos envios de arquivos mais recentes.
1438 A [[Special:NewFiles|galeria de arquivos novos]] oferece uma listagem mais visual.',
1439 'filename'                    => 'Nome do arquivo',
1440 'filedesc'                    => 'Descrição do arquivo',
1441 'fileuploadsummary'           => 'Sumário:',
1442 'filereuploadsummary'         => 'Alterações no arquivo:',
1443 'filestatus'                  => 'Estado dos direitos de autor:',
1444 'filesource'                  => 'Fonte:',
1445 'uploadedfiles'               => 'Arquivos enviados',
1446 'ignorewarning'               => 'Ignorar aviso e salvar de qualquer forma.',
1447 'ignorewarnings'              => 'Ignorar todos os avisos',
1448 'minlength1'                  => 'Os nomes de arquivos devem de ter pelo menos uma letra.',
1449 'illegalfilename'             => 'O arquivo "$1" possui caracteres que não são permitidos no título de uma página. Por favor, altere o nome do arquivo e tente carregar novamente.',
1450 'badfilename'                 => 'O nome do arquivo foi alterado para "$1".',
1451 'filetype-badmime'            => 'Arquivos de tipo MIME "$1" não são permitidos de serem enviados.',
1452 'filetype-bad-ie-mime'        => 'Este arquivo não pode ser carregado porque o Internet Explorer o detectaria como "$1", que é um tipo de arquivo não permitido e potencialmente perigoso.',
1453 'filetype-unwanted-type'      => "'''\".\$1\"''' é um tipo de arquivo não desejado.
1454 {{PLURAL:\$3|O tipo preferível é|Os tipos preferíveis são}} \$2.",
1455 'filetype-banned-type'        => "'''\".\$1\"''' é um tipo proibido de arquivo.
1456 {{PLURAL:\$3|O tipo permitido é|Os tipos permitidos são}} \$2.",
1457 'filetype-missing'            => 'O arquivo não possui uma extensão (como, por exemplo, ".jpg").',
1458 'large-file'                  => 'É recomendável que os arquivos não sejam maiores que $1; este possui $2.',
1459 'largefileserver'             => 'O tamanho deste arquivo é superior ao qual o servidor encontra-se configurado para permitir.',
1460 'emptyfile'                   => 'O arquivo que está tentando carregar parece encontrar-se vazio. Isto poderá ser devido a um erro na escrita do nome do arquivo. Por favor verifique se realmente deseja carregar este arquivo.',
1461 'fileexists'                  => "Já existe um arquivo com este nome.
1462 Por favor, verifique '''<tt>[[:$1]]</tt>''' caso não tenha a certeza se deseja alterar o arquivo atual.
1463 [[$1|thumb]]",
1464 'filepageexists'              => "A página de descrição deste arquivo já foi criada em '''<tt>[[:$1]]</tt>''', mas atualmente não existe nenhum arquivo com este nome.
1465 O sumário que você introduziu não aparecerá na página de descrição.
1466 Para fazer com que ele apareça lá, você precisará que editá-lo manualmente.
1467 [[$1|thumb]]",
1468 'fileexists-extension'        => "Já existe um arquivo de nome similar: [[$2|thumb]]
1469 * Nome do arquivo que está sendo enviado: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1470 * Nome do arquivo existente: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1471 Por gentileza, escolha um nome diferente.",
1472 'fileexists-thumb'            => "<center>'''arquivo existente'''</center>",
1473 'fileexists-thumbnail-yes'    => "O arquivo aparenta ser uma imagem de tamanho reduzido (''miniatura'', ou ''thumbnail''). [[$1|thumb]]
1474 Por gentileza, verifique o arquivo '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1475 Se o arquivo enviado é o mesmo do de tamanho original, não é necessário enviar uma versão de miniatura adicional.",
1476 'file-thumbnail-no'           => "O nome do arquivo começa com '''<tt>$1</tt>'''. Isso faz parecer se tratar de uma imagem de tamanho reduzido (''miniatura'', ou ''thumbnail'').
1477 Se você tem esta imagem em sua resolução completa, envie a no lugar desta. Caso contrário, por gentileza, altere o nome de arquivo.",
1478 'fileexists-forbidden'        => 'Já existe um arquivo com este nome, e não pode ser reescrito.
1479 Se ainda pretende carregar o seu arquivo, por favor, volte e use um novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1480 'fileexists-shared-forbidden' => 'Já existe um arquivo com este nome no repositório de arquivos compartilhados.
1481 Se você ainda quer carregar o seu arquivo, por favor volte e use um novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1482 'file-exists-duplicate'       => 'Esta imagem é uma duplicata do seguinte {{PLURAL:$1|arquivo|arquivos}}:',
1483 'file-deleted-duplicate'      => 'Um arquivo idêntico a este ([[$1]]) foi eliminado anteriormente. Verifique o motivo da eliminação de tal arquivo antes de prosseguir com o re-envio.',
1484 'successfulupload'            => 'Envio efetuado com sucesso',
1485 'uploadwarning'               => 'Aviso',
1486 'savefile'                    => 'Salvar arquivo',
1487 'uploadedimage'               => 'enviou "[[$1]]"',
1488 'overwroteimage'              => 'foi enviada uma nova versão de "[[$1]]"',
1489 'uploaddisabled'              => 'Envio de arquivos desativado.',
1490 'uploaddisabledtext'          => 'O envio de arquivos encontra-se desativado.',
1491 'php-uploaddisabledtext'      => 'O carregamento de arquivos via PHP está desativado. Por favor, verifique a configuração file_uploads.',
1492 'uploadscripted'              => 'Este arquivo contém HTML ou código que pode ser erradamente interpretado por um navegador web.',
1493 'uploadcorrupt'               => 'O arquivo encontra-se corrompido ou tem uma extensão incorreta. Por gentileza, verifique o ocorrido e tente novamente.',
1494 'uploadvirus'                 => 'O arquivo contém vírus! Detalhes: $1',
1495 'sourcefilename'              => 'Nome do arquivo de origem:',
1496 'destfilename'                => 'Nome do arquivo de destino:',
1497 'upload-maxfilesize'          => 'Tamanho máximo do arquivo: $1',
1498 'watchthisupload'             => 'Vigiar este arquivo',
1499 'filewasdeleted'              => 'Um arquivo com este nome foi carregado anteriormente e subsequentemente eliminado. Você precisa verificar o $1 antes de proceder ao carregamento novamente.',
1500 'upload-wasdeleted'           => "'''Atenção: Você está enviando um arquivo eliminado anteriormente.'''
1501
1502 Verfique se é apropriado prosseguir enviando este arquivo.
1503 O registro de eliminação é exibido a seguir, para sua comodidade:",
1504 'filename-bad-prefix'         => "O nome do arquivo que você está enviando começa com '''\"\$1\"''', um nome pouco esclarecedor, comumente associado de forma automática por câmeras digitais. Por gentileza, escolha um nome de arquivo mais explicativo.",
1505 'filename-prefix-blacklist'   => ' #<!-- deixe esta linha exatamente como está --> <pre>
1506 # A sintaxe é a seguinte:
1507 #   * Tudo a partir do caractere "#" até ao fim da linha é um comentário
1508 #   * Todas as linhas não vazias são um prefixo para nomes de arquivos típicos atribuídos automaticamente por câmaras digitais
1509 CIMG # Casio
1510 DSC_ # Nikon
1511 DSCF # Fuji
1512 DSCN # Nikon
1513 DUW # alguns telefones móveis
1514 IMG # genérico
1515 JD # Jenoptik
1516 MGP # Pentax
1517 PICT # misc.
1518  #</pre> <!-- deixe esta linha exatamente como está -->',
1519
1520 'upload-proto-error'      => 'Protocolo incorreto',
1521 'upload-proto-error-text' => 'O envio de arquivos remotos requer endereços (URLs) que iniciem com <code>http://</code> ou <code>ftp://</code>.',
1522 'upload-file-error'       => 'Erro interno',
1523 'upload-file-error-text'  => 'Ocorreu um erro interno ao tentar criar um arquivo temporário no servidor.
1524 Por gentileza, entre em contato com um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].',
1525 'upload-misc-error'       => 'Erro desconhecido de envio',
1526 'upload-misc-error-text'  => 'Ocorreu um erro desconhecido durante o envio. Por gentileza, verifique se o endereço (URL) é válido e acessível e tente novamente. Caso o problema persista, contacte um administrador de sistema.',
1527
1528 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1529 'upload-curl-error6'       => 'Não foi possível acessar a URL',
1530 'upload-curl-error6-text'  => 'Não foi possível acessar o endereço (URL) fornecido. Por gentileza, se certifique que o endereço foi fornecido corretamente e de que o site esteja acessível.',
1531 'upload-curl-error28'      => 'Tempo limite para o envio do arquivo excedido',
1532 'upload-curl-error28-text' => 'O site demorou muito tempo para responder. Por gentileza, verifique se o site está acessível, aguarde alguns momentos e tente novamente. Talvez você deseje fazer nova tentativa em um horário menos congestionado.',
1533
1534 'license'            => 'Licença:',
1535 'nolicense'          => 'Nenhuma selecionada',
1536 'license-nopreview'  => '(Previsão não disponível)',
1537 'upload_source_url'  => ' (um URL válido, publicamente acessível)',
1538 'upload_source_file' => ' (um arquivo no seu computador)',
1539
1540 # Special:ListFiles
1541 'listfiles-summary'     => 'Esta página especial mostra todos os arquivos carregados.
1542 Por padrão, os últimos arquivos carregados são mostrados no topo da lista.
1543 Um clique sobre um cabeçalho de coluna altera a ordenação.',
1544 'listfiles_search_for'  => 'Pesquisar por nome de imagem:',
1545 'imgfile'               => 'arquivo',
1546 'listfiles'             => 'Lista de arquivo',
1547 'listfiles_date'        => 'Data',
1548 'listfiles_name'        => 'Nome',
1549 'listfiles_user'        => 'Usuário',
1550 'listfiles_size'        => 'Tamanho',
1551 'listfiles_description' => 'Descrição',
1552 'listfiles_count'       => 'Versões',
1553
1554 # File description page
1555 'filehist'                  => 'Histórico do arquivo',
1556 'filehist-help'             => 'Clique em uma data/horário para ver o arquivo tal como ele se encontrava em tal momento.',
1557 'filehist-deleteall'        => 'eliminar todas',
1558 'filehist-deleteone'        => 'eliminar',
1559 'filehist-revert'           => 'restaurar',
1560 'filehist-current'          => 'atual',
1561 'filehist-datetime'         => 'Data/Horário',
1562 'filehist-thumb'            => 'Miniatura',
1563 'filehist-thumbtext'        => 'Miniatura para a versão de $1',
1564 'filehist-nothumb'          => 'Miniatura indisponível',
1565 'filehist-user'             => 'Usuário',
1566 'filehist-dimensions'       => 'Dimensões',
1567 'filehist-filesize'         => 'Tamanho do arquivo',
1568 'filehist-comment'          => 'Comentário',
1569 'imagelinks'                => 'Ligações de arquivos',
1570 'linkstoimage'              => '{{PLURAL:$1|A seguinte página aponta|As seguintes $1 páginas apontam}} para este arquivo:',
1571 'linkstoimage-more'         => 'Mais de $1 {{PLURAL:$1|página tem alguma ligação|páginas têm alguma ligação}} para este arquivo.
1572 A lista a seguir mostra apenas {{PLURAL:$1|a primeira ligação de página|as primeiras $1 ligações de página}} para este arquivo.
1573 Uma [[Special:WhatLinksHere/$2|listagem completa]] está disponível.',
1574 'nolinkstoimage'            => 'Nenhuma página aponta para este arquivo.',
1575 'morelinkstoimage'          => 'Ver [[Special:WhatLinksHere/$1|mais ligações]] para este arquivo.',
1576 'redirectstofile'           => '{{PLURAL:$1|O seguinte arquivo redireciona|Os seguintes arquivos redirecionam}} para este arquivo:',
1577 'duplicatesoffile'          => '{{PLURAL:$1|O seguinte arquivo é duplicado|Os seguintes arquivos são duplicados}} deste arquivo ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|mais detalhes]]):',
1578 'sharedupload'              => 'Este arquivo é do $1 e pode ser usado por outros projetos.', # $1 is the repo name, $2 is shareduploadwiki(-desc)
1579 'shareduploadwiki'          => 'Por favor, consulte a $1 para mais informações.',
1580 'shareduploadwiki-desc'     => 'A descrição na sua $1 é mostrada abaixo.',
1581 'shareduploadwiki-linktext' => 'página de descrição de arquivo',
1582 'noimage'                   => 'Não existe nenhum arquivo com este nome, mas você pode $1.',
1583 'noimage-linktext'          => 'carregar um',
1584 'uploadnewversion-linktext' => 'Enviar uma nova versão deste arquivo',
1585 'shared-repo-from'          => 'de $1', # $1 is the repository name
1586 'shared-repo'               => 'um repositório compartilhado', # used when shared-repo-NAME does not exist
1587
1588 # File reversion
1589 'filerevert'                => 'Reverter $1',
1590 'filerevert-legend'         => 'Reverter arquivo',
1591 'filerevert-intro'          => '<span class="plainlinks">Você está revertendo \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' para a [$4 versão de $2 - $3].</span>',
1592 'filerevert-comment'        => 'Comentário:',
1593 'filerevert-defaultcomment' => 'Revertido para a versão de $1 - $2',
1594 'filerevert-submit'         => 'Reverter',
1595 'filerevert-success'        => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' foi revertida para a [$4 versão de $2 - $3].</span>',
1596 'filerevert-badversion'     => 'Não há uma versão local anterior deste arquivo no período de tempo especificado.',
1597
1598 # File deletion
1599 'filedelete'                  => 'Eliminar $1',
1600 'filedelete-legend'           => 'Eliminar arquivo',
1601 'filedelete-intro'            => "Você está prestes a eliminar o arquivo '''[[Media:$1|$1]]''' junto com todo o seu histórico.",
1602 'filedelete-intro-old'        => '<span class="plainlinks">Você se encontra prestes a eliminar a versão de \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' tal como se encontrava em [$4 $3, $2].</span>',
1603 'filedelete-comment'          => 'Motivo de eliminação:',
1604 'filedelete-submit'           => 'Eliminar',
1605 'filedelete-success'          => "'''$1''' foi eliminado.",
1606 'filedelete-success-old'      => "A versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como $3, $2 foi eliminada.",
1607 'filedelete-nofile'           => "'''$1''' não existe.",
1608 'filedelete-nofile-old'       => "Não há uma versão de '''$1''' em arquivo com os parâmetros especificados.",
1609 'filedelete-otherreason'      => 'Outro/motivo adicional:',
1610 'filedelete-reason-otherlist' => 'Outro motivo',
1611 'filedelete-reason-dropdown'  => '*Motivos comuns para eliminação
1612 ** Violação de direitos de autor
1613 ** Arquivo duplicado',
1614 'filedelete-edit-reasonlist'  => 'Editar motivos de eliminação',
1615
1616 # MIME search
1617 'mimesearch'         => 'Pesquisa MIME',
1618 'mimesearch-summary' => 'Esta página possibilita que os arquivos sejam filtrados a partir de seu tipo MIME. Sintaxe de busca: tipo/subtipo (por exemplo, <tt>image/jpeg</tt>).',
1619 'mimetype'           => 'tipo MIME:',
1620 'download'           => 'download',
1621
1622 # Unwatched pages
1623 'unwatchedpages' => 'Páginas não vigiadas',
1624
1625 # List redirects
1626 'listredirects' => 'Listar redirecionamentos',
1627
1628 # Unused templates
1629 'unusedtemplates'     => 'Predefinições não utilizadas',
1630 'unusedtemplatestext' => 'Esta página lista todas as páginas no espaço nominal {{ns:template}} que não estão incluídas numa outra página. Lembre-se de conferir se há outras ligações para as predefinições antes de apaga-las.',
1631 'unusedtemplateswlh'  => 'outras ligações',
1632
1633 # Random page
1634 'randompage'         => 'Página aleatória',
1635 'randompage-nopages' => 'Não há páginas no espaço nominal "$1".',
1636
1637 # Random redirect
1638 'randomredirect'         => 'Redirecionamento aleatório',
1639 'randomredirect-nopages' => 'Não há redirecionamentos no espaço nominal "$1".',
1640
1641 # Statistics
1642 'statistics'                   => 'Estatísticas',
1643 'statistics-header-pages'      => 'Estatísticas de páginas',
1644 'statistics-header-edits'      => 'Estatísticas de edições',
1645 'statistics-header-views'      => 'Ver estatísticas',
1646 'statistics-header-users'      => 'Estatísticas dos usuários',
1647 'statistics-articles'          => 'Páginas de conteúdo',
1648 'statistics-pages'             => 'Páginas',
1649 'statistics-pages-desc'        => 'Todas as páginas na wiki, incluindo páginas de discussão, redirecionamentos, etc.',
1650 'statistics-files'             => 'Arquivos carregados',
1651 'statistics-edits'             => 'Edições de página desde que {{SITENAME}} foi instalado',
1652 'statistics-edits-average'     => 'Média de edições por página',
1653 'statistics-views-total'       => 'Total de visualizações',
1654 'statistics-views-peredit'     => 'Visualizações por edição',
1655 'statistics-jobqueue'          => 'Tamanho da [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue fila de tarefas]',
1656 'statistics-users'             => '[[Special:ListUsers|Usuários]] registrados',
1657 'statistics-users-active'      => 'Usuários ativos',
1658 'statistics-users-active-desc' => 'Usuários que efetuaram uma ação {{PLURAL:$1|no último dia|nos últimos $1 dias}}',
1659 'statistics-mostpopular'       => 'Páginas mais visitadas',
1660
1661 'disambiguations'      => 'Página de desambiguações',
1662 'disambiguationspage'  => 'Template:disambig',
1663 'disambiguations-text' => 'As páginas a seguir ligam a "páginas de desambiguação" ao invés de aos tópicos adequados.<br />
1664 Uma página é considerada como de desambiguação se utilizar uma predefinição que esteja definida em [[MediaWiki:Disambiguationspage]]',
1665
1666 'doubleredirects'            => 'Redirecionamentos duplos',
1667 'doubleredirectstext'        => 'Esta página lista as páginas que redirecionam para outros redirecionamentos.
1668 Cada linha contém ligações para o primeiro e o segundo redirecionamentos, juntamente com o alvo do segundo redirecionamento, que é geralmente a verdadeira página de destino, para a qual o primeiro redirecionamento deveria apontar.
1669 Entradas <s>riscadas</s> foram resolvidas.',
1670 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] foi movido e agora é um redirecionamento para [[$2]]',
1671 'double-redirect-fixer'      => 'Corretor de redirecionamentos',
1672
1673 'brokenredirects'        => 'Redirecionamentos quebrados',
1674 'brokenredirectstext'    => 'Os seguintes redirecionamentos ligam para páginas inexistentes:',
1675 'brokenredirects-edit'   => '(editar)',
1676 'brokenredirects-delete' => '(eliminar)',
1677
1678 'withoutinterwiki'         => 'Páginas sem interwikis de idiomas',
1679 'withoutinterwiki-summary' => 'As seguintes páginas não possuem links para versões em outros idiomas:',
1680 'withoutinterwiki-legend'  => 'Prefixo',
1681 'withoutinterwiki-submit'  => 'Exibir',
1682
1683 'fewestrevisions' => 'Páginas de conteúdo com menos edições',
1684
1685 # Miscellaneous special pages
1686 'nbytes'                  => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1687 'ncategories'             => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
1688 'nlinks'                  => '$1 {{PLURAL:$1|link|links}}',
1689 'nmembers'                => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}',
1690 'nrevisions'              => '$1 {{PLURAL:$1|revisão|revisões}}',
1691 'nviews'                  => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visitas}}',
1692 'specialpage-empty'       => 'Atualmente não há dados a serem exibidos nesta página.',
1693 'lonelypages'             => 'Páginas órfãs',
1694 'lonelypagestext'         => 'As seguintes páginas não recebem ligações nem são incluídas em outras páginas do {{SITENAME}}.',
1695 'uncategorizedpages'      => 'Páginas não categorizadas',
1696 'uncategorizedcategories' => 'Categorias não categorizadas',
1697 'uncategorizedimages'     => 'Imagens não categorizadas',
1698 'uncategorizedtemplates'  => 'Predefinições não categorizadas',
1699 'unusedcategories'        => 'Categorias não utilizadas',
1700 'unusedimages'            => 'Arquivos não utilizados',
1701 'popularpages'            => 'Páginas populares',
1702 'wantedcategories'        => 'Categorias pedidas',
1703 'wantedpages'             => 'Páginas pedidas',
1704 'wantedpages-badtitle'    => 'Título inválido no conjunto de resultados: $1',
1705 'wantedfiles'             => 'Arquivos pedidos',
1706 'wantedtemplates'         => 'Predefinições pedidas',
1707 'mostlinked'              => 'Páginas com mais afluentes',
1708 'mostlinkedcategories'    => 'Categorias com mais membros',
1709 'mostlinkedtemplates'     => 'Predefinições com mais afluentes',
1710 'mostcategories'          => 'Páginas de conteúdo com mais categorias',
1711 'mostimages'              => 'Imagens com mais afluentes',
1712 'mostrevisions'           => 'Páginas de conteúdo com mais revisões',
1713 'prefixindex'             => 'Todas as páginas com prefixo',
1714 'shortpages'              => 'Páginas curtas',
1715 'longpages'               => 'Páginas longas',
1716 'deadendpages'            => 'Páginas sem saída',
1717 'deadendpagestext'        => 'As seguintes páginas não contêm hiperligações para outras páginas nesta wiki.',
1718 'protectedpages'          => 'Páginas protegidas',
1719 'protectedpages-indef'    => 'Proteções infinitas apenas',
1720 'protectedpages-cascade'  => 'Apenas proteções progressivas',
1721 'protectedpagestext'      => 'As seguintes páginas encontram-se protegidas contra edições ou movimentações',
1722 'protectedpagesempty'     => 'Não existem páginas, neste momento, protegidas com tais parâmetros.',
1723 'protectedtitles'         => 'Títulos protegidos',
1724 'protectedtitlestext'     => 'Os títulos a seguir encontram-se protegidos contra criação',
1725 'protectedtitlesempty'    => 'Não há títulos protegidos com os parâmetros fornecidos.',
1726 'listusers'               => 'Lista de usuários',
1727 'listusers-editsonly'     => 'Mostrar apenas usuários com edições',
1728 'listusers-creationsort'  => 'Ordenar por data de criação',
1729 'usereditcount'           => '$1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}',
1730 'usercreated'             => 'Criado em $1 às $2',
1731 'newpages'                => 'Páginas recentes',
1732 'newpages-username'       => 'Nome de usuário:',
1733 'ancientpages'            => 'Páginas mais antigas',
1734 'move'                    => 'Mover',
1735 'movethispage'            => 'Mover esta página',
1736 'unusedimagestext'        => 'Os seguintes arquivos existem mas não são embutidos em nenhuma página.
1737 Por favor note que outros websites podem apontar para um arquivo através de um URL direto e, por isso, podem estar a ser listadas aqui, mesmo estando em uso.',
1738 'unusedcategoriestext'    => 'As seguintes categorias existem, embora nenhuma página ou categoria faça uso delas.',
1739 'notargettitle'           => 'Sem alvo',
1740 'notargettext'            => 'Você não especificou uma página alvo ou um usuário para executar esta função.',
1741 'nopagetitle'             => 'Página alvo não existe',
1742 'nopagetext'              => 'A página alvo especificada não existe.',
1743 'pager-newer-n'           => '{{PLURAL:$1|1 recente|$1 recentes}}',
1744 'pager-older-n'           => '{{PLURAL:$1|1 antiga|$1 antigas}}',
1745 'suppress'                => 'Visão geral',
1746
1747 # Book sources
1748 'booksources'               => 'Fontes de livros',
1749 'booksources-search-legend' => 'Procurar por fontes de livrarias',
1750 'booksources-go'            => 'Ir',
1751 'booksources-text'          => 'É exibida a seguir uma listagem de links para outros sites que vendem livros novos e usados e que possam possuir informações adicionais sobre os livros que você está pesquisando:',
1752 'booksources-invalid-isbn'  => 'O número ISBN fornecido não parece ser válido; verifique se houve erros ao copiar da fonte original.',
1753
1754 # Special:Log
1755 'specialloguserlabel'  => 'Usuário:',
1756 'speciallogtitlelabel' => 'Título:',
1757 'log'                  => 'Registros',
1758 'all-logs-page'        => 'Todos os registros públicos',
1759 'alllogstext'          => 'Exibição combinada de todos registros disponíveis para o {{SITENAME}}.
1760 Você pode diminuir a lista escolhendo um tipo de registro, um nome de usuário (sensível a maiúsculas e minúsculas), ou uma página afetada (também sensível a maiúsculas e minúsculas).',
1761 'logempty'             => 'Nenhum item idêntico no registro.',
1762 'log-title-wildcard'   => 'Procurar por títulos que sejam iniciados com o seguinte texto',
1763
1764 # Special:AllPages
1765 'allpages'          => 'Todas as páginas',
1766 'alphaindexline'    => '$1 até $2',
1767 'nextpage'          => 'Próxima página ($1)',
1768 'prevpage'          => 'Página anterior ($1)',
1769 'allpagesfrom'      => 'Mostrar páginas começando em:',
1770 'allpagesto'        => 'Terminar de exibir páginas em:',
1771 'allarticles'       => 'Todas as páginas',
1772 'allinnamespace'    => 'Todas as páginas (espaço nominal $1)',
1773 'allnotinnamespace' => 'Todas as páginas (excepto as do espaço nominal $1)',
1774 'allpagesprev'      => 'Anterior',
1775 'allpagesnext'      => 'Próximo',
1776 'allpagessubmit'    => 'Ir',
1777 'allpagesprefix'    => 'Exibir páginas com o prefixo:',
1778 'allpagesbadtitle'  => 'O título de página fornecido encontrava-se inválido ou tinha um prefixo interlíngua ou inter-wiki. Ele poderá conter um ou mais caracteres que não podem ser utilizados em títulos.',
1779 'allpages-bad-ns'   => '{{SITENAME}} não possui o espaço nominal "$1".',
1780
1781 # Special:Categories
1782 'categories'                    => 'Categorias',
1783 'categoriespagetext'            => 'As seguintes categorias contém páginas ou multimédia.
1784 As [[Special:UnusedCategories|categorias não utilizadas]] não são exibidas nesta listagem.
1785 Veja também as [[Special:WantedCategories|categorias em falta]].',
1786 'categoriesfrom'                => 'Listar categorias começando por:',
1787 'special-categories-sort-count' => 'ordenar por contagem',
1788 'special-categories-sort-abc'   => 'ordenar alfabeticamente',
1789
1790 # Special:DeletedContributions
1791 'deletedcontributions'       => 'Contribuições de usuário eliminadas',
1792 'deletedcontributions-title' => 'Contribuições de usuário eliminadas',
1793
1794 # Special:LinkSearch
1795 'linksearch'       => 'Ligações externas',
1796 'linksearch-pat'   => 'Procurar padrão:',
1797 'linksearch-ns'    => 'Espaço nominal:',
1798 'linksearch-ok'    => 'Pesquisar',
1799 'linksearch-text'  => 'É possível utilizar "caracteres mágicos" como em "*.wikipedia.org".<br />
1800 Protocolos suportados: <tt>$1</tt>',
1801 'linksearch-line'  => '$1 está lincado a partir de $2',
1802 'linksearch-error' => "\"Caracteres mágicos\" (''wildcards'') só podem ser suados no início do endereço.",
1803
1804 # Special:ListUsers
1805 'listusersfrom'      => 'Mostrar usuários começando em:',
1806 'listusers-submit'   => 'Exibir',
1807 'listusers-noresult' => 'Não foram encontrados usuários para a forma pesquisada.',
1808
1809 # Special:Log/newusers
1810 'newuserlogpage'              => 'Registro de criação de usuários',
1811 'newuserlogpagetext'          => 'Este é um registro de novas contas de usuário',
1812 'newuserlog-byemail'          => 'senha enviada por correio-eletrônico',
1813 'newuserlog-create-entry'     => 'Novo usuário',
1814 'newuserlog-create2-entry'    => 'criou nova conta para $1',
1815 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Conta criada automaticamente',
1816
1817 # Special:ListGroupRights
1818 'listgrouprights'                 => 'Privilégios de grupo de usuários',
1819 'listgrouprights-summary'         => 'O que segue é uma lista dos grupos de usuários definidos nesta wiki, com os seus privilégios de acessos associados.
1820 Pode haver [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|informações adicionais]] sobre privilégios individuais.',
1821 'listgrouprights-group'           => 'Grupo',
1822 'listgrouprights-rights'          => 'Privilégios',
1823 'listgrouprights-helppage'        => 'Help:Privilégios de grupo',
1824 'listgrouprights-members'         => '(lista de membros)',
1825 'listgrouprights-addgroup'        => 'Podem adicionar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}}: $1',
1826 'listgrouprights-removegroup'     => 'Podem remover {{PLURAL:$2|grupo|grupos}}: $1',
1827 'listgrouprights-addgroup-all'    => 'Podem adicionar todos os grupos',
1828 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Podem remover todos os grupos',
1829
1830 # E-mail user
1831 'mailnologin'      => 'Nenhum endereço de envio',
1832 'mailnologintext'  => 'Necessita de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] e de possuir um endereço de e-mail válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]] para poder enviar um e-mail a outros usuários.',
1833 'emailuser'        => 'Contatar este usuário',
1834 'emailpage'        => 'Contactar usuário',
1835 'emailpagetext'    => 'Você pode usar o formulário abaixo para enviar uma mensagem por correio eletrônico para este usuário.
1836 O endereço eletrônico que você inseriu em [[Special:Preferences|suas preferências de usuário]] irá aparecer como o endereço do remetente da mensagem, então o destinatário poderá responder diretamente para você.',
1837 'usermailererror'  => 'Erro no email:',
1838 'defemailsubject'  => 'E-mail: {{SITENAME}}',
1839 'noemailtitle'     => 'Sem endereço de e-mail',
1840 'noemailtext'      => 'Este usuário não especificou um endereço de e-mail válido.',
1841 'nowikiemailtitle' => 'E-mail não permitido',
1842 'nowikiemailtext'  => 'Este usuário optou por não receber e-mail de outros usuários.',
1843 'email-legend'     => 'Enviar uma mensagem eletrônica para outro usuário da {{SITENAME}}',
1844 'emailfrom'        => 'De:',
1845 'emailto'          => 'Para:',
1846 'emailsubject'     => 'Assunto:',
1847 'emailmessage'     => 'Mensagem:',
1848 'emailsend'        => 'Enviar',
1849 'emailccme'        => 'Enviar ao meu e-mail uma cópia de minha mensagem.',
1850 'emailccsubject'   => 'Cópia de sua mensagem para $1: $2',
1851 'emailsent'        => 'E-mail enviado',
1852 'emailsenttext'    => 'Sua mensagem foi enviada.',
1853 'emailuserfooter'  => 'Este e-mail foi enviado por $1 para $2 através da opção de "contactar usuário" da {{SITENAME}}.',
1854
1855 # Watchlist
1856 'watchlist'            => 'Páginas vigiadas',
1857 'mywatchlist'          => 'Páginas vigiadas',
1858 'watchlistfor'         => "(para '''$1''')",
1859 'nowatchlist'          => 'A sua lista de páginas vigiadas não possui títulos.',
1860 'watchlistanontext'    => 'Por favor $1 para ver ou editar os itens na sua lista de páginas vigiadas.',
1861 'watchnologin'         => 'Não está autenticado',
1862 'watchnologintext'     => 'Você precisa estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para modificar a sua lista de páginas vigiadas.',
1863 'addedwatch'           => 'Adicionado à lista',
1864 'addedwatchtext'       => "A página \"[[:\$1]]\" foi adicionada à sua [[Special:Watchlist|lista de páginas vigiadas]].
1865 Modificações futuras em tal página e páginas de discussão a ela associadas serão listadas lá, com a página aparecendo a '''negrito''' na [[Special:RecentChanges|lista de mudanças recentes]], para que possa encontrá-la com maior facilidade.",
1866 'removedwatch'         => 'Removida da lista de páginas vigiadas',
1867 'removedwatchtext'     => 'A página "[[:$1]]" foi removida de sua [[Special:Watchlist|lista de páginas vigiadas]].',
1868 'watch'                => 'Vigiar',
1869 'watchthispage'        => 'Vigiar esta página',
1870 'unwatch'              => 'Desinteressar-se',
1871 'unwatchthispage'      => 'Parar de vigiar esta página',
1872 'notanarticle'         => 'Não é uma página de conteúdo',
1873 'notvisiblerev'        => 'Edição eliminada',
1874 'watchnochange'        => 'Nenhuma das páginas vigiadas foi editada no período exibido.',
1875 'watchlist-details'    => '{{PLURAL:$1|$1 página|$1 páginas}} na sua lista de páginas vigiadas, excluindo páginas de discussão.',
1876 'wlheader-enotif'      => '* A notificação por email encontra-se ativada.',
1877 'wlheader-showupdated' => "* As páginas modificadas desde a sua última visita são mostradas em '''negrito'''",
1878 'watchmethod-recent'   => 'verificando edições recentes para as páginas vigiadas',
1879 'watchmethod-list'     => 'verificando páginas vigiadas para edições recentes',
1880 'watchlistcontains'    => 'Sua lista de páginas vigiadas contém $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}}.',
1881 'iteminvalidname'      => "Problema com item '$1', nome inválido...",
1882 'wlnote'               => "A seguir {{PLURAL:$1|está a última alteração ocorrida|estão as últimas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|na última hora|nas últimas '''$2''' horas}}.",
1883 'wlshowlast'           => 'Ver últimas $1 horas $2 dias $3',
1884 'watchlist-options'    => 'Opções da lista de páginas vigiadas',
1885
1886 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1887 'watching'   => 'Vigiando...',
1888 'unwatching' => 'Deixando de vigiar...',
1889
1890 'enotif_mailer'                => '{{SITENAME}} Email de Notificação',
1891 'enotif_reset'                 => 'Marcar todas páginas como visitadas',
1892 'enotif_newpagetext'           => 'Esta é uma página nova.',
1893 'enotif_impersonal_salutation' => 'Usuário do projeto "{{SITENAME}}"',
1894 'changed'                      => 'alterada',
1895 'created'                      => 'criada',
1896 'enotif_subject'               => '{{SITENAME}}: A página $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR',
1897 'enotif_lastvisited'           => 'Consulte $1 para todas as alterações efetuadas desde a sua última visita.',
1898 'enotif_lastdiff'              => 'Acesse $1 para ver esta alteração.',
1899 'enotif_anon_editor'           => 'usuário anônimo $1',
1900 'enotif_body'                  => 'Caro $WATCHINGUSERNAME,
1901
1902
1903 A página $PAGETITLE na {{SITENAME}} foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATE por $PAGEEDITOR; consulte $PAGETITLE_URL para a versão atual.
1904
1905 $NEWPAGE
1906
1907 Sumário de edição: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1908
1909 Contate o editor:
1910 e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
1911 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1912
1913 Não haverá mais notificações no caso de futuras alterações a não ser que visite esta página. Poderá também restaurar as bandeiras de notificação para todas as suas páginas vigiadas na sua lista de páginas vigiadas.
1914
1915              O seu amigável sistema de notificação da {{SITENAME}}
1916
1917 --
1918 Para alterar as suas preferências da lista de páginas vigiados, visite
1919 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1920
1921 Contato e assistência
1922 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1923
1924 # Delete
1925 'deletepage'             => 'Eliminar página',
1926 'confirm'                => 'Confirmar',
1927 'excontent'              => "o conteúdo era: '$1'",
1928 'excontentauthor'        => "o conteúdo era: '$1' (e o único editor era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1929 'exbeforeblank'          => "o conteúdo antes de esvaziar era: '$1'",
1930 'exblank'                => 'página esvaziada',
1931 'delete-confirm'         => 'Eliminar "$1"',
1932 'delete-legend'          => 'Eliminar',
1933 'historywarning'         => 'Aviso: A página que está prestes a eliminar possui um histórico:',
1934 'confirmdeletetext'      => 'Encontra-se prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico.
1935 Por favor, confirme que possui a intenção de fazer isto, que compreende as consequências e que encontra-se a fazer isto de acordo com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas]] do projeto.',
1936 'actioncomplete'         => 'Ação completada',
1937 'deletedtext'            => '"<nowiki>$1</nowiki>" foi eliminada.
1938 Consulte $2 para um registro de eliminações recentes.',
1939 'deletedarticle'         => 'apagou "[[$1]]"',
1940 'suppressedarticle'      => 'suprimiu "[[$1]]"',
1941 'dellogpage'             => 'Registro de eliminação',
1942 'dellogpagetext'         => 'Abaixo uma lista das eliminações mais recentes.',
1943 'deletionlog'            => 'registro de eliminação',
1944 'reverted'               => 'Revertido para versão anterior',
1945 'deletecomment'          => 'Motivo de eliminação',
1946 'deleteotherreason'      => 'Justificativa adicional:',
1947 'deletereasonotherlist'  => 'Outro motivo',
1948 'deletereason-dropdown'  => '* Motivos de eliminação comuns
1949 ** Pedido do autor
1950 ** Violação de direitos de autor
1951 ** Vandalismo',
1952 'delete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
1953 'delete-toobig'          => 'Esta página possui um longo histórico de edições, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}.
1954 A eliminação de tais páginas foi restrita, a fim de se evitarem problemas acidentais em {{SITENAME}}.',
1955 'delete-warning-toobig'  => 'Esta página possui um longo histórico de edições, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}.
1956 Eliminá-la poderá causar problemas na base de dados de {{SITENAME}};
1957 prossiga com cuidado.',
1958
1959 # Rollback
1960 'rollback'         => 'Reverter edições',
1961 'rollback_short'   => 'Voltar',
1962 'rollbacklink'     => 'voltar',
1963 'rollbackfailed'   => 'A reversão falhou',
1964 'cantrollback'     => 'Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor desta página',
1965 'alreadyrolled'    => 'Não foi possível reverter a última edição de [[:$1]] por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
1966 alguém já editou ou reverteu a página.
1967
1968 A última edição da página foi feita por [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
1969 'editcomment'      => "O sumário de edição era: \"''\$1''\".", # only shown if there is an edit comment
1970 'revertpage'       => 'Foram revertidas as edições de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc]]) para a última versão por [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1971 'rollback-success' => 'Foram revertidas as edições de $1, com o conteúdo passando a estar como na última edição de $2.',
1972 'sessionfailure'   => 'Foram detetados problemas com a sua sessão;
1973 Esta ação foi cancelada como medida de proteção contra a intercepção de sessões.
1974 Experimente usar o botão "Voltar" e atualizar a página de onde veio e tente novamente.',
1975
1976 # Protect
1977 'protectlogpage'              => 'Registro de proteção',
1978 'protectlogtext'              => 'Abaixo encontra-se o registro de proteção e desproteção de páginas.
1979 Veja a [[Special:ProtectedPages|lista de páginas protegidas]] para uma listagem das páginas que se encontram protegidas no momento.',
1980 'protectedarticle'            => 'protegeu "[[$1]]"',
1981 'modifiedarticleprotection'   => 'foi alterado o nível de proteção para "[[$1]]"',
1982 'unprotectedarticle'          => 'desprotegeu "[[$1]]"',
1983 'movedarticleprotection'      => 'moveu as configurações de proteção de "[[$2]]" para "[[$1]]"',
1984 'protect-title'               => 'Protegendo "$1"',
1985 'prot_1movedto2'              => '[[$1]] foi movido para [[$2]]',
1986 'protect-legend'              => 'Confirmar proteção',
1987 'protectcomment'              => 'Motivo:',
1988 'protectexpiry'               => 'Expiração',
1989 'protect_expiry_invalid'      => 'O tempo de expiração fornecido é inválido.',
1990 'protect_expiry_old'          => 'O tempo de expiração fornecido se situa no passado.',
1991 'protect-unchain'             => 'Desbloquear permissões de moção',
1992 'protect-text'                => "Você pode, nesta página, alterar o nível de proteção para '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
1993 'protect-locked-blocked'      => "Você não poderá alterar os níveis de proteção enquanto estiver bloqueado. Esta é a configuração atual para a página '''$1''':",
1994 'protect-locked-dblock'       => "Não é possível alterar os níveis de proteção, uma vez que a base de dados se encontra trancada.
1995 Esta é a configuração atual para a página '''$1''':",
1996 'protect-locked-access'       => "Sua conta não possui permissões para alterar os níveis de proteção de uma página.
1997 Esta é a configuração atual para a página '''$1''':",
1998 'protect-cascadeon'           => 'Esta página encontra-se protegida, uma vez que se encontra incluída {{PLURAL:$1|na página listada a seguir, protegida|nas páginas listadas a seguir, protegidas}} com a "proteção progressiva" ativada. Você poderá alterar o nível de proteção desta página, mas isso não afetará a "proteção progressiva".',
1999 'protect-default'             => 'Permitir todos os usuários',
2000 'protect-fallback'            => 'É necessário o privilégio de "$1"',
2001 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear usuários novos e não registrados',
2002 'protect-level-sysop'         => 'Apenas administradores',
2003 'protect-summary-cascade'     => 'p. progressiva',
2004 'protect-expiring'            => 'expira em $1 (UTC)',
2005 'protect-expiry-indefinite'   => 'indefinido',
2006 'protect-cascade'             => '"Proteção progressiva" - proteja quaisquer páginas que estejam incluídas nesta.',
2007 'protect-cantedit'            => 'Você não pode alterar o nível de proteção desta página uma vez que você não se encontra habilitado a editá-la.',
2008 'protect-othertime'           => 'Outra duração:',
2009 'protect-othertime-op'        => 'outra duração',
2010 'protect-existing-expiry'     => 'A proteção atual expirará às $3 de $2',
2011 'protect-otherreason'         => 'Outro motivo/motivo adicional:',
2012 'protect-otherreason-op'      => 'Outro motivo',
2013 'protect-dropdown'            => "*Motivos comuns para proteção
2014 ** Vandalismo excessivo
2015 ** Inserção excessiva de ''spams''
2016 ** Guerra de edições improdutiva
2017 ** Página bastante acessada",
2018 'protect-edit-reasonlist'     => 'Editar motivos de proteções',
2019 'protect-expiry-options'      => '1 hora:1 hour,1 dia:1 day,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2020 'restriction-type'            => 'Permissão:',
2021 'restriction-level'           => 'Nível de restrição:',
2022 'minimum-size'                => 'Tam. mínimo',
2023 'maximum-size'                => 'Tam. máximo:',
2024 'pagesize'                    => '(bytes)',
2025
2026 # Restrictions (nouns)
2027 'restriction-edit'   => 'Editar',
2028 'restriction-move'   => 'Mover',
2029 'restriction-create' => 'Criar',
2030 'restriction-upload' => 'Carregar',
2031
2032 # Restriction levels
2033 'restriction-level-sysop'         => 'totalmente protegida',
2034 'restriction-level-autoconfirmed' => 'semi-protegida',
2035 'restriction-level-all'           => 'qualquer nível',
2036
2037 # Undelete
2038 'undelete'                     => 'Ver páginas eliminadas',
2039 'undeletepage'                 => 'Ver e restaurar páginas eliminadas',
2040 'undeletepagetitle'            => "'''Seguem-se as edições eliminadas de [[:$1]]'''.",
2041 'viewdeletedpage'              => 'Ver páginas eliminadas',
2042 'undeletepagetext'             => '{{PLURAL:$1|A seguinte página foi eliminada|As $1 páginas seguintes foram eliminadas}}, mas ainda {{PLURAL:$1|permanece|permanecem}} no arquivo e poderem ser restauradas.
2043 O arquivo pode ser limpo periodicamente.',
2044 'undelete-fieldset-title'      => 'Restaurar edições',
2045 'undeleteextrahelp'            => "Para restaurar todo o histórico de edições desta página, deixe todas as caixas de seleção desmarcadas e clique em '''''Restaurar'''''.
2046 Para efetuar uma restauração seletiva, selecione as caixas correspondentes às edições a serem restauradas e clique em '''''Restaurar'''''.
2047 Clicar em '''''Limpar''''' irá limpar o campo de comentário e todas as caixas de seleção.",
2048 'undeleterevisions'            => '$1 {{PLURAL:$1|edição disponível|edições disponíveis}}',
2049 'undeletehistory'              => 'Se restaurar a página, todas as revisões serão restauradas para o histórico.
2050 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a eliminação, as edições restauradas aparecerão no histórico anterior.',
2051 'undeleterevdel'               => 'O restauro não será executado se resultar na remoção parcial da versão mais recente da página ou arquivo.
2052 Em tais casos, deverá desselecionar ou reverter a ocultação da versão apagada mais recente.',
2053 'undeletehistorynoadmin'       => 'Esta página foi eliminada. O motivo de eliminação é apresentado no súmario abaixo, junto dos detalhes do usuário que editou esta página antes de eliminar. O texto atual destas edições eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores.',
2054 'undelete-revision'            => 'Edição eliminada da página $1 (das $5 de $4), por $3:',
2055 'undeleterevision-missing'     => 'Edição inválida ou não encontrada. Talvez você esteja com um link incorreto ou talvez a edição foi restaurada ou removida dos arquivos.',
2056 'undelete-nodiff'              => 'Não foram encontradas edições anteriores.',
2057 'undeletebtn'                  => 'Restaurar',
2058 'undeletelink'                 => 'ver/restaurar',
2059 'undeletereset'                => 'Limpar',
2060 'undeleteinvert'               => 'Inverter seleção',
2061 'undeletecomment'              => 'Comentário:',
2062 'undeletedarticle'             => 'restaurou "[[$1]]"',
2063 'undeletedrevisions'           => '$1 {{PLURAL:$1|edição restaurada|edições restauradas}}',
2064 'undeletedrevisions-files'     => '$1 {{PLURAL:$2|edição restaurada|edições restauradas}} e $2 {{PLURAL:$2|arquivo restaurado|arquivos restaurados}}',
2065 'undeletedfiles'               => '{{PLURAL:$1|arquivo restaurado|$1 arquivos restaurados}}',
2066 'cannotundelete'               => 'Restauração falhada; alguém talvez já restaurou a página.',
2067 'undeletedpage'                => "'''$1 foi restaurada'''
2068
2069 Consulte o [[Special:Log/delete|registro de eliminações]] para um registro das eliminações e restaurações mais recentes.",
2070 'undelete-header'              => 'Veja o [[Special:Log/delete|registro de deleções]] para as páginas recentemente eliminadas.',
2071 'undelete-search-box'          => 'Pesquisar páginas eliminadas',
2072 'undelete-search-prefix'       => 'Exibir páginas que iniciem com:',
2073 'undelete-search-submit'       => 'Pesquisar',
2074 'undelete-no-results'          => 'Não foram encontradas edições relacionadas com o que foi buscado no arquivo de edições eliminadas.',
2075 'undelete-filename-mismatch'   => 'Não foi possível restaurar a versão do arquivo de $1: nome de arquivo não combina',
2076 'undelete-bad-store-key'       => 'Não foi possível restaurar a versão do arquivo de $1: já não existia antes da eliminação.',
2077 'undelete-cleanup-error'       => 'Erro ao eliminar o arquivo não utilizado "$1".',
2078 'undelete-missing-filearchive' => 'Não é possível restaurar o arquivo de ID $1, uma vez que ele não se encontra na base de dados. Isso pode significar que já tenha sido restaurado.',
2079 'undelete-error-short'         => 'Erro ao restaurar arquivo: $1',
2080 'undelete-error-long'          => 'Foram encontrados erros ao tentar restaurar o arquivo:
2081
2082 $1',
2083 'undelete-show-file-confirm'   => 'Você tem certeza de que deseja visualizar um versão eliminada do arquivo "<nowiki>$1</nowiki>" das $3 de $2?',
2084 'undelete-show-file-submit'    => 'Sim',
2085
2086 # Namespace form on various pages
2087 'namespace'      => 'Espaço nominal:',
2088 'invert'         => 'Inverter seleção',
2089 'blanknamespace' => '(Principal)',
2090
2091 # Contributions
2092 'contributions'       => 'Contribuições do usuário',
2093 'contributions-title' => 'Contribuições do usuário $1',
2094 'mycontris'           => 'Minhas contribuições',
2095 'contribsub2'         => 'Para $1 ($2)',
2096 'nocontribs'          => 'Não foram encontradas mudanças com este critério.', # Optional parameter: $1 is the user name
2097 'uctop'               => ' (revisão atual)',
2098 'month'               => 'Mês (inclusive anteriores):',
2099 'year'                => 'Ano (inclusive anteriores):',
2100
2101 'sp-contributions-newbies'       => 'Pesquisar apenas nas contribuições de contas recentes',
2102 'sp-contributions-newbies-sub'   => 'Para contas novas',
2103 'sp-contributions-newbies-title' => 'Contribuições de contas novas',
2104 'sp-contributions-blocklog'      => 'Registro de bloqueios',
2105 'sp-contributions-logs'          => 'registros',
2106 'sp-contributions-search'        => 'Pesquisar contribuições',
2107 'sp-contributions-username'      => 'Endereço de IP ou usuário:',
2108 'sp-contributions-submit'        => 'Pesquisar',
2109
2110 # What links here
2111 'whatlinkshere'            => 'Páginas afluentes',
2112 'whatlinkshere-title'      => 'Páginas que apontam para "$1"',
2113 'whatlinkshere-page'       => 'Página:',
2114 'linkshere'                => "As seguintes páginas possuem ligações para '''[[:$1]]''':",
2115 'nolinkshere'              => "Não existem ligações para '''[[:$1]]'''.",
2116 'nolinkshere-ns'           => "Não há links para '''[[:$1]]''' no espaço nominal selecionado.",
2117 'isredirect'               => 'página de redirecionamento',
2118 'istemplate'               => 'inclusão',
2119 'isimage'                  => 'link de imagem',
2120 'whatlinkshere-prev'       => '{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}}',
2121 'whatlinkshere-next'       => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos $1}}',
2122 'whatlinkshere-links'      => '← links',
2123 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirecionamentos',
2124 'whatlinkshere-hidetrans'  => '$1 transclusões',
2125 'whatlinkshere-hidelinks'  => '$1 ligações',
2126 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 links de imagens',
2127 'whatlinkshere-filters'    => 'Filtros',
2128
2129 # Block/unblock
2130 'blockip'                         => 'Bloquear usuário',
2131 'blockip-legend'                  => 'Bloquear usuário',
2132 'blockiptext'                     => 'Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso à escrita de um endereço específico de IP ou nome de usuário.
2133 Isto só deve ser feito para prevenir vandalismo, e de acordo com a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política]]. Preencha com um motivo específico a seguir (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo).',
2134 'ipaddress'                       => 'Endereço de IP:',
2135 'ipadressorusername'              => 'Endereço de IP ou nome de usuário:',
2136 'ipbexpiry'                       => 'Expiração:',
2137 'ipbreason'                       => 'Motivo:',
2138 'ipbreasonotherlist'              => 'Outro motivo',
2139 'ipbreason-dropdown'              => '*Razões comuns para um bloqueio
2140 ** Inserindo informações falsas
2141 ** Removendo o conteúdo de páginas
2142 ** Fazendo "spam" de sítios externos
2143 ** Inserindo conteúdo sem sentido/incompreensível nas páginas
2144 ** Comportamento intimidador/inoportuno
2145 ** Uso abusivo de contas múltiplas
2146 ** Nome de usuário inaceitável',
2147 'ipbanononly'                     => 'Bloquear apenas usuário anônimos',
2148 'ipbcreateaccount'                => 'Prevenir criação de conta de usuário',
2149 'ipbemailban'                     => 'Impedir usuário de enviar e-mail',
2150 'ipbenableautoblock'              => 'Bloquear automaticamente o endereço de IP mais recente usado por este usuário e todos os IPs subseqüentes dos quais ele tentar editar',
2151 'ipbsubmit'                       => 'Bloquear este usuário',
2152 'ipbother'                        => 'Outro período:',
2153 'ipboptions'                      => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2154 'ipbotheroption'                  => 'outro',
2155 'ipbotherreason'                  => 'Outro motivo/motivo adicional:',
2156 'ipbhidename'                     => 'Ocultar nome de usuário em edições e listas',
2157 'ipbwatchuser'                    => 'Vigiar a página de usuário e a página de discussão deste usuário',
2158 'ipballowusertalk'                => 'Permitir que este usuário edite sua própria página de discussão mesmo estando bloqueado',
2159 'ipb-change-block'                => 'Bloquear o usuário novamente com estes parâmetros',
2160 'badipaddress'                    => 'Endereço de IP inválido',
2161 'blockipsuccesssub'               => 'Bloqueio bem sucedido',
2162 'blockipsuccesstext'              => '[[Special:Contributions/$1|$1]] foi bloqueado.<br />
2163 Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios.',
2164 'ipb-edit-dropdown'               => 'Editar motivos de bloqueio',
2165 'ipb-unblock-addr'                => 'Desbloquear $1',
2166 'ipb-unblock'                     => 'Desbloquear um usuário ou endereço de IP',
2167 'ipb-blocklist-addr'              => 'Bloqueios existentes para $1',
2168 'ipb-blocklist'                   => 'Ver bloqueios em vigência',
2169 'ipb-blocklist-contribs'          => 'Contribuições de $1',
2170 'unblockip'                       => 'Desbloquear usuário',
2171 'unblockiptext'                   => 'Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso à escrita para um endereço de IP ou usuário previamente bloqueado.',
2172 'ipusubmit'                       => 'Remover este bloqueio',
2173 'unblocked'                       => '[[User:$1|$1]] foi desbloqueado',
2174 'unblocked-id'                    => 'O bloqueio de $1 foi removido com sucesso',
2175 'ipblocklist'                     => 'Usuários e endereços de IP bloqueados',
2176 'ipblocklist-legend'              => 'Procurar por um usuário bloqueado',
2177 'ipblocklist-username'            => 'Usuário ou endereço de IP:',
2178 'ipblocklist-sh-userblocks'       => '$1 bloqueios de contas',
2179 'ipblocklist-sh-tempblocks'       => '$1 bloqueios temporários',
2180 'ipblocklist-sh-addressblocks'    => '$1 bloqueios de IP único',
2181 'ipblocklist-submit'              => 'Pesquisar',
2182 'blocklistline'                   => '$1, $2 bloqueou $3 ($4)',
2183 'infiniteblock'                   => 'infinito',
2184 'expiringblock'                   => 'expira em $1',
2185 'anononlyblock'                   => 'anôn. apenas',
2186 'noautoblockblock'                => 'bloqueio automático desabilitado',
2187 'createaccountblock'              => 'criação de conta de usuário bloqueada',
2188 'emailblock'                      => 'impedido de enviar e-mail',
2189 'blocklist-nousertalk'            => 'impossibilitado de editar a própria página de discussão',
2190 'ipblocklist-empty'               => 'A lista de bloqueios encontra-se vazia.',
2191 'ipblocklist-no-results'          => 'O endereço de IP ou nome de usuário procurado não se encontra bloqueado.',
2192 'blocklink'                       => 'bloquear',
2193 'unblocklink'                     => 'desbloquear',
2194 'change-blocklink'                => 'alterar bloqueio',
2195 'contribslink'                    => 'contribs',
2196 'autoblocker'                     => 'Você foi automaticamente bloqueado, pois partilha um endereço de IP com "[[User:$1|$1]]". O motivo apresentado foi: "$2".',
2197 'blocklogpage'                    => 'Registro de bloqueio',
2198 'blocklog-fulllog'                => 'Registro completo de bloqueios',
2199 'blocklogentry'                   => '"[[$1]]" foi bloqueado com um tempo de expiração de $2 $3',
2200 'reblock-logentry'                => 'modificou parâmetros de bloqueio para [[$1]] com um tempo de expiração de $2 $3',
2201 'blocklogtext'                    => 'Este é um registro de ações de bloqueio e desbloqueio.
2202 Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados.
2203 Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios e banimentos atualmente válidos.',
2204 'unblocklogentry'                 => 'desbloqueou $1',
2205 'block-log-flags-anononly'        => 'apenas usuários anônimos',
2206 'block-log-flags-nocreate'        => 'criação de contas desabilitada',
2207 'block-log-flags-noautoblock'     => 'bloqueio automático desabilitado',
2208 'block-log-flags-noemail'         => 'impedido de enviar e-mail',
2209 'block-log-flags-nousertalk'      => 'impossibilitado de editar a própria página de discussão',
2210 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'autobloqueio melhorado ativado',
2211 'block-log-flags-hiddenname'      => 'Nome de usuário oculto',
2212 'range_block_disabled'            => 'A funcionalidade de bloquear gamas de IPs encontra-se desativada.',
2213 'ipb_expiry_invalid'              => 'Tempo de expiração inválido.',
2214 'ipb_expiry_temp'                 => 'Bloqueios com nome de usuário ocultado devem ser permanentes.',
2215 'ipb_hide_invalid'                => 'Não foi possível suprimir esta conta; ela poderá ter demasiadas edições.',
2216 'ipb_already_blocked'             => '"$1" já se encontra bloqueado',
2217 'ipb-needreblock'                 => '== Já se encontra bloqueado ==
2218 $1 já se encontra bloqueado. Deseja alterar as configurações?',
2219 'ipb_cant_unblock'                => 'Erro: Bloqueio com ID $1 não encontrado. Poderá já ter sido desbloqueado.',
2220 'ipb_blocked_as_range'            => 'Erro: O IP $1 não se encontra bloqueado de forma direta, não podendo ser desbloqueado deste modo. Se encontra bloqueado como parte do "range" $2, o qual pode ser desbloqueado.',
2221 'ip_range_invalid'                => 'Gama de IPs inválida.',
2222 'blockme'                         => 'Bloquear-me',
2223 'proxyblocker'                    => 'Bloqueador de proxy',
2224 'proxyblocker-disabled'           => 'Esta função está desabilitada.',
2225 'proxyblockreason'                => 'O seu endereço de IP foi bloqueado por ser um proxy público. Por favor contacte o seu fornecedor do serviço de Internet ou o apoio técnico e informe-os deste problema de segurança grave.',
2226 'proxyblocksuccess'               => 'Concluído.',
2227 'sorbsreason'                     => 'O seu endereço IP encontra-se listado como proxy aberto pela DNSBL utilizada por {{SITENAME}}.',
2228 'sorbs_create_account_reason'     => 'O seu endereço de IP encontra-se listado como proxy aberto na DNSBL utilizada por {{SITENAME}}. Você não pode criar uma conta',
2229 'cant-block-while-blocked'        => 'Você não pode bloquear outros usuários enquanto estiver bloqueado.',
2230
2231 # Developer tools
2232 'lockdb'              => 'Trancar banco de dados',
2233 'unlockdb'            => 'Destrancar banco de dados',
2234 'lockdbtext'          => 'Trancar o banco de dados suspenderá a habilidade de todos os usuários de editarem páginas, mudarem suas preferências, lista de páginas vigiadas e outras coisas que requerem mudanças na base de dados.<br />
2235 Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isso e que vai destrancar a base de dados quando a manutenção estiver concluída.',
2236 'unlockdbtext'        => 'Desbloquear a base de dados vai restaurar a habilidade de todos os usuários de editarem páginas, mudarem suas preferências, alterarem suas listas de páginas vigiadas e outras coisas que requerem mudanças na base de dados.
2237 Por favor, confirme que realmente pretende fazer isso.',
2238 'lockconfirm'         => 'Sim, eu realmente desejo bloquear a base de dados.',
2239 'unlockconfirm'       => 'Sim, eu realmente desejo desbloquear a base de dados.',
2240 'lockbtn'             => 'Bloquear base de dados',
2241 'unlockbtn'           => 'Desbloquear base de dados',
2242 'locknoconfirm'       => 'Você não selecionou a caixa de confirmação.',
2243 'lockdbsuccesssub'    => 'Bloqueio bem sucedido',
2244 'unlockdbsuccesssub'  => 'Desbloqueio bem sucedido',
2245 'lockdbsuccesstext'   => 'A base de dados da {{SITENAME}} foi bloqueada.
2246 <br />Lembre-se de remover o bloqueio após a manutenção.',
2247 'unlockdbsuccesstext' => 'O banco de dados foi desbloqueado.',
2248 'lockfilenotwritable' => 'O arquivo de bloqueio da base de dados não pode ser escrito. Para bloquear ou desbloquear a base de dados, este precisa de poder ser escrito pelo servidor Web.',
2249 'databasenotlocked'   => 'A base de dados não encontra-se bloqueada.',
2250
2251 # Move page
2252 'move-page'                    => 'Mover $1',
2253 'move-page-legend'             => 'Mover página',
2254 'movepagetext'                 => "Utilizando o seguinte formulário você poderá renomear uma página, movendo todo o histórico para o novo título. O título anterior será transformado em um redirecionamento para o novo.
2255
2256 Links para as páginas antigas não serão mudados; certifique-se de verificar por redirecionamentos quebrados ou duplos. Você é responsável por certificar-se que os links continuam apontando para onde eles deveriam apontar.
2257
2258 Note que a página '''não''' será movida se já existir uma página com o novo título, a não ser que ele esteja vazio ou seja um redirecionamento e não tenha histórico de edições. Isto significa que pode renomear uma página de volta para o nome que tinha anteriormente se cometer algum engano e que não pode sobrescrever uma página.
2259
2260 <b>CUIDADO!</b>
2261 Isto pode ser uma mudança drástica e inesperada para uma página popular; por favor, tenha certeza de que compreende as consequências da mudança antes de prosseguir.",
2262 'movepagetalktext'             => "A página de \"discussão\" associada, se existir, será automaticamente movida, '''a não ser que:'''
2263 *Uma página de discussão com conteúdo já exista sob o novo título, ou
2264 *Você não marque a caixa abaixo.
2265
2266 Nestes casos, você terá que mover ou mesclar a página manualmente, se assim desejar.",
2267 'movearticle'                  => 'Mover página',
2268 'movenologin'                  => 'Não autenticado',
2269 'movenologintext'              => 'Você precisa ser um usuário registrado e [[Special:UserLogin|autenticado]] para poder mover uma página.',
2270 'movenotallowed'               => 'Você não possui permissão para mover páginas.',
2271 'movenotallowedfile'           => 'Você não possui permissão para mover arquivos.',
2272 'cant-move-user-page'          => 'Você não possui permissão de mover páginas principais de usuários.',
2273 'cant-move-to-user-page'       => 'Você não tem permissão para mover uma página para uma página de usuários (exceto para uma subpágina de usuário).',
2274 'newtitle'                     => 'Para novo título',
2275 'move-watch'                   => 'Vigiar esta página',
2276 'movepagebtn'                  => 'Mover página',
2277 'pagemovedsub'                 => 'Página movida com sucesso',
2278 'movepage-moved'               => '\'\'\'"$1" foi movida para "$2"\'\'\'', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2279 'movepage-moved-redirect'      => 'Um redirecionamento foi criado.',
2280 'movepage-moved-noredirect'    => 'A criação de um redirecionamento foi suprimida.',
2281 'articleexists'                => 'Uma página com este título já existe, ou o título que escolheu é inválido.
2282 Por favor, escolha outro nome.',
2283 'cantmove-titleprotected'      => 'Você não pode mover uma página para tal denominação uma vez que o novo título se encontra protegido contra criação',
2284 'talkexists'                   => "'''A página em si foi movida com sucesso. No entanto, a página de discussão não foi movida, uma vez que já existia uma com este título. Por favor, mescle-as manualmente.'''",
2285 'movedto'                      => 'movido para',
2286 'movetalk'                     => 'Mover também a página de discussão associada.',
2287 'move-subpages'                => 'Mover subpáginas (até $1)',
2288 'move-talk-subpages'           => 'Mover subpáginas da página de discussão (até $1)',
2289 'movepage-page-exists'         => 'A página $1 já existe e não pode ser substituída.',
2290 'movepage-page-moved'          => 'A página $1 foi movida para $2',
2291 'movepage-page-unmoved'        => 'A página $1 não pôde ser movida para $2.',
2292 'movepage-max-pages'           => 'O limite de $1 {{PLURAL:$1|página movida|páginas movidas}} foi atingido; não será possível mover mais páginas de forma automática.',
2293 '1movedto2'                    => '[[$1]] foi movido para [[$2]]',
2294 '1movedto2_redir'              => 'moveu [[$1]] para [[$2]] sobre redirecionamento',
2295 'move-redirect-suppressed'     => 'redirecionamento suprimido',
2296 'movelogpage'                  => 'Registro de movimento',
2297 'movelogpagetext'              => 'Abaixo encontra-se uma lista de páginas movidas.',
2298 'movesubpage'                  => '{{PLURAL:$1|Sub-página|Sub-páginas}}',
2299 'movesubpagetext'              => 'Esta página tem $1 {{PLURAL:$1|sub-página mostrada|sub-páginas mostradas}} abaixo.',
2300 'movenosubpage'                => 'Esta página não tem subpáginas.',
2301 'movereason'                   => 'Motivo:',
2302 'revertmove'                   => 'reverter',
2303 'delete_and_move'              => 'Eliminar e mover',
2304 'delete_and_move_text'         => '==Eliminação necessária==
2305 A página de destino ("[[:$1]]") já existe. Deseja eliminá-la de modo a poder mover?',
2306 'delete_and_move_confirm'      => 'Sim, eliminar a página',
2307 'delete_and_move_reason'       => 'Eliminada para poder mover outra página para este título',
2308 'selfmove'                     => 'O título fonte e o título destinatário são os mesmos; não é possível mover uma página para ela mesma.',
2309 'immobile-source-namespace'    => 'Não é possível mover páginas no espaço nominal "$1"',
2310 'immobile-target-namespace'    => 'Não é possível mover páginas para o espaço nominal "$1"',
2311 'immobile-target-namespace-iw' => 'Uma ligação interwiki não é um destino válido para uma movimentação de página.',
2312 'immobile-source-page'         => 'Esta página não pode ser movida.',
2313 'immobile-target-page'         => 'Não é possível mover para esse título de destino.',
2314 'imagenocrossnamespace'        => 'Não é possível mover imagem para espaço nominal que não de imagens',
2315 'imagetypemismatch'            => 'A extensão do novo arquivo não corresponde ao seu tipo',
2316 'imageinvalidfilename'         => 'O nome do arquivo alvo é inválido',
2317 'fix-double-redirects'         => 'Atualizar todos os redirecionamentos que apontem para o título original',
2318 'move-leave-redirect'          => 'Criar um redirecionamento',
2319
2320 # Export
2321 'export'            => 'Exportação de páginas',
2322 'exporttext'        => 'Você pode exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular para um arquivo XML. Poderá então importar esse conteúdo noutra wiki que utilize o software MediaWiki através da [[Special:Import|página de importações]].
2323
2324 Para exportar páginas, introduza os títulos na caixa de texto abaixo (um título por linha) e selecione se deseja todas as versões, com as linhas de histórico de edições, ou apenas a edição atual e informações apenas sobre a mais recente das edições.
2325
2326 Se desejar, pode utilizar uma ligação (por exemplo, [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] para a [[{{MediaWiki:Mainpage}}]]).',
2327 'exportcuronly'     => 'Incluir apenas a revisão atual, não o histórico inteiro',
2328 'exportnohistory'   => "----
2329 '''Nota:''' a exportação do histórico completo das páginas através deste formulário foi desativada devido a questões de performance.",
2330 'export-submit'     => 'Exportar',
2331 'export-addcattext' => 'Adicionar à listagem páginas da categoria:',
2332 'export-addcat'     => 'Adicionar',
2333 'export-addnstext'  => 'Adicionar páginas do domínio:',
2334 'export-addns'      => 'Adicionar',
2335 'export-download'   => 'Oferecer para salvar como um arquivo',
2336 'export-templates'  => 'Incluir predefinições',
2337 'export-pagelinks'  => 'Incluir páginas ligadas até uma profundidade de:',
2338
2339 # Namespace 8 related
2340 'allmessages'               => 'Todas as mensagens de sistema',
2341 'allmessagesname'           => 'Nome',
2342 'allmessagesdefault'        => 'Texto padrão',
2343 'allmessagescurrent'        => 'Texto atual',
2344 'allmessagestext'           => 'Esta é uma lista de todas as mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal {{ns:mediawiki}}.
2345 Acesse [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net translatewiki.net] caso deseje contribuir para traduções do MediaWiki feitas para uso geral.',
2346 'allmessagesnotsupportedDB' => "Esta página não pode ser utilizada, uma vez que '''\$wgUseDatabaseMessages''' foi desativado.",
2347 'allmessagesfilter'         => 'Filtro de nome de mensagem:',
2348 'allmessagesmodified'       => 'Mostrar apenas modificados',
2349
2350 # Thumbnails
2351 'thumbnail-more'           => 'Ampliar',
2352 'filemissing'              => 'arquivo não encontrado',
2353 'thumbnail_error'          => 'Erro ao criar miniatura: $1',
2354 'djvu_page_error'          => 'página DjVu inacessível',
2355 'djvu_no_xml'              => 'Não foi possível acessar o XML do arquivo DjVU',
2356 'thumbnail_invalid_params' => 'Parâmetros de miniatura inválidos',
2357 'thumbnail_dest_directory' => 'Não foi possível criar o diretório de destino',
2358
2359 # Special:Import
2360 'import'                     => 'Importar páginas',
2361 'importinterwiki'            => 'Importação transwiki',
2362 'import-interwiki-text'      => 'Selecione uma wiki e um título de página a importar.
2363 As datas das edições e os seus editores serão mantidos.
2364 Todas as acções de importação transwiki são registradas no [[Special:Log/import|Registro de importações]].',
2365 'import-interwiki-source'    => 'Wiki/página fonte:',
2366 'import-interwiki-history'   => 'Copiar todas as edições para esta página',
2367 'import-interwiki-templates' => 'Incluir todas as predefinições',
2368 'import-interwiki-submit'    => 'Importar',
2369 'import-interwiki-namespace' => 'Domínio de destino:',
2370 'import-upload-filename'     => 'Nome do arquivo:',
2371 'import-comment'             => 'Comentário:',
2372 'importtext'                 => 'Por favor, exporte o arquivo da fonte wiki utilizando a ferramenta {{ns:special}}:Export, salve o arquivo para o seu disco e importe-o aqui.',
2373 'importstart'                => 'Importando páginas...',
2374 'import-revision-count'      => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
2375 'importnopages'              => 'Não existem páginas a importar.',
2376 'importfailed'               => 'A importação falhou: $1',
2377 'importunknownsource'        => 'Tipo de fonte de importação desconhecida',
2378 'importcantopen'             => 'Não foi possível abrir o arquivo de importação',
2379 'importbadinterwiki'         => 'Ligação de interwiki incorreta',
2380 'importnotext'               => 'Vazio ou sem texto',
2381 'importsuccess'              => 'Importação completa!',
2382 'importhistoryconflict'      => 'Existem conflitos de edições no histórico (talvez esta página já foi importada antes)',
2383 'importnosources'            => 'Não foram definidas fontes de importação transwiki e o carregamento direto de históricos encontra-se desativado.',
2384 'importnofile'               => 'Nenhum arquivo de importação foi carregado.',
2385 'importuploaderrorsize'      => 'O envio do arquivo a ser importado falhou. O arquivo é maior do que o tamanho máximo permitido para upload.',
2386 'importuploaderrorpartial'   => 'O envio do arquivo a ser importado falhou. O arquivo foi recebido parcialmente.',
2387 'importuploaderrortemp'      => 'O envio do arquivo a ser importado falhou. Não há um diretório temporário.',
2388 'import-parse-failure'       => 'Falha ao importar dados XML',
2389 'import-noarticle'           => 'Sem páginas para importar!',
2390 'import-nonewrevisions'      => 'Todas as edições já haviam sido importadas.',
2391 'xml-error-string'           => '$1 na linha $2, coluna $3 (byte $4): $5',
2392 'import-upload'              => 'Enviar dados em XML',
2393 'import-token-mismatch'      => 'Perda dos dados da sessão. Por favor tente novamente.',
2394 'import-invalid-interwiki'   => 'Não é possível importar da wiki especificada.',
2395
2396 # Import log
2397 'importlogpage'                    => 'Registro de importações',
2398 'importlogpagetext'                => 'Importações administrativas de páginas com a preservação do histórico de edição de outras wikis.',
2399 'import-logentry-upload'           => 'importou [[$1]] através de arquivo de importação',
2400 'import-logentry-upload-detail'    => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
2401 'import-logentry-interwiki'        => 'transwiki $1',
2402 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|$1 edição|$1 edições}} de $2',
2403
2404 # Tooltip help for the actions
2405 'tooltip-pt-userpage'             => 'Sua página de usuário',
2406 'tooltip-pt-anonuserpage'         => 'A página de usuário para o ip com o qual você está editando',
2407 'tooltip-pt-mytalk'               => 'Sua página de discussão',
2408 'tooltip-pt-anontalk'             => 'Discussão sobre edições deste endereço de ip',
2409 'tooltip-pt-preferences'          => 'Suas preferências',
2410 'tooltip-pt-watchlist'            => 'A lista de páginas cujas alterações você está monitorando',
2411 'tooltip-pt-mycontris'            => 'Lista das suas contribuições',
2412 'tooltip-pt-login'                => 'Você é encorajado a autenticar-se, apesar disso não ser obrigatório.',
2413 'tooltip-pt-anonlogin'            => 'Você é encorajado a autenticar-se, apesar disso não ser obrigatório.',
2414 'tooltip-pt-logout'               => 'Sair',
2415 'tooltip-ca-talk'                 => 'Discussão sobre o conteúdo da página',
2416 'tooltip-ca-edit'                 => 'Você pode editar esta página. Por favor, utilize o botão Mostrar Previsão antes de salvar.',
2417 'tooltip-ca-addsection'           => 'Iniciar uma nova seção',
2418 'tooltip-ca-viewsource'           => 'Esta página está protegida; você pode exibir seu código, no entanto.',
2419 'tooltip-ca-history'              => 'Edições anteriores desta página.',
2420 'tooltip-ca-protect'              => 'Proteger esta página',
2421 'tooltip-ca-delete'               => 'Apagar esta página',
2422 'tooltip-ca-undelete'             => 'Restaurar edições feitas a esta página antes da eliminação',
2423 'tooltip-ca-move'                 => 'Mover esta página',
2424 'tooltip-ca-watch'                => 'Adicionar esta página às páginas vigiadas',
2425 'tooltip-ca-unwatch'              => 'Remover esta página da lista de páginas vigiadas',
2426 'tooltip-search'                  => 'Pesquisar nesta wiki',
2427 'tooltip-search-go'               => 'Ir a uma página com este exato nome, caso exista',
2428 'tooltip-search-fulltext'         => 'Procurar por páginas contendo este texto',
2429 'tooltip-p-logo'                  => 'Página principal',
2430 'tooltip-n-mainpage'              => 'Visitar a página principal',
2431 'tooltip-n-portal'                => 'Sobre o projeto',
2432 'tooltip-n-currentevents'         => 'Informação temática sobre eventos atuais',
2433 'tooltip-n-recentchanges'         => 'A lista de mudanças recentes nesta wiki.',
2434 'tooltip-n-randompage'            => 'Abrir uma página aleatoriamente',
2435 'tooltip-n-help'                  => 'Um local reservado para auxílio.',
2436 'tooltip-t-whatlinkshere'         => 'Lista de todas as páginas que ligam-se a esta',
2437 'tooltip-t-recentchangeslinked'   => 'Mudanças recentes em páginas relacionadas a esta',
2438 'tooltip-feed-rss'                => 'Feed RSS desta página',
2439 'tooltip-feed-atom'               => 'Feed Atom desta página',
2440 'tooltip-t-contributions'         => 'Ver as contribuições deste usuário',
2441 'tooltip-t-emailuser'             => 'Enviar um e-mail a este usuário',
2442 'tooltip-t-upload'                => 'Carregar arquivos',
2443 'tooltip-t-specialpages'          => 'Lista de páginas especiais',
2444 'tooltip-t-print'                 => 'Versão para impressão desta página',
2445 'tooltip-t-permalink'             => 'Link permanente para esta versão desta página',
2446 'tooltip-ca-nstab-main'           => 'Ver a página de conteúdo',
2447 'tooltip-ca-nstab-user'           => 'Ver a página de usuário',
2448 'tooltip-ca-nstab-media'          => 'Ver a página de mídia',
2449 'tooltip-ca-nstab-special'        => 'Esta é uma página especial, não pode ser editada.',
2450 'tooltip-ca-nstab-project'        => 'Ver a página de projeto',
2451 'tooltip-ca-nstab-image'          => 'Ver a página de arquivo',
2452 'tooltip-ca-nstab-mediawiki'      => 'Ver a mensagem de sistema',
2453 'tooltip-ca-nstab-template'       => 'Ver a predefinição',
2454 'tooltip-ca-nstab-help'           => 'Ver a página de ajuda',
2455 'tooltip-ca-nstab-category'       => 'Ver a página da categoria',
2456 'tooltip-minoredit'               => 'Marcar como edição menor',
2457 'tooltip-save'                    => 'Salvar as alterações',
2458 'tooltip-preview'                 => 'Prever as alterações, por favor utilizar antes de salvar!',
2459 'tooltip-diff'                    => 'Mostrar alterações que fez a este texto.',
2460 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ver as diferenças entre as duas versões selecionadas desta página.',
2461 'tooltip-watch'                   => 'Adicionar esta página à sua lista de páginas vigiadas',
2462 'tooltip-recreate'                => 'Recriar a página apesar de ter sido eliminada',
2463 'tooltip-upload'                  => 'Iniciar o carregamento',
2464 'tooltip-rollback'                => '"{{int:rollbacklink}}" reverte, com um só clique, as edições do último editor desta página.',
2465 'tooltip-undo'                    => '"{{int:editundo}}" reverte esta edição exibindo a caixa de edição no modo de previsão, permitindo alterações adicionais e o uso do sumário de edição para justificativas.',
2466
2467 # Stylesheets
2468 'common.css'   => '/** o código CSS colocado aqui será aplicado a todos os temas */',
2469 'monobook.css' => '/* o código CSS colocado aqui terá efeito nos usuários do tema Monobook */',
2470
2471 # Scripts
2472 'common.js'      => '/* Códigos JavaScript aqui colocados serão carregados por todos aqueles que acessarem alguma página deste wiki */',
2473 'standard.js'    => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Clássico */',
2474 'nostalgia.js'   => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Nostalgia */',
2475 'cologneblue.js' => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Azul colonial */',
2476 'monobook.js'    => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin MonoBook */',
2477 'myskin.js'      => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin MySkin */',
2478 'chick.js'       => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Chique */',
2479 'simple.js'      => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Simples */',
2480 'modern.js'      => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Moderno */',
2481
2482 # Metadata
2483 'nodublincore'      => 'Os metadados RDF para Dublin Core estão desabilitados neste servidor.',
2484 'nocreativecommons' => 'Os metadados RDF para Creative Commons estão desabilitados neste servidor.',
2485 'notacceptable'     => 'O servidor não pode fornecer os dados em um formato que o seu cliente possa ler.',
2486
2487 # Attribution
2488 'anonymous'        => '{{PLURAL:$1|Usuário anônimo|Usuários anônimos}} da {{SITENAME}}',
2489 'siteuser'         => '{{SITENAME}} usuário $1',
2490 'lastmodifiedatby' => 'Esta página foi modificada pela última vez às $2 de $1 por $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2491 'othercontribs'    => 'Baseado no trabalho de $1.',
2492 'others'           => 'outros',
2493 'siteusers'        => '{{PLURAL:$2|um usuário|$2 usuários}} da {{SITENAME}}: $1',
2494 'creditspage'      => 'Créditos da página',
2495 'nocredits'        => 'Não há informação disponível sobre os créditos desta página.',
2496
2497 # Spam protection
2498 'spamprotectiontitle' => 'Filtro de proteção contra spam',
2499 'spamprotectiontext'  => "A página que deseja salvar foi bloqueada pelo filtro de spam.
2500 Tal bloqueio foi provavelmente causado por uma ligação para um ''website'' externo que conste na lista negra.",
2501 'spamprotectionmatch' => 'O seguinte texto ativou o filtro de spam: $1',
2502 'spambot_username'    => 'MediaWiki limpeza de spam',
2503 'spam_reverting'      => 'Revertendo para a última versão não contendo hiperligações para $1',
2504 'spam_blanking'       => 'Todas revisões contendo hiperligações para $1, limpando',
2505
2506 # Info page
2507 'infosubtitle'   => 'Informação para página',
2508 'numedits'       => 'Número de edições (página): $1',
2509 'numtalkedits'   => 'Número de edições (página de discussão): $1',
2510 'numwatchers'    => 'Número de pessoas vigiando: $1',
2511 'numauthors'     => 'Número de autores distintos (página): $1',
2512 'numtalkauthors' => 'Número de autores distintos (página de discussão): $1',
2513
2514 # Skin names
2515 'skinname-standard'    => 'Clássico',
2516 'skinname-nostalgia'   => 'Nostalgia',
2517 'skinname-cologneblue' => 'Azul colonial',
2518 'skinname-monobook'    => 'MonoBook',
2519 'skinname-myskin'      => 'MySkin',
2520 'skinname-chick'       => 'Chique',
2521 'skinname-simple'      => 'Simples',
2522 'skinname-modern'      => 'Moderno',
2523
2524 # Math options
2525 'mw_math_png'    => 'Gerar sempre como PNG',
2526 'mw_math_simple' => 'HTML caso seja simples, caso contrário, PNG',
2527 'mw_math_html'   => 'HTML se possível, caso contrário, PNG',
2528 'mw_math_source' => 'Deixar como TeX (para navegadores de texto)',
2529 'mw_math_modern' => 'Recomendado para navegadores modernos',
2530 'mw_math_mathml' => 'MathML se possível (experimental)',
2531
2532 # Patrolling
2533 'markaspatrolleddiff'                 => 'Marcar como verificado',
2534 'markaspatrolledtext'                 => 'Marcar esta página como verificada',
2535 'markedaspatrolled'                   => 'Marcado como verificado',
2536 'markedaspatrolledtext'               => 'A revisão selecionada foi marcada como verificada.',
2537 'rcpatroldisabled'                    => 'Edições verificadas nas Mudanças Recentes desativadas',
2538 'rcpatroldisabledtext'                => 'A funcionalidade de Edições verificadas nas Mudanças Recentes está atualmente desativada.',
2539 'markedaspatrollederror'              => 'Não é possível marcar como verificado',
2540 'markedaspatrollederrortext'          => 'Você precisa de especificar uma revisão para poder marcar como verificado.',
2541 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Você não está autorizado a marcar suas próprias edições como edições patrulhadas.',
2542
2543 # Patrol log
2544 'patrol-log-page'      => 'Registro de edições patrulhadas',
2545 'patrol-log-header'    => 'Este é um registro de edições patrulhadas.',
2546 'patrol-log-line'      => 'marcou a $1 de $2 como uma edição patrulhada $3',
2547 'patrol-log-auto'      => 'automaticamente',
2548 'patrol-log-diff'      => 'edição $1',
2549 'log-show-hide-patrol' => '$1 registro de edições patrulhadas',
2550
2551 # Image deletion
2552 'deletedrevision'                 => 'Apagou a versão antiga $1',
2553 'filedeleteerror-short'           => 'Erro ao eliminar arquivo: $1',
2554 'filedeleteerror-long'            => 'Foram encontrados erros ao tentar eliminar o arquivo:
2555
2556 $1',
2557 'filedelete-missing'              => 'Não é possível eliminar "$1" já que o arquivo não existe.',
2558 'filedelete-old-unregistered'     => 'A revisão de arquivo especificada para "$1" não se encontra na base de dados.',
2559 'filedelete-current-unregistered' => 'O arquivo "$1" não se encontra na base de dados.',
2560 'filedelete-archive-read-only'    => 'O servidor web não é capaz de fazer alterações no diretório "$1".',
2561
2562 # Browsing diffs
2563 'previousdiff' => '← Edição anterior',
2564 'nextdiff'     => 'Edição posterior →',
2565
2566 # Visual comparison
2567 'visual-comparison' => 'Comparação visual',
2568
2569 # Media information
2570 'mediawarning'         => "'''Aviso''': Este tipo de arquivo pode conter código malicioso.
2571 Executá-lo poderá comprometer a segurança do seu sistema.<hr />",
2572 'imagemaxsize'         => 'Limitar imagens nas páginas de descrição a:',
2573 'thumbsize'            => 'Tamanho de miniaturas:',
2574 'widthheightpage'      => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|página|páginas}}',
2575 'file-info'            => '(tamanho: $1, tipo MIME: $2)',
2576 'file-info-size'       => '($1 × $2 pixels, tamanho: $3, tipo MIME: $4)',
2577 'file-nohires'         => '<small>Sem resolução maior disponível.</small>',
2578 'svg-long-desc'        => '(arquivo SVG, de $1 × $2 pixels, tamanho: $3)',
2579 'show-big-image'       => 'Resolução completa',
2580 'show-big-image-thumb' => '<small>Tamanho desta previsão: $1 × $2 pixels</small>',
2581
2582 # Special:NewFiles
2583 'newimages'             => 'Galeria de novos arquivos',
2584 'imagelisttext'         => "É exibida a seguir uma listagem {{PLURAL:$1|de '''um''' arquivo organizado|de '''$1''' arquivos organizados}} por $2.",
2585 'newimages-summary'     => 'Esta página especial mostra os arquivos mais recentemente enviados',
2586 'newimages-legend'      => 'Filtrar',
2587 'newimages-label'       => 'Nome de arquivo (ou parte dele):',
2588 'showhidebots'          => '($1 robôs)',
2589 'noimages'              => 'Nada para ver.',
2590 'ilsubmit'              => 'Procurar',
2591 'bydate'                => 'por data',
2592 'sp-newimages-showfrom' => 'Mostrar novos arquivos a partir das $2 de $1',
2593
2594 # Bad image list
2595 'bad_image_list' => 'O formato é o seguinte:
2596
2597 Só itens da lista (linhas começando com *) são considerados.
2598 A primeira ligação em uma linha deve ser uma ligação para um arquivo ruim.
2599 Qualquer ligação posterior na mesma linha são consideradas como exceções, ou seja, páginas nas quais o arquivo pode aparecer na linha.',
2600
2601 # Metadata
2602 'metadata'          => 'Metadados',
2603 'metadata-help'     => "Este arquivo contém informação adicional, provavelmente adicionada a partir da câmara digital ou ''scanner'' utilizada para criar ou digitalizá-lo.
2604 Caso o arquivo tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não refletir completamente as mudanças efetuadas.",
2605 'metadata-expand'   => 'Mostrar detalhes adicionais',
2606 'metadata-collapse' => 'Esconder detalhes restantes',
2607 'metadata-fields'   => 'Os campos de metadados EXIF listados nesta mensagem poderão estar presente na exibição da página de imagem quando a tabela de metadados estiver no modo "expandida". Outros poderão estar escondidos por padrão.
2608 * make
2609 * model
2610 * datetimeoriginal
2611 * exposuretime
2612 * fnumber
2613 * isospeedratings
2614 * focallength', # Do not translate list items
2615
2616 # EXIF tags
2617 'exif-imagewidth'                  => 'Largura',
2618 'exif-imagelength'                 => 'Altura',
2619 'exif-bitspersample'               => 'Bits por componente',
2620 'exif-compression'                 => 'Esquema de compressão',
2621 'exif-photometricinterpretation'   => 'Composição pixel',
2622 'exif-orientation'                 => 'Orientação',
2623 'exif-samplesperpixel'             => 'Número de componentes',
2624 'exif-planarconfiguration'         => 'Arranjo de dados',
2625 'exif-ycbcrsubsampling'            => 'Porcentagem de submistura do canal amarelo para o ciano',
2626 'exif-ycbcrpositioning'            => 'Posicionamento Y e C',
2627 'exif-xresolution'                 => 'Resolução horizontal',
2628 'exif-yresolution'                 => 'Resolução vertical',
2629 'exif-resolutionunit'              => 'Unidade de resolução X e Y',
2630 'exif-stripoffsets'                => 'Localização de dados da imagem',
2631 'exif-rowsperstrip'                => 'Número de linhas por tira',
2632 'exif-stripbytecounts'             => 'Bytes por tira comprimida',
2633 'exif-jpeginterchangeformat'       => 'Desvio para SOI de JPEG',
2634 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes de dados JPEG',
2635 'exif-transferfunction'            => 'Função de transferência',
2636 'exif-whitepoint'                  => 'Cromaticidade do ponto branco',
2637 'exif-primarychromaticities'       => 'Cromaticidades primárias',
2638 'exif-ycbcrcoefficients'           => 'Coeficientes da matriz de transformação do espaço de cores',
2639 'exif-referenceblackwhite'         => 'Par de valores de referência de preto e branco',
2640 'exif-datetime'                    => 'Data e hora de modificação do arquivo',
2641 'exif-imagedescription'            => 'Título',
2642 'exif-make'                        => 'Fabricante da câmara',
2643 'exif-model'                       => 'Modelo da câmara',
2644 'exif-software'                    => 'Software utilizado',
2645 'exif-artist'                      => 'Autor',
2646 'exif-copyright'                   => 'Licença',
2647 'exif-exifversion'                 => 'Versão Exif',
2648 'exif-flashpixversion'             => 'Versão de Flashpix suportada',
2649 'exif-colorspace'                  => 'Espaço de cor',
2650 'exif-componentsconfiguration'     => 'Significado de cada componente',
2651 'exif-compressedbitsperpixel'      => 'Modo de compressão de imagem',
2652 'exif-pixelydimension'             => 'Largura de imagem válida',
2653 'exif-pixelxdimension'             => 'Altura de imagem válida',
2654 'exif-makernote'                   => 'Anotações do fabricante',
2655 'exif-usercomment'                 => 'Comentários de usuários',
2656 'exif-relatedsoundfile'            => 'arquivo áudio relacionado',
2657 'exif-datetimeoriginal'            => 'Data e hora de geração de dados',
2658 'exif-datetimedigitized'           => 'Data e hora de digitalização',
2659 'exif-subsectime'                  => 'Subsegundos DataHora',
2660 'exif-subsectimeoriginal'          => 'Subsegundos DataHoraOriginal',
2661 'exif-subsectimedigitized'         => 'Subsegundos DataHoraDigitalizado',
2662 'exif-exposuretime'                => 'Tempo de exposição',
2663 'exif-exposuretime-format'         => '$1 seg ($2)',
2664 'exif-fnumber'                     => 'Número F',
2665 'exif-exposureprogram'             => 'Programa de exposição',
2666 'exif-spectralsensitivity'         => 'Sensibilidade espectral',
2667 'exif-isospeedratings'             => 'Taxa de velocidade ISO',
2668 'exif-oecf'                        => 'Fator optoelectrónico de conversão.',
2669 'exif-shutterspeedvalue'           => 'Velocidade do obturador',
2670 'exif-aperturevalue'               => 'Abertura',
2671 'exif-brightnessvalue'             => 'Brilho',
2672 'exif-exposurebiasvalue'           => 'Polarização de exposição',
2673 'exif-maxaperturevalue'            => 'Abertura máxima',
2674 'exif-subjectdistance'             => 'Distância do sujeito',
2675 'exif-meteringmode'                => 'Modo de medição',
2676 'exif-lightsource'                 => 'Fonte de luz',
2677 'exif-flash'                       => 'Flash',
2678 'exif-focallength'                 => 'Comprimento de foco da lente',
2679 'exif-subjectarea'                 => 'Área de sujeito',
2680 'exif-flashenergy'                 => 'Energia do flash',
2681 'exif-spatialfrequencyresponse'    => 'Resposta em frequência espacial',
2682 'exif-focalplanexresolution'       => 'Resolução do plano focal X',
2683 'exif-focalplaneyresolution'       => 'Resolução do plano focal Y',
2684 'exif-focalplaneresolutionunit'    => 'Unidade de resolução do plano focal',
2685 'exif-subjectlocation'             => 'Localização de sujeito',
2686 'exif-exposureindex'               => 'Índice de exposição',
2687 'exif-sensingmethod'               => 'Método de sensação',
2688 'exif-filesource'                  => 'Fonte do arquivo',
2689 'exif-scenetype'                   => 'Tipo de cena',
2690 'exif-cfapattern'                  => 'padrão CFA',
2691 'exif-customrendered'              => 'Processamento de imagem personalizado',
2692 'exif-exposuremode'                => 'Modo de exposição',
2693 'exif-whitebalance'                => 'Balanço do branco',
2694 'exif-digitalzoomratio'            => 'Proporção de zoom digital',
2695 'exif-focallengthin35mmfilm'       => 'Distância focal em filme de 35 mm',
2696 'exif-scenecapturetype'            => 'Tipo de captura de cena',
2697 'exif-gaincontrol'                 => 'Controlo de cena',
2698 'exif-contrast'                    => 'Contraste',
2699 'exif-saturation'                  => 'Saturação',
2700 'exif-sharpness'                   => 'Nitidez',
2701 'exif-devicesettingdescription'    => 'Descrição das configurações do dispositivo',
2702 'exif-subjectdistancerange'        => 'Distância de alcance do sujeito',
2703 'exif-imageuniqueid'               => 'Identificação única da imagem',
2704 'exif-gpsversionid'                => 'Versão de GPS',
2705 'exif-gpslatituderef'              => 'Latitude Norte ou Sul',
2706 'exif-gpslatitude'                 => 'Latitude',
2707 'exif-gpslongituderef'             => 'Longitude Leste ou Oeste',
2708 'exif-gpslongitude'                => 'Longitude',
2709 'exif-gpsaltituderef'              => 'Referência de altitude',
2710 'exif-gpsaltitude'                 => 'Altitude',
2711 'exif-gpstimestamp'                => 'Tempo GPS (relógio atómico)',
2712 'exif-gpssatellites'               => 'Satélites utilizados para a medição',
2713 'exif-gpsstatus'                   => 'Estado do receptor',
2714 'exif-gpsmeasuremode'              => 'Modo da medição',
2715 'exif-gpsdop'                      => 'Precisão da medição',
2716 'exif-gpsspeedref'                 => 'Unidade da velocidade',
2717 'exif-gpsspeed'                    => 'Velocidade do receptor GPS',
2718 'exif-gpstrackref'                 => 'Referência para a direção do movimento',
2719 'exif-gpstrack'                    => 'Direção do movimento',
2720 'exif-gpsimgdirectionref'          => 'Referência para a direção da imagem',
2721 'exif-gpsimgdirection'             => 'Direção da imagem',
2722 'exif-gpsmapdatum'                 => 'Utilizados dados do estudo Geodetic',
2723 'exif-gpsdestlatituderef'          => 'Referência para a latitude do destino',
2724 'exif-gpsdestlatitude'             => 'Latitude do destino',
2725 'exif-gpsdestlongituderef'         => 'Referência para a longitude do destino',
2726 'exif-gpsdestlongitude'            => 'Longitude do destino',
2727 'exif-gpsdestbearingref'           => 'Referência para o azimute do destino',
2728 'exif-gpsdestbearing'              => 'Azimute do destino',
2729 'exif-gpsdestdistanceref'          => 'Referência de distância para o destino',
2730 'exif-gpsdestdistance'             => 'Distância para o destino',
2731 'exif-gpsprocessingmethod'         => 'Nome do método de processamento do GPS',
2732 'exif-gpsareainformation'          => 'Nome da área do GPS',
2733 'exif-gpsdatestamp'                => 'Data do GPS',
2734 'exif-gpsdifferential'             => 'Correção do diferencial do GPS',
2735
2736 # EXIF attributes
2737 'exif-compression-1' => 'Descomprimido',
2738
2739 'exif-unknowndate' => 'Data desconhecida',
2740
2741 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2742 'exif-orientation-2' => 'Espelhamento horizontal', # 0th row: top; 0th column: right
2743 'exif-orientation-3' => 'Rotacionado em 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2744 'exif-orientation-4' => 'Espelhamento vertical', # 0th row: bottom; 0th column: left
2745 'exif-orientation-5' => 'Rotacionado em 90º em sentido anti-horário e espelhado verticalmente', # 0th row: left; 0th column: top
2746 'exif-orientation-6' => 'Rotacionado em 90° no sentido horário', # 0th row: right; 0th column: top
2747 'exif-orientation-7' => 'Rotacionado em 90° no sentido horário e espelhado verticalmente', # 0th row: right; 0th column: bottom
2748 'exif-orientation-8' => 'Rotacionado 90° no sentido anti-horário', # 0th row: left; 0th column: bottom
2749
2750 'exif-planarconfiguration-1' => 'formato irregular',
2751 'exif-planarconfiguration-2' => 'formato plano',
2752
2753 'exif-componentsconfiguration-0' => 'não existe',
2754
2755 'exif-exposureprogram-0' => 'Não definido',
2756 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
2757 'exif-exposureprogram-2' => 'Programa normal',
2758 'exif-exposureprogram-3' => 'Prioridade de abertura',
2759 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioridade de obturador',
2760 'exif-exposureprogram-5' => 'Programa criativo (com tendência para profundidade de campo)',
2761 'exif-exposureprogram-6' => 'Programa de movimento (tende a velocidade de disparo mais rápida)',
2762 'exif-exposureprogram-7' => 'Modo de retrato (para fotos em <i>closeup</i> com o fundo fora de foco)',
2763 'exif-exposureprogram-8' => 'Modo de paisagem (para fotos de paisagem com o fundo em foco)',
2764
2765 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
2766
2767 'exif-meteringmode-0'   => 'Desconhecido',
2768 'exif-meteringmode-1'   => 'Média',
2769 'exif-meteringmode-2'   => 'MédiaPonderadaAoCentro',
2770 'exif-meteringmode-3'   => 'Ponto',
2771 'exif-meteringmode-4'   => 'MultiPonto',
2772 'exif-meteringmode-5'   => 'Padrão',
2773 'exif-meteringmode-6'   => 'Parcial',
2774 'exif-meteringmode-255' => 'Outro',
2775
2776 'exif-lightsource-0'   => 'Desconhecida',
2777 'exif-lightsource-1'   => 'Luz do dia',
2778 'exif-lightsource-2'   => 'Fluorescente',
2779 'exif-lightsource-3'   => 'Tungsténio (luz incandescente)',
2780 'exif-lightsource-4'   => 'Flash',
2781 'exif-lightsource-9'   => 'Tempo bom',
2782 'exif-lightsource-10'  => 'Tempo nublado',
2783 'exif-lightsource-11'  => 'Sombra',
2784 'exif-lightsource-12'  => 'Iluminação fluorecente (D 5700 – 7100K)',
2785 'exif-lightsource-13'  => 'Iluminação fluorecente branca (N 4600 – 5400K)',
2786 'exif-lightsource-14'  => 'Iluminação fluorecente esbranquiçada (W 3900 – 4500K)',
2787 'exif-lightsource-15'  => 'Iluminação fluorecente branca (WW 3200 – 3700K)',
2788 'exif-lightsource-17'  => 'Padrão de lâmpada A',
2789 'exif-lightsource-18'  => 'Padrão de lâmpada B',
2790 'exif-lightsource-19'  => 'Padrão de lâmpada C',
2791 'exif-lightsource-24'  => 'Tungsténio de estúdio ISO',
2792 'exif-lightsource-255' => 'Outra fonte de luz',
2793
2794 # Flash modes
2795 'exif-flash-fired-0'    => 'Flash não disparou',
2796 'exif-flash-fired-1'    => 'Flash disparado',
2797 'exif-flash-return-0'   => "''strobe'' não encontrou ou detectou nenhuma função",
2798 'exif-flash-return-2'   => "''strobe'' não retornou a função detectada",
2799 'exif-flash-return-3'   => "''strobe'' retornou a luz detectada",
2800 'exif-flash-mode-1'     => 'disparo de flash forçado',
2801 'exif-flash-mode-2'     => "disparo de ''flash'' suprimido",
2802 'exif-flash-mode-3'     => 'modo automático',
2803 'exif-flash-function-1' => "Sem função de ''flash''",
2804 'exif-flash-redeye-1'   => 'modo de redução de olhos vermelhos',
2805
2806 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'polegadas',
2807
2808 'exif-sensingmethod-1' => 'Indefinido',
2809 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensor de áreas de cores de um chip',
2810 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensor de áreas de cores de dois chips',
2811 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensor de áreas de cores de três chips',
2812 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensor de área sequencial de cores',
2813 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor trilinear',
2814 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensor linear sequencial de cores',
2815
2816 'exif-scenetype-1' => 'Imagem fotografada diretamente',
2817
2818 'exif-customrendered-0' => 'Processo normal',
2819 'exif-customrendered-1' => 'Processo personalizado',
2820
2821 'exif-exposuremode-0' => 'Exposição automática',
2822 'exif-exposuremode-1' => 'Exposição manual',
2823 'exif-exposuremode-2' => 'Bracket automático',
2824
2825 'exif-whitebalance-0' => 'Balanço de brancos automático',
2826 'exif-whitebalance-1' => 'Balanço de brancos manual',
2827
2828 'exif-scenecapturetype-0' => 'Padrão',
2829 'exif-scenecapturetype-1' => 'Paisagem',
2830 'exif-scenecapturetype-2' => 'Retrato',
2831 'exif-scenecapturetype-3' => 'Cena noturna',
2832
2833 'exif-gaincontrol-0' => 'Nenhum',
2834 'exif-gaincontrol-1' => 'Baixo ganho positivo',
2835 'exif-gaincontrol-2' => 'Alto ganho positivo',
2836 'exif-gaincontrol-3' => 'Baixo ganho negativo',
2837 'exif-gaincontrol-4' => 'Alto ganho negativo',
2838
2839 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2840 'exif-contrast-1' => 'Suave',
2841 'exif-contrast-2' => 'Alto',
2842
2843 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2844 'exif-saturation-1' => 'Baixa saturação',
2845 'exif-saturation-2' => 'Alta saturação',
2846
2847 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2848 'exif-sharpness-1' => 'Fraco',
2849 'exif-sharpness-2' => 'Forte',
2850
2851 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Desconhecida',
2852 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
2853 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Vista próxima',
2854 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Vista distante',
2855
2856 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2857 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitude Norte',
2858 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitude Sul',
2859
2860 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2861 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitude Leste',
2862 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitude Oeste',
2863
2864 'exif-gpsstatus-a' => 'Medição em progresso',
2865 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilidade de medição',
2866
2867 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Medição bidimensional',
2868 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Medição tridimensional',
2869
2870 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2871 'exif-gpsspeed-k' => 'Quilómetros por hora',
2872 'exif-gpsspeed-m' => 'Milhas por hora',
2873 'exif-gpsspeed-n' => 'Nós',
2874
2875 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2876 'exif-gpsdirection-t' => 'Direção real',
2877 'exif-gpsdirection-m' => 'Direção magnética',
2878
2879 # External editor support
2880 'edit-externally'      => 'Editar este arquivo utilizando uma aplicação externa',
2881 'edit-externally-help' => '(Consulte as [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instruções de instalação] para maiores informações)',
2882
2883 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2884 'recentchangesall' => 'todas',
2885 'imagelistall'     => 'todas',
2886 'watchlistall2'    => 'todas',
2887 'namespacesall'    => 'todas',
2888 'monthsall'        => 'todos',
2889
2890 # E-mail address confirmation
2891 'confirmemail'             => 'Confirmar endereço de E-mail',
2892 'confirmemail_noemail'     => 'Não possui um endereço de e-mail válido indicado nas suas [[Special:Preferences|preferências de usuário]].',
2893 'confirmemail_text'        => 'Esta wiki requer que valide o seu endereço de e-mail antes de utilizar as funcionalidades que requerem um endereço de e-mail. Ative o botão abaixo para enviar uma confirmação para o seu endereço de e-mail. A mensagem incluíra um endereço que contém um código; carregue o endereço no seu navegador para confirmar que o seu endereço de e-mail encontra-se válido.',
2894 'confirmemail_pending'     => 'Um código de confirmação já foi enviado para você; caso tenha criado sua conta recentemente, é recomendável aguardar alguns minutos para o receber antes de tentar pedir um novo código.',
2895 'confirmemail_send'        => 'Enviar código de confirmação',
2896 'confirmemail_sent'        => 'E-mail de confirmação enviado.',
2897 'confirmemail_oncreate'    => 'Foi enviado um código de confirmação para o seu endereço de e-mail.
2898 Tal código não é exigido para que possa se autenticar no sistema, mas será necessário que você o forneça antes de habilitar qualquer ferramenta baseada no uso de e-mail deste wiki.',
2899 'confirmemail_sendfailed'  => 'O {{SITENAME}} não pôde enviar o email de confirmação.
2900 Verifique se o seu endereço de e-mail possui caracteres inválidos.
2901
2902 O mailer retornou: $1',
2903 'confirmemail_invalid'     => 'Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado.',
2904 'confirmemail_needlogin'   => 'Precisa de $1 para confirmar o seu endereço de e-mail.',
2905 'confirmemail_success'     => 'O seu endereço de e-mail foi confirmado. Pode agora se ligar.',
2906 'confirmemail_loggedin'    => 'O seu endereço de e-mail foi agora confirmado.',
2907 'confirmemail_error'       => 'Alguma coisa correu mal ao guardar a sua confirmação.',
2908 'confirmemail_subject'     => '{{SITENAME}} confirmação de endereço de e-mail',
2909 'confirmemail_body'        => 'Alguém, provavelmente você com o endereço de IP $1,
2910 registrou uma conta "$2" com este endereço de e-mail em {{SITENAME}}.
2911
2912 Para confirmar que esta conta realmente é sua, e para activar
2913 as funcionalidades de e-mail em {{SITENAME}},
2914 abra o seguinte endereço no seu navegador:
2915
2916 $3
2917
2918 Caso este *não* seja você, siga o seguinte endereço
2919 para cancelar a confirmação do endereço de e-mail:
2920
2921 $5
2922
2923 Este código de confirmação irá expirar a $4.',
2924 'confirmemail_invalidated' => 'Confirmação de endereço de e-mail cancelada',
2925 'invalidateemail'          => 'Cancelar confirmação de e-mail',
2926
2927 # Scary transclusion
2928 'scarytranscludedisabled' => '[A transclusão de páginas de outros wikis encontra-se desabilitada]',
2929 'scarytranscludefailed'   => '[Não foi possível obter a predefinição a partir de $1]',
2930 'scarytranscludetoolong'  => '[URL longa demais]',
2931
2932 # Trackbacks
2933 'trackbackbox'      => 'Trackbacks para esta página:<br />
2934 $1',
2935 'trackbackremove'   => '([$1 Eliminar])',
2936 'trackbacklink'     => 'Trackback',
2937 'trackbackdeleteok' => 'O trackback foi eliminado com sucesso.',
2938
2939 # Delete conflict
2940 'deletedwhileediting' => "'''Aviso''': Esta página foi eliminada após você ter começado a editar!",
2941 'confirmrecreate'     => "O usuário [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussão]]) eliminou esta página após você ter começado a editar, pelo seguinte motivo:
2942 : ''$2''
2943 Por favor, confirme que realmente deseja recriar esta página.",
2944 'recreate'            => 'Recriar',
2945
2946 # action=purge
2947 'confirm_purge_button' => 'OK',
2948 'confirm-purge-top'    => 'Limpar a memória cache desta página?',
2949 'confirm-purge-bottom' => "Purgar uma página limpa o ''cache'' e força a sua versão mais recente a aparecer.",
2950
2951 # Multipage image navigation
2952 'imgmultipageprev' => '← página anterior',
2953 'imgmultipagenext' => 'próxima página →',
2954 'imgmultigo'       => 'Ir!',
2955 'imgmultigoto'     => 'Ir para a página $1',
2956
2957 # Table pager
2958 'ascending_abbrev'         => 'asc',
2959 'descending_abbrev'        => 'desc',
2960 'table_pager_next'         => 'Próxima página',
2961 'table_pager_prev'         => 'Página anterior',
2962 'table_pager_first'        => 'Primeira página',
2963 'table_pager_last'         => 'Última página',
2964 'table_pager_limit'        => 'Mostrar $1 items por página',
2965 'table_pager_limit_submit' => 'Ir',
2966 'table_pager_empty'        => 'Sem resultados',
2967
2968 # Auto-summaries
2969 'autosumm-blank'   => 'Limpou toda a página',
2970 'autosumm-replace' => "Página substituída por '$1'",
2971 'autoredircomment' => 'Redirecionando para [[$1]]',
2972 'autosumm-new'     => "Criou página com '$1'",
2973
2974 # Live preview
2975 'livepreview-loading' => 'Carregando…',
2976 'livepreview-ready'   => 'Carregando… Pronto!',
2977 'livepreview-failed'  => 'A previsão instantânea falhou!
2978 Tente a previsão comum.',
2979 'livepreview-error'   => 'Falha ao conectar: $1 "$2"
2980 Tente a previsão comum.',
2981
2982 # Friendlier slave lag warnings
2983 'lag-warn-normal' => 'É possível que as alterações que sejam mais recentes do que $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} não sejam exibidas nesta lista.',
2984 'lag-warn-high'   => 'Devido a sérios problemas de latência no servidor do banco de dados, as alterações mais recentes que $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} poderão não ser exibidas nesta lista.',
2985
2986 # Watchlist editor
2987 'watchlistedit-numitems'       => 'A sua lista de páginas vigiadas possui {{PLURAL:$1|um título|$1 títulos}}, além das respectivas páginas de discussão.',
2988 'watchlistedit-noitems'        => 'A sua lista de páginas vigiadas não possui títulos.',
2989 'watchlistedit-normal-title'   => 'Editar lista de páginas vigiadas',
2990 'watchlistedit-normal-legend'  => 'Remover títulos da lista de páginas vigiadas',
2991 'watchlistedit-normal-explain' => 'Os títulos das páginas de sua lista de vigiados são exibidos abaixo.
2992 Para remover um título, marque a caixa ao lado do mesmo e clique "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
2993 Você pode também [[Special:Watchlist/raw|editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto]].',
2994 'watchlistedit-normal-submit'  => 'Remover Títulos',
2995 'watchlistedit-normal-done'    => '{{PLURAL:$1|um título foi removido|$1 títulos foram removidos}} de sua lista de páginas vigiadas:',
2996 'watchlistedit-raw-title'      => 'Edição crua da lista de páginas vigiadas',
2997 'watchlistedit-raw-legend'     => 'Edição crua da lista de páginas vigiadas',
2998 'watchlistedit-raw-explain'    => 'A lista de páginas vigiadas é apresentada abaixo. Você pode adicionar novas linhas ou remover linhas para aumentar ou reduzir a lista, desde que mantenha uma única página por linha.
2999 Quando terminar, clique "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
3000 Você também pode [[Special:Watchlist/edit|editar a lista da maneira convencional]].',
3001 'watchlistedit-raw-titles'     => 'Títulos:',
3002 'watchlistedit-raw-submit'     => 'Atualizar a lista de páginas vigiadas',
3003 'watchlistedit-raw-done'       => 'Sua lista de páginas vigiadas foi atualizada.',
3004 'watchlistedit-raw-added'      => '{{PLURAL:$1|Foi adicionado um título|Foram adicionados $1 títulos}}:',
3005 'watchlistedit-raw-removed'    => '{{PLURAL:$1|Foi removido um título|Foram removidos $1 títulos}}:',
3006
3007 # Watchlist editing tools
3008 'watchlisttools-view' => 'Ver alterações relevantes',
3009 'watchlisttools-edit' => 'Ver e editar a lista de páginas vigiadas',
3010 'watchlisttools-raw'  => 'Edição crua da lista de páginas vigiadas',
3011
3012 # Core parser functions
3013 'unknown_extension_tag' => '"$1" é uma tag de extensão desconhecida',
3014 'duplicate-defaultsort' => 'Aviso: A chave de ordenação padrão "$2" sobrepõe-se à anterior chave de ordenação padrão "$1".',
3015
3016 # Special:Version
3017 'version'                          => 'Versão', # Not used as normal message but as header for the special page itself
3018 'version-extensions'               => 'Extensões instaladas',
3019 'version-specialpages'             => 'Páginas especiais',
3020 'version-parserhooks'              => 'Hooks do analisador (parser)',
3021 'version-variables'                => 'Variáveis',
3022 'version-other'                    => 'Diversos',
3023 'version-mediahandlers'            => 'Executores de média',
3024 'version-hooks'                    => 'Hooks',
3025 'version-extension-functions'      => 'Funções de extensão',
3026 'version-parser-extensiontags'     => 'Etiquetas de extensões de tipo "parser"',
3027 'version-parser-function-hooks'    => 'Funções "hooks" de "parser"',
3028 'version-skin-extension-functions' => 'Funções de extensão de skins',
3029 'version-hook-name'                => 'Nome do hook',
3030 'version-hook-subscribedby'        => 'Subscrito por',
3031 'version-version'                  => 'Versão',
3032 'version-license'                  => 'Licença',
3033 'version-software'                 => 'Software instalado',
3034 'version-software-product'         => 'Produto',
3035 'version-software-version'         => 'Versão',
3036
3037 # Special:FilePath
3038 'filepath'         => 'Diretório do arquivo',
3039 'filepath-page'    => 'arquivo:',
3040 'filepath-submit'  => 'Ir',
3041 'filepath-summary' => 'Através dsta página especial é possível descobrir o endereço completo de um determinado arquivo. As imagens serão exibidas em sua resolução máxima, outros tipos de arquivos serão iniciados automaticamente em seus programas correspondentes.
3042
3043 Entre com o nome do arquivo sem utilizar o prefixo "{{ns:file}}:".',
3044
3045 # Special:FileDuplicateSearch
3046 'fileduplicatesearch'          => 'Procurar por arquivos duplicados',
3047 'fileduplicatesearch-summary'  => 'Procure por arquivos duplicados tendo por base seu valor "hash".
3048
3049 Entre com o nome de arquivo sem fornecer o prefixo "{{ns:file}}:".',
3050 'fileduplicatesearch-legend'   => 'Procurar por duplicatas',
3051 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nome do arquivo:',
3052 'fileduplicatesearch-submit'   => 'Pesquisa',
3053 'fileduplicatesearch-info'     => '$1 × $2 pixels<br />Tamanho: $3<br />tipo MIME: $4',
3054 'fileduplicatesearch-result-1' => 'O arquivo "$1" não possui cópias idênticas.',
3055 'fileduplicatesearch-result-n' => 'O arquivo "$1" possui {{PLURAL:$2|uma cópia idêntica|$2 cópias idênticas}}.',
3056
3057 # Special:SpecialPages
3058 'specialpages'                   => 'Páginas especiais',
3059 'specialpages-note'              => '----
3060 * Páginas especiais normais.
3061 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Páginas especiais restritas.</strong>',
3062 'specialpages-group-maintenance' => 'Relatórios de manutenção',
3063 'specialpages-group-other'       => 'Outras páginas especiais',
3064 'specialpages-group-login'       => 'Entrar / registrar-se',
3065 'specialpages-group-changes'     => 'Mudanças e registros recentes',
3066 'specialpages-group-media'       => 'Relatórios de mídias e uploads',
3067 'specialpages-group-users'       => 'Usuários e privilégios',
3068 'specialpages-group-highuse'     => 'Páginas muito usadas',
3069 'specialpages-group-pages'       => 'Listas de páginas',
3070 'specialpages-group-pagetools'   => 'Ferramentas de páginas',
3071 'specialpages-group-wiki'        => 'Dados e ferramentas sobre este wiki',
3072 'specialpages-group-redirects'   => 'Páginas especiais redirecionadas',
3073 'specialpages-group-spam'        => 'Ferramentas anti-spam',
3074
3075 # Special:BlankPage
3076 'blankpage'              => 'Página em branco',
3077 'intentionallyblankpage' => 'Esta página foi intencionalmente deixada em branco e é usada para medições de performance, etc.',
3078
3079 # External image whitelist
3080 'external_image_whitelist' => " # Deixe esta linha exatamente como ela é <pre> 
3081 # Coloque uma expressão regular (apenas a parte que vai entre o //) a seguir
3082 # Estas serão casadas com as URLs de imagens externas (''hotlinked'')
3083 # Aqueles que corresponderem serão exibidos como imagens, caso contrário, apenas uma ligação para a imagem será mostrada
3084 # As linhas que começam com # são tratadas como comentários
3085 # Isto não é sensível à capitalização
3086
3087 # Coloque todos os fragmentos de ''regex'' acima dessa linha. Deixe esta linha exatamente como ela é</pre>",
3088
3089 # Special:Tags
3090 'tags'                    => 'Etiquetas de modificação válidas',
3091 'tag-filter'              => 'Filtro de [[Special:Tags|etiquetas]]:',
3092 'tag-filter-submit'       => 'Filtrar',
3093 'tags-title'              => 'Etiquetas',
3094 'tags-intro'              => 'Esta página lista as etiquetas com que o software poderá marcar uma edição, e o seu significado.',
3095 'tags-tag'                => 'Nome da etiqueta',
3096 'tags-display-header'     => 'Aparência nas listas de modificações',
3097 'tags-description-header' => 'Descrição completa do significado',
3098 'tags-hitcount-header'    => 'Modificações etiquetadas',
3099 'tags-edit'               => 'editar',
3100 'tags-hitcount'           => '$1 {{PLURAL:$1|modificação|modificações}}',
3101
3102 # Database error messages
3103 'dberr-header'      => 'Este wiki tem um problema',
3104 'dberr-problems'    => 'Desculpe! Este sítio está passando por dificuldades técnicas.',
3105 'dberr-again'       => 'Experimente esperar alguns minutos e atualizar.',
3106 'dberr-info'        => '(Não foi possível contactar o servidor de base de dados: $1)',
3107 'dberr-usegoogle'   => 'Você pode tentar pesquisar no Google entretanto.',
3108 'dberr-outofdate'   => 'Note que os seus índices relativos ao nosso conteúdo podem estar desatualizados.',
3109 'dberr-cachederror' => 'A seguinte página é uma cópia em cache da página pedida e pode não ser atual.',
3110
3111 );