]> scripts.mit.edu Git - autoinstalls/mediawiki.git/blob - languages/messages/MessagesLzh.php
MediaWiki 1.15.4
[autoinstalls/mediawiki.git] / languages / messages / MessagesLzh.php
1 <?php
2 /** Literary Chinese (文言)
3  *
4  * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5  * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6  *
7  * @ingroup Language
8  * @file
9  *
10  * @author Itsmine
11  * @author Omnipaedista
12  * @author Shinjiman
13  */
14
15 /**
16  * A list of date format preference keys which can be selected in user
17  * preferences. New preference keys can be added, provided they are supported
18  * by the language class's timeanddate(). Only the 5 keys listed below are
19  * supported by the wikitext converter (DateFormatter.php).
20  *
21  * The special key "default" is an alias for either dmy or mdy depending on
22  * $wgAmericanDates
23  */
24 $datePreferences = array(
25         'default',
26         'ISO 8601',
27 );
28
29 $defaultDateFormat = 'zh';
30
31 /**
32  * These are formats for dates generated by MediaWiki (as opposed to the wikitext
33  * DateFormatter). Documentation for the format string can be found in
34  * Language.php, search for sprintfDate.
35  *
36  * This array is automatically inherited by all subclasses. Individual keys can be
37  * overridden.
38  */
39 $dateFormats = array(
40         'zh time' => 'H時i分',
41         'zh date' => 'Y年n月j日 (l)',
42         'zh both' => 'Y年n月j日 (D) H時i分',
43 );
44
45 $linkTrail = '/^([a-z]+)(.*)$/sD';
46
47 $digitTransformTable = array(
48         '0' => '〇',
49         '1' => '一',
50         '2' => '二',
51         '3' => '三',
52         '4' => '四',
53         '5' => '五',
54         '6' => '六',
55         '7' => '七',
56         '8' => '八',
57         '9' => '九',
58         '.' => '點',
59         ',' => '',
60 );
61
62 #-------------------------------------------------------------------
63 # Default messages
64 #-------------------------------------------------------------------
65 # Allowed characters in keys are: A-Z, a-z, 0-9, underscore (_) and
66 # hyphen (-). If you need more characters, you may be able to change
67 # the regex in MagicWord::initRegex
68
69 $messages = array(
70 # User preference toggles
71 'tog-underline'               => '鏈墊線:',
72 'tog-highlightbroken'         => '<a href="" class="new">斷鏈</a>,以<a href="" class="internal">?</a>替',
73 'tog-justify'                 => '齊段落',
74 'tog-hideminor'               => '隱近校',
75 'tog-hidepatrolled'           => '隱近巡',
76 'tog-newpageshidepatrolled'   => '隱新巡',
77 'tog-extendwatchlist'         => '展列見變',
78 'tog-usenewrc'                => '青出近易(JavaScript)',
79 'tog-numberheadings'          => '生章數',
80 'tog-showtoolbar'             => '多寶列見(JavaScript)',
81 'tog-editondblclick'          => '纂頁雙擊(JavaScript)',
82 'tog-editsection'             => '纂段擊鏈',
83 'tog-editsectiononrightclick' => '纂段右擊標(JavaScript)',
84 'tog-showtoc'                 => '四章見目',
85 'tog-rememberpassword'        => '符節通越',
86 'tog-editwidth'               => '纂幅全',
87 'tog-watchcreations'          => '哨己撰',
88 'tog-watchdefault'            => '哨己纂',
89 'tog-minordefault'            => '慣為校',
90 'tog-previewontop'            => '頂草覽',
91 'tog-previewonfirst'          => '覽首修',
92 'tog-nocache'                 => '莫謄文',
93 'tog-enotifwatchlistpages'    => '哨新,遣函',
94 'tog-enotifusertalkpages'     => '議新,遣函',
95 'tog-enotifminoredits'        => '校新,遣函',
96 'tog-enotifrevealaddr'        => '列余址於書內',
97 'tog-shownumberswatching'     => '放哨有',
98 'tog-fancysig'                => '署以本碼待之(免自連)',
99 'tog-externaleditor'          => '它器修文(高人用,需設之)',
100 'tog-externaldiff'            => '它器修異(高人用,需設之)',
101 'tog-showjumplinks'           => '鏈往字',
102 'tog-uselivepreview'          => '即覽嚐鮮(JavaScript)',
103 'tog-forceeditsummary'        => '漏概醒之',
104 'tog-watchlisthideown'        => '不哨己文',
105 'tog-watchlisthidebots'       => '不哨僕文',
106 'tog-watchlisthideminor'      => '不哨小纂',
107 'tog-watchlisthideliu'        => '不哨有簿',
108 'tog-watchlisthideanons'      => '不哨無簿',
109 'tog-watchlisthidepatrolled'  => '不哨已巡',
110 'tog-nolangconversion'        => '非轉',
111 'tog-ccmeonemails'            => '凡所遺書,請存副本。',
112 'tog-diffonly'                => '異下無示頁',
113 'tog-showhiddencats'          => '示隱類',
114 'tog-noconvertlink'           => '非轉鍵題',
115 'tog-norollbackdiff'          => '轉後略異',
116
117 'underline-always'  => '恆',
118 'underline-never'   => '絕',
119 'underline-default' => '慣',
120
121 # Dates
122 'sunday'        => '週日',
123 'monday'        => '週一',
124 'tuesday'       => '週二',
125 'wednesday'     => '週三',
126 'thursday'      => '週四',
127 'friday'        => '週五',
128 'saturday'      => '週六',
129 'sun'           => '週日',
130 'mon'           => '周一',
131 'tue'           => '周二',
132 'wed'           => '周三',
133 'thu'           => '周四',
134 'fri'           => '周五',
135 'sat'           => '周六',
136 'january'       => '一月',
137 'february'      => '二月',
138 'march'         => '三月',
139 'april'         => '四月',
140 'may_long'      => '五月',
141 'june'          => '六月',
142 'july'          => '七月',
143 'august'        => '八月',
144 'september'     => '九月',
145 'october'       => '十月',
146 'november'      => '十一月',
147 'december'      => '十二月',
148 'january-gen'   => '一月',
149 'february-gen'  => '二月',
150 'march-gen'     => '三月',
151 'april-gen'     => '四月',
152 'may-gen'       => '五月',
153 'june-gen'      => '六月',
154 'july-gen'      => '七月',
155 'august-gen'    => '八月',
156 'september-gen' => '九月',
157 'october-gen'   => '十月',
158 'november-gen'  => '十一月',
159 'december-gen'  => '十二月',
160 'jan'           => '一月',
161 'feb'           => '二月',
162 'mar'           => '三月',
163 'apr'           => '四月',
164 'may'           => '五月',
165 'jun'           => '六月',
166 'jul'           => '七月',
167 'aug'           => '八月',
168 'sep'           => '九月',
169 'oct'           => '十月',
170 'nov'           => '十一月',
171 'dec'           => '十二月',
172
173 # Categories related messages
174 'pagecategories'                 => '$1類',
175 'category_header'                => '「$1」中之頁',
176 'subcategories'                  => '次類',
177 'category-media-header'          => '「$1」中之媒',
178 'category-empty'                 => "''無頁或媒也。''",
179 'hidden-categories'              => '$1隱類',
180 'hidden-category-category'       => '隱類', # Name of the category where hidden categories will be listed
181 'category-subcat-count'          => '{{PLURAL:$2|門有戶壹。|門有戶$1,有$2戶也。}}',
182 'category-subcat-count-limited'  => '門有戶$1。',
183 'category-article-count'         => '{{PLURAL:$2|門有頁壹。|門有頁$1,有$2頁也。}}',
184 'category-article-count-limited' => '門有頁$1。',
185 'category-file-count'            => '{{PLURAL:$2|門有檔壹。|門有檔$1,有$2檔也。}}',
186 'category-file-count-limited'    => '門有檔$1。',
187 'listingcontinuesabbrev'         => '續',
188
189 'mainpagetext'      => "'''共筆臺已立'''",
190 'mainpagedocfooter' => "欲識維基,見[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide]
191
192 == 始 ==
193
194 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Configuration settings list]
195 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki FAQ]
196 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki release mailing list]",
197
198 'about'          => '述',
199 'article'        => '文',
200 'newwindow'      => '啟窗',
201 'cancel'         => '捨',
202 'qbfind'         => '尋',
203 'qbbrowse'       => '覽',
204 'qbedit'         => '纂',
205 'qbpageoptions'  => '此頁',
206 'qbpageinfo'     => '內文',
207 'qbmyoptions'    => '吾好',
208 'qbspecialpages' => '非凡',
209 'moredotdotdot'  => '見逾',
210 'mypage'         => '寒舍',
211 'mytalk'         => '書房',
212 'anontalk'       => '與(IP)私議',
213 'navigation'     => '導',
214 'and'            => '與',
215
216 # Metadata in edit box
217 'metadata_help' => '衍意:',
218
219 'errorpagetitle'    => '誤',
220 'returnto'          => '返$1。',
221 'tagline'           => '語出{{SITENAME}}',
222 'help'              => '助',
223 'search'            => '尋',
224 'searchbutton'      => '尋',
225 'go'                => '往',
226 'searcharticle'     => '始',
227 'history'           => '誌',
228 'history_short'     => '誌',
229 'updatedmarker'     => '新也',
230 'info_short'        => '快訊',
231 'printableversion'  => '印本',
232 'permalink'         => '恆鏈',
233 'print'             => '印',
234 'edit'              => '纂',
235 'create'            => '立',
236 'editthispage'      => '纂',
237 'create-this-page'  => '立',
238 'delete'            => '刪',
239 'deletethispage'    => '刪',
240 'undelete_short'    => '還$1已刪',
241 'protect'           => '緘',
242 'protect_change'    => '易',
243 'protectthispage'   => '緘封',
244 'unprotect'         => '啟',
245 'unprotectthispage' => '啟函',
246 'newpage'           => '新頁',
247 'talkpage'          => '參議此文',
248 'talkpagelinktext'  => '議',
249 'specialpage'       => '特查',
250 'personaltools'     => '家私',
251 'postcomment'       => '評',
252 'articlepage'       => '閱內文',
253 'talk'              => '議',
254 'views'             => '覽',
255 'toolbox'           => '多寶',
256 'userpage'          => '簿',
257 'projectpage'       => '計畫',
258 'imagepage'         => '述',
259 'mediawikipage'     => '觀訊',
260 'templatepage'      => '鑄模',
261 'viewhelppage'      => '助文',
262 'categorypage'      => '分類',
263 'viewtalkpage'      => '見議',
264 'otherlanguages'    => '他山',
265 'redirectedfrom'    => '(渡自$1)',
266 'redirectpagesub'   => '渡',
267 'lastmodifiedat'    => '此頁於$1$2方易。', # $1 date, $2 time
268 'viewcount'         => '此頁$1閱矣',
269 'protectedpage'     => '此頁錮矣',
270 'jumpto'            => '往:',
271 'jumptonavigation'  => '嚮',
272 'jumptosearch'      => '尋',
273
274 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
275 'aboutsite'            => '述{{SITENAME}}',
276 'aboutpage'            => 'Project:述',
277 'copyright'            => '文奉$1行。',
278 'copyrightpagename'    => '權歸{{SITENAME}}',
279 'copyrightpage'        => '{{ns:project}}:版權',
280 'currentevents'        => '世事',
281 'currentevents-url'    => 'Project:世事',
282 'disclaimers'          => '免責宣',
283 'disclaimerpage'       => 'Project:免責宣',
284 'edithelp'             => '助纂塾',
285 'edithelppage'         => 'Help:纂',
286 'faq'                  => '頻答問',
287 'faqpage'              => 'Project:頻答問',
288 'helppage'             => 'Help:目錄',
289 'mainpage'             => '卷首',
290 'mainpage-description' => '卷首',
291 'policy-url'           => 'Project:策',
292 'portal'               => '市集',
293 'portal-url'           => 'Project:市集',
294 'privacy'              => '隱私通例',
295 'privacypage'          => 'Project:隱私通例',
296
297 'badaccess'        => '子未逮',
298 'badaccess-group0' => '子未逮,歉限之。',
299 'badaccess-groups' => '子未逮,歉限之有{{PLURAL:$2|一|多}}:$1',
300
301 'versionrequired'     => '惠置$1媒維基',
302 'versionrequiredtext' => '惠置$1媒維基,見[[Special:Version|版]]。',
303
304 'ok'                      => '可',
305 'retrievedfrom'           => '取自"$1"',
306 'youhavenewmessages'      => '子有$1($2)',
307 'newmessageslink'         => '新訊',
308 'newmessagesdifflink'     => '變更',
309 'youhavenewmessagesmulti' => '新訊於$1',
310 'editsection'             => '纂',
311 'editold'                 => '纂',
312 'viewsourceold'           => '察源碼',
313 'editlink'                => '纂',
314 'viewsourcelink'          => '察源碼',
315 'editsectionhint'         => '纂 $1',
316 'toc'                     => '章',
317 'showtoc'                 => '示',
318 'hidetoc'                 => '藏',
319 'thisisdeleted'           => '還$1或閱之?',
320 'viewdeleted'             => '閱$1之?',
321 'restorelink'             => '$1已刪',
322 'feedlinks'               => '源︰',
323 'feed-unavailable'        => '聯合源無視也',
324 'site-rss-feed'           => '$1之RSS源',
325 'site-atom-feed'          => '$1之Atom源',
326 'page-rss-feed'           => '「$1」之RSS源',
327 'page-atom-feed'          => '「$1」之Atom源',
328 'red-link-title'          => '$1(查無此頁)',
329
330 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
331 'nstab-main'      => '文',
332 'nstab-user'      => '齋',
333 'nstab-media'     => '雅',
334 'nstab-special'   => '奇',
335 'nstab-project'   => '策',
336 'nstab-image'     => '檔',
337 'nstab-mediawiki' => '訊',
338 'nstab-template'  => '模',
339 'nstab-help'      => '助',
340 'nstab-category'  => '類',
341
342 # Main script and global functions
343 'nosuchaction'      => '無可為',
344 'nosuchactiontext'  => '無此址',
345 'nosuchspecialpage' => '無此特查',
346 'nospecialpagetext' => '<strong>無此特查。</strong>
347
348 見[[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]]。',
349
350 # General errors
351 'error'                => '有誤',
352 'databaseerror'        => '庫藏誤然',
353 'dberrortext'          => '問庫語誤,或軟體瑕焉。
354 末語道:
355 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
356 內此函式"<tt>$2</tt>".
357 庫藏報有誤"<tt>$3: $4</tt>"。',
358 'dberrortextcl'        => '庫藏問語有誤,末道:
359 "$1"
360 內此函式"$2".
361 庫藏報有誤"$3: $4"',
362 'noconnect'            => '歉哉有變,莫能問庫藏。<br />
363 $1',
364 'nodb'                 => '莫能擇庫$1',
365 'cachederror'          => '此為謄本,恐不新也',
366 'laggedslavemode'      => '警示,此頁不新',
367 'readonly'             => '鎖庫藏',
368 'enterlockreason'      => '何以鎖之?何日啟之?',
369 'readonlytext'         => '鎖者曰:「$1」,庫藏鎖矣,撰纂謝焉。',
370 'missing-article'      => '或舊、或刪,未見昔者"$1" $2。
371
372 若非此故,恐有瑕焉,惠呈此址也。',
373 'missingarticle-rev'   => '(審號:$1)',
374 'missingarticle-diff'  => '(異:$1,$2)',
375 'internalerror'        => '家誤',
376 'internalerror_info'   => '家誤:$1',
377 'filecopyerror'        => '"$1"謄"$2",未可為也。',
378 'filerenameerror'      => '"$2"替"$1"名,未可為也。',
379 'filedeleteerror'      => '"$1"未可刪也。',
380 'directorycreateerror' => '立目"$1",未可為也。',
381 'filenotfound'         => '"$1"未見。',
382 'fileexistserror'      => '"$1"存焉,未可儲也。',
383 'unexpected'           => '異數,"$1"="$2"。',
384 'formerror'            => '有誤:表不可呈',
385 'badarticleerror'      => '此頁莫為之',
386 'cannotdelete'         => '此頁或刪矣,不復為之。',
387 'badtitle'             => '無此題',
388 'badtitletext'         => '或別、或缺、或違、或他山謬鏈,此題不存也。',
389 'perfcached'           => '下為謄本,恐不新也。',
390 'perfcachedts'         => '下為謄本,$1新之。',
391 'wrong_wfQuery_params' => 'wfQuery()參數謬然<br />
392 函式: $1<br />
393 問語: $2',
394 'viewsource'           => '覽源',
395 'viewsourcefor'        => '$1',
396 'actionthrottled'      => '無為',
397 'protectedinterface'   => '此頁司版,緘之以遠濫。',
398 'editinginterface'     => "'''警示:'''此頁司版,一髮牽身,惠慎之。如譯之,可慮[http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=zh-hant translatewiki.net]也,為MediaWiki軟件本地化之計劃也。",
399 'sqlhidden'            => '(SQL隱然)',
400 'cascadeprotected'     => '此頁"迭緘"矣。$1頁牽連如下:
401 $2',
402 'namespaceprotected'   => "子權未逮,莫能纂'''$1'''。",
403 'customcssjsprotected' => '牽他人,子權未逮,莫能纂之。',
404 'ns-specialprotected'  => '奇頁禁纂也。',
405 'titleprotected'       => "緘焉自[[User:$1|$1]]防建也。因''$2''也。",
406
407 # Virus scanner
408 'virus-badscanner'     => "壞設:不明之病掃:''$1''",
409 'virus-scanfailed'     => '敗掃(碼$1)',
410 'virus-unknownscanner' => '不明之反毒:',
411
412 # Login and logout pages
413 'logouttitle'                => '去簿',
414 'logouttext'                 => "'''子去簿矣'''
415
416 子可匿名還覽{{SITENAME}},或[[Special:UserLogin|復登]]同簿、異簿。
417 未清謄本,覽器文舊,且慎之。",
418 'welcomecreation'            => '== $1大駕光臨! ==
419 子簿增矣,敬更[[Special:Preferences|簿註]]。',
420 'loginpagetitle'             => '合符節',
421 'yourname'                   => '名',
422 'yourpassword'               => '符節',
423 'yourpasswordagain'          => '復核節',
424 'remembermypassword'         => '記之',
425 'externaldberror'            => '認庫之錯或禁更爾之外簿。',
426 'login'                      => '登簿',
427 'nav-login-createaccount'    => '登簿、增簿',
428 'loginprompt'                => '登簿{{SITENAME}}須cookies,請准之。',
429 'userlogin'                  => '登簿、增簿',
430 'logout'                     => '去簿',
431 'userlogout'                 => '去簿',
432 'notloggedin'                => '尚未登簿',
433 'nologin'                    => '無簿乎?往$1。',
434 'nologinlink'                => '增簿',
435 'createaccount'              => '增簿',
436 'gotaccount'                 => '有簿矣哉?往$1。',
437 'gotaccountlink'             => '登簿',
438 'createaccountmail'          => '同郵',
439 'badretype'                  => '符節不合也。',
440 'userexists'                 => '簿名存矣,惠更之',
441 'youremail'                  => '郵:',
442 'username'                   => '簿名:',
443 'uid'                        => '編號︰',
444 'prefs-memberingroups'       => '{{PLURAL:$1|一|權任}}:',
445 'yourrealname'               => '本名:',
446 'yourlanguage'               => '語言:',
447 'yourvariant'                => '變字:',
448 'yournick'                   => '署名︰',
449 'badsig'                     => '無效之自畫。
450 查HTML籤之。',
451 'badsiglength'               => '署名宜簡。',
452 'yourgender'                 => '性別︰',
453 'gender-unknown'             => '未',
454 'gender-male'                => '男',
455 'gender-female'              => '女',
456 'email'                      => '郵',
457 'prefs-help-realname'        => '可用署也,選填之。',
458 'loginerror'                 => '登簿誤然',
459 'prefs-help-email'           => '電郵地址,雖非必要,惟失符節之時,重設者須寄於此。',
460 'prefs-help-email-required'  => '郵須也。',
461 'nocookiesnew'               => '{{SITENAME}}簿增而未登,惠准cookies後再登之。',
462 'nocookieslogin'             => '登簿{{SITENAME}}須cookies,惠准之後登。',
463 'noname'                     => '缺簿名,或不格也。',
464 'loginsuccesstitle'          => '登簿成矣',
465 'loginsuccess'               => "'''$1'''登{{SITENAME}}矣",
466 'nosuchuser'                 => '查無此人。',
467 'nosuchusershort'            => '查無"<nowiki>$1</nowiki>",惠核之。',
468 'nouserspecified'            => '簿名須也',
469 'wrongpassword'              => '符節不合,惠核之。',
470 'wrongpasswordempty'         => '缺符節,惠補之。',
471 'passwordtooshort'           => '符節短錯哉,莫逾$1字,且與簿名異也。',
472 'mailmypassword'             => '遣吾符節',
473 'passwordremindertitle'      => '新臨符節自{{SITENAME}}',
474 'passwordremindertext'       => '$1求遣{{SITENAME}}($4):"$2"之臨符節為"$3"。日到有$5。
475
476 子若罔須或省更之,如舊即可。',
477 'noemail'                    => '"$1"無存郵也。',
478 'passwordsent'               => '新節已遣$1",惠鑒復登之。',
479 'blocked-mailpassword'       => '爾之IP已錮,密復無用之,以之濫也。',
480 'eauthentsent'               => '核文遣矣。惠循核之,簿方活也。',
481 'throttled-mailpassword'     => '密記已寄之於$1時前。
482 防濫,單一密記短至$1時寄之。',
483 'mailerror'                  => '信失遣如下:$1',
484 'acct_creation_throttle_hit' => '一日之內,但許一註。',
485 'emailauthenticated'         => '$2 $3郵驛證矣',
486 'emailnotauthenticated'      => '郵驛<strong>未證</strong>,下不遺書。',
487 'noemailprefs'               => '郵驛須然如下:',
488 'emailconfirmlink'           => '惠考郵驛',
489 'invalidemailaddress'        => '驛址不格,惠正略之。',
490 'accountcreated'             => '簿增矣',
491 'accountcreatedtext'         => '$1簿增矣',
492 'createaccount-title'        => '於{{SITENAME}}增簿',
493 'createaccount-text'         => '有人於{{SITENAME}}用爾之電郵增名為 "$2" 之簿 ($4),符節為 "$3" 。汝應登,再改符節也。
494
495 如簿誤增,爾可略之。',
496 'login-throttled'            => '爾多試於此簿登中。
497 請候再試之。',
498 'loginlanguagelabel'         => '語:$1',
499
500 # Password reset dialog
501 'resetpass'                 => '變符',
502 'resetpass_announce'        => '爾乃過郵之臨符登之。要完登,汝乃需設新符節:',
503 'resetpass_text'            => '<!-- 加字 -->',
504 'resetpass_header'          => '改簿符',
505 'oldpassword'               => '舊符節:',
506 'newpassword'               => '新符節:',
507 'retypenew'                 => '重察新符節:',
508 'resetpass_submit'          => '設符再登',
509 'resetpass_success'         => '爾之符節已改!
510 現登簿中...',
511 'resetpass_bad_temporary'   => '無效之臨符。
512 爾或改符,或求新臨符。',
513 'resetpass_forbidden'       => '無改符節',
514 'resetpass-no-info'         => '爾須登簿後方進此頁。',
515 'resetpass-submit-loggedin' => '改符節',
516 'resetpass-wrong-oldpass'   => '無效之臨符或現符。
517 爾或改符,或求新臨符。',
518 'resetpass-temp-password'   => '臨符節:',
519
520 # Edit page toolbar
521 'bold_sample'     => '粗體',
522 'bold_tip'        => '粗體',
523 'italic_sample'   => '斜體',
524 'italic_tip'      => '斜體',
525 'link_sample'     => '鏈',
526 'link_tip'        => '鏈內',
527 'extlink_sample'  => 'http://www.example.com 鍵 題',
528 'extlink_tip'     => '冠http://以鏈外',
529 'headline_sample' => '題',
530 'headline_tip'    => '二題',
531 'math_sample'     => '此書方程式',
532 'math_tip'        => '數學方程式(LaTeX)',
533 'nowiki_sample'   => '此不排版',
534 'nowiki_tip'      => '不排維基之版',
535 'image_tip'       => '嵌檔',
536 'media_tip'       => '鏈檔',
537 'sig_tip'         => '署名刻時',
538 'hr_tip'          => '縱線,慎用之',
539
540 # Edit pages
541 'summary'                          => '概:',
542 'subject'                          => '題:',
543 'minoredit'                        => '令校',
544 'watchthis'                        => '派哨',
545 'savearticle'                      => '存儲',
546 'preview'                          => '草覽',
547 'showpreview'                      => '草覽',
548 'showlivepreview'                  => '即覽',
549 'showdiff'                         => '示異',
550 'anoneditwarning'                  => "'''警示:'''子未登簿,IP將誌。",
551 'missingsummary'                   => "''''醒示:'''子未概之,復存則文倍焉。",
552 'missingcommenttext'               => '請贊之',
553 'summary-preview'                  => '覽概:',
554 'subject-preview'                  => '覽題:',
555 'blockedtitle'                     => '子見禁',
556 'blockedtext'                      => "'''子名、IP見禁。'''禁者$1也,因''$2''故。
557
558 * 始之時為:$8
559 * 終之時為:$6
560 * 見禁之人:$7
561
562 存惑可詢$1,或[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|有秩]],[[Special:Preferences|簿註]]無驛則信不遣。另,子IP為$3,其禁號為#$5。詢時切附之。",
563 'autoblockedtext'                  => "爾之IP或簿自禁,因簿先用,禁者$1也。因故::\\'\\'$2\\'\\'
564
565 * 始之時為:$8
566 * 終之時為:$6
567 * 見禁之人:$7
568
569 存惑可詢$1,或[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|有秩]],[[Special:Preferences|簿註]]無驛則信不遣。另,子用IP $3,禁號為#$5。詢時切附之。",
570 'blockedoriginalsource'            => "'''$1'''本源如下:",
571 'blockededitsource'                => "子'''$1纂文'''如下:",
572 'whitelistedittitle'               => '登簿以纂',
573 'whitelistedittext'                => '$1後方可纂文。',
574 'confirmedittitle'                 => '證驛以纂',
575 'confirmedittext'                  => '驛證方可纂文。惠見[[Special:Preferences|簿註]]。',
576 'nosuchsectiontitle'               => '無尋節',
577 'nosuchsectiontext'                => '爾纂之節無存也。
578 機以察時遷或刪之。',
579 'loginreqtitle'                    => '須登簿',
580 'loginreqlink'                     => '登簿',
581 'loginreqpagetext'                 => '$1以覽它頁。',
582 'accmailtitle'                     => '符節傳矣',
583 'accmailtext'                      => '"$1"符節至$2矣',
584 'newarticle'                       => '撰',
585 'newarticletext'                   => '此頁尚缺。欲補,撰於下,有惑見[[{{MediaWiki:Helppage}}|助]]。
586 誤入者,返前即可。',
587 'anontalkpagetext'                 => "----''此匿論也,為未簿或不簿者設,IP俱錄以辨人焉。然IP不獨,恐生亂象,不喜惠[[Special:UserLogin/signup|增]][[Special:UserLogin|登簿]]遠之。",
588 'noarticletext'                    => '查無此文。[[Special:Search/{{PAGENAME}}|尋題]],
589 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 尋誌],
590 或[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} 纂頁]</span>。',
591 'userpage-userdoesnotexist'        => '「$1」之簿未增也。請建纂本頁前查之。',
592 'clearyourcache'                   => "'''註:'''重取頁面,文方新焉。
593 '''Mozilla / Firefox / Safari:'''押''Shift''並點''重新載入'',或合鍵''Ctrl-F5''或''Ctrl-R''(Macintosh為''Command-R'')。
594 '''Konqueror:'''點''Reload'',或押''F5''。
595 :''Opera:'''須至''Tools→Preferences''清謄本。
596 '''Internet Explorer:'''押''Ctrl''並點''重新整理'',或合鍵''Ctrl-F5''。",
597 'usercssjsyoucanpreview'           => "'''訣:'''CSS/JS應先預覽而後存。",
598 'usercsspreview'                   => "'''預覽CSS。'''
599 '''尚未儲焉。'''",
600 'userjspreview'                    => "'''預覽JavaScript。'''
601 '''尚未儲焉。'''",
602 'userinvalidcssjstitle'            => "'''警:'''\"\$1\"無此面版。自製者,全名務小寫,如{{ns:user}}:Foo/monobook.css 而非{{ns:user}}:Foo/Monobook.css",
603 'updated'                          => '(新)',
604 'note'                             => "'''註'''",
605 'previewnote'                      => "'''此乃預覽,尚未儲焉。'''",
606 'session_fail_preview'             => "'''歉哉有變,子纂未存焉,惠再之。如復不成,[[Special:UserLogout|重登]]再試也。'''",
607 'session_fail_preview_html'        => "'''歉哉有變,子纂未存焉'''
608
609 ''此維基亦合純HTML,除預覽以遠惡JavaScript侵。''
610 '''纂文若合,惠再之。如復不成,簿[[Special:UserLogout|重登]]焉。'''",
611 'token_suffix_mismatch'            => "'''君修見拒,蓋因代理之故,亂事見兮。'''",
612 'editing'                          => '纂$1',
613 'editingsection'                   => '纂節$1',
614 'editingcomment'                   => '贊$1',
615 'editconflict'                     => '纂沖$1',
616 'explainconflict'                  => '子纂與他人沖,上者時也,下者子也,望子合之。
617 註,<b>惟</b>上文儲焉<br />',
618 'yourtext'                         => '子也',
619 'storedversion'                    => '時也',
620 'nonunicodebrowser'                => "'''警示:覽器不識萬國碼,以十六進位數代之,以保纂可也。'''",
621 'editingold'                       => "''''''警示'''子纂舊然。強儲之,則新易失焉。'''",
622 'yourdiff'                         => '異',
623 'copyrightwarning'                 => "{{SITENAME}}全文皆循$2,詳見$1。不喜他纂,但去可矣。文務親撰,或謄公本,
624 '''萬勿盜版!'''",
625 'copyrightwarning2'                => "{{SITENAME}}全文,允眾人撰、纂、刪、校。不喜他纂,但去可矣。<br />
626 文務親撰,或謄公本,如$1。'''萬勿盜版!'''",
627 'longpagewarning'                  => "'''警示:此頁長$1仟位元組,逾卅二,覽器恐不盡堪,望縮斷之。'''",
628 'longpageerror'                    => "'''警示:文長$1仟位元組,越幅$2,未能儲焉。'''",
629 'readonlywarning'                  => "'''警示:修庫藏,存儲謝焉。惠謄文備用之。'''
630
631 鎖者曰:「$1」",
632 'protectedpagewarning'             => "'''警示:庫藏鎖矣,惟有秩纂之。'''",
633 'semiprotectedpagewarning'         => "'''註記'''庫藏鎖矣,惟登簿纂之。",
634 'cascadeprotectedwarning'          => "'''警示:'''此頁鎖錮矣,唯有秩纂之,乃因{{PLURAL:$1|一|多}}頁連誅之:",
635 'templatesused'                    => '此文用模:',
636 'template-protected'               => '(錮)',
637 'template-semiprotected'           => '(半錮)',
638 'hiddencategories'                 => '此頁屬隱類之員有$1:',
639 'nocreatetitle'                    => '新題謝焉',
640 'nocreatetext'                     => '舊題可修,新題謝焉。[[Special:UserLogin|登簿、增簿]]以逮權也。',
641 'nocreate-loggedin'                => '子權未逮,新頁謝焉。',
642 'permissionserrors'                => '權未逮也',
643 'permissionserrorstext'            => '子權未逮,有{{PLURAL:$1|因|因}}如下:',
644 'permissionserrorstext-withaction' => '子權未逮,有{{PLURAL:$1|因|因}}如$2:',
645 'recreate-deleted-warn'            => "'''留意:刪文復造,惠慎纂。'''
646 誌刪如下:",
647 'deleted-notice'                   => '此頁刪矣。
648 此頁之誌參留之。',
649 'deletelog-fulllog'                => '察整誌',
650 'edit-hook-aborted'                => '鈎纂消矣。
651 無解也。',
652 'edit-gone-missing'                => '無更頁。
653 刪之也。',
654 'edit-conflict'                    => '纂突。',
655 'edit-no-change'                   => '爾之纂已略,由字無改也。',
656 'edit-already-exists'              => '不建新頁。
657 已存也。',
658
659 # Parser/template warnings
660 'expensive-parserfunction-warning'        => '警:頁有多貴功呼。
661
662 其須少$2呼,現有$1呼。',
663 'expensive-parserfunction-category'       => '頁有多貴功呼',
664 'post-expand-template-inclusion-warning'  => '警:含模過大也。
665 一些模板將不會包含。',
666 'post-expand-template-inclusion-category' => '模含上限已超之頁',
667 'post-expand-template-argument-warning'   => '警:此頁有至少一模數展大。
668 數略之。',
669 'post-expand-template-argument-category'  => '含略模數之頁',
670 'parser-template-loop-warning'            => '測迴模:[[$1]]',
671 'parser-template-recursion-depth-warning' => '已超迴模限深($1)',
672
673 # "Undo" feature
674 'undo-success' => '此審可返也。查確然完之。',
675 'undo-failure' => '中審之異,此審無返也。',
676 'undo-norev'   => '其審無存或刪,此審無返也。',
677 'undo-summary' => '返[[Special:Contributions/$2|$2]]([[User talk:$2|書]])之審$1',
678
679 # Account creation failure
680 'cantcreateaccounttitle' => '新簿謝焉',
681 'cantcreateaccount-text' => "[[User:$3|S3]]因''$2''故,封子IP <b>$1</b>。",
682
683 # History pages
684 'viewpagelogs'           => '覽誌',
685 'nohistory'              => '此題無誌',
686 'currentrev'             => '今審',
687 'currentrev-asof'        => '$1之今審',
688 'revisionasof'           => '$1審',
689 'revision-info'          => '本版日期︰$1;作者︰$2', # Additionally available: $3: revision id
690 'previousrevision'       => '←舊',
691 'nextrevision'           => '新→',
692 'currentrevisionlink'    => '今審',
693 'cur'                    => '辨今',
694 'next'                   => '後',
695 'last'                   => '前',
696 'page_first'             => '首',
697 'page_last'              => '末',
698 'histlegend'             => "辨異:擇二孔後,按Enter、或點下鈕以辨之。<br />
699 釋義:'''({{int:cur}})'''與今審辨;'''({{int:last}})'''與前審辨;'''{{int:minoreditletter}}''',校文",
700 'history-fieldset-title' => '誌覽',
701 'deletedrev'             => '刪矣',
702 'histfirst'              => '初',
703 'histlast'               => '末',
704 'historysize'            => '($1位元組)',
705 'historyempty'           => '(空)',
706
707 # Revision feed
708 'history-feed-title'          => '誌審',
709 'history-feed-description'    => '維基誌審',
710 'history-feed-item-nocomment' => '$1於$2', # user at time
711 'history-feed-empty'          => '此頁不存,或刪、或更。類由此[[Special:Search|尋]]',
712
713 # Revision deletion
714 'rev-deleted-comment'            => '(此註刪矣)',
715 'rev-deleted-user'               => '(此簿刪矣)',
716 'rev-deleted-event'              => '(此誌刪矣)',
717 'rev-deleted-text-permission'    => "此審'''刪'''矣,詳見[{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。",
718 'rev-deleted-text-view'          => "此審'''刪'''矣,惟有秩可見之,詳見[{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 誌刪]。",
719 'rev-deleted-no-diff'            => "此審'''刪'''矣,無視之審也。
720 詳見[{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。",
721 'rev-deleted-unhide-diff'        => "此審'''刪'''矣,
722 詳見[{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。
723 有秩仍看者,[$1 看此審]也。",
724 'rev-delundel'                   => '見/藏',
725 'revisiondelete'                 => '刪、還審',
726 'revdelete-nooldid-title'        => '無此審。',
727 'revdelete-nooldid-text'         => '審未擇,審未存,爾隱現審,不可為之。',
728 'revdelete-nologtype-title'      => '無誌類',
729 'revdelete-nologtype-text'       => '爾未定誌類以為之。',
730 'revdelete-toomanytargets-title' => '多標',
731 'revdelete-toomanytargets-text'  => '爾定多標以為之。',
732 'revdelete-nologid-title'        => '無效之誌項',
733 'revdelete-nologid-text'         => '爾未定標誌項以為之或其無存也。',
734 'revdelete-selected'             => "'''審[[:$1]]已擇$2:'''",
735 'logdelete-selected'             => "'''已擇誌$1:'''",
736 'revdelete-text'                 => "'''刪審雖見誌,其文摒公眾,惟有秩可得之。'''無規則有秩可復還焉。",
737 'revdelete-suppress-text'        => "'''限'''於此壓:
738 * 無適之個訊
739 *: ''地、號、保等之。''",
740 'revdelete-legend'               => '見,規之以',
741 'revdelete-hide-text'            => '藏審文',
742 'revdelete-hide-comment'         => '藏贊',
743 'revdelete-hide-user'            => '簿、IP址以藏',
744 'revdelete-hide-restricted'      => '廢有秩與簿之事',
745 'revdelete-suppress'             => '廢有秩與簿之事',
746 'revdelete-hide-image'           => '藏檔容',
747 'revdelete-unsuppress'           => '復審解限',
748 'revdelete-log'                  => '誌贊:',
749 'revdelete-submit'               => '擇審使之',
750 'revdelete-logentry'             => '[[$1]]之見審動矣',
751 'logdelete-logentry'             => '[[$1]]之事見動矣',
752 'revdelete-success'              => "'''見審已更也。'''",
753 'logdelete-success'              => "'''見事已設也。'''",
754 'revdel-restore'                 => '動見之',
755 'pagehist'                       => '頁史',
756 'deletedhist'                    => '刪史',
757 'revdelete-content'              => '字',
758 'revdelete-summary'              => '摘',
759 'revdelete-uname'                => '簿名',
760 'revdelete-restricted'           => '應限至有秩',
761 'revdelete-unrestricted'         => '除限自有秩',
762 'revdelete-hid'                  => '隱$1',
763 'revdelete-unhid'                => '非隱$1',
764 'revdelete-log-message'          => '$1之修$2',
765 'logdelete-log-message'          => '$1之事$2',
766
767 # Suppression log
768 'suppressionlog'     => '誌廢',
769 'suppressionlogtext' => '下乃刪及錮物之列也。
770 [[Special:IPBlockList|IP之錮]]有現之閱。',
771
772 # History merging
773 'mergehistory'                     => '併頁之誌',
774 'mergehistory-header'              => "此頁講汝併一源頁之誌至二頁也。
775 認之易繼留該頁之前誌也。
776
777 '''以源頁之現誌必會保持。'''",
778 'mergehistory-box'                 => '併二頁之誌:',
779 'mergehistory-from'                => '源頁:',
780 'mergehistory-into'                => '到頁:',
781 'mergehistory-list'                => '可併之誌',
782 'mergehistory-merge'               => '下[[:$1]]之誌可併至[[:$2]]。用選鈕欄以併只於定時前所建之誌。留心用導連將重設本欄也。',
783 'mergehistory-go'                  => '示可併之誌',
784 'mergehistory-submit'              => '併誌',
785 'mergehistory-empty'               => '無誌可併',
786 'mergehistory-success'             => '[[:$1]]之$3誌已併至[[:$2]]。',
787 'mergehistory-fail'                => '併誌無進也,該頁及時間參數請重檢也。',
788 'mergehistory-no-source'           => '源頁$1無存也。',
789 'mergehistory-no-destination'      => '到頁$1無存也。',
790 'mergehistory-invalid-source'      => '源頁之題須效之。',
791 'mergehistory-invalid-destination' => '到頁之題須效之。',
792 'mergehistory-autocomment'         => '併[[:$1]]至[[:$2]]',
793 'mergehistory-comment'             => '併[[:$1]]至[[:$2]]:$3',
794 'mergehistory-same-destination'    => '源頁和到頁無同也',
795 'mergehistory-reason'              => '因:',
796
797 # Merge log
798 'mergelog'           => '誌併',
799 'pagemerge-logentry' => '併咗[[$1]]至[[$2]] (訂至$3)',
800 'revertmerge'        => '悔併',
801 'mergelogpagetext'   => '下乃近頁之誌併至二頁之表也。',
802
803 # Diffs
804 'history-title'           => '$1之誌',
805 'difference'              => '(辨異)',
806 'lineno'                  => '列$1:',
807 'compareselectedversions' => '辨二擇',
808 'visualcomparison'        => '較見',
809 'wikicodecomparison'      => '較字',
810 'editundo'                => '悔',
811 'diff-multi'              => '(未示之審有$1)',
812 'diff-movedto'            => '遷到$1',
813 'diff-styleadded'         => '加$1樣表',
814 'diff-added'              => '加$1',
815 'diff-changedto'          => '改到$1',
816 'diff-movedoutof'         => '除自$1',
817 'diff-styleremoved'       => '除$1樣表',
818 'diff-removed'            => '除$1',
819 'diff-changedfrom'        => '改自$1',
820 'diff-src'                => '源碼',
821 'diff-withdestination'    => '跟$1目的地',
822 'diff-with'               => '跟 $1 $2',
823 'diff-with-final'         => '與 $1 $2',
824 'diff-width'              => '闊',
825 'diff-height'             => '高',
826 'diff-p'                  => '段',
827 'diff-blockquote'         => '錄',
828 'diff-h1'                 => '題(一級)',
829 'diff-h2'                 => '題(二級)',
830 'diff-h3'                 => '題(三級)',
831 'diff-h4'                 => '題(四級)',
832 'diff-h5'                 => '題(五級)',
833 'diff-pre'                => '預設塊',
834 'diff-div'                => '部分',
835 'diff-ul'                 => '未排表',
836 'diff-ol'                 => '已排表',
837 'diff-li'                 => '表項',
838 'diff-table'              => '表',
839 'diff-tbody'              => '表容',
840 'diff-tr'                 => '行',
841 'diff-td'                 => '格',
842 'diff-th'                 => '表頭',
843 'diff-br'                 => '斷行',
844 'diff-hr'                 => '橫線',
845 'diff-code'               => '電腦碼塊',
846 'diff-dl'                 => '定表',
847 'diff-dt'                 => '定字',
848 'diff-dd'                 => '解',
849 'diff-input'              => '輸',
850 'diff-form'               => '表',
851 'diff-img'                => '圖',
852 'diff-span'               => '樣',
853 'diff-a'                  => '接',
854 'diff-i'                  => '斜',
855 'diff-b'                  => '粗',
856 'diff-strong'             => '強',
857 'diff-em'                 => '重',
858 'diff-font'               => '字體',
859 'diff-big'                => '大',
860 'diff-del'                => '刪',
861 'diff-tt'                 => '固闊',
862 'diff-sub'                => '下標',
863 'diff-sup'                => '上標',
864 'diff-strike'             => '刪線',
865
866 # Search results
867 'searchresults'                    => '得尋',
868 'searchresults-title'              => '"$1"得尋',
869 'searchresulttext'                 => '何索{{SITENAME}},詳見[[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]]。',
870 'searchsubtitle'                   => "'''[[:$1]]'''尋焉([[Special:Prefixindex/$1|『$1』之全首頁]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|『$1』之全取佐]])",
871 'searchsubtitleinvalid'            => "'''$1'''尋焉",
872 'noexactmatch'                     => "'''無題曰\"\$1\"。'''子可[[:\$1|撰之]]。",
873 'noexactmatch-nocreate'            => "'''無題曰\"\$1\"。'''",
874 'toomanymatches'                   => '多配應之,試異詢也',
875 'titlematches'                     => '合題',
876 'notitlematches'                   => '無題合',
877 'textmatches'                      => '合文',
878 'notextmatches'                    => '無文合',
879 'prevn'                            => '前$1',
880 'nextn'                            => '次$1',
881 'viewprevnext'                     => '見($1)($2)($3)',
882 'searchmenu-legend'                => '尋選',
883 'searchmenu-exists'                => "'''在此wiki中有頁為\"[[:\$1]]\"'''",
884 'searchmenu-new'                   => "'''在此wiki上建頁\"[[:\$1]]\"!'''",
885 'searchhelp-url'                   => 'Help:目錄',
886 'searchmenu-prefix'                => '[[Special:PrefixIndex/$1|查此首之頁]]',
887 'searchprofile-articles'           => '容',
888 'searchprofile-articles-and-proj'  => '容與題',
889 'searchprofile-project'            => '題',
890 'searchprofile-images'             => '檔',
891 'searchprofile-everything'         => '全',
892 'searchprofile-advanced'           => '進',
893 'searchprofile-articles-tooltip'   => '在$1中尋',
894 'searchprofile-project-tooltip'    => '在$1中尋',
895 'searchprofile-images-tooltip'     => '尋檔',
896 'searchprofile-everything-tooltip' => '尋全(含議)',
897 'searchprofile-advanced-tooltip'   => '自定名集中尋',
898 'prefs-search-nsdefault'           => '用定值尋:',
899 'prefs-search-nscustom'            => '尋自定名集:',
900 'search-result-size'               => '$1 ($2字)',
901 'search-result-score'              => '關:$1%',
902 'search-redirect'                  => '(轉 $1)',
903 'search-section'                   => '(節 $1)',
904 'search-suggest'                   => '爾否解之:$1',
905 'search-interwiki-caption'         => '結義金蘭',
906 'search-interwiki-default'         => '結果有$1:',
907 'search-interwiki-more'            => '(多)',
908 'search-mwsuggest-enabled'         => '有議',
909 'search-mwsuggest-disabled'        => '無議',
910 'search-relatedarticle'            => '關',
911 'mwsuggest-disable'                => '停AJAX議',
912 'searchrelated'                    => '關',
913 'searchall'                        => '全',
914 'showingresults'                   => "見'''$1'''尋,自'''$2'''始:",
915 'showingresultsnum'                => "見'''$3'''尋,自'''$2'''始:",
916 'showingresultstotal'              => "見'''$1{{PLURAL:$4||至$2}}''',共'''$3'''尋",
917 'nonefound'                        => "'''注''':部名冊預尋也。。試''all:''尋全名刪之頁(含議模等),或可用要之名冊為前綴也。",
918 'search-nonefound'                 => '詢中無結。',
919 'powersearch'                      => '尋',
920 'powersearch-legend'               => '尋',
921 'powersearch-ns'                   => '尋名集:',
922 'powersearch-redir'                => '轉表',
923 'powersearch-field'                => '尋',
924 'search-external'                  => '外尋',
925 'searchdisabled'                   => '{{SITENAME}}因性能而停用之。可Gooogle查之,乃之過時也。',
926
927 # Preferences page
928 'preferences'               => '簿註',
929 'mypreferences'             => '簿註',
930 'prefs-edits'               => '數計:',
931 'prefsnologin'              => '未登簿',
932 'prefsnologintext'          => '註記須<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} 登簿]</span>。',
933 'prefsreset'                => '簿註歸白',
934 'qbsettings-none'           => '無',
935 'changepassword'            => '易符節',
936 'skin'                      => '面版',
937 'skin-preview'              => '草覽',
938 'math'                      => '數學',
939 'dateformat'                => '日期格式',
940 'datedefault'               => '原註',
941 'datetime'                  => '日時',
942 'math_failure'              => '譯不成',
943 'math_unknown_error'        => '未知之誤',
944 'math_unknown_function'     => '未知函式',
945 'math_lexing_error'         => '律有誤',
946 'math_syntax_error'         => '語法有誤',
947 'prefs-personal'            => '概簿',
948 'prefs-rc'                  => '近易',
949 'prefs-watchlist'           => '哨站',
950 'prefs-watchlist-days'      => '哨報有日',
951 'prefs-watchlist-days-max'  => '(最大有七)',
952 'prefs-watchlist-edits'     => '哨站有易',
953 'prefs-watchlist-edits-max' => '(最多之量:一千)',
954 'prefs-misc'                => '雜',
955 'prefs-resetpass'           => '更符節',
956 'saveprefs'                 => '儲',
957 'resetprefs'                => '棄',
958 'restoreprefs'              => '重修',
959 'textboxsize'               => '在修',
960 'prefs-edit-boxsize'        => '修框尺',
961 'rows'                      => '行:',
962 'columns'                   => '列:',
963 'searchresultshead'         => '尋',
964 'resultsperpage'            => '頁示尋',
965 'contextlines'              => '尋分列',
966 'contextchars'              => '列有字',
967 'recentchangesdays'         => '近易示日:',
968 'recentchangesdays-max'     => '(最大有$1)',
969 'recentchangescount'        => '修著凡幾︰',
970 'savedprefs'                => '簿註書矣',
971 'timezonelegend'            => '時區:',
972 'timezonetext'              => '¹與伺服器偏時有',
973 'localtime'                 => '本地時:',
974 'timezoneselect'            => '時區:',
975 'timezoneuseserverdefault'  => '用伺服器之預定',
976 'timezoneuseoffset'         => '它(定偏)',
977 'timezoneoffset'            => '偏¹:',
978 'servertime'                => '伺服器時:',
979 'guesstimezone'             => '瀏覽器填之',
980 'timezoneregion-africa'     => '非洲',
981 'timezoneregion-america'    => '美洲',
982 'timezoneregion-antarctica' => '南極洲',
983 'timezoneregion-arctic'     => '北極',
984 'timezoneregion-asia'       => '亞洲',
985 'timezoneregion-atlantic'   => '大西洋',
986 'timezoneregion-australia'  => '澳洲',
987 'timezoneregion-europe'     => '歐洲',
988 'timezoneregion-indian'     => '印度洋',
989 'timezoneregion-pacific'    => '太平洋',
990 'allowemail'                => '允遺書',
991 'prefs-searchoptions'       => '尋項',
992 'prefs-namespaces'          => '名集',
993 'defaultns'                 => '定尋之名集:',
994 'default'                   => '予定',
995 'files'                     => '檔',
996 'prefs-custom-css'          => '定之CSS',
997 'prefs-custom-js'           => '定之JS',
998
999 # User rights
1000 'userrights'                     => '秉治權任', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1001 'userrights-lookup-user'         => '司社',
1002 'userrights-user-editname'       => '簿名:',
1003 'editusergroup'                  => '治社',
1004 'editinguser'                    => "正纂簿'''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]]) 之權",
1005 'userrights-editusergroup'       => '治社',
1006 'saveusergroups'                 => '定之',
1007 'userrights-groupsmember'        => '有員:',
1008 'userrights-groups-help'         => '足下可為者有二︰
1009
1010 *賦其權,此其一也;
1011 *去其職,此其二也。
1012
1013 *而星號在前者,一旦賦予,不可去也,宜慎焉。',
1014 'userrights-reason'              => '因:',
1015 'userrights-no-interwiki'        => '爾無權改他山wiki之簿權也。',
1016 'userrights-nodatabase'          => '資料庫$1無存或非本地也。',
1017 'userrights-nologin'             => '爾以有秩乲簿[[Special:UserLogin|登]]後以定簿之權也。',
1018 'userrights-notallowed'          => '爾之簿無權定簿之權也。',
1019 'userrights-changeable-col'      => '爾所管轄',
1020 'userrights-unchangeable-col'    => '非爾所轄',
1021 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1022
1023 # Groups
1024 'group'               => '社:',
1025 'group-user'          => '簿',
1026 'group-autoconfirmed' => '自證其簿',
1027 'group-bot'           => '僕',
1028 'group-sysop'         => '有秩',
1029 'group-bureaucrat'    => '門下',
1030 'group-suppress'      => '監',
1031 'group-all'           => '(眾)',
1032
1033 'group-user-member'          => '簿',
1034 'group-autoconfirmed-member' => '自證其簿',
1035 'group-bot-member'           => '僕',
1036 'group-sysop-member'         => '有秩',
1037 'group-bureaucrat-member'    => '門下',
1038 'group-suppress-member'      => '監',
1039
1040 'grouppage-user'          => '{{ns:project}}:簿',
1041 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:自證其簿',
1042 'grouppage-bot'           => '{{ns:project}}:僕',
1043 'grouppage-sysop'         => '{{ns:project}}:有秩',
1044 'grouppage-bureaucrat'    => '{{ns:project}}:門下',
1045 'grouppage-suppress'      => '{{ns:project}}:監',
1046
1047 # Rights
1048 'right-read'                  => '閱頁',
1049 'right-edit'                  => '纂頁',
1050 'right-createpage'            => '建頁(議不含)',
1051 'right-createtalk'            => '建議頁',
1052 'right-createaccount'         => '增簿',
1053 'right-minoredit'             => '示小改',
1054 'right-move'                  => '遷頁',
1055 'right-move-subpages'         => '連遷子頁',
1056 'right-move-rootuserpages'    => '遷根齋',
1057 'right-movefile'              => '遷檔',
1058 'right-suppressredirect'      => '遷頁時無增源之轉',
1059 'right-upload'                => '貢獻品物',
1060 'right-reupload'              => '蓋現之品物',
1061 'right-reupload-own'          => '蓋同簿之品物',
1062 'right-reupload-shared'       => '於本無視共媒物庫上之品物',
1063 'right-upload_by_url'         => '由URL貢品物',
1064 'right-purge'                 => '無確認頁除網存',
1065 'right-autoconfirmed'         => '纂半錮之頁',
1066 'right-bot'                   => '視自動之程序',
1067 'right-nominornewtalk'        => '小改無發新信之示',
1068 'right-apihighlimits'         => '於API查頂上',
1069 'right-writeapi'              => '用寫之API',
1070 'right-delete'                => '刪頁面',
1071 'right-bigdelete'             => '刪大史之頁',
1072 'right-deleterevision'        => '刪與反刪頁之審',
1073 'right-deletedhistory'        => '看刪之項,無關之字',
1074 'right-browsearchive'         => '尋刪之頁',
1075 'right-undelete'              => '反刪頁',
1076 'right-suppressrevision'      => '看與復由有秩藏之審',
1077 'right-suppressionlog'        => '看私之誌',
1078 'right-block'                 => '鎖他簿無編',
1079 'right-blockemail'            => '鎖簿無電郵',
1080 'right-hideuser'              => '鎖簿名,予藏眾',
1081 'right-ipblock-exempt'        => '繞IP鎖、自鎖與圍鎖',
1082 'right-proxyunbannable'       => '繞Proxy之自鎖',
1083 'right-protect'               => '改錮級與纂錮頁',
1084 'right-editprotected'         => '纂錮頁(無連錮)',
1085 'right-editinterface'         => '纂要',
1086 'right-editusercssjs'         => '纂他簿之CSS與JS檔',
1087 'right-rollback'              => '速復上簿頁之纂',
1088 'right-markbotedits'          => '標復纂為機纂',
1089 'right-noratelimit'           => '無率之上限',
1090 'right-import'                => '由它wiki匯入頁',
1091 'right-importupload'          => '由品貢匯入頁',
1092 'right-patrol'                => '示它纂作已巡查',
1093 'right-autopatrol'            => '將己纂自示為已巡查',
1094 'right-patrolmarks'           => '察近巡查記之易',
1095 'right-unwatchedpages'        => '看未哨之頁',
1096 'right-trackback'             => '交一trackback',
1097 'right-mergehistory'          => '併頁之史',
1098 'right-userrights'            => '纂簿權',
1099 'right-userrights-interwiki'  => '纂另wiki他簿之權',
1100 'right-siteadmin'             => '鎖與解鎖資料庫',
1101 'right-reset-passwords'       => '設他簿之符節',
1102 'right-override-export-depth' => '出有五層深之頁',
1103
1104 # User rights log
1105 'rightslog'  => '職權志',
1106 'rightsnone' => '(凡)',
1107
1108 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1109 'action-read'                 => '閱此頁',
1110 'action-edit'                 => '纂此頁',
1111 'action-createpage'           => '建此頁',
1112 'action-createtalk'           => '建論頁',
1113 'action-createaccount'        => '增簿',
1114 'action-minoredit'            => '示纂為小',
1115 'action-move'                 => '移頁',
1116 'action-move-subpages'        => '移頁和其字頁',
1117 'action-move-rootuserpages'   => '移根齋',
1118 'action-movefile'             => '移檔',
1119 'action-upload'               => '貢檔',
1120 'action-reupload'             => '蓋現檔',
1121 'action-reupload-shared'      => '蓋庫檔',
1122 'action-upload_by_url'        => '自URL貢檔',
1123 'action-writeapi'             => '寫API',
1124 'action-delete'               => '刪頁',
1125 'action-deleterevision'       => '刪審',
1126 'action-deletedhistory'       => '看此頁之刪史',
1127 'action-browsearchive'        => '尋刪頁',
1128 'action-undelete'             => '反刪此頁',
1129 'action-suppressrevision'     => '查復是次之隱訂',
1130 'action-suppressionlog'       => '看此誌私',
1131 'action-block'                => '禁簿纂',
1132 'action-protect'              => '更頁錮',
1133 'action-import'               => '自另wiki入此頁',
1134 'action-importupload'         => '自貢入此頁',
1135 'action-patrol'               => '示他纂為巡',
1136 'action-autopatrol'           => '示己纂為巡',
1137 'action-unwatchedpages'       => '查無哨',
1138 'action-trackback'            => '交trackback',
1139 'action-mergehistory'         => '併此頁之史',
1140 'action-userrights'           => '纂全權',
1141 'action-userrights-interwiki' => '纂他wiki上之權',
1142 'action-siteadmin'            => '鎖及解鎖其庫',
1143
1144 # Recent changes
1145 'nchanges'                          => '$1易',
1146 'recentchanges'                     => '近易',
1147 'recentchanges-legend'              => '近易項',
1148 'recentchangestext'                 => '共筆揮新,悉列於此。',
1149 'recentchanges-feed-description'    => '跟wiki源之近易。',
1150 'rcnote'                            => "下為自$4$5起,'''$2'''日內'''$1'''近易也。",
1151 'rcnotefrom'                        => "下為自'''$2'''至'''$1'''之易也。",
1152 'rclistfrom'                        => '自$1起之易也',
1153 'rcshowhideminor'                   => '$1校',
1154 'rcshowhidebots'                    => '$1僕',
1155 'rcshowhideliu'                     => '$1簿',
1156 'rcshowhideanons'                   => '$1匿名',
1157 'rcshowhidepatr'                    => '$1哨',
1158 'rcshowhidemine'                    => '$1吾纂',
1159 'rclinks'                           => '$2日內$1近易。<br />$3',
1160 'diff'                              => '辨',
1161 'hist'                              => '誌',
1162 'hide'                              => '藏',
1163 'show'                              => '示',
1164 'minoreditletter'                   => '校',
1165 'newpageletter'                     => '新',
1166 'boteditletter'                     => '僕',
1167 'number_of_watching_users_pageview' => '[放有$1哨]',
1168 'rc_categories_any'                 => '任',
1169 'newsectionsummary'                 => '/* $1 */ 新節',
1170 'rc-enhanced-expand'                => '示細(要 JavaScript)',
1171 'rc-enhanced-hide'                  => '藏細',
1172
1173 # Recent changes linked
1174 'recentchangeslinked'          => '援引',
1175 'recentchangeslinked-title'    => '「$1」援引近易',
1176 'recentchangeslinked-noresult' => '限期內無近易。',
1177 'recentchangeslinked-summary'  => "此奇頁乃列''由''頁援之近易(或對類之員)。
1178 有[[Special:Watchlist|爾有哨]]者'''粗體'''。",
1179 'recentchangeslinked-page'     => '頁名:',
1180 'recentchangeslinked-to'       => '示援頁',
1181
1182 # Upload
1183 'upload'                     => '進獻',
1184 'uploadbtn'                  => '進獻',
1185 'reupload'                   => '復獻之',
1186 'reuploaddesc'               => '消進乃返載獻',
1187 'uploadnologin'              => '未登簿',
1188 'uploadnologintext'          => '[[Special:UserLogin|登簿]]始可進獻',
1189 'upload_directory_missing'   => '目錄$1已失,無建之。',
1190 'upload_directory_read_only' => '目錄$1禁入,無可獻。',
1191 'uploaderror'                => '進獻有變',
1192 'uploadtext'                 => "下表以獻,[[Special:FileList|載獻]]覽之。或見[[Special:Log/upload|誌獻]]與[[Special:Log/delete|誌刪]]。
1193 欲嵌頁中,是格鏈之其一:
1194 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:File.jpg]]</tt>'''用此整獻
1195 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:File.png||200px|thumb|left|名]]</tt>'''以二百像素置左框置『名』
1196 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:File.ogg]]</tt>'''直連獻,無示獻",
1197 'upload-permitted'           => '可之物類:$1。',
1198 'upload-preferred'           => '議之物類:$1。',
1199 'upload-prohibited'          => '禁之物類:$1。',
1200 'uploadlog'                  => '誌獻',
1201 'uploadlogpage'              => '誌獻',
1202 'uploadlogpagetext'          => '近獻如下。
1203 看[[Special:NewFiles|新畫獻]]示獻功。',
1204 'filename'                   => '名',
1205 'filedesc'                   => '概',
1206 'fileuploadsummary'          => '概:',
1207 'filereuploadsummary'        => '動:',
1208 'filestatus'                 => '授權:',
1209 'filesource'                 => '源:',
1210 'uploadedfiles'              => '進獻',
1211 'ignorewarning'              => '強儲之',
1212 'ignorewarnings'             => '警略。',
1213 'minlength1'                 => '名務逾一字元。',
1214 'illegalfilename'            => '名"$1"不格,更之再焉。',
1215 'badfilename'                => '更名"$1。"。',
1216 'filetype-badmime'           => '「$1」之MIME類物檔案不能獻之。',
1217 'filetype-bad-ie-mime'       => '因 Internet Explorer 偵作「$1」不貢也。它乃有危險之類也。',
1218 'filetype-unwanted-type'     => "'''「.$1」'''乃無需之物類也。
1219 議之物類有{{PLURAL:$3|一|多}}$2也。",
1220 'filetype-banned-type'       => "'''「.$1」'''乃無允之物類也。
1221 允之物類有{{PLURAL:$3|一|多}}$2也。",
1222 'filetype-missing'           => '檔名無後綴也(如「.jpg」)。',
1223 'large-file'                 => '檔長$2仟位元組,不逾$1為佳。',
1224 'emptyfile'                  => '無以獻,疑謬名也,惠核之。',
1225 'fileexists'                 => "'''<tt>[[:$1]]</tt>'''存矣,欲蓋之則再也。 [[$1|thumb]]",
1226 'filepageexists'             => "此檔之述於'''<tt>[[:$1]]</tt>'''存矣,檔未存也。爾入述無存也。要現之,爾需纂之。",
1227 'fileexists-thumb'           => "<center>'''現存之檔'''</center>",
1228 'file-exists-duplicate'      => '此檔乃重檔{{PLURAL:$1|一|數}}:',
1229 'file-deleted-duplicate'     => '此檔([[$1]])前刪。爾需查刪錄再貢之。',
1230 'successfulupload'           => '檔案安矣',
1231 'uploadwarning'              => '慎焉!',
1232 'savefile'                   => '存之',
1233 'uploadedimage'              => '進獻"[[$1]]"',
1234 'overwroteimage'             => '新置「[[$1]]」矣',
1235 'uploaddisabledtext'         => '檔之貢被禁也。',
1236 'php-uploaddisabledtext'     => 'PHP之貢被禁也。查 file_uploads 之。',
1237 'uploadvirus'                => '此檔含毒也!
1238 詳:$1',
1239 'sourcefilename'             => '源名:',
1240 'destfilename'               => '欲置檔名:',
1241 'upload-maxfilesize'         => '檔限:$1',
1242 'watchthisupload'            => '派哨',
1243 'upload-wasdeleted'          => "'''警示:復獻棄檔,慎續之。'''
1244 誌刪如下:",
1245 'filename-bad-prefix'        => "獻檔以'''「$1」'''首,常由相機瞎造,惠更述之。",
1246
1247 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1248 'upload-curl-error6'       => '無達網址也',
1249 'upload-curl-error6-text'  => '無達所指之網址也。再試其正,乃正常也。',
1250 'upload-curl-error28'      => '貢超時也',
1251 'upload-curl-error28-text' => '網站應之長也。再試其而行之。乃以閑以試之。',
1252
1253 'license'            => '權:',
1254 'nolicense'          => '無選',
1255 'license-nopreview'  => '(謝草覽)',
1256 'upload_source_url'  => '(乃一公共可達之網址)',
1257 'upload_source_file' => '(本機之件)',
1258
1259 # Special:ListFiles
1260 'listfiles-summary'     => '此奇頁示檔之全呈也。
1261 設最後之檔呈示於表頂。
1262 點題改其列之。',
1263 'listfiles_search_for'  => '以媒名尋:',
1264 'imgfile'               => '檔',
1265 'listfiles'             => '見檔',
1266 'listfiles_date'        => '時',
1267 'listfiles_name'        => '名',
1268 'listfiles_user'        => '簿',
1269 'listfiles_size'        => '幅(位元組)',
1270 'listfiles_description' => '述',
1271 'listfiles_count'       => '擇',
1272
1273 # File description page
1274 'filehist'                  => '檔史',
1275 'filehist-help'             => '揀日尋檔。',
1276 'filehist-deleteall'        => '全刪',
1277 'filehist-deleteone'        => '刪',
1278 'filehist-revert'           => '還',
1279 'filehist-current'          => '今',
1280 'filehist-datetime'         => '時',
1281 'filehist-thumb'            => '縮',
1282 'filehist-thumbtext'        => '於$1之縮',
1283 'filehist-nothumb'          => '無縮',
1284 'filehist-user'             => '薄',
1285 'filehist-dimensions'       => '度',
1286 'filehist-filesize'         => '檔幅',
1287 'filehist-comment'          => '註',
1288 'imagelinks'                => '檔所繫者',
1289 'linkstoimage'              => '下頁連本檔有$1:',
1290 'linkstoimage-more'         => '連檔有多於$1。
1291 下表示連檔之首$1。
1292 [[Special:WhatLinksHere/$2|整表]]可供之閱也。',
1293 'nolinkstoimage'            => '無頁連本檔也。',
1294 'morelinkstoimage'          => '閱檔[[Special:WhatLinksHere/$1|接]]。',
1295 'redirectstofile'           => '下檔轉到此檔有$1:',
1296 'duplicatesoffile'          => '下檔重此檔有$1([[Special:FileDuplicateSearch/$2|詳]]):',
1297 'sharedupload'              => '此檔為$1之共傳,可另項用也。', # $1 is the repo name, $2 is shareduploadwiki(-desc)
1298 'shareduploadwiki'          => '詳閱$1。',
1299 'shareduploadwiki-desc'     => '於共庫上$1之示。',
1300 'shareduploadwiki-linktext' => '檔述',
1301 'noimage'                   => '查無此檔,爾可$1。',
1302 'noimage-linktext'          => '貢焉',
1303 'uploadnewversion-linktext' => '更新此檔',
1304
1305 # File reversion
1306 'filerevert'                => '還$1',
1307 'filerevert-legend'         => '還檔',
1308 'filerevert-intro'          => "'''[[Media:$1|$1]]'''欲還回$2$3之版$4。",
1309 'filerevert-comment'        => '註:',
1310 'filerevert-defaultcomment' => '還$1$2之版矣',
1311 'filerevert-submit'         => '還',
1312 'filerevert-success'        => "'''[[Media:$1|$1]]''',$2$3之版$4還矣。",
1313 'filerevert-badversion'     => '該日無版也。',
1314
1315 # File deletion
1316 'filedelete'                  => '刪$1',
1317 'filedelete-legend'           => '刪檔',
1318 'filedelete-intro'            => "欲刪'''[[Media:$1|$1]]'''。",
1319 'filedelete-intro-old'        => "欲刪'''[[Media:$1|$1]]'''$2$3之版$4。",
1320 'filedelete-comment'          => '刪因:',
1321 'filedelete-submit'           => '刪',
1322 'filedelete-success'          => "'''$1'''刪矣。",
1323 'filedelete-success-old'      => "'''[[Media:$1|$1]]'''$2$3之版刪矣。",
1324 'filedelete-nofile'           => "無'''$1'''也。",
1325 'filedelete-nofile-old'       => "無合'''$1'''藏也。",
1326 'filedelete-otherreason'      => '另/附之因:',
1327 'filedelete-reason-otherlist' => '另因',
1328 'filedelete-reason-dropdown'  => '
1329 *常刪之因
1330 ** 侵版權
1331 ** 重檔',
1332 'filedelete-edit-reasonlist'  => '纂刪因',
1333
1334 # MIME search
1335 'mimesearch'         => '篩檔',
1336 'mimesearch-summary' => '此頁可以MIME篩檔.格仿「文類/次類」,如<tt>image/jpeg</tt>。',
1337 'mimetype'           => 'MIME類有:',
1338 'download'           => '載下',
1339
1340 # Unwatched pages
1341 'unwatchedpages' => '無哨頁',
1342
1343 # List redirects
1344 'listredirects' => '表轉',
1345
1346 # Unused templates
1347 'unusedtemplates'     => '墨乾',
1348 'unusedtemplatestext' => '此表閒模,篤刪前惠考支鏈。',
1349 'unusedtemplateswlh'  => '支鏈',
1350
1351 # Random page
1352 'randompage' => '風掀',
1353
1354 # Random redirect
1355 'randomredirect'         => '任渡',
1356 'randomredirect-nopages' => '「$1」名冊內無渡也。',
1357
1358 # Statistics
1359 'statistics'                   => '彙統',
1360 'statistics-header-pages'      => '頁彙統',
1361 'statistics-header-edits'      => '纂彙統',
1362 'statistics-header-views'      => '閱彙統',
1363 'statistics-header-users'      => '有簿彙統',
1364 'statistics-articles'          => '容頁',
1365 'statistics-pages'             => '頁',
1366 'statistics-pages-desc'        => 'wiki上之全頁,含議、轉等',
1367 'statistics-files'             => '已貢',
1368 'statistics-edits'             => '自{{SITENAME}}設之頁纂數',
1369 'statistics-edits-average'     => '每頁均纂數',
1370 'statistics-views-total'       => '閱總',
1371 'statistics-views-peredit'     => '每纂閱數',
1372 'statistics-jobqueue'          => '[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue 隊]長',
1373 'statistics-users'             => '註[[Special:ListUsers|簿]]',
1374 'statistics-users-active'      => '活簿',
1375 'statistics-users-active-desc' => '早$1日前更動之簿',
1376 'statistics-mostpopular'       => '燴炙',
1377
1378 'disambiguations'      => '釋義',
1379 'disambiguations-text' => '頁下引[[MediaWiki:Disambiguationspage]]模,求釋義,宜正題之。',
1380
1381 'doubleredirects'            => '窮渡',
1382 'doubleredirectstext'        => '頁下窮渡,迭列以示。首尾宿合,宜正渡之。
1383 <s>劃</s>已解之。',
1384 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]]遷畢,現渡至[[$2]]',
1385 'double-redirect-fixer'      => '修渡',
1386
1387 'brokenredirects'        => '斷渡',
1388 'brokenredirectstext'    => '頁下斷渡。',
1389 'brokenredirects-edit'   => '(替)',
1390 'brokenredirects-delete' => '(刪)',
1391
1392 'withoutinterwiki'         => '孤語',
1393 'withoutinterwiki-summary' => '頁下無鏈他語。',
1394 'withoutinterwiki-legend'  => '首',
1395 'withoutinterwiki-submit'  => '示',
1396
1397 'fewestrevisions' => '鮮察',
1398
1399 # Miscellaneous special pages
1400 'nbytes'                  => '$1位元組',
1401 'ncategories'             => '$1門',
1402 'nlinks'                  => '$1鏈',
1403 'nmembers'                => '$1戶',
1404 'nrevisions'              => '$1審',
1405 'nviews'                  => '$1閱',
1406 'lonelypages'             => '孤寡',
1407 'lonelypagestext'         => '頁下無鏈或含',
1408 'uncategorizedpages'      => '欲訂',
1409 'uncategorizedcategories' => '問栓',
1410 'uncategorizedimages'     => '候裱',
1411 'uncategorizedtemplates'  => '待蘸',
1412 'unusedcategories'        => '樞鏽',
1413 'unusedimages'            => '色褪',
1414 'popularpages'            => '膾炙',
1415 'wantedcategories'        => '求門',
1416 'wantedpages'             => '徵頁',
1417 'wantedpages-badtitle'    => '結組無題: $1',
1418 'wantedfiles'             => '求檔',
1419 'wantedtemplates'         => '徵模',
1420 'mostlinked'              => '好料',
1421 'mostlinkedcategories'    => '豪門',
1422 'mostlinkedtemplates'     => '美模',
1423 'mostcategories'          => '跨船',
1424 'mostimages'              => '名檔',
1425 'mostrevisions'           => '屢審',
1426 'prefixindex'             => '以鏈外查',
1427 'shortpages'              => '短篇',
1428 'longpages'               => '長言',
1429 'deadendpages'            => '此無路也',
1430 'protectedpages'          => '頁錮',
1431 'protectedpages-indef'    => '只示無期之錮',
1432 'protectedpages-cascade'  => '只示連串之錮',
1433 'listusers'               => '點簿',
1434 'listusers-editsonly'     => '只示有纂之簿',
1435 'listusers-creationsort'  => '按先後列之',
1436 'usereditcount'           => '$1纂',
1437 'usercreated'             => '建於$1$2',
1438 'newpages'                => '新灶',
1439 'newpages-username'       => '簿名:',
1440 'ancientpages'            => '陳年',
1441 'move'                    => '遷',
1442 'movethispage'            => '遷此頁',
1443 'unusedimagestext'        => '下檔存也,未嵌於其頁之。
1444 他站可以網址鏈檔,故下列並非盡閒,註記之。',
1445 'unusedcategoriestext'    => '以下空門,無依可活。',
1446 'notargettitle'           => '落靶',
1447 'notargettext'            => '簿、頁未定,無可為之。',
1448 'nopagetitle'             => '落靶之頁',
1449 'nopagetext'              => '頁未定,無可為之。',
1450 'pager-newer-n'           => '新$1次',
1451 'pager-older-n'           => '陳$1次',
1452 'suppress'                => '監',
1453
1454 # Book sources
1455 'booksources'               => '書海',
1456 'booksources-search-legend' => '舀書海',
1457 'booksources-go'            => '往',
1458 'booksources-text'          => '有賈售新舊書,或有助焉。茲列如下:',
1459 'booksources-invalid-isbn'  => '供之ISBN無確,查始複之誤。',
1460
1461 # Special:Log
1462 'specialloguserlabel'  => '簿:',
1463 'speciallogtitlelabel' => '標:',
1464 'log'                  => '誌',
1465 'all-logs-page'        => '眾誌',
1466 'alllogstext'          => '眾{{SITENAME}}之誌有合者,俱併版見。擇門、選簿、限疆以裁之。',
1467 'logempty'             => '無合誌也。',
1468 'log-title-wildcard'   => '題以此始者,取之',
1469
1470 # Special:AllPages
1471 'allpages'          => '全典',
1472 'alphaindexline'    => '自$1至$2',
1473 'nextpage'          => '次頁($1)',
1474 'prevpage'          => '先頁($1)',
1475 'allpagesfrom'      => '始頁:',
1476 'allpagesto'        => '末頁:',
1477 'allarticles'       => '全典',
1478 'allinnamespace'    => '全$1名冊',
1479 'allnotinnamespace' => '非$1名冊',
1480 'allpagesprev'      => '前',
1481 'allpagesnext'      => '次',
1482 'allpagessubmit'    => '往',
1483 'allpagesprefix'    => '冠頁以:',
1484 'allpagesbadtitle'  => '或冠有他語、他山、或含禁字,題標不格。',
1485 'allpages-bad-ns'   => '無"$1"名冊',
1486
1487 # Special:Categories
1488 'categories'                    => '類',
1489 'categoriespagetext'            => '大典有頁或媒。
1490 [[Special:UnusedCategories|未類]]無示之。
1491 閱[[Special:WantedCategories|需類]]也。',
1492 'categoriesfrom'                => '示此項起之類:',
1493 'special-categories-sort-count' => '排數',
1494 'special-categories-sort-abc'   => '排字',
1495
1496 # Special:DeletedContributions
1497 'deletedcontributions'       => '已刪之積',
1498 'deletedcontributions-title' => '所棄之事',
1499
1500 # Special:LinkSearch
1501 'linksearch'       => '尋網連',
1502 'linksearch-pat'   => '尋址:',
1503 'linksearch-ns'    => '名集:',
1504 'linksearch-ok'    => '尋',
1505 'linksearch-text'  => '用似"*.wikipedia.org"之萬字。<br />
1506 援之議:<tt>$1</tt>',
1507 'linksearch-line'  => '$1連$2',
1508 'linksearch-error' => '萬字僅用於機之始也。',
1509
1510 # Special:ListUsers
1511 'listusersfrom'      => '始簿:',
1512 'listusers-submit'   => '見',
1513 'listusers-noresult' => '尋無簿。',
1514
1515 # Special:Log/newusers
1516 'newuserlogpage'              => '誌簿',
1517 'newuserlogpagetext'          => '此為誌簿之記也',
1518 'newuserlog-byemail'          => '號發自電郵',
1519 'newuserlog-create-entry'     => '新簿',
1520 'newuserlog-create2-entry'    => '已註$1之簿',
1521 'newuserlog-autocreate-entry' => '已自註之簿',
1522
1523 # Special:ListGroupRights
1524 'listgrouprights'                 => '權任一覽',
1525 'listgrouprights-summary'         => '此所列述,諸職所司也,各有異同。欲知其詳,請閱[[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|此文]]。',
1526 'listgrouprights-group'           => '組',
1527 'listgrouprights-rights'          => '權',
1528 'listgrouprights-helppage'        => 'Help:組權',
1529 'listgrouprights-members'         => '(社員表)',
1530 'listgrouprights-addgroup'        => '加{{PLURAL:$2|一|多}}組:$1',
1531 'listgrouprights-removegroup'     => '除{{PLURAL:$2|一|多}}組:$1',
1532 'listgrouprights-addgroup-all'    => '加全組',
1533 'listgrouprights-removegroup-all' => '除全組',
1534
1535 # E-mail user
1536 'mailnologin'      => '無驛',
1537 'mailnologintext'  => '[[Special:UserLogin|登簿]]置郵,方可捎書。',
1538 'emailuser'        => '捎君',
1539 'emailpage'        => '捎書',
1540 'emailpagetext'    => '表下捎焉,以郵制君。
1541 署[[Special:Preferences|子簿郵]]以候往返。',
1542 'usermailererror'  => '驛報有誤:',
1543 'defemailsubject'  => '{{SITENAME}}來書',
1544 'noemailtitle'     => '無郵',
1545 'noemailtext'      => '此君無郵。',
1546 'nowikiemailtitle' => '無許之郵',
1547 'nowikiemailtext'  => '此君謝收郵之。',
1548 'email-legend'     => '發郵至{{SITENAME}}之另一簿',
1549 'emailfrom'        => '自:',
1550 'emailto'          => '致:',
1551 'emailsubject'     => '題:',
1552 'emailmessage'     => '訊:',
1553 'emailsend'        => '遣',
1554 'emailccme'        => '謄複本。',
1555 'emailccsubject'   => '致$1複本:$2',
1556 'emailsent'        => '書遣矣',
1557 'emailsenttext'    => '書遣矣',
1558 'emailuserfooter'  => '此捎由$1給$2經{{SITENAME}}之「捎君」發矣。',
1559
1560 # Watchlist
1561 'watchlist'            => '哨站',
1562 'mywatchlist'          => '哨站',
1563 'watchlistfor'         => "('''$1'''之哨)",
1564 'nowatchlist'          => '無哨',
1565 'watchlistanontext'    => '$1以治哨',
1566 'watchnologin'         => '未登簿',
1567 'watchnologintext'     => '[[Special:UserLogin|登簿]]以治哨。',
1568 'addedwatch'           => '派哨',
1569 'addedwatchtext'       => "\"[[:\$1]]\"哨派矣。後有易、議者可見於[[Special:Watchlist|哨站]],且'''粗體'''列於[[Special:RecentChanges|近易]]。",
1570 'removedwatch'         => '撤哨',
1571 'removedwatchtext'     => '"[[:$1]]"[[Special:Watchlist|哨]]撤矣。',
1572 'watch'                => '派哨',
1573 'watchthispage'        => '哨此報',
1574 'unwatch'              => '撤哨',
1575 'unwatchthispage'      => '撤此哨',
1576 'notanarticle'         => '此頁非文',
1577 'notvisiblerev'        => '上中異簿之審已刪矣',
1578 'watchnochange'        => '皆無易也',
1579 'watchlist-details'    => '哨上有$1,不含議論。',
1580 'wlheader-enotif'      => '*准報信。',
1581 'wlheader-showupdated' => "*易者'''粗體'''。",
1582 'watchmethod-recent'   => '哨近易。',
1583 'watchmethod-list'     => '報近易…',
1584 'watchlistcontains'    => '共$1哨。',
1585 'iteminvalidname'      => "'$1'謬名。",
1586 'wlnote'               => '近<b>$2</b>時有$1者易。',
1587 'wlshowlast'           => '見近$1時、$2天、$3時易',
1588 'watchlist-options'    => '哨項',
1589
1590 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1591 'watching'   => '出陣…',
1592 'unwatching' => '收兵…',
1593
1594 'enotif_mailer'                => '{{SITENAME}}報',
1595 'enotif_reset'                 => '令為盡閱',
1596 'enotif_newpagetext'           => '新灶',
1597 'enotif_impersonal_salutation' => '貴客',
1598 'changed'                      => '易',
1599 'created'                      => '撰',
1600 'enotif_subject'               => '{{SITENAME}}簿{$PAGEEDITOR}{$CHANGEDORCREATED}{$PAGETITLE}',
1601 'enotif_lastvisited'           => '自子出簿,有易見$1。',
1602 'enotif_lastdiff'              => '欲閱此易,見$1。',
1603 'enotif_anon_editor'           => '過客$1',
1604 'enotif_body'                  => '$WATCHINGUSERNAME鈞鑑
1605
1606 {$PAGEEDITDATE}{{SITENAME}}簿{$PAGEEDITOR}{$CHANGEDORCREATED}{$PAGETITLE},閱審之見{$PAGETITLE_URL}。
1607
1608 $NEWPAGE
1609
1610 纂者彙:$PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1611 遣書($PAGEEDITOR_EMAIL)或訪齋($PAGEEDITOR_WIKI)聯繫之。
1612
1613 如不訪頁,哨報止也。可赴哨所令復之。
1614
1615 {{SITENAME}}敬上
1616
1617 --
1618 欲更哨令,惠訪{{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1619 饋助之,惠訪{{fullurl:{{ns:help}}:Contents}}',
1620
1621 # Delete
1622 'deletepage'             => '刪頁',
1623 'confirm'                => '准',
1624 'excontent'              => "文乃'$1'",
1625 'excontentauthor'        => "文乃'$1',乃[[Special:Contributions/$2|$2]]獨作。",
1626 'exblank'                => '缺頁',
1627 'delete-confirm'         => '刪"$1"',
1628 'delete-legend'          => '刪',
1629 'historywarning'         => '警示,此頁有誌:',
1630 'confirmdeletetext'      => '欲刪此物與誌,知後果、合[[{{MediaWiki:Policy-url}}]]後再為之。',
1631 'actioncomplete'         => '成矣',
1632 'deletedtext'            => '"<nowiki>$1</nowiki>"刪矣,見誌刪於$2。',
1633 'deletedarticle'         => '刪焉「[[$1]]」',
1634 'suppressedarticle'      => '廢焉「[[$1]]」',
1635 'dellogpage'             => '誌刪',
1636 'dellogpagetext'         => '近刪如下:',
1637 'deletionlog'            => '誌刪',
1638 'reverted'               => '已還前審',
1639 'deletecomment'          => '刪因:',
1640 'deleteotherreason'      => '另/附之因:',
1641 'deletereasonotherlist'  => '另因',
1642 'deletereason-dropdown'  => '*常刪之因
1643 ** 作者之求
1644 ** 侵版權
1645 ** 破壞',
1646 'delete-edit-reasonlist' => '纂刪因',
1647 'delete-toobig'          => '此頁含大誌,過$1修。刪頁限矣,防於{{SITENAME}}之亂也。',
1648 'delete-warning-toobig'  => '此頁含大誌,過$1修。刪之可亂{{SITENAME}}之事也;續時留神之。',
1649
1650 # Rollback
1651 'rollback'         => '反正',
1652 'rollback_short'   => '正',
1653 'rollbacklink'     => '正',
1654 'rollbackfailed'   => '未能反正',
1655 'cantrollback'     => '獨一作者,無以反正。',
1656 'alreadyrolled'    => '[[User:$2|$2]]([[User talk:$2|議]] | [[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]])作[[:$1]],退不成也。有易或已退焉。新纂者為[[User:$3|$3]]([[User talk:$3|議]] | [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]])',
1657 'editcomment'      => "贊曰\"''\$1''\"", # only shown if there is an edit comment
1658 'revertpage'       => '去[[Special:Contributions/$2|$2]]之作(欲言之,可至[[User talk:$2|此]])為[[User:$1|$1]]之本耳', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1659 'rollback-success' => '去$1之作,復為$2之本耳。',
1660 'sessionfailure'   => '登簿有變。為防盜簿,返前重取再為之。',
1661
1662 # Protect
1663 'protectlogpage'              => '誌緘',
1664 'protectlogtext'              => '誌緘如下;近緘見[[Special:ProtectedPages|此]] 。',
1665 'protectedarticle'            => '緘焉"[[$1]]"',
1666 'modifiedarticleprotection'   => '令"$1"',
1667 'unprotectedarticle'          => '啟焉"[[$1]]"',
1668 'movedarticleprotection'      => '自「[[$2]]」至「[[$1]]」之錮改矣',
1669 'protect-title'               => '更"$1"之緘',
1670 'prot_1movedto2'              => '[[$1]]遷至[[$2]]',
1671 'protect-legend'              => '准緘',
1672 'protectcomment'              => '贊因',
1673 'protectexpiry'               => '屆期',
1674 'protect_expiry_invalid'      => '屆期不明。',
1675 'protect_expiry_old'          => '屆期已過。',
1676 'protect-unchain'             => '准遷之',
1677 'protect-text'                => "緘捆'''<nowiki>$1</nowiki>'''。",
1678 'protect-locked-blocked'      => "簿禁,'''$1'''緘昔如下:",
1679 'protect-locked-dblock'       => "庫鎖,'''$1'''緘昔如下:",
1680 'protect-locked-access'       => "未准,'''$1'''緘昔如下:",
1681 'protect-cascadeon'           => '取佐緘焉,迭牽此頁;{{PLURAL:$1|此|此}}頁啟篋,無反累焉。',
1682 'protect-default'             => '允全簿',
1683 'protect-fallback'            => "須''$1''准",
1684 'protect-level-autoconfirmed' => '禁無簿',
1685 'protect-level-sysop'         => '惟有秩',
1686 'protect-summary-cascade'     => '迭緘',
1687 'protect-expiring'            => '$1(UTC)屆',
1688 'protect-expiry-indefinite'   => '無屆',
1689 'protect-cascade'             => '援引緘,牽迭',
1690 'protect-cantedit'            => '汝無動頁之護也,因汝無權纂之矣。',
1691 'protect-othertime'           => '它時:',
1692 'protect-othertime-op'        => '它時',
1693 'protect-existing-expiry'     => '現屆時:$2 $3',
1694 'protect-otherreason'         => '它/附之理:',
1695 'protect-otherreason-op'      => '它理',
1696 'protect-dropdown'            => '*通錮之理
1697 ** 多破
1698 ** 多灌
1699 ** 反產之戰纂
1700 ** 高量之頁',
1701 'protect-edit-reasonlist'     => '纂護之理',
1702 'protect-expiry-options'      => '半時:1 hour,一日:1 day,一週:1 week,兩週:2 weeks,一月:1 month,三月:3 months,六月:6 months,一年:1 year,永久:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1703 'restriction-type'            => '准',
1704 'restriction-level'           => '緘捆',
1705 'minimum-size'                => '幅越',
1706 'maximum-size'                => '幅弱:',
1707 'pagesize'                    => '(位元組)',
1708
1709 # Restrictions (nouns)
1710 'restriction-edit'   => '纂',
1711 'restriction-move'   => '遷',
1712 'restriction-create' => '建',
1713 'restriction-upload' => '貢',
1714
1715 # Restriction levels
1716 'restriction-level-sysop'         => '全封',
1717 'restriction-level-autoconfirmed' => '半封',
1718 'restriction-level-all'           => '有封',
1719
1720 # Undelete
1721 'undelete'                     => '覽刪',
1722 'undeletepage'                 => '覽刪並還之',
1723 'undeletepagetitle'            => "'''如下含[[:$1]]刪之審'''。",
1724 'viewdeletedpage'              => '覽刪',
1725 'undeletepagetext'             => '如下之$1頁已刪,備謄以還;曆滿乃清之。',
1726 'undelete-fieldset-title'      => '復審',
1727 'undeleteextrahelp'            => "欲還題,撤核後令'''''還刪'''''。
1728 欲還某審,核之再令。
1729 欲清核、贊,令之'''''歸白'''''。",
1730 'undeleterevisions'            => '審備$1',
1731 'undeletehistory'              => '如還題,審亦隨焉;若存同題,還如誌,不以代焉。',
1732 'undeleterevdel'               => '新審不牽,難還也;銷、見之以篤還。',
1733 'undeletehistorynoadmin'       => '文刪矣,何由如下;並示末纂者。詳文藏,惟有迭可閱。',
1734 'undelete-revision'            => '自$4$5,$3纂之$1審刪如下:',
1735 'undeleterevision-missing'     => '審謬失;棄、還或鏈亡。',
1736 'undeletebtn'                  => '還',
1737 'undeletelink'                 => '察焉,以定還否',
1738 'undeletereset'                => '歸白',
1739 'undeleteinvert'               => '反相',
1740 'undeletecomment'              => '贊日',
1741 'undeletedarticle'             => '還焉"[[$1]]"',
1742 'undeletedrevisions'           => '$1審已還',
1743 'undeletedrevisions-files'     => '$1審、$2檔已還',
1744 'undeletedfiles'               => '$1檔已還',
1745 'cannotundelete'               => '無以還檔;或復矣。',
1746 'undeletedpage'                => "'''$1還矣'''
1747 近刪新還,見[[Special:Log/delete|刪還誌]]。",
1748 'undelete-header'              => '欲覽近刪,見[[Special:Log/delete|誌刪]]。',
1749 'undelete-search-box'          => '尋刪',
1750 'undelete-search-prefix'       => '見頁始如',
1751 'undelete-search-submit'       => '尋',
1752 'undelete-no-results'          => '備本無合者也。',
1753 'undelete-filename-mismatch'   => '$1之審名不合,無可還焉。',
1754 'undelete-bad-store-key'       => '$1之審乃空,無可還焉。',
1755 'undelete-cleanup-error'       => '冗檔$1,欲刪而有誤也。',
1756 'undelete-missing-filearchive' => '$1無尋,或已還矣。',
1757 'undelete-error-short'         => '$1欲還而有誤也。',
1758 'undelete-error-long'          => '還檔有誤。欲還者:
1759
1760 $1',
1761 'undelete-show-file-confirm'   => '汝乃確視於 $2 $3 之「<nowiki>$1</nowiki>」的已刪之審嗎?',
1762 'undelete-show-file-submit'    => '是',
1763
1764 # Namespace form on various pages
1765 'namespace'      => '名冊:',
1766 'invert'         => '反相',
1767 'blanknamespace' => '主',
1768
1769 # Contributions
1770 'contributions'       => '功績',
1771 'contributions-title' => '$1之功績',
1772 'mycontris'           => '吾績',
1773 'contribsub2'         => '$1勛($2)',
1774 'nocontribs'          => '無勛及也。', # Optional parameter: $1 is the user name
1775 'uctop'               => '(至頂)',
1776 'month'               => '且不越',
1777 'year'                => '年不越',
1778
1779 'sp-contributions-newbies'       => '惟列新進',
1780 'sp-contributions-newbies-sub'   => '予新進',
1781 'sp-contributions-newbies-title' => '新進之功績',
1782 'sp-contributions-blocklog'      => '誌禁',
1783 'sp-contributions-logs'          => '誌',
1784 'sp-contributions-search'        => '問勛',
1785 'sp-contributions-username'      => '簿名或IP址',
1786 'sp-contributions-submit'        => '問',
1787
1788 # What links here
1789 'whatlinkshere'            => '取佐',
1790 'whatlinkshere-title'      => '「$1」取佐',
1791 'whatlinkshere-page'       => '題',
1792 'linkshere'                => "取佐'''[[:$1]]'''如下:",
1793 'nolinkshere'              => "無頁取佐'''[[:$1]]'''。",
1794 'nolinkshere-ns'           => "名冊內無頁取佐'''[[:$1]]'''。",
1795 'isredirect'               => '渡',
1796 'istemplate'               => '含',
1797 'isimage'                  => '檔佐',
1798 'whatlinkshere-prev'       => '前$1',
1799 'whatlinkshere-next'       => '次$1',
1800 'whatlinkshere-links'      => '←佐',
1801 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1轉',
1802 'whatlinkshere-hidetrans'  => '$1含',
1803 'whatlinkshere-hidelinks'  => '$1佐',
1804 'whatlinkshere-hideimages' => '$1檔佐',
1805 'whatlinkshere-filters'    => '濾',
1806
1807 # Block/unblock
1808 'blockip'                         => '禁簿',
1809 'blockip-legend'                  => '禁簿',
1810 'blockiptext'                     => '函下禁纂,簿、址明判;[[{{MediaWiki:Policy-url}}|秉據]]如斯,立法克亂。指罪證行,了冤無憾。',
1811 'ipaddress'                       => 'IP址',
1812 'ipadressorusername'              => 'IP或簿名',
1813 'ipbexpiry'                       => '限期',
1814 'ipbreason'                       => '指證',
1815 'ipbreasonotherlist'              => '常犯',
1816 'ipbreason-dropdown'              => '*如下道:
1817 ** 造假報
1818 ** 毀文貌
1819 ** 廣賈告
1820 ** 話胡鬧
1821 ** 恐嚇擾
1822 ** 污名號
1823 ** 名瀆道',
1824 'ipbanononly'                     => '惟禁匿',
1825 'ipbcreateaccount'                => '禁增簿',
1826 'ipbemailban'                     => '禁郵捎',
1827 'ipbenableautoblock'              => '屢禁此簿,新IP址、後繼亦如也。',
1828 'ipbsubmit'                       => '禁簿',
1829 'ipbother'                        => '別期',
1830 'ipboptions'                      => '二時:2 hours,一日:1 day,三日:3 days,一週:1 week,二週:2 weeks,一月:1 month,三月:3 months,六月:6 months,一年:1 year,永如:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1831 'ipbotheroption'                  => '它',
1832 'ipbotherreason'                  => '補證、加證曰',
1833 'ipbhidename'                     => '簿名隱乎纂與表',
1834 'ipbwatchuser'                    => '哨該簿之齋與議',
1835 'ipballowusertalk'                => '禁時許其簿纂己之議',
1836 'ipb-change-block'                => '用此設重禁此簿',
1837 'badipaddress'                    => 'IP不格',
1838 'blockipsuccesssub'               => '禁焉',
1839 'blockipsuccesstext'              => '[[Special:Contributions/$1|$1]]禁焉。表禁<br />見[[Special:IPBlockList|此]]。',
1840 'ipb-edit-dropdown'               => '改證',
1841 'ipb-unblock-addr'                => '赦$1',
1842 'ipb-unblock'                     => '赦簿、址',
1843 'ipb-blocklist-addr'              => '$1之禁',
1844 'ipb-blocklist'                   => '列禁',
1845 'ipb-blocklist-contribs'          => '$1勛績',
1846 'unblockip'                       => '赦簿',
1847 'unblockiptext'                   => '函下赦禁。',
1848 'ipusubmit'                       => '赦此址',
1849 'unblocked'                       => '[[User:$1|$1]]赦焉',
1850 'unblocked-id'                    => '禁$1赦焉',
1851 'ipblocklist'                     => '列禁簿、禁址',
1852 'ipblocklist-legend'              => '尋禁簿',
1853 'ipblocklist-username'            => '簿名、IP址:',
1854 'ipblocklist-sh-userblocks'       => '$1次禁簿',
1855 'ipblocklist-sh-tempblocks'       => '$1次臨禁',
1856 'ipblocklist-sh-addressblocks'    => '$1次禁單IP',
1857 'ipblocklist-submit'              => '尋',
1858 'blocklistline'                   => '$1,$2禁$3($4)',
1859 'infiniteblock'                   => '永如',
1860 'expiringblock'                   => '屆$1',
1861 'anononlyblock'                   => '惟匿者',
1862 'noautoblockblock'                => '止自禁',
1863 'createaccountblock'              => '禁增簿',
1864 'emailblock'                      => '郵禁焉',
1865 'blocklist-nousertalk'            => '禁其議',
1866 'ipblocklist-empty'               => '無禁。',
1867 'ipblocklist-no-results'          => '簿名、IP址未禁焉。',
1868 'blocklink'                       => '禁',
1869 'unblocklink'                     => '赦',
1870 'change-blocklink'                => '更',
1871 'contribslink'                    => '勛',
1872 'autoblocker'                     => '近日$1"$2";同子IP址,故禁焉。',
1873 'blocklogpage'                    => '誌禁',
1874 'blocklog-fulllog'                => '整誌禁',
1875 'blocklogentry'                   => '禁[[$1]]屆$2$3',
1876 'reblock-logentry'                => '改[[$1]]之禁,屆$2$3',
1877 'blocklogtext'                    => '此誌禁赦;自禁不示。見[[Special:IPBlockList|此]]列今禁者。',
1878 'unblocklogentry'                 => '$1赦焉',
1879 'block-log-flags-anononly'        => '惟禁匿',
1880 'block-log-flags-nocreate'        => '禁增簿',
1881 'block-log-flags-noautoblock'     => '止自禁',
1882 'block-log-flags-noemail'         => '郵禁焉',
1883 'block-log-flags-nousertalk'      => '禁己議',
1884 'block-log-flags-angry-autoblock' => '強自封用也',
1885 'block-log-flags-hiddenname'      => '藏簿名',
1886 'range_block_disabled'            => '未准有秩圍禁。',
1887 'ipb_expiry_invalid'              => '屆期不明。',
1888 'ipb_expiry_temp'                 => '藏簿禁封必為長久也。',
1889 'ipb_hide_invalid'                => '無壓簿以多纂之故。',
1890 'ipb_already_blocked'             => '"$1"早禁矣',
1891 'ipb-needreblock'                 => '== 已禁 ==
1892 $1已被禁矣。爾是否改此置?',
1893 'ipb_cant_unblock'                => '有誤:禁$1無尋;或早赦矣。',
1894 'ipb_blocked_as_range'            => '錯:該IP $1 無直禁也,無赦之。唯它在 $2 之範禁內,其範可赦之。',
1895 'ip_range_invalid'                => 'IP址圍不格',
1896 'blockme'                         => '自禁',
1897 'proxyblocker'                    => '禁Proxy',
1898 'proxyblocksuccess'               => '成矣。',
1899 'cant-block-while-blocked'        => '爾然被禁,勿施於人。',
1900
1901 # Developer tools
1902 'lockdb'              => '閉庫',
1903 'unlockdb'            => '開庫',
1904 'lockdbtext'          => '夫閉庫者,止撰編、凍簿註、休令哨、謝問庫也。篤欲行,事畢開之。',
1905 'unlockdbtext'        => '夫開庫者,迎撰編、任註簿、喜令哨、隨問庫也;慎篤之。',
1906 'lockconfirm'         => '篤閉之。',
1907 'unlockconfirm'       => '篤開之。',
1908 'lockbtn'             => '閉庫',
1909 'unlockbtn'           => '開庫',
1910 'locknoconfirm'       => '未篤焉。',
1911 'lockdbsuccesssub'    => '庫已閉',
1912 'unlockdbsuccesssub'  => '庫已開',
1913 'lockdbsuccesstext'   => '庫閉矣。<br />檢畢切[[Special:UnlockDB|開之]]。',
1914 'unlockdbsuccesstext' => '庫開矣',
1915 'lockfilenotwritable' => '未准更鎖庫檔。欲開閉之,網頁伺服須得更也。',
1916 'databasenotlocked'   => '庫未閉焉。',
1917
1918 # Move page
1919 'move-page'                    => '遷$1',
1920 'move-page-legend'             => '遷頁',
1921 'movepagetext'                 => "函下遷頁,誌隨新往、舊題作渡、取佐欲移。保佐正,[[Special:DoubleRedirects|防窮]]、[[Special:BrokenRedirects|斷渡]]。
1922
1923 囑之者,新題若非空、渡、缺誌,則舊'''不遷'''焉。存頁勿覆,而誤遷可悔也。
1924
1925 <b>警示</b>
1926 膾炙遷焉,禍生不測;戒慎行之。",
1927 'movearticle'                  => '遷文:',
1928 'movenologin'                  => '未登簿',
1929 'movenologintext'              => '遷文須[[Special:UserLogin|登簿]]。',
1930 'movenotallowed'               => '無准遷檔也。',
1931 'cant-move-user-page'          => '無動自齋(除字頁)。',
1932 'cant-move-to-user-page'       => '無動至齋(除字頁)。',
1933 'newtitle'                     => '至新題:',
1934 'move-watch'                   => '派哨至自與至之頁',
1935 'movepagebtn'                  => '遷文',
1936 'pagemovedsub'                 => '遷成矣',
1937 'movepage-moved'               => "'''「$1」已遷至「$2」'''", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1938 'movepage-moved-redirect'      => '一渡已建。',
1939 'movepage-moved-noredirect'    => '建渡已押。',
1940 'articleexists'                => '此題早存,或名謬焉;請更之。',
1941 'cantmove-titleprotected'      => '爾不可動頁至此,因新題已緘焉,防建之。',
1942 'talkexists'                   => "'''文遷成而議未移,蓋早存也;請併之。'''",
1943 'movedto'                      => '遷至',
1944 'movetalk'                     => '議並遷',
1945 'move-subpages'                => '遷議(上至$1)',
1946 'move-talk-subpages'           => '遷子議(上至$1)',
1947 'movepage-page-exists'         => '頁$1已存矣,非自覆也。',
1948 'movepage-page-moved'          => '頁$1遷$2矣。',
1949 'movepage-page-unmoved'        => '頁$1遷$2不成。',
1950 'movepage-max-pages'           => '上之$1頁遷矣同非自遷之下。',
1951 '1movedto2'                    => '[[$1]]遷至[[$2]]',
1952 '1movedto2_redir'              => '[[$1]]遷至[[$2]]為渡',
1953 'move-redirect-suppressed'     => '渡押',
1954 'movelogpage'                  => '誌遷',
1955 'movelogpagetext'              => '頁遷如下:',
1956 'movereason'                   => '因',
1957 'revertmove'                   => '還',
1958 'delete_and_move'              => '刪遷',
1959 'delete_and_move_text'         => '==准刪==
1960
1961 往遷"[[:$1]]"存,刪之以替乎?',
1962 'delete_and_move_confirm'      => '刪之',
1963 'delete_and_move_reason'       => '為遷而刪之',
1964 'selfmove'                     => '鄉遷同源,如未移也。',
1965 'immobile-source-namespace'    => '名集「$1」上無動',
1966 'immobile-target-namespace'    => '無移至「$1」中',
1967 'immobile-target-namespace-iw' => '無移至垮維基,此乃無效也。',
1968 'immobile-source-page'         => '此頁無動也。',
1969 'immobile-target-page'         => '無動至標之標題。',
1970 'imagenocrossnamespace'        => '非勳檔至非檔名間',
1971 'imagetypemismatch'            => '其新副檔名非配其類也',
1972 'imageinvalidfilename'         => '標之檔名乃無效也',
1973 'fix-double-redirects'         => '更指原題之任渡',
1974 'move-leave-redirect'          => '留渡',
1975
1976 # Export
1977 'export'            => '出匯',
1978 'exporttext'        => '文、誌纂、擇頁可編成XML,借MediaWiki[[Special:Import|入匯]他山]。欲出匯,函下題之,每列一題,任牽舊審、誌文;或獨帶末纂之述,以鏈表之,如以[[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]]匯"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]"。',
1979 'exportcuronly'     => '獨匯今審',
1980 'exportnohistory'   => "----
1981 '''囑記,'''封匯全誌,因累甚也。",
1982 'export-submit'     => '出匯',
1983 'export-addcattext' => '索門擇題:',
1984 'export-addcat'     => '增',
1985 'export-addnstext'  => '索名集擇題:',
1986 'export-addns'      => '增',
1987 'export-download'   => '備檔以載',
1988 'export-templates'  => '含模',
1989
1990 # Namespace 8 related
1991 'allmessages'               => '官話',
1992 'allmessagesname'           => '話',
1993 'allmessagesdefault'        => '慣話文',
1994 'allmessagescurrent'        => '今話文',
1995 'allmessagestext'           => '此列MediaWiki官話。
1996 如貢正宗MediaWiki本地化,[http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki本地化]與[http://translatewiki.net translatewiki.net]閱之。',
1997 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''\$wgUseDatabaseMessages'''閉庫,'''無纂也。",
1998 'allmessagesfilter'         => '含辭:',
1999 'allmessagesmodified'       => '見易',
2000
2001 # Thumbnails
2002 'thumbnail-more'           => '展',
2003 'filemissing'              => '喪檔',
2004 'thumbnail_error'          => '縮圖$1有誤',
2005 'thumbnail_invalid_params' => '縮圖參數不合',
2006 'thumbnail_dest_directory' => '縮圖匣未可造',
2007
2008 # Special:Import
2009 'import'                     => '圖入匯',
2010 'importinterwiki'            => '維基互匯',
2011 'import-interwiki-text'      => '欲入匯,擇維基、揀題文,審時、纂者隨記也。互匯錄於[[Special:Log/import|誌入]]。',
2012 'import-interwiki-source'    => '來源wiki/頁:',
2013 'import-interwiki-history'   => '審、誌同匯',
2014 'import-interwiki-submit'    => '入匯',
2015 'import-interwiki-namespace' => '入名集:',
2016 'import-upload-filename'     => '檔名:',
2017 'import-comment'             => '註:',
2018 'importtext'                 => '請[[Special:Export|出匯]]儲之。
2019 再入匯於此。',
2020 'importstart'                => '入匯…',
2021 'import-revision-count'      => '有審$1',
2022 'importnopages'              => '無可匯。',
2023 'importfailed'               => '入匯有變:<nowiki>$1</nowiki>',
2024 'importunknownsource'        => '入類不明',
2025 'importcantopen'             => '入未可啟',
2026 'importbadinterwiki'         => '維基內鏈壞',
2027 'importnotext'               => '空檔或無文',
2028 'importsuccess'              => '入匯成矣!',
2029 'importhistoryconflict'      => '舊審沖,疑早存焉',
2030 'importnosources'            => '互匯而未定入源,審、誌不予直進。',
2031 'importnofile'               => '無匯入也。',
2032 'importuploaderrorsize'      => '檔未入匯。幅越焉。',
2033 'importuploaderrorpartial'   => '檔未入匯。檔部傳。',
2034 'importuploaderrortemp'      => '檔未入匯。臨夾已失。',
2035 'import-parse-failure'       => 'XML入匯語法敗矣',
2036 'import-noarticle'           => '無頁入匯也!',
2037 'import-nonewrevisions'      => '全審已入匯也。',
2038 'xml-error-string'           => '$1 於行$2,欄$3 ($4字節): $5',
2039 'import-upload'              => '貢XML',
2040 'import-token-mismatch'      => '節遺。再嘗之。',
2041 'import-invalid-interwiki'   => '無乃定之wiki匯入。',
2042
2043 # Import log
2044 'importlogpage'                    => '誌入',
2045 'importlogpagetext'                => '秩入匯自他山之審。',
2046 'import-logentry-upload'           => '[[$1]]上傳而匯',
2047 'import-logentry-upload-detail'    => '有審$1',
2048 'import-logentry-interwiki'        => '互匯$1',
2049 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1審自$2',
2050
2051 # Tooltip help for the actions
2052 'tooltip-pt-userpage'             => '述平生、紹身家、銘字號',
2053 'tooltip-pt-anonuserpage'         => '君IP之舍',
2054 'tooltip-pt-mytalk'               => '與眾論、往魚雁、湧文滔',
2055 'tooltip-pt-anontalk'             => '此IP所修之議',
2056 'tooltip-pt-preferences'          => '更符驛、排版式、投所好',
2057 'tooltip-pt-watchlist'            => '收矚目、治眼線、賞萌茂',
2058 'tooltip-pt-mycontris'            => '刻勛功、追作續、慰苦勞',
2059 'tooltip-pt-login'                => '設書齋、錄功績、廣放哨',
2060 'tooltip-pt-anonlogin'            => '設書齋、錄功績、廣放哨',
2061 'tooltip-pt-logout'               => '凡事盡,乘雲飄',
2062 'tooltip-ca-talk'                 => '求異見、辯是非、妥紛擾',
2063 'tooltip-ca-edit'                 => '拓文意、校誤謬、潤辭藻',
2064 'tooltip-ca-addsection'           => '有言議,添新要',
2065 'tooltip-ca-viewsource'           => '文函緘,讀源老',
2066 'tooltip-ca-history'              => '誌流衍、備謄本、修惡盜',
2067 'tooltip-ca-protect'              => '謝撰纂,奏原調',
2068 'tooltip-ca-delete'               => '撕書頁,棄於奧',
2069 'tooltip-ca-undelete'             => '悔刪斷,奉回轎',
2070 'tooltip-ca-move'                 => '安居所,嚮正道',
2071 'tooltip-ca-watch'                => '哨此報',
2072 'tooltip-ca-unwatch'              => '撤此哨',
2073 'tooltip-search'                  => '索大典,籲自曉',
2074 'tooltip-search-go'               => '確合契,躍步到',
2075 'tooltip-search-fulltext'         => '尋通篇,列倣傚',
2076 'tooltip-p-logo'                  => '返卷首,訪露朝',
2077 'tooltip-n-mainpage'              => '返卷首,訪露朝',
2078 'tooltip-n-portal'                => '識百科、習施行、熟矩教',
2079 'tooltip-n-currentevents'         => '知天下、順潮流、察脈絡',
2080 'tooltip-n-recentchanges'         => '閱新易、聞脈搏、觀熱鬧',
2081 'tooltip-n-randompage'            => '嚐鮮味,隨遊遨',
2082 'tooltip-n-help'                  => '解疑惑、點明燈、掛病號',
2083 'tooltip-t-whatlinkshere'         => '何美餚,佐此料',
2084 'tooltip-t-recentchangeslinked'   => '足義友,借鏡照',
2085 'tooltip-feed-rss'                => '本卷之RSS源',
2086 'tooltip-feed-atom'               => '本卷之Atom源',
2087 'tooltip-t-contributions'         => '同肩戰,苦功高',
2088 'tooltip-t-emailuser'             => '言未猶,書信捎',
2089 'tooltip-t-upload'                => '貢彩件、獻樂謠',
2090 'tooltip-t-specialpages'          => '奇怪求,特查找',
2091 'tooltip-t-print'                 => '備印墨,整版貌',
2092 'tooltip-t-permalink'             => '鏈緊焊,橋吊牢',
2093 'tooltip-ca-nstab-main'           => '閱文稿',
2094 'tooltip-ca-nstab-user'           => '返齋寮',
2095 'tooltip-ca-nstab-media'          => '聽媒紹',
2096 'tooltip-ca-nstab-special'        => '特查報,謝纂校',
2097 'tooltip-ca-nstab-project'        => '探爐灶',
2098 'tooltip-ca-nstab-image'          => '觀揮毫',
2099 'tooltip-ca-nstab-mediawiki'      => '聞官耗',
2100 'tooltip-ca-nstab-template'       => '尋模造',
2101 'tooltip-ca-nstab-help'           => '助拳腳',
2102 'tooltip-ca-nstab-category'       => '入門道',
2103 'tooltip-minoredit'               => '正小錯,謙註校',
2104 'tooltip-save'                    => '葺修畢,儲之窖',
2105 'tooltip-preview'                 => '篤存儲,先草稿',
2106 'tooltip-diff'                    => '留筆過,觀入刀',
2107 'tooltip-compareselectedversions' => '揀二審,辨毀造',
2108 'tooltip-watch'                   => '哨此報',
2109 'tooltip-recreate'                => '昔棄鄙,重起灶',
2110 'tooltip-upload'                  => '獻品備,伐步跑',
2111 'tooltip-rollback'                => '『返』乃反之上貢也。',
2112 'tooltip-undo'                    => '『復』乃開表加因也。',
2113
2114 # Stylesheets
2115 'common.css'      => '/* 此之 CSS 用於全面也 */',
2116 'standard.css'    => '/* 此之 CSS 用於經典面之簿也 */',
2117 'nostalgia.css'   => '/* 此之 CSS 用於懷古面之簿也 */',
2118 'cologneblue.css' => '/* 此之 CSS 用於馨藍面之簿也 */',
2119 'monobook.css'    => '/* 此之 CSS 用於單書面之簿也 */',
2120 'myskin.css'      => '/* 此之 CSS 用於吾風面之簿也 */',
2121 'chick.css'       => '/* 此之 CSS 用於窈窕面之簿也 */',
2122 'simple.css'      => '/* 此之 CSS 用於簡明面之簿也 */',
2123 'modern.css'      => '/* 此之 CSS 用於時髦面之簿也 */',
2124 'print.css'       => '/* 此之 CSS 用於印之出力也 */',
2125 'handheld.css'    => '/* 此之 CSS 用於 $wgHandheldStyle 之手置面也 */',
2126
2127 # Scripts
2128 'common.js'      => '/* 此之JavaScript將載於全簿之頁。 */',
2129 'standard.js'    => '/* 此之JavaScript將載於用經典面之簿 */',
2130 'nostalgia.js'   => '/* 此之JavaScript將載於用懷古面之簿 */',
2131 'cologneblue.js' => '/* 此之JavaScript將載於用馨藍面之簿 */',
2132 'monobook.js'    => '/* 此之JavaScript將載於用單書面之簿 */',
2133 'myskin.js'      => '/* 此之JavaScript將載於用吾風面之簿 */',
2134 'chick.js'       => '/* 此之JavaScript將載於用窈窕面之簿 */',
2135 'simple.js'      => '/* 此之JavaScript將載於用簡明面之簿 */',
2136 'modern.js'      => '/* 此之JavaScript將載於用時髦面之簿 */',
2137
2138 # Attribution
2139 'anonymous'        => '{{SITENAME}}無{{PLURAL:$1|簿|簿}}者',
2140 'siteuser'         => '{{SITENAME}}有簿者$1',
2141 'lastmodifiedatby' => '$1$2,$3新易此頁。', # $1 date, $2 time, $3 user
2142 'othercontribs'    => '$1主撰',
2143 'others'           => '他',
2144 'siteusers'        => '{{SITENAME}}有{{PLURAL:$2|簿|簿}}者$1',
2145 'creditspage'      => '頁贊',
2146 'nocredits'        => '本頁未有贊信也。',
2147
2148 # Spam protection
2149 'spamprotectiontitle' => '防賈濫',
2150 'spamprotectiontext'  => '外鏈疑賈。
2151 存頁止焉。',
2152 'spamprotectionmatch' => '憑如下:$1',
2153 'spambot_username'    => 'MediaWiki清濫',
2154 'spam_reverting'      => '還新審之無鏈$1者。',
2155 'spam_blanking'       => '審皆鏈$1,遂令白頁。',
2156
2157 # Info page
2158 'infosubtitle'   => '頁註',
2159 'numedits'       => '有纂$1',
2160 'numtalkedits'   => '有議$1',
2161 'numwatchers'    => '有哨$1',
2162 'numauthors'     => '編者$1',
2163 'numtalkauthors' => '議者$1',
2164
2165 # Skin names
2166 'skinname-standard'    => '經典',
2167 'skinname-nostalgia'   => '懷古',
2168 'skinname-cologneblue' => '馨藍',
2169 'skinname-monobook'    => '單書',
2170 'skinname-myskin'      => '吾風',
2171 'skinname-chick'       => '窈窕',
2172 'skinname-simple'      => '簡明',
2173 'skinname-modern'      => '時髦',
2174
2175 # Math options
2176 'mw_math_png'    => '屢作PNG',
2177 'mw_math_simple' => '易為則作HTML,否則PNG',
2178 'mw_math_html'   => '堪為則作HTML,否則PNG',
2179 'mw_math_source' => 'TeX依舊,純文覽器適也。',
2180 'mw_math_modern' => '今之覽器此薦。',
2181 'mw_math_mathml' => '實驗者,堪為則作MathML。',
2182
2183 # Patrolling
2184 'markaspatrolleddiff'                 => '派哨',
2185 'markaspatrolledtext'                 => '哨此報',
2186 'markedaspatrolled'                   => '派哨',
2187 'markedaspatrolledtext'               => '此審哨矣。',
2188 'rcpatroldisabled'                    => '不哨近易',
2189 'rcpatroldisabledtext'                => '近易之哨,未准行也。',
2190 'markedaspatrollederror'              => '哨有誤',
2191 'markedaspatrollederrortext'          => '揀一以哨。',
2192 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => '己易不可哨。',
2193
2194 # Patrol log
2195 'patrol-log-page'      => '誌哨',
2196 'patrol-log-header'    => '此乃誌哨也。',
2197 'patrol-log-line'      => '令哨$2之$1$3',
2198 'patrol-log-auto'      => '(自行)',
2199 'log-show-hide-patrol' => '$1誌巡',
2200
2201 # Image deletion
2202 'deletedrevision'                 => '刪舊審$1',
2203 'filedeleteerror-short'           => '刪檔有誤:$1',
2204 'filedeleteerror-long'            => '刪檔有誤:
2205
2206 $1',
2207 'filedelete-missing'              => '"$1"不存,無可刪也。',
2208 'filedelete-old-unregistered'     => '庫無舊審"$1"。',
2209 'filedelete-current-unregistered' => '庫無"$1"也。',
2210 'filedelete-archive-read-only'    => '"$1"存匣,未准更之。',
2211
2212 # Browsing diffs
2213 'previousdiff' => '←前辨',
2214 'nextdiff'     => '後辨→',
2215
2216 # Visual comparison
2217 'visual-comparison' => '較見',
2218
2219 # Media information
2220 'mediawarning'         => "'''警''':此檔型疑惡。行之恐諜也。<hr />",
2221 'imagemaxsize'         => '述檔頁惟列:',
2222 'thumbsize'            => '縮圖幅',
2223 'widthheight'          => '$1矩$2',
2224 'widthheightpage'      => '$1矩$2,共$3頁',
2225 'file-info'            => '(大小:$1,MIME類型:$2)',
2226 'file-info-size'       => '(像素$1矩$2,大小:$3,MIME類型:$4)',
2227 'file-nohires'         => '<small>無以更晰。</small>',
2228 'svg-long-desc'        => '(SVG檔,貌有像素$1矩$2,幅$3)',
2229 'show-big-image'       => '全幅',
2230 'show-big-image-thumb' => '<small>縮圖幅有像素$1矩$2</small>',
2231
2232 # Special:NewFiles
2233 'newimages'             => '新圖之廊',
2234 'imagelisttext'         => "下表乃按$2排之的'''$1'''檔。",
2235 'newimages-summary'     => '此奇頁示最後呈上之檔也。',
2236 'newimages-legend'      => '濾',
2237 'newimages-label'       => '名(或其部):',
2238 'showhidebots'          => '($1僕)',
2239 'noimages'              => '無可見。',
2240 'ilsubmit'              => '尋檔',
2241 'bydate'                => '時序',
2242 'sp-newimages-showfrom' => '自$1 $2賞新檔',
2243
2244 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2245 'video-dims' => '$1,$2矩$3',
2246
2247 # Bad image list
2248 'bad_image_list' => '僅取表件,冠「*」者也。格式如下:
2249
2250 單列數鏈,首通壞檔;而後所鏈之文,允圖見於其內。',
2251
2252 # Metadata
2253 'metadata'          => '補註',
2254 'metadata-help'     => '此檔補註,製者所添,如相機、掃描之器;後若更檔,補註不誠也。',
2255 'metadata-expand'   => '見詳',
2256 'metadata-collapse' => '藏詳',
2257 'metadata-fields'   => '若藏詳,此下EXIF補註方現,否則藏焉。
2258 * make
2259 * model
2260 * datetimeoriginal
2261 * exposuretime
2262 * fnumber
2263 * isospeedratings
2264 * focallength', # Do not translate list items
2265
2266 # EXIF tags
2267 'exif-imagewidth'                => '寬',
2268 'exif-imagelength'               => '長',
2269 'exif-photometricinterpretation' => '像素構成',
2270 'exif-datetime'                  => '文檔修訂之日期時辰',
2271 'exif-make'                      => '出廠',
2272 'exif-model'                     => '型號',
2273 'exif-artist'                    => '作者',
2274 'exif-exifversion'               => 'Exif版本',
2275 'exif-datetimeoriginal'          => '數據生成之日期時辰',
2276 'exif-datetimedigitized'         => '數位化之日期時辰',
2277 'exif-exposuretime'              => '曝光',
2278 'exif-exposuretime-format'       => '$1 秒 ($2)',
2279 'exif-fnumber'                   => '光圈',
2280 'exif-aperturevalue'             => '光圈',
2281 'exif-brightnessvalue'           => '光度',
2282 'exif-flash'                     => '閃光燈',
2283 'exif-focallength'               => '焦距',
2284 'exif-flashenergy'               => '閃光燈能量',
2285 'exif-contrast'                  => '對比',
2286 'exif-saturation'                => '飽和度',
2287 'exif-sharpness'                 => '清晰度',
2288
2289 'exif-meteringmode-255' => '其他',
2290
2291 # Flash modes
2292 'exif-flash-fired-0'    => '閃無火',
2293 'exif-flash-fired-1'    => '閃開火',
2294 'exif-flash-return-0'   => '無閃測',
2295 'exif-flash-return-2'   => '閃無測光',
2296 'exif-flash-return-3'   => '閃測光',
2297 'exif-flash-mode-1'     => '強開閃',
2298 'exif-flash-mode-2'     => '強閉閃',
2299 'exif-flash-mode-3'     => '自模',
2300 'exif-flash-function-1' => '無閃',
2301 'exif-flash-redeye-1'   => '紅退模',
2302
2303 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => '吋',
2304
2305 'exif-gaincontrol-0' => '無',
2306
2307 # External editor support
2308 'edit-externally'      => '以外部程式修此文',
2309 'edit-externally-help' => '(請閱[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors 安裝指引]以知詳情)',
2310
2311 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2312 'recentchangesall' => '全',
2313 'imagelistall'     => '全',
2314 'watchlistall2'    => '全',
2315 'namespacesall'    => '全',
2316 'monthsall'        => '全',
2317
2318 # E-mail address confirmation
2319 'confirmemail'             => '核郵驛',
2320 'confirmemail_noemail'     => '[[Special:Preferences|簿註]]有驛。',
2321 'confirmemail_send'        => '遣核符',
2322 'confirmemail_sent'        => '核符遣矣',
2323 'confirmemail_sendfailed'  => '{{SITENAME}}信未遣焉,請核郵驛。
2324
2325 郵者覆之:$1',
2326 'confirmemail_invalidated' => '核郵驛消也',
2327 'invalidateemail'          => '消核郵驛',
2328
2329 # Scary transclusion
2330 'scarytranscludedisabled' => '[蓋跨共筆之轉碼者,莫之能用也]',
2331 'scarytranscludefailed'   => '[$1模不得]',
2332 'scarytranscludetoolong'  => '[網址過長]',
2333
2334 # Trackbacks
2335 'trackbackbox'      => '此文之引:<br />
2336 $1',
2337 'trackbackremove'   => '([$1刪])',
2338 'trackbacklink'     => '迴響',
2339 'trackbackdeleteok' => 'Trackback 刪矣。',
2340
2341 # Delete conflict
2342 'deletedwhileediting' => '警:纂中見刪。',
2343 'confirmrecreate'     => "[[User:$1|$1]]([[User talk:$1|議]])刪之有由:
2344 ''$2''
2345 請爾審視之。",
2346 'recreate'            => '復',
2347
2348 # action=purge
2349 'confirm_purge_button' => '准',
2350 'confirm-purge-top'    => '清謄本?',
2351 'confirm-purge-bottom' => '清頁會清謄本以迫示近審。',
2352
2353 # Separators for various lists, etc.
2354 'semicolon-separator' => ';',
2355 'comma-separator'     => '、',
2356 'colon-separator'     => ':',
2357 'pipe-separator'      => '|',
2358 'word-separator'      => '',
2359 'ellipsis'            => '……',
2360
2361 # Multipage image navigation
2362 'imgmultipageprev' => '←前頁',
2363 'imgmultipagenext' => '次頁→',
2364 'imgmultigo'       => '往',
2365 'imgmultigoto'     => '往頁$1',
2366
2367 # Table pager
2368 'ascending_abbrev'         => '升冪',
2369 'descending_abbrev'        => '降冪',
2370 'table_pager_next'         => '次頁',
2371 'table_pager_prev'         => '前頁',
2372 'table_pager_first'        => '首頁',
2373 'table_pager_last'         => '末頁',
2374 'table_pager_limit'        => '頁有物$1',
2375 'table_pager_limit_submit' => '往',
2376 'table_pager_empty'        => '空',
2377
2378 # Auto-summaries
2379 'autosumm-blank'   => '盡除之',
2380 'autosumm-replace' => "置為'$1'",
2381 'autoredircomment' => '渡至[[$1]]',
2382 'autosumm-new'     => '新文:$1',
2383
2384 # Size units
2385 'size-bytes' => '$1 位元組',
2386
2387 # Live preview
2388 'livepreview-loading' => '遺藏…',
2389 'livepreview-ready'   => '藏至矣。',
2390 'livepreview-failed'  => '弗能即時示之!
2391 嘗以本法。',
2392 'livepreview-error'   => '莫之連也:$1 "$2"。
2393 嘗以本法。',
2394
2395 # Friendlier slave lag warnings
2396 'lag-warn-normal' => '近$1秒新易者疑喪也。',
2397 'lag-warn-high'   => '遣藏遲焉。近$1秒新易者疑喪也。',
2398
2399 # Watchlist editor
2400 'watchlistedit-numitems'       => '不計議論,哨有題$1。',
2401 'watchlistedit-noitems'        => '哨無題也。',
2402 'watchlistedit-normal-title'   => '治哨站',
2403 'watchlistedit-normal-legend'  => '撤之',
2404 'watchlistedit-normal-explain' => '盡列有哨。欲撤題,揀之再擊。亦[[Special:Watchlist/raw|治源哨]]也。',
2405 'watchlistedit-normal-submit'  => '撤題',
2406 'watchlistedit-normal-done'    => '$1題之哨已撤:',
2407 'watchlistedit-raw-title'      => '治源哨',
2408 'watchlistedit-raw-legend'     => '治源哨',
2409 'watchlistedit-raw-explain'    => '盡列有哨。治此表以加減題;一行一題之。善,擊更哨。亦[[Special:Watchlist/edit|標準治哨]]也。',
2410 'watchlistedit-raw-titles'     => '題:',
2411 'watchlistedit-raw-submit'     => '更哨',
2412 'watchlistedit-raw-done'       => '哨更矣。',
2413 'watchlistedit-raw-added'      => '已添$1題:',
2414 'watchlistedit-raw-removed'    => '已撤$1題:',
2415
2416 # Watchlist editing tools
2417 'watchlisttools-view' => '察易',
2418 'watchlisttools-edit' => '治哨站',
2419 'watchlisttools-raw'  => '治源哨',
2420
2421 # Core parser functions
2422 'unknown_extension_tag' => '未明之擴標「$1」',
2423 'duplicate-defaultsort' => '警:預之排鍵「$2」蓋前之排鍵「$1」。',
2424
2425 # Special:Version
2426 'version'                          => '版', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2427 'version-extensions'               => '裝展',
2428 'version-specialpages'             => '奇頁',
2429 'version-parserhooks'              => '語鈎',
2430 'version-variables'                => '變數',
2431 'version-other'                    => '他',
2432 'version-mediahandlers'            => '媒處',
2433 'version-hooks'                    => '鈎',
2434 'version-extension-functions'      => '展函',
2435 'version-parser-extensiontags'     => '語展標',
2436 'version-parser-function-hooks'    => '語函鈎',
2437 'version-skin-extension-functions' => '面版展函',
2438 'version-hook-name'                => '鈎名',
2439 'version-hook-subscribedby'        => '用於',
2440 'version-version'                  => '版',
2441 'version-license'                  => '牌',
2442 'version-software'                 => '裝件',
2443 'version-software-product'         => '品',
2444 'version-software-version'         => '版',
2445
2446 # Special:FilePath
2447 'filepath'         => '檔路',
2448 'filepath-page'    => '檔名:',
2449 'filepath-submit'  => '往',
2450 'filepath-summary' => '此奇頁取一檔之整路。圖以全解像示之,他檔會以有關之程式啟動也。
2451
2452 輸檔名之,不包「{{ns:file}}:」開頭也。',
2453
2454 # Special:FileDuplicateSearch
2455 'fileduplicatesearch'          => '擇重檔',
2456 'fileduplicatesearch-summary'  => '以重檔之切去查重也。
2457
2458 入名時無 "{{ns:file}}:" 首也。',
2459 'fileduplicatesearch-legend'   => '尋重',
2460 'fileduplicatesearch-filename' => '名:',
2461 'fileduplicatesearch-submit'   => '尋',
2462 'fileduplicatesearch-info'     => '像素$1矩$2<br />大小:$3<br />MIME類型:$4',
2463 'fileduplicatesearch-result-1' => '案 "$1" 無重也。',
2464 'fileduplicatesearch-result-n' => '案 "$1" 重有$2。',
2465
2466 # Special:SpecialPages
2467 'specialpages'                   => '特查',
2468 'specialpages-note'              => '----
2469 * 準特查。
2470 * <strong class="mw-specialpagerestricted">限特查。</strong>',
2471 'specialpages-group-maintenance' => '護報',
2472 'specialpages-group-other'       => '它之奇頁',
2473 'specialpages-group-login'       => '登/增',
2474 'specialpages-group-changes'     => '近易與誌',
2475 'specialpages-group-media'       => '媒報兼呈',
2476 'specialpages-group-users'       => '簿與權',
2477 'specialpages-group-highuse'     => '高用頁',
2478 'specialpages-group-pages'       => '頁列',
2479 'specialpages-group-pagetools'   => '頁器',
2480 'specialpages-group-wiki'        => 'Wiki訊與器',
2481 'specialpages-group-redirects'   => '轉之特查',
2482 'specialpages-group-spam'        => '反垃圾之器',
2483
2484 # Special:BlankPage
2485 'blankpage'              => '白頁',
2486 'intentionallyblankpage' => '此頁為白也,試速之用',
2487
2488 # External image whitelist
2489 'external_image_whitelist' => ' #同留<pre>
2490 #下(中之//)乃正表式
2491 #乃外(連)圖配之
2492 #配乃成像,非配則成連
2493 #有 # 之為注
2494 #無為大小之異也
2495
2496 #入正表式。同留</pre>',
2497
2498 # Special:Tags
2499 'tags-tag'  => '標名',
2500 'tags-edit' => '纂',
2501
2502 );