]> scripts.mit.edu Git - autoinstalls/mediawiki.git/blob - languages/messages/MessagesVi.php
MediaWiki 1.17.0
[autoinstalls/mediawiki.git] / languages / messages / MessagesVi.php
1 <?php
2 /** Vietnamese (Tiếng Việt)
3  *
4  * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5  * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6  *
7  * @ingroup Language
8  * @file
9  *
10  * @author Apple
11  * @author Arisa
12  * @author DHN
13  * @author Minh Nguyen
14  * @author Mxn
15  * @author Neoneurone
16  * @author Nguyễn Thanh Quang
17  * @author Thaisk
18  * @author Thanhtai2009
19  * @author Tmct
20  * @author Trần Nguyễn Minh Huy
21  * @author Trần Thế Trung
22  * @author Tttrung
23  * @author Vietbio
24  * @author Vinhtantran
25  * @author Vương Ngân Hà
26  * @author לערי ריינהארט
27  */
28
29 $namespaceNames = array(
30         NS_MEDIA            => 'Phương_tiện',
31         NS_SPECIAL          => 'Đặc_biệt',
32         NS_TALK             => 'Thảo_luận',
33         NS_USER             => 'Thành_viên',
34         NS_USER_TALK        => 'Thảo_luận_Thành_viên',
35         NS_PROJECT_TALK     => 'Thảo_luận_$1',
36         NS_FILE             => 'Tập_tin',
37         NS_FILE_TALK        => 'Thảo_luận_Tập_tin',
38         NS_MEDIAWIKI        => 'MediaWiki',
39         NS_MEDIAWIKI_TALK   => 'Thảo_luận_MediaWiki',
40         NS_TEMPLATE         => 'Bản_mẫu',
41         NS_TEMPLATE_TALK    => 'Thảo_luận_Bản_mẫu',
42         NS_HELP             => 'Trợ_giúp',
43         NS_HELP_TALK        => 'Thảo_luận_Trợ_giúp',
44         NS_CATEGORY         => 'Thể_loại',
45         NS_CATEGORY_TALK    => 'Thảo_luận_Thể_loại',
46 );
47
48 $namespaceAliases = array(
49         'Hình' => NS_FILE,
50         'Thảo_luận_Hình' => NS_FILE_TALK,
51         'Tiêu_bản' => NS_TEMPLATE,
52         'Thảo_luận_Tiêu_bản' => NS_TEMPLATE_TALK,
53 );
54
55 $specialPageAliases = array(
56         'DoubleRedirects'           => array( 'Đổi_hướng_kép' ),
57         'BrokenRedirects'           => array( 'Đổi_hướng_sai' ),
58         'Disambiguations'           => array( 'Trang_định_hướng' ),
59         'Userlogin'                 => array( 'Đăng_nhập' ),
60         'Userlogout'                => array( 'Đăng_xuất' ),
61         'CreateAccount'             => array( 'Đăng_ký' ),
62         'Preferences'               => array( 'Tùy_chọn' ),
63         'Watchlist'                 => array( 'Danh_sách_theo_dõi' ),
64         'Recentchanges'             => array( 'Thay_đổi_gần_đây' ),
65         'Upload'                    => array( 'Tải_lên' ),
66         'Listfiles'                 => array( 'Danh_sách_hình', 'Danh_sách_tập_tin' ),
67         'Newimages'                 => array( 'Tập_tin_mới', 'Hình_mới' ),
68         'Listusers'                 => array( 'Danh_sách_thành_viên' ),
69         'Listgrouprights'           => array( 'Quyền_nhóm_người_dùng' ),
70         'Statistics'                => array( 'Thống_kê' ),
71         'Randompage'                => array( 'Ngẫu_nhiên' ),
72         'Lonelypages'               => array( 'Trang_mồ_côi' ),
73         'Uncategorizedpages'        => array( 'Trang_chưa_phân_loại' ),
74         'Uncategorizedcategories'   => array( 'Thể_loại_chưa_phân_loại' ),
75         'Uncategorizedimages'       => array( 'Hình_chưa_phân_loại' ),
76         'Uncategorizedtemplates'    => array( 'Bản_mẫu_chưa_phân_loại', 'Tiêu_bản_chưa_phân_loại' ),
77         'Unusedcategories'          => array( 'Thể_loại_chưa_dùng' ),
78         'Unusedimages'              => array( 'Hình_chưa_dùng' ),
79         'Wantedpages'               => array( 'Trang_cần_thiết' ),
80         'Wantedcategories'          => array( 'Thể_loại_cần_thiết' ),
81         'Wantedfiles'               => array( 'Tập_tin_cần_thiết' ),
82         'Wantedtemplates'           => array( 'Bản_mẫu_cần_thiết', 'Tiêu_bản_cần_thiết' ),
83         'Mostlinked'                => array( 'Liên_kết_nhiều_nhất' ),
84         'Mostlinkedcategories'      => array( 'Thể_loại_liên_kết_nhiều_nhất' ),
85         'Mostlinkedtemplates'       => array( 'Bản_mẫu_liên_kết_nhiều_nhất', 'Tiêu_bản_liên_kết_nhiều_nhất' ),
86         'Mostimages'                => array( 'Tập_tin_liên_kết_nhiều_nhất' ),
87         'Mostcategories'            => array( 'Thể_loại_lớn_nhất' ),
88         'Mostrevisions'             => array( 'Nhiều_phiên_bản_nhất' ),
89         'Fewestrevisions'           => array( 'Ít_phiên_bản_nhất' ),
90         'Shortpages'                => array( 'Trang_ngắn' ),
91         'Longpages'                 => array( 'Trang_dài' ),
92         'Newpages'                  => array( 'Trang_mới' ),
93         'Ancientpages'              => array( 'Trang_cũ' ),
94         'Deadendpages'              => array( 'Trang_đường_cùng' ),
95         'Protectedpages'            => array( 'Trang_khóa' ),
96         'Protectedtitles'           => array( 'Tựa_đề_bị_khóa' ),
97         'Allpages'                  => array( 'Mọi_bài' ),
98         'Prefixindex'               => array( 'Tiền_tố' ),
99         'Ipblocklist'               => array( 'Danh_sách_cấm' ),
100         'Specialpages'              => array( 'Trang_đặc_biệt' ),
101         'Contributions'             => array( 'Đóng_góp' ),
102         'Emailuser'                 => array( 'Gửi_thư' ),
103         'Confirmemail'              => array( 'Xác_nhận_thư' ),
104         'Whatlinkshere'             => array( 'Liên_kết_đến_đây' ),
105         'Recentchangeslinked'       => array( 'Thay_đổi_liên_quan' ),
106         'Movepage'                  => array( 'Di_chuyển' ),
107         'Blockme'                   => array( 'Khóa_tôi' ),
108         'Booksources'               => array( 'Nguồn_sách' ),
109         'Categories'                => array( 'Thể_loại' ),
110         'Export'                    => array( 'Xuất' ),
111         'Version'                   => array( 'Phiên_bản' ),
112         'Allmessages'               => array( 'Mọi_thông_báo' ),
113         'Log'                       => array( 'Nhật_trình' ),
114         'Blockip'                   => array( 'Cấm_IP' ),
115         'Undelete'                  => array( 'Phục_hồi' ),
116         'Import'                    => array( 'Nhập' ),
117         'Lockdb'                    => array( 'Khóa_CSDL' ),
118         'Unlockdb'                  => array( 'Mở_khóa_CSDL' ),
119         'Userrights'                => array( 'Quyền_thành_viên' ),
120         'MIMEsearch'                => array( 'Tìm_MIME' ),
121         'FileDuplicateSearch'       => array( 'Tìm_tập_tin_trùng' ),
122         'Unwatchedpages'            => array( 'Trang_chưa_theo_dõi' ),
123         'Listredirects'             => array( 'Trang_đổi_hướng' ),
124         'Revisiondelete'            => array( 'Xóa_phiên_bản' ),
125         'Unusedtemplates'           => array( 'Tiêu_bản_chưa_dùng', 'Bản_mẫu_chưa_dùng' ),
126         'Randomredirect'            => array( 'Đổi_hướng_ngẫu_nhiên' ),
127         'Mypage'                    => array( 'Trang_tôi', 'Trang_cá_nhân' ),
128         'Mytalk'                    => array( 'Thảo_luận_tôi', 'Trang_thảo_luận_của_tôi' ),
129         'Mycontributions'           => array( 'Đóng_góp_của_tôi', 'Tôi_đóng_góp' ),
130         'Listadmins'                => array( 'Danh_sách_admin' ),
131         'Listbots'                  => array( 'Danh_sách_bot' ),
132         'Popularpages'              => array( 'Trang_phổ_biến' ),
133         'Search'                    => array( 'Tìm_kiếm' ),
134         'Resetpass'                 => array( 'Đổi_mật_khẩu' ),
135         'Withoutinterwiki'          => array( 'Không_interwiki' ),
136         'MergeHistory'              => array( 'Trộn_lịch_sử' ),
137         'Filepath'                  => array( 'Đường_dẫn_file' ),
138         'Invalidateemail'           => array( 'Tắt_thư' ),
139         'Blankpage'                 => array( 'Trang_trắng' ),
140         'LinkSearch'                => array( 'Tìm_liên_kết' ),
141         'DeletedContributions'      => array( 'Đóng_góp_bị_xóa' ),
142         'Tags'                      => array( 'Thẻ' ),
143         'Activeusers'               => array( 'Người_dùng_tích_cực' ),
144 );
145
146 $magicWords = array(
147         'redirect'              => array( '0', '#đổi', '#REDIRECT' ),
148         'notoc'                 => array( '0', '__KHÔNGMỤCMỤC__', '__NOTOC__' ),
149         'nogallery'             => array( '0', '__KHÔNGALBUM__', '__NOGALLERY__' ),
150         'forcetoc'              => array( '0', '__LUÔNMỤCLỤC__', '__FORCETOC__' ),
151         'toc'                   => array( '0', '__MỤCLỤC__', '__TOC__' ),
152         'noeditsection'         => array( '0', '__KHÔNGSỬAMỤC__', '__NOEDITSECTION__' ),
153         'currentmonth'          => array( '1', 'THÁNGNÀY', 'THÁNGNÀY2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
154         'currentmonth1'         => array( '1', 'THÁNGNÀY1', 'CURRENTMONTH1' ),
155         'currentmonthname'      => array( '1', 'TÊNTHÁNGNÀY', 'CURRENTMONTHNAME' ),
156         'currentmonthnamegen'   => array( '1', 'TÊNDÀITHÁNGNÀY', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
157         'currentmonthabbrev'    => array( '1', 'TÊNNGẮNTHÁNGNÀY', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
158         'currentday'            => array( '1', 'NGÀYNÀY', 'CURRENTDAY' ),
159         'currentday2'           => array( '1', 'NGÀYNÀY2', 'CURRENTDAY2' ),
160         'currentdayname'        => array( '1', 'TÊNNGÀYNÀY', 'CURRENTDAYNAME' ),
161         'currentyear'           => array( '1', 'NĂMNÀY', 'CURRENTYEAR' ),
162         'currenttime'           => array( '1', 'GIỜNÀY', 'CURRENTTIME' ),
163         'localmonth'            => array( '1', 'THÁNGĐỊAPHƯƠNG', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
164         'localmonth1'           => array( '1', 'THÁNGĐỊAPHƯƠNG1', 'LOCALMONTH1' ),
165         'localmonthname'        => array( '1', 'TÊNTHÁNGĐỊAPHƯƠNG', 'LOCALMONTHNAME' ),
166         'localmonthabbrev'      => array( '1', 'THÁNGĐỊAPHƯƠNGTẮT', 'LOCALMONTHABBREV' ),
167         'localday'              => array( '1', 'NGÀYĐỊAPHƯƠNG', 'LOCALDAY' ),
168         'localday2'             => array( '1', 'NGÀYĐỊAPHƯƠNG2', 'LOCALDAY2' ),
169         'localdayname'          => array( '1', 'TÊNNGÀYĐỊAPHƯƠNG', 'LOCALDAYNAME' ),
170         'localyear'             => array( '1', 'NĂMĐỊAPHƯƠNG', 'LOCALYEAR' ),
171         'localtime'             => array( '1', 'GIỜĐỊAPHƯƠNG', 'LOCALTIME' ),
172         'numberofpages'         => array( '1', 'SỐTRANG', 'NUMBEROFPAGES' ),
173         'numberofarticles'      => array( '1', 'SỐBÀI', 'NUMBEROFARTICLES' ),
174         'numberoffiles'         => array( '1', 'SỐTẬPTIN', 'NUMBEROFFILES' ),
175         'numberofusers'         => array( '1', 'SỐTHÀNHVIÊN', 'NUMBEROFUSERS' ),
176         'numberofactiveusers'   => array( '1', 'SỐTHÀNHVIÊNTÍCHCỰC', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
177         'numberofedits'         => array( '1', 'SỐSỬAĐỔI', 'NUMBEROFEDITS' ),
178         'numberofviews'         => array( '1', 'SỐLẦNXEM', 'NUMBEROFVIEWS' ),
179         'pagename'              => array( '1', 'TÊNTRANG', 'PAGENAME' ),
180         'pagenamee'             => array( '1', 'TÊNTRANG2', 'PAGENAMEE' ),
181         'namespace'             => array( '1', 'KHÔNGGIANTÊN', 'NAMESPACE' ),
182         'talkspace'             => array( '1', 'KGTTHẢOLUẬN', 'TALKSPACE' ),
183         'subjectspace'          => array( '1', 'KGTNỘIDUNG', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
184         'fullpagename'          => array( '1', 'TÊNTRANGĐỦ', 'FULLPAGENAME' ),
185         'subpagename'           => array( '1', 'TÊNTRANGPHỤ', 'SUBPAGENAME' ),
186         'basepagename'          => array( '1', 'TÊNTRANGGỐC', 'BASEPAGENAME' ),
187         'talkpagename'          => array( '1', 'TÊNTRANGTHẢOLUẬN', 'TALKPAGENAME' ),
188         'subjectpagename'       => array( '1', 'TÊNTRANGNỘIDUNG', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
189         'msg'                   => array( '0', 'NHẮN:', 'MSG:' ),
190         'subst'                 => array( '0', 'THẾ:', 'SUBST:' ),
191         'msgnw'                 => array( '0', 'NHẮNMỚI:', 'MSGNW:' ),
192         'img_thumbnail'         => array( '1', 'nhỏ', 'thumbnail', 'thumb' ),
193         'img_manualthumb'       => array( '1', 'nhỏ=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
194         'img_right'             => array( '1', 'phải', 'right' ),
195         'img_left'              => array( '1', 'trái', 'left' ),
196         'img_none'              => array( '1', 'không', 'none' ),
197         'img_center'            => array( '1', 'giữa', 'center', 'centre' ),
198         'img_framed'            => array( '1', 'khung', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
199         'img_page'              => array( '1', 'trang=$1', 'trang $1', 'page=$1', 'page $1' ),
200         'img_upright'           => array( '1', 'đứng', 'đứng=$1', 'đứng $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
201         'img_link'              => array( '1', 'liên_kết=$1', 'link=$1' ),
202         'int'                   => array( '0', 'NỘI:', 'INT:' ),
203         'sitename'              => array( '1', 'TÊNMẠNG', 'SITENAME' ),
204         'ns'                    => array( '0', 'KGT:', 'NS:' ),
205         'localurl'              => array( '0', 'URLĐỊAPHƯƠNG:', 'LOCALURL:' ),
206         'articlepath'           => array( '0', 'LỐIBÀI', 'ARTICLEPATH' ),
207         'server'                => array( '0', 'MÁYCHỦ', 'SERVER' ),
208         'servername'            => array( '0', 'TÊNMÁYCHỦ', 'SERVERNAME' ),
209         'scriptpath'            => array( '0', 'ĐƯỜNGDẪNSCRIPT', 'SCRIPTPATH' ),
210         'grammar'               => array( '0', 'NGỮPHÁP:', 'GRAMMAR:' ),
211         'gender'                => array( '0', 'GIỐNG:', 'GENDER:' ),
212         'notitleconvert'        => array( '0', '__KHÔNGCHUYỂNTÊN__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
213         'nocontentconvert'      => array( '0', '__KHÔNGCHUYỂNNỘIDUNG__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
214         'currentweek'           => array( '1', 'TUẦNNÀY', 'CURRENTWEEK' ),
215         'localweek'             => array( '1', 'TUẦNĐỊAPHƯƠNG', 'LOCALWEEK' ),
216         'revisionid'            => array( '1', 'SỐBẢN', 'REVISIONID' ),
217         'revisionday'           => array( '1', 'NGÀYBẢN', 'REVISIONDAY' ),
218         'revisionday2'          => array( '1', 'NGÀYBẢN2', 'REVISIONDAY2' ),
219         'revisionmonth'         => array( '1', 'THÁNGBẢN', 'REVISIONMONTH' ),
220         'revisionmonth1'        => array( '1', 'THÁNGBẢN1', 'REVISIONMONTH1' ),
221         'revisionyear'          => array( '1', 'NĂMBẢN', 'REVISIONYEAR' ),
222         'plural'                => array( '0', 'SỐNHIỀU:', 'PLURAL:' ),
223         'fullurl'               => array( '0', 'URLĐỦ:', 'FULLURL:' ),
224         'newsectionlink'        => array( '1', '__LIÊNKẾTMỤCMỚI__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
225         'nonewsectionlink'      => array( '1', '__KHÔNGLIÊNKẾTMỤCMỚI__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
226         'currentversion'        => array( '1', 'BẢNNÀY', 'CURRENTVERSION' ),
227         'urlencode'             => array( '0', 'MÃHÓAURL:', 'URLENCODE:' ),
228         'language'              => array( '0', '#NGÔNNGỮ:', '#LANGUAGE:' ),
229         'contentlanguage'       => array( '1', 'NGÔNNGỮNỘIDUNG', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
230         'pagesinnamespace'      => array( '1', 'CỠKHÔNGGIANTÊN:', 'CỠKGT:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
231         'numberofadmins'        => array( '1', 'SỐQUẢNLÝ', 'NUMBEROFADMINS' ),
232         'formatnum'             => array( '0', 'PHÂNCHIASỐ', 'FORMATNUM' ),
233         'defaultsort'           => array( '1', 'XẾPMẶCĐỊNH:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
234         'filepath'              => array( '0', 'ĐƯỜNGDẪNTẬPTIN', 'FILEPATH:' ),
235         'tag'                   => array( '0', 'thẻ', 'tag' ),
236         'hiddencat'             => array( '1', '__THỂLOẠIẨN__', '__HIDDENCAT__' ),
237         'pagesincategory'       => array( '1', 'CỠTHỂLOẠI', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
238         'pagesize'              => array( '1', 'CỠTRANG', 'PAGESIZE' ),
239         'numberingroup'         => array( '1', 'CỠNHÓM', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
240         'staticredirect'        => array( '1', '__ĐỔIHƯỚNGNHẤTĐỊNH__', '__STATICREDIRECT__' ),
241 );
242
243 $datePreferences = array(
244         'default',
245         'vi normal',
246         'vi spelloutmonth',
247         'vi shortcolon',
248         'vi shorth',
249         'ISO 8601',
250 );
251
252 $defaultDateFormat = 'vi normal';
253
254 $dateFormats = array(
255         'vi normal time' => 'H:i',
256         'vi normal date' => '"ngày" j "tháng" n "năm" Y',
257         'vi normal both' => 'H:i, "ngày" j "tháng" n "năm" Y',
258
259         'vi spelloutmonth time' => 'H:i',
260         'vi spelloutmonth date' => '"ngày" j xg "năm" Y',
261         'vi spelloutmonth both' => 'H:i, "ngày" j xg "năm" Y',
262
263         'vi shortcolon time' => 'H:i',
264         'vi shortcolon date' => 'j/n/Y',
265         'vi shortcolon both' => 'H:i, j/n/Y',
266
267         'vi shorth time' => 'H"h"i',
268         'vi shorth date' => 'j/n/Y',
269         'vi shorth both' => 'H"h"i, j/n/Y',
270 );
271
272 $datePreferenceMigrationMap = array(
273         'default',
274         'vi normal',
275         'vi normal',
276         'vi normal',
277 );
278
279
280 $linkTrail = "/^([a-zàâçéèêîôûäëïöüùÇÉÂÊÎÔÛÄËÏÖÜÀÈÙ]+)(.*)$/sDu";
281 $separatorTransformTable = array( ',' => '.', '.' => ',' );
282
283 $messages = array(
284 # User preference toggles
285 'tog-underline'               => 'Gạch chân liên kết:',
286 'tog-highlightbroken'         => 'Liên kết đến trang chưa được viết sẽ <a href="" class="new">như thế này</a> (nếu không chọn: như thế này<a href="" class="internal">?</a>)',
287 'tog-justify'                 => 'Căn đều hai bên đoạn văn',
288 'tog-hideminor'               => 'Ẩn sửa đổi nhỏ trong thay đổi gần đây',
289 'tog-hidepatrolled'           => 'Ẩn sửa đổi đã tuần tra trong trang thay đổi gần đây',
290 'tog-newpageshidepatrolled'   => 'Ẩn trang đã tuần tra trong danh sách các trang mới',
291 'tog-extendwatchlist'         => 'Mở rộng danh sách theo dõi để hiển thị tất cả các thay đổi, chứ không chỉ các thay đổi gần đây',
292 'tog-usenewrc'                => 'Sử dụng Thay đổi gần đây nâng cao (cần JavaScript)',
293 'tog-numberheadings'          => 'Tự động đánh số các đề mục',
294 'tog-showtoolbar'             => 'Hiển thị thanh định dạng (JavaScript)',
295 'tog-editondblclick'          => 'Nhấn đúp để sửa đổi trang (JavaScript)',
296 'tog-editsection'             => 'Cho phép sửa đổi đề mục qua liên kết [sửa]',
297 'tog-editsectiononrightclick' => 'Cho phép sửa đổi đề mục bằng cách bấm chuột phải trên tên đề mục (JavaScript)',
298 'tog-showtoc'                 => 'Hiển thị mục lục (cho trang có trên 3 đề mục)',
299 'tog-rememberpassword'        => 'Nhớ thông tin đăng nhập của tôi trong trình duyệt này (cho đến $1 ngày)',
300 'tog-watchcreations'          => 'Tự động theo dõi trang tôi viết mới',
301 'tog-watchdefault'            => 'Tự động theo dõi trang tôi sửa',
302 'tog-watchmoves'              => 'Tự động theo dõi trang tôi di chuyển',
303 'tog-watchdeletion'           => 'Tự động theo dõi trang tôi xóa',
304 'tog-minordefault'            => 'Mặc định đánh dấu tất cả sửa đổi của tôi là sửa đổi nhỏ',
305 'tog-previewontop'            => 'Hiển thị phần xem thử nằm trên hộp sửa đổi',
306 'tog-previewonfirst'          => 'Hiện xem thử tại lần sửa đầu tiên',
307 'tog-nocache'                 => 'Không lưu trang trong bộ nhớ đệm trình duyệt',
308 'tog-enotifwatchlistpages'    => 'Gửi thư cho tôi khi có thay đổi tại trang tôi theo dõi',
309 'tog-enotifusertalkpages'     => 'Gửi thư cho tôi khi có thay đổi tại trang thảo luận của tôi',
310 'tog-enotifminoredits'        => 'Gửi thư cho tôi cả những thay đổi nhỏ trong trang',
311 'tog-enotifrevealaddr'        => 'Hiện địa chỉ thư điện tử của tôi trong thư thông báo',
312 'tog-shownumberswatching'     => 'Hiển thị số người đang xem',
313 'tog-oldsig'                  => 'Chữ ký hiện tại:',
314 'tog-fancysig'                => 'Xem chữ ký là mã wiki (không có liên kết tự động)',
315 'tog-externaleditor'          => 'Mặc định dùng trình soạn thảo bên ngoài (chỉ dành cho người thành thạo, cần thiết lập đặc biệt trên máy tính của bạn; [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors?uselang=vi chi tiết])',
316 'tog-externaldiff'            => 'Mặc định dùng trình so sánh bên ngoài (chỉ dành cho người thành thạo, cần thiết lập đặc biệt trên máy tính của bạn; [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors?uselang=vi chi tiết])',
317 'tog-showjumplinks'           => 'Bật liên kết “bước tới” trên đầu trang cho bộ trình duyệt thuần văn bản hay âm thanh',
318 'tog-uselivepreview'          => 'Xem thử trực tiếp (JavaScript; chưa ổn định)',
319 'tog-forceeditsummary'        => 'Nhắc tôi khi tôi quên tóm lược sửa đổi',
320 'tog-watchlisthideown'        => 'Ẩn các sửa đổi của tôi khỏi danh sách theo dõi',
321 'tog-watchlisthidebots'       => 'Ẩn các sửa đổi của robot khỏi danh sách theo dõi',
322 'tog-watchlisthideminor'      => 'Ẩn các sửa đổi nhỏ khỏi danh sách theo dõi',
323 'tog-watchlisthideliu'        => 'Ẩn sửa đổi của thành viên đã đăng nhập khỏi danh sách theo dõi',
324 'tog-watchlisthideanons'      => 'Ẩn sửa đổi của thành viên vô danh khỏi danh sách theo dõi',
325 'tog-watchlisthidepatrolled'  => 'Ẩn sửa đổi đã tuần tra trong danh sách theo dõi',
326 'tog-nolangconversion'        => 'Tắt chuyển đổi biến thể',
327 'tog-ccmeonemails'            => 'Gửi bản sao cho tôi khi gửi thư điện tử cho người khác',
328 'tog-diffonly'                => 'Không hiển thị nội dung trang dưới phần so sánh phiên bản',
329 'tog-showhiddencats'          => 'Hiển thị thể loại ẩn',
330 'tog-noconvertlink'           => 'Tắt liên kết chuyển đổi tựa đề',
331 'tog-norollbackdiff'          => 'Không so sánh sau khi lùi sửa',
332
333 'underline-always'  => 'Luôn luôn',
334 'underline-never'   => 'Không bao giờ',
335 'underline-default' => 'Mặc định của trình duyệt',
336
337 # Font style option in Special:Preferences
338 'editfont-style'     => 'Kiểu phông chữ trong khung sửa đổi:',
339 'editfont-default'   => 'Mặc định của trình duyệt',
340 'editfont-monospace' => 'Phông đẳng cách',
341 'editfont-sansserif' => 'Phông không chân',
342 'editfont-serif'     => 'Phông có chân',
343
344 # Dates
345 'sunday'        => 'Chủ nhật',
346 'monday'        => 'thứ Hai',
347 'tuesday'       => 'thứ Ba',
348 'wednesday'     => 'thứ Tư',
349 'thursday'      => 'thứ Năm',
350 'friday'        => 'thứ Sáu',
351 'saturday'      => 'thứ Bảy',
352 'sun'           => 'Chủ nhật',
353 'mon'           => 'thứ 2',
354 'tue'           => 'thứ 3',
355 'wed'           => 'thứ 4',
356 'thu'           => 'thứ 5',
357 'fri'           => 'thứ 6',
358 'sat'           => 'thứ 7',
359 'january'       => 'tháng 1',
360 'february'      => 'tháng 2',
361 'march'         => 'tháng 3',
362 'april'         => 'tháng 4',
363 'may_long'      => 'tháng 5',
364 'june'          => 'tháng 6',
365 'july'          => 'tháng 7',
366 'august'        => 'tháng 8',
367 'september'     => 'tháng 9',
368 'october'       => 'tháng 10',
369 'november'      => 'tháng 11',
370 'december'      => 'tháng 12',
371 'january-gen'   => 'tháng Một',
372 'february-gen'  => 'tháng Hai',
373 'march-gen'     => 'tháng Ba',
374 'april-gen'     => 'tháng Tư',
375 'may-gen'       => 'tháng Năm',
376 'june-gen'      => 'tháng Sáu',
377 'july-gen'      => 'tháng Bảy',
378 'august-gen'    => 'tháng Tám',
379 'september-gen' => 'tháng Chín',
380 'october-gen'   => 'tháng Mười',
381 'november-gen'  => 'tháng Mười một',
382 'december-gen'  => 'tháng Mười hai',
383 'jan'           => 'tháng 1',
384 'feb'           => 'tháng 2',
385 'mar'           => 'tháng 3',
386 'apr'           => 'tháng 4',
387 'may'           => 'tháng 5',
388 'jun'           => 'tháng 6',
389 'jul'           => 'tháng 7',
390 'aug'           => 'tháng 8',
391 'sep'           => 'tháng 9',
392 'oct'           => 'tháng 10',
393 'nov'           => 'tháng 11',
394 'dec'           => 'tháng 12',
395
396 # Categories related messages
397 'pagecategories'                 => '{{PLURAL:$1|Thể loại|Thể loại}}',
398 'category_header'                => 'Các trang trong thể loại “$1”',
399 'subcategories'                  => 'Tiểu thể loại',
400 'category-media-header'          => 'Các tập tin trong thể loại “$1”',
401 'category-empty'                 => "''Thể loại này hiện không có trang hay tập tin nào.''",
402 'hidden-categories'              => '{{PLURAL:$1|Thể loại ẩn|Thể loại ẩn}}',
403 'hidden-category-category'       => 'Thể loại ẩn',
404 'category-subcat-count'          => 'Thể loại này có {{PLURAL:$2|tiểu thể loại sau|{{PLURAL:$1||$1}} tiểu thể loại sau, trên tổng số $2 tiểu thể loại}}.',
405 'category-subcat-count-limited'  => 'Thể loại này có {{PLURAL:$1||$1}} tiểu thể loại sau.',
406 'category-article-count'         => '{{PLURAL:$2|Thể loại này gồm trang sau.|{{PLURAL:$1|Trang|$1 trang}} sau nằm trong thể loại này, trên tổng số $2 trang.}}',
407 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Trang|$1 trang}} sau nằm trong thể loại hiện hành.',
408 'category-file-count'            => '{{PLURAL:$2|Thể loại này có tập tin sau.|{{PLURAL:$1|Tập tin|$1 tập tin}} sau nằm trong thể loại này, trong tổng số $2 tập tin.}}',
409 'category-file-count-limited'    => '{{PLURAL:$1|Tập tin|$1 tập tin}} sau nằm trong thể loại hiện hành.',
410 'listingcontinuesabbrev'         => 'tiếp',
411 'index-category'                 => 'Trang được ghi chỉ mục',
412 'noindex-category'               => 'Trang không hiển thị trong bộ máy tìm kiếm',
413
414 'mainpagetext'      => "'''MediaWiki đã được cài đặt thành công.'''",
415 'mainpagedocfooter' => 'Xin đọc [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Hướng dẫn sử dụng] để biết thêm thông tin về cách sử dụng phần mềm wiki.
416
417 == Để bắt đầu ==
418
419 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Danh sách các thiết lập cấu hình]
420 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Các câu hỏi thường gặp MediaWiki]
421 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Danh sách gửi thư về việc phát hành MediaWiki]',
422
423 'about'         => 'Giới thiệu',
424 'article'       => 'Trang nội dung',
425 'newwindow'     => '(mở cửa sổ mới)',
426 'cancel'        => 'Hủy bỏ',
427 'moredotdotdot' => 'Thêm nữa…',
428 'mypage'        => 'Trang của tôi',
429 'mytalk'        => 'Thảo luận với tôi',
430 'anontalk'      => 'Thảo luận với IP này',
431 'navigation'    => 'Xem nhanh',
432 'and'           => '&#32;và',
433
434 # Cologne Blue skin
435 'qbfind'         => 'Tìm kiếm',
436 'qbbrowse'       => 'Xem qua',
437 'qbedit'         => 'Sửa đổi',
438 'qbpageoptions'  => 'Trang này',
439 'qbpageinfo'     => 'Ngữ cảnh',
440 'qbmyoptions'    => 'Trang cá nhân',
441 'qbspecialpages' => 'Trang đặc biệt',
442 'faq'            => 'Câu hỏi thường gặp',
443 'faqpage'        => 'Project:Các câu hỏi thường gặp',
444
445 # Vector skin
446 'vector-action-addsection'       => 'Thêm chủ đề',
447 'vector-action-delete'           => 'Xóa',
448 'vector-action-move'             => 'Di chuyển',
449 'vector-action-protect'          => 'Khóa',
450 'vector-action-undelete'         => 'Phục hồi',
451 'vector-action-unprotect'        => 'Mở khóa',
452 'vector-simplesearch-preference' => 'Gợi ý tìm kiếm nâng cao (cần bề ngoài Vectơ)',
453 'vector-view-create'             => 'Tạo',
454 'vector-view-edit'               => 'Sửa',
455 'vector-view-history'            => 'Xem lịch sử',
456 'vector-view-view'               => 'Xem',
457 'vector-view-viewsource'         => 'Xem mã nguồn',
458 'actions'                        => 'Tác vụ',
459 'namespaces'                     => 'Không gian tên',
460 'variants'                       => 'Biến thể',
461
462 'errorpagetitle'    => 'Lỗi',
463 'returnto'          => 'Quay lại $1.',
464 'tagline'           => 'Từ {{SITENAME}}',
465 'help'              => 'Trợ giúp',
466 'search'            => 'Tìm kiếm',
467 'searchbutton'      => 'Tìm kiếm',
468 'go'                => 'Xem',
469 'searcharticle'     => 'Xem',
470 'history'           => 'Lịch sử trang',
471 'history_short'     => 'Lịch sử',
472 'updatedmarker'     => 'được cập nhật kể từ lần xem cuối',
473 'info_short'        => 'Thông tin',
474 'printableversion'  => 'Bản để in',
475 'permalink'         => 'Liên kết thường trực',
476 'print'             => 'In',
477 'edit'              => 'Sửa đổi',
478 'create'            => 'Tạo',
479 'editthispage'      => 'Sửa trang này',
480 'create-this-page'  => 'Tạo trang này',
481 'delete'            => 'Xóa',
482 'deletethispage'    => 'Xóa trang này',
483 'undelete_short'    => 'Phục hồi {{PLURAL:$1|một sửa đổi|$1 sửa đổi}}',
484 'protect'           => 'Khóa',
485 'protect_change'    => 'thay đổi',
486 'protectthispage'   => 'Khóa trang này',
487 'unprotect'         => 'Mở khóa',
488 'unprotectthispage' => 'Mở khóa trang này',
489 'newpage'           => 'Trang mới',
490 'talkpage'          => 'Thảo luận về trang này',
491 'talkpagelinktext'  => 'Thảo luận',
492 'specialpage'       => 'Trang đặc biệt',
493 'personaltools'     => 'Công cụ cá nhân',
494 'postcomment'       => 'Đề mục mới',
495 'articlepage'       => 'Xem trang nội dung',
496 'talk'              => 'Thảo luận',
497 'views'             => 'Xem',
498 'toolbox'           => 'Công cụ',
499 'userpage'          => 'Xem trang thành viên',
500 'projectpage'       => 'Xem trang dự án',
501 'imagepage'         => 'Xem trang tập tin',
502 'mediawikipage'     => 'Thông báo giao diện',
503 'templatepage'      => 'Trang bản mẫu',
504 'viewhelppage'      => 'Trang trợ giúp',
505 'categorypage'      => 'Trang thể loại',
506 'viewtalkpage'      => 'Trang thảo luận',
507 'otherlanguages'    => 'Ngôn ngữ khác',
508 'redirectedfrom'    => '(đổi hướng từ $1)',
509 'redirectpagesub'   => 'Trang đổi hướng',
510 'lastmodifiedat'    => 'Trang này được sửa đổi lần cuối lúc $2 $1.',
511 'viewcount'         => 'Trang này đã được đọc {{PLURAL:$1|một|$1}} lần.',
512 'protectedpage'     => 'Trang bị khóa',
513 'jumpto'            => 'Bước tới:',
514 'jumptonavigation'  => 'chuyển hướng',
515 'jumptosearch'      => 'tìm kiếm',
516 'view-pool-error'   => 'Xin lỗi, máy chủ hiện đang bị quá tải.
517 Có quá nhiều thành viên đang cố gắng xem trang này.
518 Xin hãy đợi một lát rồi thử truy cập lại vào trang.
519
520 $1',
521 'pool-timeout'      => 'Hết thời gian chờ đợi khóa',
522 'pool-queuefull'    => 'Đầy hàng đợi khối ứng dụng (pool queue)',
523 'pool-errorunknown' => 'Lỗi lạ',
524
525 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
526 'aboutsite'            => 'Giới thiệu {{SITENAME}}',
527 'aboutpage'            => 'Project:Giới thiệu',
528 'copyright'            => 'Bản quyền $1.',
529 'copyrightpage'        => '{{ns:project}}:Bản quyền',
530 'currentevents'        => 'Tin tức',
531 'currentevents-url'    => 'Project:Thời sự',
532 'disclaimers'          => 'Phủ nhận',
533 'disclaimerpage'       => 'Project:Phủ nhận chung',
534 'edithelp'             => 'Trợ giúp sửa đổi',
535 'edithelppage'         => 'Help:Sửa đổi',
536 'helppage'             => 'Help:Nội dung',
537 'mainpage'             => 'Trang Chính',
538 'mainpage-description' => 'Trang Chính',
539 'policy-url'           => 'Project:Quy định và hướng dẫn',
540 'portal'               => 'Cộng đồng',
541 'portal-url'           => 'Project:Cộng đồng',
542 'privacy'              => 'Chính sách về sự riêng tư',
543 'privacypage'          => 'Project:Chính sách về sự riêng tư',
544
545 'badaccess'        => 'Lỗi về quyền truy cập',
546 'badaccess-group0' => 'Bạn không được phép thực hiện thao tác này.',
547 'badaccess-groups' => 'Chỉ những thành viên trong {{PLURAL:$2|nhóm|các nhóm}} $1 mới được thực hiện thao tác này.',
548
549 'versionrequired'     => 'Cần phiên bản $1 của MediaWiki',
550 'versionrequiredtext' => 'Cần phiên bản $1 của MediaWiki để sử dụng trang này. Xem [[Special:Version|trang phiên bản]].',
551
552 'ok'                      => 'OK',
553 'pagetitle'               => '$1 – {{SITENAME}}',
554 'retrievedfrom'           => 'Lấy từ “$1”',
555 'youhavenewmessages'      => 'Bạn có $1 ($2).',
556 'newmessageslink'         => 'tin nhắn mới',
557 'newmessagesdifflink'     => 'thay đổi gần nhất',
558 'youhavenewmessagesmulti' => 'Bạn có tin nhắn mới ở $1',
559 'editsection'             => 'sửa',
560 'editold'                 => 'sửa',
561 'viewsourceold'           => 'xem mã nguồn',
562 'editlink'                => 'sửa đổi',
563 'viewsourcelink'          => 'xem mã nguồn',
564 'editsectionhint'         => 'Sửa đổi đề mục: $1',
565 'toc'                     => 'Mục lục',
566 'showtoc'                 => 'hiện',
567 'hidetoc'                 => 'ẩn',
568 'thisisdeleted'           => 'Xem hay phục hồi $1 ?',
569 'viewdeleted'             => 'Xem $1?',
570 'restorelink'             => '{{PLURAL:$1|một|$1}} sửa đổi đã xóa',
571 'feedlinks'               => 'Nạp:',
572 'feed-invalid'            => 'Định dạng nguồn tin (feed) không hợp lệ.',
573 'feed-unavailable'        => 'Nguồn tin (feed) không có sẵn tại đây',
574 'site-rss-feed'           => 'Nguồn tin RSS của $1',
575 'site-atom-feed'          => 'Nguồn tin Atom của $1',
576 'page-rss-feed'           => 'Nguồn tin RSS của “$1”',
577 'page-atom-feed'          => 'Nguồn tin Atom của “$1”',
578 'red-link-title'          => '$1 (trang chưa được viết)',
579
580 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
581 'nstab-main'      => 'Nội dung',
582 'nstab-user'      => 'Thành viên',
583 'nstab-media'     => 'Phương tiện',
584 'nstab-special'   => 'Trang đặc biệt',
585 'nstab-project'   => 'Dự án',
586 'nstab-image'     => 'Tập tin',
587 'nstab-mediawiki' => 'Thông báo',
588 'nstab-template'  => 'Bản mẫu',
589 'nstab-help'      => 'Trợ giúp',
590 'nstab-category'  => 'Thể loại',
591
592 # Main script and global functions
593 'nosuchaction'      => 'Không có tác vụ này',
594 'nosuchactiontext'  => 'Wiki không hiểu được tác vụ được yêu cầu trong địa chỉ URL.
595 Có thể bạn đã gõ nhầm địa chỉ URL, hoặc nhấn vào một liên kết sai.
596 Nó cũng có thể là dấu hiệu của một lỗi trong phần mềm mà {{SITENAME}} sử dụng.',
597 'nosuchspecialpage' => 'Không có trang đặc biệt nào có tên này',
598 'nospecialpagetext' => '<strong>Bạn đã yêu cầu một trang đặc biệt không tồn tại.</strong>
599
600 Có danh sách trang đặc biệt tại [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
601
602 # General errors
603 'error'                => 'Lỗi',
604 'databaseerror'        => 'Lỗi cơ sở dữ liệu',
605 'dberrortext'          => 'Đã xảy ra lỗi cú pháp trong truy vấn cơ sở dữ liệu.
606 Có vẻ như nguyên nhân của vấn đề này xuất phát từ một lỗi trong phần mềm.
607 Truy vấn vừa rồi là:
608 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
609 từ hàm “<tt>$2</tt>”.
610 Cơ sở dữ liệu  báo lỗi “<tt>$3: $4</tt>”.',
611 'dberrortextcl'        => 'Đã xảy ra lỗi cú pháp trong truy vấn cơ sở dữ liệu.
612 Truy vấn vừa rồi là:
613 “$1”
614 từ hàm “$2”.
615 Cơ sở dữ liệu báo lỗi “$3: $4”',
616 'laggedslavemode'      => 'Cảnh báo: Trang có thể chưa được cập nhật.',
617 'readonly'             => 'Cơ sở dữ liệu bị khóa',
618 'enterlockreason'      => 'Nêu lý do khóa, cùng với thời hạn khóa',
619 'readonlytext'         => 'Cơ sở dữ liệu hiện đã bị khóa không nhận trang mới và các điều chỉnh khác, có lẽ để bảo trì cơ sở dữ liệu định kỳ, một thời gian ngắn nữa nó sẽ trở lại bình thường.
620
621 Bảo quản viên khóa nó đã đưa ra lời giải thích sau: $1',
622 'missing-article'      => 'Cơ sở dữ liệu không tìm thấy văn bản của trang lẽ ra phải có, trang      Normal   0               false   false   false      EN-US   X-NONE   X-NONE                                                     MicrosoftInternetExplorer4                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     “$1” $2.
623
624 Điều này thường xảy ra do nhấn vào liên kết khác biệt phiên bản đã quá lâu hoặc liên kết lịch sử của một trang đã bị xóa.
625
626 Nếu không phải lý do trên, có thể bạn đã gặp phải một lỗi của phần mềm.
627 Xin hãy báo nó cho một [[Special:ListUsers/sysop|bảo quản viên]], trong đó ghi lại địa chỉ URL.',
628 'missingarticle-rev'   => '(số phiên bản: $1)',
629 'missingarticle-diff'  => '(Khác: $1, $2)',
630 'readonly_lag'         => 'Cơ sở dữ liệu bị khóa tự động trong khi các máy chủ cập nhật thông tin của nhau.',
631 'internalerror'        => 'Lỗi nội bộ',
632 'internalerror_info'   => 'Lỗi nội bộ: $1',
633 'fileappenderrorread'  => 'Không đọc được “$1” trong việc bổ sung.',
634 'fileappenderror'      => 'Không thể nối “$1” vào “$2”.',
635 'filecopyerror'        => 'Không thể chép tập tin “$1” đến “$2”.',
636 'filerenameerror'      => 'Không thể đổi tên tập tin “$1” thành “$2”.',
637 'filedeleteerror'      => 'Không thể xóa tập tin “$1”.',
638 'directorycreateerror' => 'Không thể tạo được danh mục “$1”.',
639 'filenotfound'         => 'Không tìm thấy tập tin “$1”.',
640 'fileexistserror'      => 'Không thể ghi ra tập tin “$1”: tập tin đã tồn tại',
641 'unexpected'           => 'Không hiểu giá trị: “$1”=“$2”.',
642 'formerror'            => 'Lỗi: không gửi mẫu đi được.',
643 'badarticleerror'      => 'Không thể thực hiện được tác vụ như thế tại trang này.',
644 'cannotdelete'         => 'Không thể xóa trang hay tập tin “$1”. Có thể nó đã bị ai đó xóa rồi.',
645 'badtitle'             => 'Tựa trang sai',
646 'badtitletext'         => 'Tựa trang yêu cầu không đúng, rỗng, hoặc là một liên kết ngôn ngữ hoặc liên kết wiki sai. Nó có thể chứa một hoặc nhiều ký tự mà tựa trang không thể sử dụng.',
647 'perfcached'           => 'Dữ liệu sau được lấy từ bộ nhớ đệm và có thể đã lỗi thời.',
648 'perfcachedts'         => 'Dữ liệu dưới đây được đưa vào vùng nhớ đệm và được cập nhật lần cuối lúc $1.',
649 'querypage-no-updates' => 'Việc cập nhật trang này hiện đã bị tắt. Dữ liệu ở đây có thể bị lỗi thời.',
650 'wrong_wfQuery_params' => 'Tham số sai trong wfQuery()<br />
651 Hàm: $1<br />
652 Truy vấn: $2',
653 'viewsource'           => 'Xem mã nguồn',
654 'viewsourcefor'        => 'đối với $1',
655 'actionthrottled'      => 'Thao tác bị giới hạn',
656 'actionthrottledtext'  => 'Để nhằm tránh spam, bạn không thể thực hiện thao tác này quá nhiều lần trong một thời gian ngắn.  Xin hãy chờ vài phút trước khi thực hiện lại.',
657 'protectedpagetext'    => 'Trang này đã bị khóa không cho sửa đổi.',
658 'viewsourcetext'       => 'Bạn vẫn có thể xem và chép xuống mã nguồn của trang này:',
659 'protectedinterface'   => 'Trang này cung cấp một thông báo trong giao diện phần mềm, và bị khóa để tránh phá hoại.',
660 'editinginterface'     => "'''Lưu ý:''' Bạn đang sửa chữa một trang dùng để cung cấp thông báo giao diện cho phần mềm. Những thay đổi tại trang này sẽ ảnh hưởng đến giao diện của rất nhiều người dùng website này. Để dịch thuật, hãy xem xét sử dụng [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=vi translatewiki.net], dự án bản địa hóa của MediaWiki.",
661 'sqlhidden'            => '(đã giấu truy vấn SQL)',
662 'cascadeprotected'     => 'Trang này đã bị khóa không cho sửa đổi, vì nó được nhúng vào {{PLURAL:$1|trang|những trang}} đã bị khóa với tùy chọn “khóa theo tầng” được kích hoạt:
663 $2',
664 'namespaceprotected'   => "Bạn không có quyền sửa các trang trong không gian tên '''$1'''.",
665 'customcssjsprotected' => 'Bạn không có quyền sửa đổi trang này vì nó chứa các tùy chọn cá nhân của một thành viên khác.',
666 'ns-specialprotected'  => 'Không thể sửa chữa các trang trong không gian tên {{ns:special}}.',
667 'titleprotected'       => "Tựa đề này đã bị [[User:$1|$1]] khóa không cho tạo ra.
668 Lý do được cung cấp là ''$2''.",
669
670 # Virus scanner
671 'virus-badscanner'     => "Cấu hình sau: không nhận ra bộ quét virus: ''$1''",
672 'virus-scanfailed'     => 'quét thất bại (mã $1)',
673 'virus-unknownscanner' => 'không nhận ra phần mềm diệt virus:',
674
675 # Login and logout pages
676 'logouttext'                 => "'''Bạn đã đăng xuất.'''
677
678 Bạn có thể tiếp tục dùng {{SITENAME}} một cách vô danh, hoặc bạn có thể [[Special:UserLogin|đăng nhập lại]] dưới cùng tên người dùng này hoặc một tên người dùng khác. Xin lưu ý rằng một vài trang có thể vẫn hiển thị như khi bạn còn đăng nhập, cho đến khi bạn xóa vùng nhớ đệm (''cache'') của trình duyệt.",
679 'welcomecreation'            => '== Chào mừng, $1! ==
680 Tài khoản của bạn đã mở.
681 Đừng quên thay đổi [[Special:Preferences|tùy chọn cá nhân của bạn tại {{SITENAME}}]].',
682 'yourname'                   => 'Tên người dùng:',
683 'yourpassword'               => 'Mật khẩu:',
684 'yourpasswordagain'          => 'Gõ lại mật khẩu',
685 'remembermypassword'         => 'Nhớ thông tin đăng nhập của tôi trên máy tính này (cho đến $1 ngày)',
686 'securelogin-stick-https'    => 'Giữ kết nối với HTTPS sau khi đăng nhập',
687 'yourdomainname'             => 'Tên miền của bạn:',
688 'externaldberror'            => 'Có lỗi khi xác nhận cơ sở dữ liệu bên ngoài hoặc bạn không được phép cập nhật tài khoản bên ngoài.',
689 'login'                      => 'Đăng nhập',
690 'nav-login-createaccount'    => 'Đăng nhập / Mở tài khoản',
691 'loginprompt'                => 'Bạn cần bật cookie để đăng nhập vào {{SITENAME}}.',
692 'userlogin'                  => 'Đăng nhập / Mở tài khoản',
693 'userloginnocreate'          => 'Đăng nhập',
694 'logout'                     => 'Đăng xuất',
695 'userlogout'                 => 'Đăng xuất',
696 'notloggedin'                => 'Chưa đăng nhập',
697 'nologin'                    => "Bạn chưa có tài khoản ở đây? '''$1'''.",
698 'nologinlink'                => 'Mở tài khoản mới',
699 'createaccount'              => 'Mở tài khoản',
700 'gotaccount'                 => "Đã mở tài khoản rồi? '''$1'''.",
701 'gotaccountlink'             => 'Đăng nhập',
702 'createaccountmail'          => 'qua thư điện tử',
703 'createaccountreason'        => 'Lý do:',
704 'badretype'                  => 'Hai mật khẩu không khớp.',
705 'userexists'                 => 'Tên người dùng này đã có người lấy.
706 Hãy chọn một tên khác.',
707 'loginerror'                 => 'Lỗi đăng nhập',
708 'createaccounterror'         => 'Không thể mở tài khoản: $1',
709 'nocookiesnew'               => 'Bạn đã tạo tài khoản thành công, nhưng bạn chưa đăng nhập. {{SITENAME}} sử dụng cookie để đăng nhập vào tài khoản. Bạn đã tắt cookie. Xin hãy bật cookie lên, rồi đăng nhập lại với tên người dùng và mật khẩu mới.',
710 'nocookieslogin'             => '{{SITENAME}} sử dụng cookie để đăng nhập thành viên. Bạn đã tắt cookie. Xin hãy kích hoạt rồi thử lại.',
711 'noname'                     => 'Chưa nhập tên.',
712 'loginsuccesstitle'          => 'Đăng nhập thành công',
713 'loginsuccess'               => "'''Bạn đã đăng nhập vào {{SITENAME}} với tên “$1”.'''",
714 'nosuchuser'                 => 'Không có thành viên nào có tên “$1”.
715 Tên người dùng có phân biệt chữ hoa chữ thường.
716 Hãy kiểm tra lại chính tả, hoặc [[Special:UserLogin/signup|mở tài khoản mới]].',
717 'nosuchusershort'            => 'Không có thành viên nào có tên “<nowiki>$1</nowiki>”. Xin hãy kiểm tra lại chính tả.',
718 'nouserspecified'            => 'Bạn phải đưa ra tên đăng ký.',
719 'login-userblocked'          => 'Thành viên này đã bị cấm. Không cho phép đăng nhập.',
720 'wrongpassword'              => 'Mật khẩu sai. Xin vui lòng nhập lại.',
721 'wrongpasswordempty'         => 'Bạn chưa gõ vào mật khẩu. Xin thử lần nữa.',
722 'passwordtooshort'           => 'Mật khẩu phải có ít nhất {{PLURAL:$1|1 ký tự|$1 ký tự}}.',
723 'password-name-match'        => 'Mật khẩu của bạn phải khác với tên người dùng của bạn.',
724 'password-login-forbidden'   => 'Tên đăng nhập và mật khẩu này đã bị cấm không được sử dụng.',
725 'mailmypassword'             => 'Gửi mật khẩu mới qua thư điện tử',
726 'passwordremindertitle'      => 'Mật khẩu tạm thời cho {{SITENAME}}',
727 'passwordremindertext'       => 'Ai đó (có thể là bạn, có địa chỉ IP $1) đã yêu cầu chúng tôi gửi mật khẩu mới của {{SITENAME}} ($4). Chúng tôi đã tạo một mật khẩu tạm “$3” cho thành viên “$2”. Nếu bạn chính là người đã yêu cầu mật khẩu, bạn cần phải đăng nhập và thay đổi mật khẩu ngay bây giờ. Mật khẩu tạm sẽ hết hạn trong vòng {{PLURAL:$5|một ngày|$5 ngày}}.
728
729 Nếu bạn không yêu cầu gửi mật khẩu mới, hoặc bạn đã nhớ ra mật khẩu cũ của mình và không còn muốn đổi nó nữa, bạn có thể bỏ qua bức thư này và tiếp tục sử dụng mật khẩu cũ của bạn.',
730 'noemail'                    => 'Thành viên “$1” không đăng ký thư điện tử.',
731 'noemailcreate'              => 'Bạn cần cung cấp một địa chỉ thư điện tử hợp lệ',
732 'passwordsent'               => 'Mật khẩu mới đã được gửi tới thư điện tử của thành viên “$1”. Xin đăng nhập lại sau khi nhận thư.',
733 'blocked-mailpassword'       => 'Địa chỉ IP của bạn bị cấm không được sửa đổi, do đó cũng không được phép dùng chức năng phục hồi mật khẩu để tránh lạm dụng.',
734 'eauthentsent'               => 'Thư xác nhận đã được gửi. Trước khi dùng chức năng nhận thư, bạn cần thực hiện hướng dẫn trong thư xác nhận, để đảm bảo tài khoản thuộc về bạn.',
735 'throttled-mailpassword'     => 'Mật khẩu đã được gửi đến cho bạn trong vòng {{PLURAL:$1|$1 giờ|$1 giờ}} đồng hồ trở lại. Để tránh lạm dụng, chỉ có thể gửi mật khẩu $1 giờ đồng hồ một lần.',
736 'mailerror'                  => 'Lỗi gửi thư : $1',
737 'acct_creation_throttle_hit' => 'Ai đó cùng [[địa chỉ IP]] với bạn đã mở {{PLURAL:$1|một tài khoản|$1 tài khoản}} ở đây trong vòng 24 giờ. Vì quy định hạn chế số tài khoản mở trên một địa chỉ IP nên bạn hiện không thể mở thêm được nữa dùng địa chỉ IP này.',
738 'emailauthenticated'         => 'Địa chỉ thư điện tử của bạn được xác nhận vào lúc $3 $2.',
739 'emailnotauthenticated'      => 'Địa chỉ thư điện tử của bạn chưa được xác nhận. Chức năng thư điện tử chưa bật.',
740 'noemailprefs'               => 'Hãy ghi một địa chỉ thư điện tử trong tùy chọn cá nhân để có thể sử dụng tính năng này.',
741 'emailconfirmlink'           => 'Xác nhận địa chỉ thư điện tử',
742 'invalidemailaddress'        => 'Địa chỉ thư điện tử không được chấp nhận vì định dạng thư có vẻ sai.
743 Hãy nhập một địa chỉ có định dạng đúng hoặc bỏ trống ô đó.',
744 'accountcreated'             => 'Mở tài khoản thành công',
745 'accountcreatedtext'         => 'Tài khoản thành viên cho $1 đã được mở.',
746 'createaccount-title'        => 'Tài khoản mới tại {{SITENAME}}',
747 'createaccount-text'         => 'Ai đó đã tạo một tài khoản với tên $2 tại {{SITENAME}} ($4). Mật khẩu của "$2" là "$3". Bạn nên đăng nhập và đổi mật khẩu ngay bây giờ.
748
749 Xin hãy bỏ qua thông báo này nếu tài khoản này không phải do bạn tạo ra.',
750 'usernamehasherror'          => 'Tên người dùng không thể chứa dấu rào',
751 'login-throttled'            => 'Bạn đã thử quá nhiều mật khẩu của tài khoản này
752 Xin hãy đợi chốc lát rồi thử lại.',
753 'loginlanguagelabel'         => 'Ngôn ngữ: $1',
754 'suspicious-userlogout'      => 'Đã bỏ qua yêu cầu đăng xuất bạn, hình như được gửi từ trình duyệt hoặc máy proxy nhớ đệm hư.',
755
756 # E-mail sending
757 'php-mail-error-unknown' => 'Lỗi không rõ trong hàm PHP mail()',
758
759 # Password reset dialog
760 'resetpass'                 => 'Đổi mật khẩu',
761 'resetpass_announce'        => 'Bạn đã đăng nhập bằng mật khẩu tạm gởi qua e-mail. Để hoàn tất việc đăng nhập, bạn phải tạo lại mật khẩu mới tại đây:',
762 'resetpass_text'            => '<!-- Nhập văn bản vào đây -->',
763 'resetpass_header'          => 'Đổi mật khẩu cho tài khoản',
764 'oldpassword'               => 'Mật khẩu cũ:',
765 'newpassword'               => 'Mật khẩu mới:',
766 'retypenew'                 => 'Gõ lại:',
767 'resetpass_submit'          => 'Chọn mật khẩu và đăng nhập',
768 'resetpass_success'         => 'Đã đổi mật khẩu thành công! Đang đăng nhập…',
769 'resetpass_forbidden'       => 'Không được đổi mật khẩu',
770 'resetpass-no-info'         => 'Bạn phải đăng nhập mới có thể truy cập trực tiếp trang này.',
771 'resetpass-submit-loggedin' => 'Thay đổi mật khẩu',
772 'resetpass-submit-cancel'   => 'Hủy bỏ',
773 'resetpass-wrong-oldpass'   => 'Mật khẩu tạm hoặc mật khẩu hiện thời không hợp lệ.
774 Có thể bạn đã thay đổi thành công mật khẩu của mình hoặc đã yêu cầu cung cấp một mật khẩu tạm mới.',
775 'resetpass-temp-password'   => 'Mật khẩu tạm:',
776
777 # Edit page toolbar
778 'bold_sample'     => 'Chữ đậm',
779 'bold_tip'        => 'Chữ đậm',
780 'italic_sample'   => 'Chữ xiên',
781 'italic_tip'      => 'Chữ xiên',
782 'link_sample'     => 'Liên kết',
783 'link_tip'        => 'Liên kết',
784 'extlink_sample'  => 'http://www.example.com liên kết ngoài',
785 'extlink_tip'     => 'Liên kết ngoài (nhớ ghi http://)',
786 'headline_sample' => 'Đề mục',
787 'headline_tip'    => 'Đề mục cấp 2',
788 'math_sample'     => 'Nhập công thức toán vào đây',
789 'math_tip'        => 'Công thức toán (LaTeX)',
790 'nowiki_sample'   => 'Nhập dòng chữ không theo định dạng wiki vào đây',
791 'nowiki_tip'      => 'Không theo định dạng wiki',
792 'image_sample'    => 'Ví dụ.jpg',
793 'image_tip'       => 'Chèn hình',
794 'media_sample'    => 'Ví dụ.ogg',
795 'media_tip'       => 'Liên kết phương tiện',
796 'sig_tip'         => 'Chữ ký có ngày',
797 'hr_tip'          => 'Dòng kẻ ngang (không nên lạm dụng)',
798
799 # Edit pages
800 'summary'                          => 'Tóm lược:',
801 'subject'                          => 'Đề mục:',
802 'minoredit'                        => 'Sửa đổi nhỏ',
803 'watchthis'                        => 'Theo dõi trang này',
804 'savearticle'                      => 'Lưu trang',
805 'preview'                          => 'Xem thử',
806 'showpreview'                      => 'Xem thử',
807 'showlivepreview'                  => 'Xem thử nhanh',
808 'showdiff'                         => 'Xem thay đổi',
809 'anoneditwarning'                  => "'''Cảnh báo:''' Bạn chưa đăng nhập. Địa chỉ IP của bạn sẽ được ghi lại trong lịch sử sửa đổi của trang.",
810 'anonpreviewwarning'               => "''Bạn chưa đăng nhập. Khi lưu trang này, địa chỉ IP của bạn sẽ được ghi vào lịch sử trang.''",
811 'missingsummary'                   => "'''Nhắc nhở:''' Bạn đã không ghi lại tóm lược sửa đổi. Nếu bạn nhấn Lưu trang một lần nữa, sửa đổi của bạn sẽ được lưu mà không có tóm lược.",
812 'missingcommenttext'               => 'Xin hãy gõ vào lời bàn luận ở dưới.',
813 'missingcommentheader'             => "'''Nhắc nhở:''' Bạn chưa ghi chủ đề/tiêu đề cho bàn luận này.
814 Nếu bạn nhấn nút \"{{int:savearticle}}\" lần nữa, sửa đổi của bạn sẽ được lưu mà không có đề mục.",
815 'summary-preview'                  => 'Xem trước dòng tóm lược:',
816 'subject-preview'                  => 'Xem trước đề mục:',
817 'blockedtitle'                     => 'Thành viên bị cấm',
818 'blockedtext'                      => "'''Tên người dùng hoặc địa chỉ IP của bạn đã bị cấm.'''
819
820 Người thực hiện cấm là $1.
821 Lý do được cung cấp là ''$2''.
822
823 * Bắt đầu cấm: $8
824 * Kết thúc cấm: $6
825 * Mục tiêu cấm: $7
826
827 Bạn có thể liên hệ với $1 hoặc một [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|bảo quản viên]] khác để thảo luận về việc cấm.
828 Bạn không thể sử dụng tính năng “gửi thư cho người này” trừ khi bạn đã đăng ký một địa chỉ thư điện tử hợp lệ trong [[Special:Preferences|tùy chọn tài khoản]] và bạn không bị khóa chức năng đó.
829 Địa chỉ IP hiện tại của bạn là $3, và mã số cấm là #$5.
830 Xin hãy ghi kèm tất cả các thông tin trên vào thư yêu cầu của bạn.",
831 'autoblockedtext'                  => "Địa chỉ IP của bạn đã bị tự động cấm vì một người nào đó đã sử dụng nó, $1 là thành viên đã thực hiện cấm.
832 Lý do được cung cấp là:
833
834 :''$2''
835
836 * Bắt đầu cấm: $8
837 * Kết thúc cấm: $6
838 * Mục tiêu cấm: $7
839
840 Bạn có thể liên hệ với $1 hoặc một trong số các
841 [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|bảo quản viên]] khác để thảo luận về việc cấm.
842
843 Chú ý rằng bạn sẽ không dùng được chức năng “gửi thư cho người này” trừ khi bạn đã đăng ký một địa chỉ thư điện tử hợp lệ trong [[Special:Preferences|tùy chọn]] và bạn không bị cấm dùng chức năng đó.
844
845 Địa chỉ IP hiện tại của bạn là $3, mã số cấm là $5.
846 Xin hãy ghi kèm tất cả các chi tiết trên vào thư yêu cầu của bạn.",
847 'blockednoreason'                  => 'không đưa ra lý do',
848 'blockedoriginalsource'            => "Mã nguồn của '''$1''':",
849 'blockededitsource'                => "Các '''sửa đổi của bạn''' ở '''$1''':",
850 'whitelistedittitle'               => 'Cần đăng nhập để sửa trang',
851 'whitelistedittext'                => 'Bạn phải $1 để sửa trang.',
852 'confirmedittext'                  => 'Bạn cần phải xác nhận địa chỉ thư điện tử trước khi được sửa đổi trang. Xin hãy đặt và xác nhận địa chỉ thư điện tử của bạn dùng trang [[Special:Preferences|tùy chọn]].',
853 'nosuchsectiontitle'               => 'Không tìm thấy đề mục',
854 'nosuchsectiontext'                => 'Bạn vừa sửa đổi một mục chưa tồn tại.
855 Có thể nó đã bị di chuyển hoặc xóa đi trong khi bạn đang xem trang.',
856 'loginreqtitle'                    => 'Cần đăng nhập',
857 'loginreqlink'                     => 'đăng nhập',
858 'loginreqpagetext'                 => 'Bạn phải $1 mới có quyền xem các trang khác.',
859 'accmailtitle'                     => 'Đã gửi mật khẩu.',
860 'accmailtext'                      => "Một mật khẩu được tạo ngẫu nhiên cho [[User talk:$1|$1]] đã được gửi đến $2.
861
862 Có thể đổi mật khẩu cho tài khoản mới này tại trang ''[[Special:ChangePassword|đổi mật khẩu]]'' sau khi đã đăng nhập.",
863 'newarticle'                       => '(Mới)',
864 'newarticletext'                   => "Bạn đi đến đây từ một liên kết đến một trang chưa tồn tại. Để tạo trang, hãy bắt đầu gõ vào ô bên dưới (xem [[{{MediaWiki:Helppage}}|trang trợ giúp]] để có thêm thông tin). Nếu bạn đến đây do nhầm lẫn, chỉ cần nhấn vào nút '''Back''' trên trình duyệt của bạn.",
865 'anontalkpagetext'                 => "----''Đây là trang thảo luận của một thành viên vô danh chưa tạo tài khoản hoặc có tài khoản nhưng không đăng nhập.
866 Do đó chúng ta phải dùng một dãy số gọi là địa chỉ IP để xác định anh/chị ta.
867 Một địa chỉ IP như vậy có thể có nhiều người cùng dùng chung.
868 Nếu bạn là một thành viên vô danh và cảm thấy rằng có những lời bàn luận không thích hợp đang nhắm vào bạn, xin hãy [[Special:UserLogin/signup|tạo tài khoản]] hoặc [[Special:UserLogin|đăng nhập]] để tránh sự nhầm lẫn về sau với những thành viên vô danh khác.''",
869 'noarticletext'                    => 'Trang này hiện chưa có nội dung.
870 Bạn có thể [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tìm kiếm tựa trang này]] trong các trang khác, <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} tìm trong các nhật trình liên quan],
871 hoặc [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} sửa đổi trang này]</span>.',
872 'noarticletext-nopermission'       => 'Trang này hiện đang trống.
873 Bạn có thể [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tìm kiếm tựa trang này]] tại các trang khác,
874 hoặc <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} tìm kiếm các nhật trình liên quan]</span>.',
875 'userpage-userdoesnotexist'        => 'Tài khoản mang tên “$1” chưa được đăng ký. Xin hãy kiểm tra lại nếu bạn muốn tạo/sửa trang này.',
876 'userpage-userdoesnotexist-view'   => 'Tài khoản “$1” chưa được đăng ký.',
877 'blocked-notice-logextract'        => 'Người dùng này hiện đang bị cấm sửa đổi. Nhật trình cấm gần nhất được ghi ở dưới để tiện theo dõi:',
878 'clearyourcache'                   => "'''Ghi chú&nbsp;– Sau khi lưu trang, có thể bạn sẽ phải xóa bộ nhớ đệm của trình duyệt để xem các thay đổi.''' '''Mozilla / Firefox / Safari:''' giữ phím ''Shift'' trong khi nhấn ''Reload'' (''Tải lại''), hoặc nhấn tổ hợp ''Ctrl-F5'' hay ''Ctrl-R'' (<span title=\"Command\">⌘</span>''R'' trên Macintosh); '''Konqueror:''' nhấn nút ''Reload'' hoặc nhấn ''F5''; '''Opera:''' xóa bộ nhớ đệm trong ''Tools → Preferences''; '''Internet Explorer:''' giữ phím ''Ctrl'' trong khi nhấn ''Refresh'', hoặc nhấn tổ hợp ''Ctrl-F5''.",
879 'usercssyoucanpreview'             => "'''Mẹo:''' Sử dụng nút “{{int:showpreview}}” để kiểm thử bản CSS của bạn trước khi lưu trang.",
880 'userjsyoucanpreview'              => "'''Mẹo:''' Sử dụng nút “{{int:showpreview}}” để kiểm thử bản JS của bạn trước khi lưu trang.",
881 'usercsspreview'                   => "'''Hãy nhớ rằng bạn chỉ đang xem thử trang CSS cá nhân của bạn.
882 Nó chưa được lưu!'''",
883 'userjspreview'                    => "'''Nhớ rằng bạn chỉ đang kiểm thử/xem thử trang JavaScript, nó chưa được lưu!'''",
884 'sitecsspreview'                   => "'''Nhớ rằng bạn chỉ đang xem thử bản CSS này.'''
885 '''Nó chưa được lưu!'''",
886 'sitejspreview'                    => "'''Nhớ rằng bạn chỉ đang kiểm thử/xem thử bản JavaScript này.
887 '''Nó chưa được lưu!'''",
888 'userinvalidcssjstitle'            => "'''Cảnh báo:''' Không có skin “$1”. Hãy nhớ rằng các trang .css và .js tùy chỉnh sử dụng tiêu đề chữ thường, như {{ns:user}}:Ví&nbsp;dụ/vector.css chứ không phải {{ns:user}}:Ví&nbsp;dụ/Vector.css.",
889 'updated'                          => '(Cập nhật)',
890 'note'                             => "'''Ghi chú:'''",
891 'previewnote'                      => "'''Đây chỉ mới là xem thử; các thay đổi vẫn chưa được lưu!'''",
892 'previewconflict'                  => 'Phần xem thử này là kết quả của văn bản trong vùng soạn thảo phía trên và nó sẽ xuất hiện như vậy nếu bạn chọn lưu trang.',
893 'session_fail_preview'             => "'''Những sửa đổi của bạn chưa được lưu giữ do mất dữ liệu về phiên làm việc.
894 Xin hãy thử lần nữa.
895 Nếu vẫn không thành công, hãy thử [[Special:UserLogout|đăng xuất]] rồi đăng nhập lại.'''",
896 'session_fail_preview_html'        => "'''Những sửa đổi của bạn chưa được lưu giữ do mất dữ liệu về phiên làm việc.'''
897
898 ''Do {{SITENAME}} cho phép dùng mã HTML, trang xem thử được ẩn đi để đề phòng bị tấn công bằng JavaScript.''
899
900 '''Nếu sửa đổi này là đúng đắn, xin hãy thử lần nữa.
901 Nếu vẫn không thành công, bạn hãy thử [[Special:UserLogout|đăng xuất]] rồi đăng nhập lại.'''",
902 'token_suffix_mismatch'            => "'''Sửa đổi của bạn bị hủy bỏ vì trình duyệt của bạn lẫn lộn các ký tự dấu trong số hiệu
903 sửa đổi. Việc hủy bỏ này nhằm tránh nội dung trang bị hỏng.
904 Điều này thường xảy ra khi bạn sử dụng một dịch vụ proxy vô danh trên web có vấn đề.'''",
905 'editing'                          => 'Sửa đổi $1',
906 'editingsection'                   => 'Sửa đổi $1 (đề mục)',
907 'editingcomment'                   => 'Sửa đổi $1 (đề mục mới)',
908 'editconflict'                     => 'Sửa đổi mâu thuẫn: $1',
909 'explainconflict'                  => "Trang này có đã được lưu bởi người khác sau khi bạn bắt đầu sửa.
910 Phía trên là bản hiện tại.
911 Phía dưới là sửa đổi của bạn.
912 Bạn sẽ phải trộn thay đổi của bạn với bản hiện tại.
913 '''Chỉ có''' phần văn bản ở phía trên là sẽ được lưu khi bạn nhất nút “{{int:savearticle}}”.",
914 'yourtext'                         => 'Nội dung bạn nhập',
915 'storedversion'                    => 'Phiên bản lưu',
916 'nonunicodebrowser'                => "'''CHU' Y': Tri`nh duye^.t cu?a ba.n kho^ng ho^~ tro+. unicode. Mo^.t ca'ch dde^? ba.n co' the^? su+?a ddo^?i an toa`n trang na`y: ca'c ky' tu+. kho^ng pha?i ASCII se~ xua^'t hie^.n trong ho^.p soa.n tha?o du+o+'i da.ng ma~ tha^.p lu.c pha^n.'''",
917 'editingold'                       => "'''Chú ý: bạn đang sửa một phiên bản cũ. Nếu bạn lưu, các sửa đổi trên các phiên bản mới hơn sẽ bị mất.'''",
918 'yourdiff'                         => 'Khác',
919 'copyrightwarning'                 => "Xin chú ý rằng tất cả các đóng góp của bạn tại {{SITENAME}} được xem là sẽ phát hành theo giấy phép $2 (xem $1 để biết thêm chi tiết). Nếu bạn không muốn trang của bạn bị sửa đổi không thương tiếc và không sẵn lòng cho phép phát hành lại, đừng đăng trang ở đây.<br />
920 Bạn phải đảm bảo với chúng tôi rằng chính bạn là người viết nên, hoặc chép nó từ một nguồn thuộc phạm vi công cộng hoặc tự do tương đương.
921 '''ĐỪNG ĐĂNG TÁC PHẨM CÓ BẢN QUYỀN MÀ CHƯA XIN PHÉP!'''",
922 'copyrightwarning2'                => "Xin chú ý rằng tất cả các đóng góp của bạn tại {{SITENAME}} có thể được sửa đổi, thay thế, hoặc xóa bỏ bởi các thành viên khác. Nếu bạn không muốn trang của bạn bị sửa đổi không thương tiếc, đừng đăng trang ở đây.<br />
923 Bạn phải đảm bảo với chúng tôi rằng chính bạn là người viết nên, hoặc chép nó từ một nguồn thuộc phạm vi công cộng hoặc tự do tương đương (xem $1 để biết thêm chi tiết).
924 '''ĐỪNG ĐĂNG TÁC PHẨM CÓ BẢN QUYỀN MÀ CHƯA XIN PHÉP!'''",
925 'longpageerror'                    => "'''LỖI: Văn bạn mà bạn muốn lưu dài $1 kilobyte, dài hơn độ dài tối đa cho phép $2 kilobyte. Không thể lưu trang.'''",
926 'readonlywarning'                  => "'''CẢNH BÁO: Cơ sở dữ liệu đã bị khóa để bảo dưỡng, do đó bạn không thể lưu các sửa đổi của mình. Bạn nên cắt-dán đoạn bạn vừa sửa vào một tập tin và lưu nó lại để sửa đổi sau này.'''
927
928 Bảo quản viên khi khóa dữ liệu đã đưa ra lý do: $1",
929 'protectedpagewarning'             => "'''Cảnh báo: Trang này đã bị khóa và chỉ có các thành viên có quyền quản lý mới có thể sửa được.'''
930 Thông tin mới nhất trong nhật trình được ghi dưới đây để tiện theo dõi:",
931 'semiprotectedpagewarning'         => "'''Lưu ý:''' Trang này đã bị khóa và chỉ có các thành viên đã đăng ký mới có thể sửa đổi được.
932 Thông tin mới nhất trong nhật trình được ghi dưới đây để tiện theo dõi:",
933 'cascadeprotectedwarning'          => "'''Cảnh báo:''' Trang này đã bị khóa, chỉ có thành viên có quyền quản lý mới có thể sửa đổi được, vì nó được nhúng vào {{PLURAL:$1|trang|những trang}} bị khóa theo tầng sau:",
934 'titleprotectedwarning'            => "'''Cảnh báo:  Trang này đã bị khóa và bạn phải có một số [[Special:ListGroupRights|quyền nhất định]] mới có thể tạo trang.'''
935 Thông tin mới nhất trong nhật trình được ghi dưới đây để tiện theo dõi:",
936 'templatesused'                    => '{{PLURAL:$1|Bản mẫu|Các bản mẫu}} dùng trong trang này:',
937 'templatesusedpreview'             => '{{PLURAL:$1|Bản mẫu|Các bản mẫu}} sẽ được dùng trong trang này:',
938 'templatesusedsection'             => '{{PLURAL:$1|Bản mẫu|Các bản mẫu}} dùng trong phần này:',
939 'template-protected'               => '(khóa hoàn toàn)',
940 'template-semiprotected'           => '(bị hạn chế sửa đổi)',
941 'hiddencategories'                 => 'Trang này thuộc về {{PLURAL:$1|1 thể loại ẩn|$1 thể loại ẩn}}:',
942 'edittools'                        => '<!-- Văn bản dưới đây sẽ xuất hiện phía dưới mẫu sửa đổi và tải lên. -->',
943 'nocreatetitle'                    => 'Khả năng tạo trang bị hạn chế',
944 'nocreatetext'                     => '{{SITENAME}} đã hạn chế khả năng tạo trang mới.
945 Bạn có thể quay trở lại và sửa đổi các trang đã có, hoặc [[Special:UserLogin|đăng nhập hoặc tạo tài khoản]].',
946 'nocreate-loggedin'                => 'Bạn không có quyền tạo trang mới.',
947 'sectioneditnotsupported-title'    => 'Không hỗ trợ sửa đổi đề mục',
948 'sectioneditnotsupported-text'     => 'Trang sửa đổi này không hỗ trợ sửa đổi đề mục.',
949 'permissionserrors'                => 'Không có quyền thực hiện',
950 'permissionserrorstext'            => 'Bạn không có quyền thực hiện thao tác đó, vì {{PLURAL:$1|lý do|lý do}}:',
951 'permissionserrorstext-withaction' => 'Bạn không quyền $2, với {{PLURAL:$1|lý do|lý do}} sau:',
952 'recreate-moveddeleted-warn'       => "'''Cảnh báo: Bạn sắp tạo lại một trang từng bị xóa trước đây.'''
953
954 Bạn nên cân nhắc trong việc tiếp tục soạn thảo trang này.
955 Các nhật trình xóa và di chuyển của trang được đưa ra dưới đây để tiện theo dõi:",
956 'moveddeleted-notice'              => 'Trang này đã bị xóa.
957 Các nhật trình xóa và di chuyển của trang được đưa ra dưới đây để tiện theo dõi.',
958 'log-fulllog'                      => 'Xem nhật trình đầy đủ',
959 'edit-hook-aborted'                => 'Một phần bổ trợ phần mềm đã bỏ qua sửa đổi này.
960 Không có lý do nào được đưa ra.',
961 'edit-gone-missing'                => 'Không thể cập nhật trang.
962 Dường như trang này đã bị xóa.',
963 'edit-conflict'                    => 'Sửa đổi mâu thuẫn.',
964 'edit-no-change'                   => 'Sửa đổi của bạn không được tính đến, vì nó không làm thay đổi nội dung.',
965 'edit-already-exists'              => 'Không thể tạo trang mới.
966 Nó đã tồn tại.',
967
968 # Parser/template warnings
969 'expensive-parserfunction-warning'        => 'Cảnh báo: Trang này có quá nhiều lần gọi hàm cú pháp cần mức độ xử lý cao.
970
971 Nó nên ít hơn $2 {{PLURAL:$2|lần gọi|lần gọi}}, hiện giờ đang là {{PLURAL:$1|$1 lần gọi|$1 lần gọi}}.',
972 'expensive-parserfunction-category'       => 'Trang có quá nhiều lời gọi hàm cú pháp cần mức độ xử lý cao',
973 'post-expand-template-inclusion-warning'  => 'Cảnh báo: Kích thước bản mẫu nhúng vào quá lớn.
974 Một số bản mẫu sẽ không được đưa vào.',
975 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Những trang có kích thước bản mẫu nhúng vào vượt quá giới hạn cho phép',
976 'post-expand-template-argument-warning'   => 'Cảnh báo: Trang này có chứa ít nhất một giá trị bản mẫu có kích thước bung ra quá lớn.
977 Những giá trị này sẽ bị bỏ đi.',
978 'post-expand-template-argument-category'  => 'Những trang có chứa những giá trị bản mẫu bị loại bỏ',
979 'parser-template-loop-warning'            => 'Phát hiện bản mẫu lặp vòng: [[$1]]',
980 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Bản mẫu đã vượt quá giới hạn về độ sâu đệ quy ($1)',
981 'language-converter-depth-warning'        => 'Đã vượt quá giới hạn độ sâu của bộ chuyển đổi ngôn ngữ ($1)',
982
983 # "Undo" feature
984 'undo-success' => 'Các sửa đổi có thể được lùi lại. Xin hãy kiểm tra phần so sánh bên dưới để xác nhận lại những gì bạn muốn làm, sau đó lưu thay đổi ở dưới để hoàn tất việc lùi lại sửa đổi.',
985 'undo-failure' => 'Sửa đổi không thể phục hồi vì đã có những sửa đổi mới ở sau.',
986 'undo-norev'   => 'Sửa đổi không thể hồi phục vì nó không tồn tại hoặc đã bị xóa.',
987 'undo-summary' => 'Đã lùi lại sửa đổi $1 của [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Thảo luận]])',
988
989 # Account creation failure
990 'cantcreateaccounttitle' => 'Không thể mở tài khoản',
991 'cantcreateaccount-text' => "Chức năng tài tạo khoản từ địa chỉ IP này ('''$1''') đã bị [[User:$3|$3]] cấm.
992
993 Lý do được $3 đưa ra là ''$2''",
994
995 # History pages
996 'viewpagelogs'           => 'Xem nhật trình của trang này',
997 'nohistory'              => 'Trang này chưa có lịch sử.',
998 'currentrev'             => 'Bản hiện tại',
999 'currentrev-asof'        => 'Bản hiện tại lúc $1',
1000 'revisionasof'           => 'Phiên bản lúc $1',
1001 'revision-info'          => 'Phiên bản vào lúc $1 do $2 sửa đổi',
1002 'previousrevision'       => '← Phiên bản cũ',
1003 'nextrevision'           => 'Phiên bản mới →',
1004 'currentrevisionlink'    => 'xem phiên bản hiện hành',
1005 'cur'                    => 'hiện',
1006 'next'                   => 'tiếp',
1007 'last'                   => 'trước',
1008 'page_first'             => 'đầu',
1009 'page_last'              => 'cuối',
1010 'histlegend'             => 'Chọn so sánh: đánh dấu để chọn các phiên bản để so sánh rồi nhấn enter hoặc nút ở dưới.<br />
1011 Chú giải: (hiện) = khác với phiên bản hiện hành,
1012 (trước) = khác với phiên bản trước, n = sửa đổi nhỏ.',
1013 'history-fieldset-title' => 'Tìm trong lịch sử',
1014 'history-show-deleted'   => 'Chỉ bị xóa',
1015 'histfirst'              => 'Cũ nhất',
1016 'histlast'               => 'Mới nhất',
1017 'historysize'            => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 byte}})',
1018 'historyempty'           => '(trống)',
1019
1020 # Revision feed
1021 'history-feed-title'          => 'Lịch sử thay đổi',
1022 'history-feed-description'    => 'Lịch sử thay đổi của trang này ở wiki',
1023 'history-feed-item-nocomment' => '$1 vào lúc $2',
1024 'history-feed-empty'          => 'Trang bạn yêu cầu không tồn tại. Có thể là nó đã bị xóa khỏi wiki hay được đổi tên. Hãy [[Special:Search|tìm kiếm trong wiki]] về các trang mới có liên quan.',
1025
1026 # Revision deletion
1027 'rev-deleted-comment'         => '(tóm lược sửa đổi đã bị xóa)',
1028 'rev-deleted-user'            => '(tên người dùng đã bị xóa)',
1029 'rev-deleted-event'           => '(tác vụ nhật trình đã bị xóa)',
1030 'rev-deleted-user-contribs'   => '[tên người dùng hay địa chỉ IP bị ẩn – sửa đổi được ẩn khỏi danh sách đóng góp]',
1031 'rev-deleted-text-permission' => "Phiên bản này đã bị '''xóa'''.
1032 Có thể có thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].",
1033 'rev-deleted-text-unhide'     => "Phiên bản này đã bị '''xóa'''.
1034 Có thể có thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].
1035 Vì là bảo quản viên, bạn vẫn có thể [$1 xem phiên bản này] nếu muốn.",
1036 'rev-suppressed-text-unhide'  => "Phiên bản này đã bị '''giấu'''.
1037 Có thể có thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình giấu].
1038 Vì là bảo quản viên, bạn vẫn có thể [$1 xem phiên bản này] nếu muốn.",
1039 'rev-deleted-text-view'       => "Phiên bản này đã bị '''xóa'''.
1040 Vì là bảo quản viên bạn vẫn có thể xem nó; có thể có thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].",
1041 'rev-suppressed-text-view'    => "Phiên bản này đã bị '''giấu'''.
1042 Vì là bảo quản viên bạn vẫn có thể xem nó; có thể có thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình giấu].",
1043 'rev-deleted-no-diff'         => "Bạn không thể xem khác biệt giữa các phiên bản vì một phiên bản đã bị '''xóa'''.
1044 Bạn có thể xem thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].",
1045 'rev-suppressed-no-diff'      => "Bạn không thể xem khác biệt vì một trong hai phiên bản đã bị '''xóa'''.",
1046 'rev-deleted-unhide-diff'     => "Một trong những phiên bản của khác biệt này đã bị '''xóa'''.
1047 Bạn có thể xem thêm chi tiết trong [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].
1048 Vì là bảo quản viên, bạn vẫn có thể [$1 xem khác biệt này] nếu muốn.",
1049 'rev-suppressed-unhide-diff'  => "Một trong các phiên bản trong lần so sánh này đã được '''ẩn giấu'''.
1050 Bạn có thể xem chi tiết trong [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình ẩn giấu].
1051 Là bảo quản viên bạn vẫn có thể [$1 so sánh khác biệt] nếu bạn muốn.",
1052 'rev-deleted-diff-view'       => "Một trong những phiên bản trong khác biệt này đã bị '''xóa'''.
1053 Là bảo quản viên bạn vẫn có thể xem khác biệt này; có thể xem chi tiết trong [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].",
1054 'rev-suppressed-diff-view'    => "Trong trong những phiên bản trong khác biệt này đã bị '''ẩn giấu'''.
1055 Là bảo quản viên bạn vẫn có thể xem khác biệt này; có thể xem chi tiết trong [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình ẩn giấu].",
1056 'rev-delundel'                => 'hiện/ẩn',
1057 'rev-showdeleted'             => 'hiện',
1058 'revisiondelete'              => 'Xóa hay phục hồi phiên bản',
1059 'revdelete-nooldid-title'     => 'Chưa chọn phiên bản',
1060 'revdelete-nooldid-text'      => 'Có thể bạn chưa xác định (các) phiên bản đích để thực hiện tác vụ,
1061 hoặc phiên bản đích không tồn tại,
1062 hoặc bạn đang tìm cách ẩn phiên bản hiện tại.',
1063 'revdelete-nologtype-title'   => 'Chưa cung cấp kiểu nhật trình',
1064 'revdelete-nologtype-text'    => 'Bạn chưa chỉ định một kiểu nhật trình mà tác vụ này sẽ ghi vào.',
1065 'revdelete-nologid-title'     => 'Mục nhật trình không hợp lệ',
1066 'revdelete-nologid-text'      => 'Bạn chưa chỉ định sự kiện nhật trình mục tiêu mà chức năng này ghi vào hoặc mục nhật trình chỉ định không tồn tại.',
1067 'revdelete-no-file'           => 'Tập tin chỉ định không tồn tại.',
1068 'revdelete-show-file-confirm' => 'Bạn có chắc muốn xem phiên bản đã bị xóa của tập tin “<nowiki>$1</nowiki>” từ ngày $2 vào lúc $3?',
1069 'revdelete-show-file-submit'  => 'Có',
1070 'revdelete-selected'          => "'''{{PLURAL:$2|Phiên bản|Các phiên bản}} được chọn của [[:$1]]:'''",
1071 'logdelete-selected'          => "'''{{PLURAL:$1|Nhật trình đã chọn|Các nhật trình đã chọn}}:'''",
1072 'revdelete-text'              => "'''Các phiên bản và sự kiện bị xóa sẽ vẫn xuất hiện trong lịch sử trang và nhật trình, nhưng mọi người sẽ không xem được một số phần của các nội dung đó.'''
1073 Các quản lý khác ở {{SITENAME}} vẫn có thể truy nhập vào nội dung ẩn và phục hồi lại bằng cách dùng giao diện này, trừ trường hợp thiết lập thêm một số hạn chế.",
1074 'revdelete-confirm'           => 'Xin hãy xác nhận rằng bạn có ý định xóa, nhận biết tầm quan trọng của việc này, và việc xóa tuân theo [[{{MediaWiki:Policy-url}}|quy định]].',
1075 'revdelete-suppress-text'     => "Việc ẩn giấu '''chỉ''' nên dùng trong các trường hợp sau:
1076 * Thông tin cá nhân không thích hợp
1077 *: ''địa chỉ nhà và số điện thoại, số an sinh xã hội, v.v.''",
1078 'revdelete-legend'            => 'Thiết lập hạn chế khả kiến',
1079 'revdelete-hide-text'         => 'Ẩn nội dung phiên bản',
1080 'revdelete-hide-image'        => 'Ẩn nội dung tập tin',
1081 'revdelete-hide-name'         => 'Ẩn tác vụ và đích của tác vụ',
1082 'revdelete-hide-comment'      => 'Ẩn tóm lược sửa đổi',
1083 'revdelete-hide-user'         => 'Ẩn tên người dùng hay địa chỉ IP của người viết trang',
1084 'revdelete-hide-restricted'   => 'Ẩn giấu thông tin khỏi các Quản lý lẫn thành viên khác',
1085 'revdelete-radio-same'        => '(không đổi)',
1086 'revdelete-radio-set'         => 'Có',
1087 'revdelete-radio-unset'       => 'Không',
1088 'revdelete-suppress'          => 'Che dữ liệu đối với bảo quản viên cũng như các thành viên khác',
1089 'revdelete-unsuppress'        => 'Bỏ các hạn chế trên các phiên bản được phục hồi',
1090 'revdelete-log'               => 'Lý do:',
1091 'revdelete-submit'            => 'Áp dụng vào {{PLURAL:$1|phiên bản|các phiên bản}} được chọn',
1092 'revdelete-logentry'          => 'đã thay đổi khả năng nhìn thấy phiên bản của [[$1]]',
1093 'logdelete-logentry'          => 'đã thay đổi khả năng nhìn thấy sự kiện của [[$1]]',
1094 'revdelete-success'           => "'''Đã cập nhật thành công độ khả kiến của phiên bản.'''",
1095 'revdelete-failure'           => "'''Không thể cập nhật khả năng hiển thị của phiên bản:'''
1096 $1",
1097 'logdelete-success'           => "'''Khả năng nhìn thấy của sự kiện đã được thiết lập thành công.'''",
1098 'logdelete-failure'           => "'''Không thể thiết lập khả năng hiện thị của nhật trình:'''
1099 $1",
1100 'revdel-restore'              => 'Thay đổi mức khả kiến',
1101 'revdel-restore-deleted'      => 'các phiên bản xóa',
1102 'revdel-restore-visible'      => 'các phiên bản được hiện',
1103 'pagehist'                    => 'Lịch sử trang',
1104 'deletedhist'                 => 'Lịch sử đã xóa',
1105 'revdelete-content'           => 'nội dung',
1106 'revdelete-summary'           => 'tóm lược sửa đổi',
1107 'revdelete-uname'             => 'tên người dùng',
1108 'revdelete-restricted'        => 'áp dụng hạn chế này cho sysop',
1109 'revdelete-unrestricted'      => 'gỡ bỏ hạn chế này cho sysop',
1110 'revdelete-hid'               => 'đã ẩn $1',
1111 'revdelete-unhid'             => 'đã hiện $1',
1112 'revdelete-log-message'       => '$2 {{PLURAL:$2|phiên bản|phiên bản}} được $1',
1113 'logdelete-log-message'       => '$1 của $2 {{PLURAL:$2|sự kiện|sự kiện}}',
1114 'revdelete-hide-current'      => 'Xảy ra lỗi khi ẩn mục ghi lúc $2, $1: đây là phiên bản hiện tại.
1115 Nó không ẩn đi được.',
1116 'revdelete-show-no-access'    => 'Có lỗi khi hiện mục ghi lúc $2, $1: mục này đã được đánh dấu “hạn chế”.
1117 Bạn không có đủ quyền truy cập nó.',
1118 'revdelete-modify-no-access'  => 'Có lỗi khi sửa mục vào lúc $2, $1: mục này đã được đánh dấu “hạn chế”.
1119 Bạn không có đủ quyền để truy cập nó.',
1120 'revdelete-modify-missing'    => 'Có lỗi khi sửa mục có mã số $1: không tìm thấy trong cơ sở dữ liệu!',
1121 'revdelete-no-change'         => "'''Cảnh báo:''' mục được ghi vào lúc $2, $1 đã được yêu cầu thiết lập hiển thị.",
1122 'revdelete-concurrent-change' => 'Có lỗi khi sửa mục ghi vào lúc $2, $1: trạng thái của nó dường như đã được ai khác sửa đổi trong khi bạn đang sửa.
1123 Xin hãy kiểm tra nhật trình.',
1124 'revdelete-only-restricted'   => 'Có lỗi khi ẩn mục vào $2, $1: nếu ẩn mục để cho bảo quản viên khỏi nhìn thấy được thì cũng cần chọn một trong những tùy chọn ẩn khác.',
1125 'revdelete-reason-dropdown'   => '*Các lý do thường gặp khi xóa
1126 ** Vi phạm bản quyền
1127 ** Thông tin cá nhân không thích hợp',
1128 'revdelete-otherreason'       => 'Lý do khác/bổ sung:',
1129 'revdelete-reasonotherlist'   => 'Lý do khác',
1130 'revdelete-edit-reasonlist'   => 'Sửa lý do xóa',
1131 'revdelete-offender'          => 'Tác giả phiên bản:',
1132
1133 # Suppression log
1134 'suppressionlog'     => 'Nhật trình ẩn giấu',
1135 'suppressionlogtext' => 'Dưới đây là danh sách các tác vụ xóa và cấm liên quan đến nội dung mà các quản lý không nhìn thấy.
1136 Xem [[Special:IPBlockList|danh sách các IP bị cấm]] để xem danh sách các tác vụ cấm chỉ và cấm thông thường hiện nay.',
1137
1138 # History merging
1139 'mergehistory'                     => 'Trộn lịch sử trang',
1140 'mergehistory-header'              => 'Trang này cho phép trộn các sửa đổi trong lịch sử của một trang nguồn vào một trang mới hơn.
1141 Xin hãy bảo đảm giữ vững tính liên tục của lịch sử trang.',
1142 'mergehistory-box'                 => 'Trộn các sửa đổi của hai trang:',
1143 'mergehistory-from'                => 'Trang nguồn:',
1144 'mergehistory-into'                => 'Trang đích:',
1145 'mergehistory-list'                => 'Lịch sử sửa đổi có thể trộn được',
1146 'mergehistory-merge'               => 'Các sửa đổi sau của [[:$1]] có thể trộn được với [[:$2]]. Dùng một nút chọn trong cột để trộn các sửa đổi từ đầu cho đến thời điểm đã chọn. Lưu ý là việc dùng các liên kết chuyển hướng sẽ khởi tạo lại cột này.',
1147 'mergehistory-go'                  => 'Hiển thị các sửa đổi có thể trộn được',
1148 'mergehistory-submit'              => 'Trộn các sửa đổi',
1149 'mergehistory-empty'               => 'Không thể trộn được sửa đổi nào.',
1150 'mergehistory-success'             => '$3 {{PLURAL:$3|sửa đổi|sửa đổi}} của [[:$1]] đã được trộn vào [[:$2]].',
1151 'mergehistory-fail'                => 'Không thể thực hiện được việc trộn lịch sử sửa đổi, vui lòng chọn lại trang cũng như thông số ngày giờ.',
1152 'mergehistory-no-source'           => 'Trang nguồn $1 không tồn tại.',
1153 'mergehistory-no-destination'      => 'Trang đích $1 không tồn tại.',
1154 'mergehistory-invalid-source'      => 'Trang nguồn phải có tiêu đề hợp lệ.',
1155 'mergehistory-invalid-destination' => 'Trang đích phải có tiêu đề hợp lệ.',
1156 'mergehistory-autocomment'         => 'Đã trộn [[:$1]] vào [[:$2]]',
1157 'mergehistory-comment'             => 'Đã trộn [[:$1]] vào [[:$2]]: $3',
1158 'mergehistory-same-destination'    => 'Trang nguồn và trang đích không được trùng tên',
1159 'mergehistory-reason'              => 'Lý do:',
1160
1161 # Merge log
1162 'mergelog'           => 'Nhật trình trộn',
1163 'pagemerge-logentry' => 'đã trộn [[$1]] vào [[$2]] (sửa đổi cho đến $3)',
1164 'revertmerge'        => 'Bỏ trộn',
1165 'mergelogpagetext'   => 'Dưới đây là danh sách các thao tác trộn mới nhất của lịch sử một trang vào trang khác.',
1166
1167 # Diffs
1168 'history-title'            => 'Lịch sử sửa đổi của “$1”',
1169 'difference'               => '(Khác biệt giữa các bản)',
1170 'difference-multipage'     => '(Khác biệt giữa các trang)',
1171 'lineno'                   => 'Dòng $1:',
1172 'compareselectedversions'  => 'So sánh các bản đã chọn',
1173 'showhideselectedversions' => 'Hiện/ẩn các phiên bản được chọn',
1174 'editundo'                 => 'lùi sửa',
1175 'diff-multi'               => '(Không hiển thị {{PLURAL:$1||$1}} phiên bản {{PLURAL:$2||của $2 thành viên}} ở giữa)',
1176 'diff-multi-manyusers'     => '(Không hiển thị {{PLURAL:$1||$1}} phiên bản của hơn $2 thành viên ở giữa)',
1177
1178 # Search results
1179 'searchresults'                    => 'Kết quả tìm kiếm',
1180 'searchresults-title'              => 'Kết quả tìm kiếm “$1”',
1181 'searchresulttext'                 => 'Để biết thêm chi tiết về tìm kiếm tại {{SITENAME}}, xem [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1182 'searchsubtitle'                   => "Bạn đã tìm '''[[:$1]]''' ([[Special:Prefixindex/$1|tất cả các trang bắt đầu bằng “$1”]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|tất cả các trang liên kết đến “$1”]])",
1183 'searchsubtitleinvalid'            => "Tìm '''$1'''",
1184 'toomanymatches'                   => 'Có quá nhiều kết quả được trả về, xin hãy thử câu tìm kiếm khác',
1185 'titlematches'                     => 'Đề mục tương tự',
1186 'notitlematches'                   => 'Không có tên trang nào có nội dung tương tự',
1187 'textmatches'                      => 'Câu chữ tương tự',
1188 'notextmatches'                    => 'Không tìm thấy nội dung trang',
1189 'prevn'                            => '{{PLURAL:$1|$1}} mục trước',
1190 'nextn'                            => '{{PLURAL:$1|$1}} mục sau',
1191 'prevn-title'                      => '$1 {{PLURAL:$1|kết quả|kết quả}} trước',
1192 'nextn-title'                      => '$1 {{PLURAL:$1|kết quả|kết quả}} sau',
1193 'shown-title'                      => 'Hiển thị $1 {{PLURAL:$1|kết quả|kết quả}} mỗi trang',
1194 'viewprevnext'                     => 'Xem ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1195 'searchmenu-legend'                => 'Tùy chọn tìm kiếm',
1196 'searchmenu-exists'                => "* Trang '''[[$1]]'''",
1197 'searchmenu-new'                   => "'''Tạo trang “[[:$1]]” trên wiki này!'''",
1198 'searchhelp-url'                   => 'Help:Nội dung',
1199 'searchmenu-prefix'                => '[[Special:PrefixIndex/$1|Duyệt các trang với tiền tố này]]',
1200 'searchprofile-articles'           => 'Trang nội dung',
1201 'searchprofile-project'            => 'Trang trợ giúp và trang dự án',
1202 'searchprofile-images'             => 'Đa phương tiện',
1203 'searchprofile-everything'         => 'Tất cả',
1204 'searchprofile-advanced'           => 'Nâng cao',
1205 'searchprofile-articles-tooltip'   => 'Tìm trong $1',
1206 'searchprofile-project-tooltip'    => 'Tìm trong $1',
1207 'searchprofile-images-tooltip'     => 'Tìm tập tin',
1208 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Tìm tất cả nội dung (gồm cả các trang thảo luận)',
1209 'searchprofile-advanced-tooltip'   => 'Tìm trong không gian tên tùy chọn',
1210 'search-result-size'               => '$1 ({{PLURAL:$2|1 từ|$2 từ}})',
1211 'search-result-category-size'      => '{{PLURAL:$1|1 trang thành viên|$1 trang thành viên}} ({{PLURAL:$2|1 tiểu thể loại|$2 tiểu thể loại}}, {{PLURAL:$3|1 tập tin|$3 tập tin}})',
1212 'search-result-score'              => 'Độ phù hợp: $1%',
1213 'search-redirect'                  => '(đổi hướng $1)',
1214 'search-section'                   => '(đề mục $1)',
1215 'search-suggest'                   => 'Có phải bạn muốn tìm: $1',
1216 'search-interwiki-caption'         => 'Các dự án liên quan',
1217 'search-interwiki-default'         => '$1 kết quả:',
1218 'search-interwiki-more'            => '(thêm)',
1219 'search-mwsuggest-enabled'         => 'có gợi ý',
1220 'search-mwsuggest-disabled'        => 'không có gợi ý',
1221 'search-relatedarticle'            => 'Liên quan',
1222 'mwsuggest-disable'                => 'Tắt gợi ý bằng AJAX',
1223 'searcheverything-enable'          => 'Tìm trong tất cả không gian tên',
1224 'searchrelated'                    => 'có liên quan',
1225 'searchall'                        => 'tất cả',
1226 'showingresults'                   => "Dưới đây là {{PLURAL:$1|'''1'''|'''$1'''}} kết quả bắt đầu từ #'''$2'''.",
1227 'showingresultsnum'                => "Dưới đây là {{PLURAL:$3|'''1'''|'''$3'''}} kết quả bắt đầu từ #'''$2'''.",
1228 'showingresultsheader'             => "{{PLURAL:$5|Kết quả thứ '''$1''' trong tổng số '''$3''' kết quả|Kết quả từ '''$1 - $2''' trong tổng số '''$3''' kết quả}} cho '''$4'''",
1229 'nonefound'                        => "'''Chú ý''': Theo mặc định chỉ tìm kiếm một số không gian tên. Hãy thử bắt đầu từ khóa bằng ''all:'' để tìm mọi nội dung (kể cả trang thảo luận, bản mẫu, v.v.), hoặc bắt đầu bằng không gian tên mong muốn (ví dụ ''Thảo luận:'', ''Bản mẫu:'', ''Thể loại:''…).",
1230 'search-nonefound'                 => 'Không có kết quả nào khớp với câu truy vấn.',
1231 'powersearch'                      => 'Tìm kiếm nâng cao',
1232 'powersearch-legend'               => 'Tìm kiếm nâng cao',
1233 'powersearch-ns'                   => 'Tìm trong không gian tên:',
1234 'powersearch-redir'                => 'Liệt kê cả trang đổi hướng',
1235 'powersearch-field'                => 'Tìm',
1236 'powersearch-togglelabel'          => 'Chọn:',
1237 'powersearch-toggleall'            => 'Tất cả',
1238 'powersearch-togglenone'           => 'Không',
1239 'search-external'                  => 'Tìm kiếm từ bên ngoài',
1240 'searchdisabled'                   => 'Chức năng tìm kiếm tại {{SITENAME}} đã bị tắt. Bạn có tìm kiếm bằng Google trong thời gian này. Chú ý rằng các chỉ mục từ {{SITENAME}} của chúng có thể đã lỗi thời.',
1241
1242 # Quickbar
1243 'qbsettings'               => 'Thanh công cụ',
1244 'qbsettings-none'          => 'Không có',
1245 'qbsettings-fixedleft'     => 'Cố định trái',
1246 'qbsettings-fixedright'    => 'Cố định phải',
1247 'qbsettings-floatingleft'  => 'Nổi bên trái',
1248 'qbsettings-floatingright' => 'Nổi bên phải',
1249
1250 # Preferences page
1251 'preferences'                   => 'Tùy chọn',
1252 'mypreferences'                 => 'Tùy chọn',
1253 'prefs-edits'                   => 'Số lần sửa đổi:',
1254 'prefsnologin'                  => 'Chưa đăng nhập',
1255 'prefsnologintext'              => 'Bạn phải <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} đăng nhập]</span> để thiết lập tùy chọn cá nhân.',
1256 'changepassword'                => 'Đổi mật khẩu',
1257 'prefs-skin'                    => 'Hình dạng',
1258 'skin-preview'                  => 'Xem thử',
1259 'prefs-math'                    => 'Công thức toán',
1260 'datedefault'                   => 'Không quan tâm',
1261 'prefs-datetime'                => 'Ngày tháng',
1262 'prefs-personal'                => 'Thông tin cá nhân',
1263 'prefs-rc'                      => 'Thay đổi gần đây',
1264 'prefs-watchlist'               => 'Theo dõi',
1265 'prefs-watchlist-days'          => 'Số ngày hiển thị trong danh sách theo dõi:',
1266 'prefs-watchlist-days-max'      => 'Tối đa 7 ngày',
1267 'prefs-watchlist-edits'         => 'Số lần sửa đổi tối đa trong danh sách theo dõi mở rộng:',
1268 'prefs-watchlist-edits-max'     => 'Con số tối đa: 1.000',
1269 'prefs-watchlist-token'         => 'Số thẻ Danh sách theo dõi:',
1270 'prefs-misc'                    => 'Linh tinh',
1271 'prefs-resetpass'               => 'Thay đổi mật khẩu',
1272 'prefs-email'                   => 'Tùy chọn thư điện tử',
1273 'prefs-rendering'               => 'Bề ngoài',
1274 'saveprefs'                     => 'Lưu tùy chọn',
1275 'resetprefs'                    => 'Mặc định lại lựa chọn',
1276 'restoreprefs'                  => 'Mặc định lại toàn bộ tùy chọn',
1277 'prefs-editing'                 => 'Sửa đổi',
1278 'prefs-edit-boxsize'            => 'Kích thước cửa sổ soạn thảo.',
1279 'rows'                          => 'Số hàng:',
1280 'columns'                       => 'Số cột:',
1281 'searchresultshead'             => 'Tìm kiếm',
1282 'resultsperpage'                => 'Số kết quả mỗi trang:',
1283 'contextlines'                  => 'Số hàng trong trang dùng để tìm ra kết quả:',
1284 'contextchars'                  => 'Số chữ trong một hàng kết quả:',
1285 'stub-threshold'                => 'Định dạng <a href="#" class="stub">liên kết đến sơ khai</a> cho các trang ngắn hơn (byte):',
1286 'stub-threshold-disabled'       => 'Tắt',
1287 'recentchangesdays'             => 'Số ngày hiển thị trong thay đổi gần đây:',
1288 'recentchangesdays-max'         => '(tối đa $1 {{PLURAL:$1|ngày|ngày}})',
1289 'recentchangescount'            => 'Số sửa đổi hiển thị mặc định:',
1290 'prefs-help-recentchangescount' => 'Số này bao gồm các thay đổi gần đây, lịch sử trang, và nhật trình.',
1291 'prefs-help-watchlist-token'    => 'Điền vào ô này một khóa bí mật để tạo ra bản tin RSS cho danh sách theo dõi của bạn.
1292 Bất cứ ai biết được khóa trong ô này cũng có thể đọc được danh sách theo dõi của bạn, vì vậy hãy chọn một giá trị an toàn.
1293 Đây là giá trị được tạo ngẫu nhiên mà bạn có thể sử dụng: $1',
1294 'savedprefs'                    => 'Đã lưu các tùy chọn cá nhân.',
1295 'timezonelegend'                => 'Múi giờ:',
1296 'localtime'                     => 'Giờ hiện tại:',
1297 'timezoneuseserverdefault'      => 'Sử dụng giờ mặc định của máy chủ',
1298 'timezoneuseoffset'             => 'Khác (cần ghi số giờ chênh lệch)',
1299 'timezoneoffset'                => 'Chênh giờ¹:',
1300 'servertime'                    => 'Giờ máy chủ:',
1301 'guesstimezone'                 => 'Dùng giờ của trình duyệt',
1302 'timezoneregion-africa'         => 'Châu Phi',
1303 'timezoneregion-america'        => 'Châu Mỹ',
1304 'timezoneregion-antarctica'     => 'Châu Nam cực',
1305 'timezoneregion-arctic'         => 'Bắc cực',
1306 'timezoneregion-asia'           => 'Châu Á',
1307 'timezoneregion-atlantic'       => 'Đại Tây Dương',
1308 'timezoneregion-australia'      => 'Châu Úc',
1309 'timezoneregion-europe'         => 'Châu Âu',
1310 'timezoneregion-indian'         => 'Ấn Độ Dương',
1311 'timezoneregion-pacific'        => 'Thái Bình Dương',
1312 'allowemail'                    => 'Nhận thư điện tử từ các thành viên khác',
1313 'prefs-searchoptions'           => 'Tìm kiếm',
1314 'prefs-namespaces'              => 'Không gian tên',
1315 'defaultns'                     => 'Nếu không thì tìm trong không gian sau:',
1316 'default'                       => 'mặc định',
1317 'prefs-files'                   => 'Tập tin',
1318 'prefs-custom-css'              => 'sửa CSS',
1319 'prefs-custom-js'               => 'sửa JS',
1320 'prefs-common-css-js'           => 'CSS/JS chung cho mọi hình dạng:',
1321 'prefs-reset-intro'             => 'Có thể mặc định lại toàn bộ tùy chọn dùng trang này.
1322 Không có thể lùi lại tác động này.',
1323 'prefs-emailconfirm-label'      => 'Xác nhận thư điện tử:',
1324 'prefs-textboxsize'             => 'Kích cỡ hộp sửa đổi',
1325 'youremail'                     => 'Thư điện tử:',
1326 'username'                      => 'Tên người dùng:',
1327 'uid'                           => 'Số thứ tự thành viên:',
1328 'prefs-memberingroups'          => 'Thành viên của {{PLURAL:$1|nhóm|nhóm}}:',
1329 'prefs-registration'            => 'Thời điểm đăng ký:',
1330 'yourrealname'                  => 'Tên thật:',
1331 'yourlanguage'                  => 'Ngôn ngữ:',
1332 'yourvariant'                   => 'Ngôn ngữ địa phương:',
1333 'yournick'                      => 'Chữ ký:',
1334 'prefs-help-signature'          => 'Các ý kiến tại trang thảo luận nên được ký tên bằng cách gõ "<nowiki>~~~~</nowiki>", nó sẽ được đổi thành chữ ký của bạn cùng với thời điểm thảo luận.',
1335 'badsig'                        => 'Chữ ký không hợp lệ; hãy kiểm tra thẻ HTML.',
1336 'badsiglength'                  => 'Chữ ký của bạn quá dài.
1337 Nó không được dài quá $1 ký tự.',
1338 'yourgender'                    => 'Giới tính:',
1339 'gender-unknown'                => 'Không chỉ rõ',
1340 'gender-male'                   => 'Nam',
1341 'gender-female'                 => 'Nữ',
1342 'prefs-help-gender'             => 'Tùy chọn: được phần mềm sử dụng để xác định đúng giới tính.
1343 Thông tin này là công khai.',
1344 'email'                         => 'Thư điện tử',
1345 'prefs-help-realname'           => 'Tên thật là không bắt buộc.
1346 Nếu bạn đồng ý cung cấp, nó sẽ dùng để ghi nhận công lao của bạn.',
1347 'prefs-help-email'              => 'Địa chỉ thư điện tử là tùy chọn, nhưng nó giúp chúng tôi gửi cho bạn mật khẩu mới qua thư điện tử nếu bạn quên mật khẩu của mình.
1348 Bạn cũng có thể lựa chọn cho phép người khác liên lạc với bạn thông qua trang thành_viên hoặc thảo_luận_thành_viên mà không cần để lộ danh tính.',
1349 'prefs-help-email-required'     => 'Bắt buộc phải có địa chỉ e-mail.',
1350 'prefs-info'                    => 'Thông tin cơ bản',
1351 'prefs-i18n'                    => 'Quốc tế hóa',
1352 'prefs-signature'               => 'Chữ ký',
1353 'prefs-dateformat'              => 'Kiểu ngày tháng',
1354 'prefs-timeoffset'              => 'Chênh giờ',
1355 'prefs-advancedediting'         => 'Tùy chọn nâng cao',
1356 'prefs-advancedrc'              => 'Tùy chọn nâng cao',
1357 'prefs-advancedrendering'       => 'Tùy chọn nâng cao',
1358 'prefs-advancedsearchoptions'   => 'Tùy chọn nâng cao',
1359 'prefs-advancedwatchlist'       => 'Tùy chọn nâng cao',
1360 'prefs-displayrc'               => 'Tùy chọn hiển thị',
1361 'prefs-displaysearchoptions'    => 'Tùy chọn hiển thị',
1362 'prefs-displaywatchlist'        => 'Tùy chọn hiển thị',
1363 'prefs-diffs'                   => 'Khác biệt',
1364
1365 # User preference: e-mail validation using jQuery
1366 'email-address-validity-valid'   => 'Có vẻ hợp lệ',
1367 'email-address-validity-invalid' => 'Yêu cầu địa chỉ hợp lệ!',
1368
1369 # User rights
1370 'userrights'                   => 'Quản lý quyền thành viên',
1371 'userrights-lookup-user'       => 'Quản lý nhóm thành viên',
1372 'userrights-user-editname'     => 'Nhập tên thành viên:',
1373 'editusergroup'                => 'Sửa nhóm thành viên',
1374 'editinguser'                  => "Thay đổi quyền hạn của thành viên '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1375 'userrights-editusergroup'     => 'Sửa nhóm thành viên',
1376 'saveusergroups'               => 'Lưu nhóm thành viên',
1377 'userrights-groupsmember'      => 'Thuộc nhóm:',
1378 'userrights-groupsmember-auto' => 'Ngầm thuộc nhóm:',
1379 'userrights-groups-help'       => 'Bạn có thể xếp thành viên này vào nhóm khác:
1380 * Hộp kiểm được đánh dấu có nghĩa rằng thành viên thuộc về nhóm đó.
1381 * Hộp không được đánh dấu có nghĩa rằng thành viên không thuộc về nhóm đó.
1382 * Dấu * có nghĩa là bạn sẽ không thể loại thành viên ra khỏi nhóm một khi bạn đã đưa thành viên vào, hoặc ngược lại.',
1383 'userrights-reason'            => 'Lý do:',
1384 'userrights-no-interwiki'      => 'Bạn không có quyền thay đổi quyền hạn của thành viên tại các wiki khác.',
1385 'userrights-nodatabase'        => 'Cơ sở dữ liệu $1 không tồn tại hoặc nằm ở bên ngoài.',
1386 'userrights-nologin'           => 'Bạn phải [[Special:UserLogin|đăng nhập]] vào một tài khoản có quyền quản lý để gán quyền cho thành viên.',
1387 'userrights-notallowed'        => 'Tài khoản của bạn không có quyền gán quyền cho thành viên.',
1388 'userrights-changeable-col'    => 'Những nhóm bạn có thể thay đổi',
1389 'userrights-unchangeable-col'  => 'Những nhóm bạn không thể thay đổi',
1390
1391 # Groups
1392 'group'               => 'Nhóm:',
1393 'group-user'          => 'Thành viên thông thường',
1394 'group-autoconfirmed' => 'Thành viên tự xác nhận',
1395 'group-bot'           => 'Bot',
1396 'group-sysop'         => 'Bảo quản viên',
1397 'group-bureaucrat'    => 'Hành chính viên',
1398 'group-suppress'      => 'Giám sát viên',
1399 'group-all'           => '(tất cả)',
1400
1401 'group-user-member'          => 'thành viên',
1402 'group-autoconfirmed-member' => 'thành viên tự động xác nhận',
1403 'group-bot-member'           => 'bot',
1404 'group-sysop-member'         => 'bảo quản viên',
1405 'group-bureaucrat-member'    => 'Hành chính viên',
1406 'group-suppress-member'      => 'giám sát viên',
1407
1408 'grouppage-user'          => '{{ns:project}}:Thành viên',
1409 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Thành viên tự xác nhận',
1410 'grouppage-bot'           => '{{ns:project}}:Bot',
1411 'grouppage-sysop'         => '{{ns:project}}:Bảo quản viên',
1412 'grouppage-bureaucrat'    => '{{ns:project}}:Hành chính viên',
1413 'grouppage-suppress'      => '{{ns:project}}:Giám sát viên',
1414
1415 # Rights
1416 'right-read'                  => 'Đọc trang',
1417 'right-edit'                  => 'Sửa trang',
1418 'right-createpage'            => 'Tạo trang (không phải trang thảo luận)',
1419 'right-createtalk'            => 'Tạo trang thảo luận',
1420 'right-createaccount'         => 'Mở tài khoản mới',
1421 'right-minoredit'             => 'Đánh dấu sửa đổi nhỏ',
1422 'right-move'                  => 'Di chuyển trang',
1423 'right-move-subpages'         => 'Di chuyển trang cùng với các trang con của nó',
1424 'right-move-rootuserpages'    => 'Di chuyển các trang cá nhân chính',
1425 'right-movefile'              => 'Di chuyển tập tin',
1426 'right-suppressredirect'      => 'Không tạo đổi hướng từ tên cũ khi di chuyển trang',
1427 'right-upload'                => 'Tải tập tin lên',
1428 'right-reupload'              => 'Tải đè tập tin cũ',
1429 'right-reupload-own'          => 'Tải đè tập tin cũ do chính mình tải lên',
1430 'right-reupload-shared'       => 'Ghi đè lên kho hình ảnh dùng chung',
1431 'right-upload_by_url'         => 'Tải tập tin từ địa chỉ URL',
1432 'right-purge'                 => 'Tẩy bộ đệm của trang mà không có trang xác nhận',
1433 'right-autoconfirmed'         => 'Sửa trang bị nửa khóa',
1434 'right-bot'                   => 'Được đối xử như tác vụ tự động',
1435 'right-nominornewtalk'        => 'Không báo về tin nhắn mới khi trang thảo luận chỉ được sửa đổi nhỏ',
1436 'right-apihighlimits'         => 'Được dùng giới hạn cao hơn khi truy vấn API',
1437 'right-writeapi'              => 'Sử dụng API để viết',
1438 'right-delete'                => 'Xóa trang',
1439 'right-bigdelete'             => 'Xóa trang có lịch sử lớn',
1440 'right-deleterevision'        => 'Xóa và phục hồi phiên bản nào đó của trang',
1441 'right-deletedhistory'        => 'Xem phần lịch sử đã xóa, mà không xem nội dung đi kèm',
1442 'right-deletedtext'           => 'Xem văn bản đã xóa và các thay đổi giữa phiên bản đã xóa',
1443 'right-browsearchive'         => 'Tìm những trang đã xóa',
1444 'right-undelete'              => 'Phục hồi trang',
1445 'right-suppressrevision'      => 'Xem lại và phục hồi phiên bản mà Sysop không thấy',
1446 'right-suppressionlog'        => 'Xem nhật trình riêng tư',
1447 'right-block'                 => 'Cấm thành viên khác sửa đổi',
1448 'right-blockemail'            => 'Cấm thành viên gửi thư',
1449 'right-hideuser'              => 'Cấm thành viên, rồi ẩn nó đi',
1450 'right-ipblock-exempt'        => 'Bỏ qua cấm IP, tự động cấm và cấm dải IP',
1451 'right-proxyunbannable'       => 'Bỏ qua cấm proxy tự động',
1452 'right-unblockself'           => 'Tự bỏ cấm',
1453 'right-protect'               => 'Thay đổi mức khóa và sửa trang khóa',
1454 'right-editprotected'         => 'Sửa trang khóa (không bị khóa theo tầng)',
1455 'right-editinterface'         => 'Sửa giao diện người dùng',
1456 'right-editusercssjs'         => 'Sửa tập tin CSS và JS của người dùng khác',
1457 'right-editusercss'           => 'Sửa tập tin CSS của người dùng khác',
1458 'right-edituserjs'            => 'Sửa tập tin JS của người dùng khác',
1459 'right-rollback'              => 'Nhanh chóng lùi tất cả sửa đổi của thành viên cuối cùng sửa đổi tại trang nào đó',
1460 'right-markbotedits'          => 'Đánh dấu sửa đổi phục hồi là sửa đổi bot',
1461 'right-noratelimit'           => 'Không bị ảnh hưởng bởi mức giới hạn tần suất sử dụng',
1462 'right-import'                => 'Nhập trang từ wiki khác',
1463 'right-importupload'          => 'Nhập trang bằng tải tập tin',
1464 'right-patrol'                => 'Đánh dấu tuần tra sửa đổi',
1465 'right-autopatrol'            => 'Tự động đánh dấu tuần tra khi sửa đổi',
1466 'right-patrolmarks'           => 'Dùng tính năng tuần tra thay đổi gần đây',
1467 'right-unwatchedpages'        => 'Xem danh sách các trang chưa theo dõi',
1468 'right-trackback'             => 'Đăng trackback',
1469 'right-mergehistory'          => 'Trộn lịch sử trang',
1470 'right-userrights'            => 'Sửa tất cả quyền thành viên',
1471 'right-userrights-interwiki'  => 'Sửa quyền thành viên của các thành viên ở các wiki khác',
1472 'right-siteadmin'             => 'Khóa và mở khóa cơ sở dữ liệu',
1473 'right-reset-passwords'       => 'Tái tạo mật khẩu của thành viên khác',
1474 'right-override-export-depth' => 'Xuất trang kèm theo các trang được liên kết đến với độ sâu tối đa là 5',
1475 'right-sendemail'             => 'Gửi thư điện tử cho thành viên khác',
1476
1477 # User rights log
1478 'rightslog'      => 'Nhật trình cấp quyền thành viên',
1479 'rightslogtext'  => 'Đây là nhật trình lưu những thay đổi đối với các quyền hạn thành viên.',
1480 'rightslogentry' => 'đã đổi cấp của thành viên $1 từ $2 thành $3',
1481 'rightsnone'     => '(không có)',
1482
1483 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1484 'action-read'                 => 'đọc trang này',
1485 'action-edit'                 => 'sửa đổi trang này',
1486 'action-createpage'           => 'tạo trang',
1487 'action-createtalk'           => 'tạo trang thảo luận',
1488 'action-createaccount'        => 'mở tài khoản này',
1489 'action-minoredit'            => 'đánh dấu đây là sửa đổi nhỏ',
1490 'action-move'                 => 'di chuyển trang này',
1491 'action-move-subpages'        => 'di chuyển trang này và các trang con',
1492 'action-move-rootuserpages'   => 'di chuyển trang cá nhân chính',
1493 'action-movefile'             => 'di chuyển tập tin này',
1494 'action-upload'               => 'tải tập tin này lên',
1495 'action-reupload'             => 'ghi đè lên tập tin có sẵn này',
1496 'action-reupload-shared'      => 'ghi đè lên tập tin đang thuộc kho tập tin chung này',
1497 'action-upload_by_url'        => 'tải lên tập tin này từ địa chỉ URL',
1498 'action-writeapi'             => 'dùng API để sửa đổi',
1499 'action-delete'               => 'xóa trang này',
1500 'action-deleterevision'       => 'xóa phiên bản này',
1501 'action-deletedhistory'       => 'xem các phiên bản đã bị xóa của trang này',
1502 'action-browsearchive'        => 'tìm trong các trang đã bị xóa',
1503 'action-undelete'             => 'phục hồi trang này',
1504 'action-suppressrevision'     => 'duyệt và phục hồi phiên bản bị giấu này',
1505 'action-suppressionlog'       => 'xem nhật trình ẩn giấu này',
1506 'action-block'                => 'cấm không cho người dùng này sửa đổi',
1507 'action-protect'              => 'thay đổi mức khóa của trang này',
1508 'action-import'               => 'nhập trang này từ wiki khác',
1509 'action-importupload'         => 'nhập trang này bằng cách tải lên tập tin',
1510 'action-patrol'               => 'đánh dấu đã tuần tra vào sửa đổi của người khác',
1511 'action-autopatrol'           => 'tự động đánh dấu đã tuần tra vào sửa đổi của bạn',
1512 'action-unwatchedpages'       => 'xem danh sách các trang chưa được theo dõi',
1513 'action-trackback'            => 'gửi TrackBack',
1514 'action-mergehistory'         => 'hợp nhất lịch sử của trang này',
1515 'action-userrights'           => 'sửa đổi mọi quyền người dùng',
1516 'action-userrights-interwiki' => 'sửa đổi quyền của người dùng tại wiki khác',
1517 'action-siteadmin'            => 'khóa hoặc mở khóa cơ sở dữ liệu',
1518
1519 # Recent changes
1520 'nchanges'                          => '$1 {{PLURAL:$1|thay đổi|thay đổi}}',
1521 'recentchanges'                     => 'Thay đổi gần đây',
1522 'recentchanges-legend'              => 'Tùy chọn thay đổi gần đây',
1523 'recentchangestext'                 => 'Xem các thay đổi gần đây nhất tại wiki trên trang này.',
1524 'recentchanges-feed-description'    => 'Theo dõi các thay đổi gần đây nhất của wiki dùng nguồn tin này.',
1525 'recentchanges-label-newpage'       => 'Bản sửa này tạo ra trang mới',
1526 'recentchanges-label-minor'         => 'Đây là một sửa đổi nhỏ',
1527 'recentchanges-label-bot'           => 'Sửa đổi này do bot thực hiện',
1528 'recentchanges-label-unpatrolled'   => 'Sửa đổi này chưa được tuần tra',
1529 'rcnote'                            => "Dưới đây là {{PLURAL:$1|'''1''' thay đổi|'''$1''' thay đổi gần nhất}} trong {{PLURAL:$2|ngày qua|'''$2''' ngày qua}}, tính tới $5, $4.",
1530 'rcnotefrom'                        => "Thay đổi từ '''$2''' (hiển thị tối đa '''$1''' thay đổi).",
1531 'rclistfrom'                        => 'Hiển thị các thay đổi từ $1.',
1532 'rcshowhideminor'                   => '$1 sửa đổi nhỏ',
1533 'rcshowhidebots'                    => '$1 sửa đổi bot',
1534 'rcshowhideliu'                     => '$1 sửa đổi thành viên',
1535 'rcshowhideanons'                   => '$1 sửa đổi vô danh',
1536 'rcshowhidepatr'                    => '$1 sửa đổi đã tuần tra',
1537 'rcshowhidemine'                    => '$1 sửa đổi của tôi',
1538 'rclinks'                           => 'Xem $1 sửa đổi gần đây nhất trong $2 ngày qua; $3.',
1539 'diff'                              => 'khác',
1540 'hist'                              => 'sử',
1541 'hide'                              => 'ẩn',
1542 'show'                              => 'hiện',
1543 'minoreditletter'                   => 'n',
1544 'newpageletter'                     => 'M',
1545 'boteditletter'                     => 'b',
1546 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|người|người}} đang xem]',
1547 'rc_categories'                     => 'Hạn chế theo thể loại (phân cách bằng “|”)',
1548 'rc_categories_any'                 => 'Bất kỳ',
1549 'newsectionsummary'                 => 'Đề mục mới: /* $1 */',
1550 'rc-enhanced-expand'                => 'Xem chi tiết (cần JavaScript)',
1551 'rc-enhanced-hide'                  => 'Giấu chi tiết',
1552
1553 # Recent changes linked
1554 'recentchangeslinked'          => 'Thay đổi liên quan',
1555 'recentchangeslinked-feed'     => 'Thay đổi liên quan',
1556 'recentchangeslinked-toolbox'  => 'Thay đổi liên quan',
1557 'recentchangeslinked-title'    => 'Thay đổi liên quan tới “$1”',
1558 'recentchangeslinked-noresult' => 'Không có thay đổi nào trên trang được liên kết đến trong khoảng thời gian đã chọn.',
1559 'recentchangeslinked-summary'  => "Đây là danh sách các thay đổi được thực hiện gần đây tại những trang được liên kết đến từ một trang nào đó (hoặc tại các trang thuộc một thể loại nào đó).
1560 Các trang trong [[Special:Watchlist|danh sách bạn theo dõi]] được '''tô đậm'''.",
1561 'recentchangeslinked-page'     => 'Tên trang:',
1562 'recentchangeslinked-to'       => 'Hiện thay đổi tại những trang có liên kết đến trang này thay thế',
1563
1564 # Upload
1565 'upload'                      => 'Tải tập tin lên',
1566 'uploadbtn'                   => 'Tải tập tin lên',
1567 'reuploaddesc'                => 'Hủy tác vụ tải và quay lại mẫu tải tập tin lên',
1568 'upload-tryagain'             => 'Lưu miêu tả tập tin được sửa đổi',
1569 'uploadnologin'               => 'Chưa đăng nhập',
1570 'uploadnologintext'           => 'Bạn phải [[Special:UserLogin|đăng nhập]] để tải tập tin lên.',
1571 'upload_directory_missing'    => 'Thư mục tải lên ($1) không có hoặc máy chủ web không thể tạo được.',
1572 'upload_directory_read_only'  => 'Máy chủ không thể sửa đổi thư mục tải lên ($1) được.',
1573 'uploaderror'                 => 'Lỗi khi tải lên',
1574 'upload-recreate-warning'     => "'''Cảnh báo: Một tập tin với tên này đã từng bị xóa hoặc di chuyển.'''
1575
1576 Nhật trình xóa và di chuyển của trang này được ghi ở dưới để bạn tiện theo dõi:",
1577 'uploadtext'                  => "Hãy sử dụng mẫu sau để tải tập tin lên.
1578 Để xem hoặc tìm kiếm những hình ảnh đã được tải lên trước đây, xin mời xem [[Special:FileList|danh sách các tập tin đã tải lên]].
1579 việc tải lên và tải lên lại được ghi lại trong [[Special:Log/upload|nhật trình tải lên]],  việc xóa đi được ghi trong [[Special:Log/delete|nhật trình xóa]].
1580
1581 Để đưa tập tin vào trang, hãy dùng liên kết có một trong các dạng sau:
1582 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Tập tin.jpg]]</nowiki></tt>''' để phiên bản đầy đủ của tập tin
1583 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Tập tin.png|200px|nhỏ|trái|văn bản thay thế]]</nowiki></tt>''' để dùng hình đã được co lại còn 200 pixel chiều rộng đặt trong một hộp ở lề bên trái với 'văn bản thay thế' dùng để mô tả
1584 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Tập tin.ogg]]</nowiki></tt>''' để liên kết trực tiếp đến tập tin mà không hiển thị nó",
1585 'upload-permitted'            => 'Các định dạng tập tin được phép tải lên: $1.',
1586 'upload-preferred'            => 'Các định dạng tập tin nên dùng: $1.',
1587 'upload-prohibited'           => 'Các định dạng tập tin bị cấm: $1.',
1588 'uploadlog'                   => 'nhật trình tải lên',
1589 'uploadlogpage'               => 'Nhật trình tải lên',
1590 'uploadlogpagetext'           => 'Dưới đây là danh sách các tập tin đã tải lên gần nhất.
1591 Xem [[Special:NewFiles|trang trưng bày các tập tin mới]] để xem trực quan hơn.',
1592 'filename'                    => 'Tên tập tin',
1593 'filedesc'                    => 'Miêu tả',
1594 'fileuploadsummary'           => 'Tóm lược:',
1595 'filereuploadsummary'         => 'Các thay đổi của tập tin:',
1596 'filestatus'                  => 'Tình trạng bản quyền:',
1597 'filesource'                  => 'Nguồn:',
1598 'uploadedfiles'               => 'Tập tin đã tải',
1599 'ignorewarning'               => 'Bỏ qua cảnh báo và lưu tập tin',
1600 'ignorewarnings'              => 'Bỏ qua cảnh báo',
1601 'minlength1'                  => 'Tên tập tin phải có ít nhất một ký tự.',
1602 'illegalfilename'             => 'Tên tập tin “$1” có chứa ký tự không được phép dùng cho tựa trang. Xin hãy đổi tên và tải lên lại.',
1603 'badfilename'                 => 'Tên tập tin đã được đổi thành “$1”.',
1604 'filetype-mime-mismatch'      => 'Phần mở rộng của tập tin không phù hợp kiểu MIME.',
1605 'filetype-badmime'            => 'Không thể tải lên các tập tin có kiểu MIME “$1”.',
1606 'filetype-bad-ie-mime'        => 'Không thể tải tập tin này lên vì Internet Explorer sẽ nhận diện tập tin này là “$1”, một định dạng tập tin tiềm ẩn nguy hiểm và không được cho phép.',
1607 'filetype-unwanted-type'      => "'''“.$1”''' là định dạng tập tin không được trông đợi.
1608 {{PLURAL:$3|Loại|Những loại}} tập tin thích hợp hơn là $2.",
1609 'filetype-banned-type'        => "'''“.$1”''' là định dạng tập tin không được chấp nhận.
1610 {{PLURAL:$3|Loại tập tin|Những loại tập tin}} được chấp nhận là $2.",
1611 'filetype-missing'            => 'Tập tin không có phần mở rộng (ví dụ “.jpg”).',
1612 'empty-file'                  => 'Bạn đã gửi tập tin rỗng.',
1613 'file-too-large'              => 'Bạn đã gửi tập tin lớn quá hạn.',
1614 'filename-tooshort'           => 'Tên tập tin ngắn quá.',
1615 'filetype-banned'             => 'Kiểu tập tin này đã bị cấm.',
1616 'verification-error'          => 'Tập tin này không qua được bước thẩm tra.',
1617 'hookaborted'                 => 'Sửa đổi của bạn bị hook phần mở rộng hủy bỏ.',
1618 'illegal-filename'            => 'Không được đặt tên tập tin này.',
1619 'overwrite'                   => 'Không được ghi đè một tập tin đã tồn tại.',
1620 'unknown-error'               => 'Gặp lỗi không ngờ.',
1621 'tmp-create-error'            => 'Không thể tạo tập tin tạm thời.',
1622 'tmp-write-error'             => 'Gặp lỗi khi ghi vào tập tin tạm thời.',
1623 'large-file'                  => 'Các tập tin được khuyến cáo không được lớn hơn $1; tập tin này lớn đến $2.',
1624 'largefileserver'             => 'Tập tin này quá lớn so với khả năng phục vụ của máy chủ.',
1625 'emptyfile'                   => 'Tập tin bạn vừa mới tải lên có vẻ trống không. Điều này có thể xảy ra khi bạn đánh sai tên tập tin. Xin hãy chắc chắn rằng bạn thật sự muốn tải lên tập tin này.',
1626 'fileexists'                  => "Một tập tin với tên này đã tồn tại, xin hãy kiểm tra lại '''<tt>[[:$1]]</tt>''' nếu bạn không chắc bạn có muốn thay đổi nó hay không.
1627 [[$1|thumb]]",
1628 'filepageexists'              => "Trang miêu tả của tập tin này đã được tạo tại '''<tt>[[:\$1]]</tt>''', nhưng hiện không có tập tin nào có tên như vậy.
1629 Những gì bạn ghi trong ô \"Tóm tắt tập tin\" sẽ không hiện ra ở trang miêu tả.
1630 Để khiến nó hiển thị, bạn cần phải sửa đổi trang đó bằng tay.
1631 [[\$1|thumb]]",
1632 'fileexists-extension'        => "Hiện có một tập tin trùng tên: [[$2|thumb]]
1633 * Tên tập tin đang tải lên: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1634 * Tên tập tin có từ trước: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1635 Xin hãy chọn một tên tập tin khác.",
1636 'fileexists-thumbnail-yes'    => "Tập tin này có vẻ là hình có kích thước thu gọn ''(hình thu nhỏ)''. [[$1|thumb]]
1637 Xin kiểm tra lại tập tin '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1638 Nếu tập tin được kiểm tra trùng với hình có kích cỡ gốc thì không cần thiết tải lên một hình thu nhỏ khác.",
1639 'file-thumbnail-no'           => "Tên tập tin bắt đầu bằng '''<tt>$1</tt>'''.
1640 Có vẻ đây là bản thu nhỏ của hình gốc ''(thumbnail)''.
1641 Nếu bạn có hình ở độ phân giải tối đa, xin hãy tải bản đó lên, nếu không xin hãy đổi lại tên tập tin.",
1642 'fileexists-forbidden'        => 'Đã có tập tin với tên gọi này, và nó không thể bị ghi đè.
1643 Nếu bạn vẫn muốn tải tập tin của bạn lên, xin hãy quay lại và sử dụng một tên khác. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1644 'fileexists-shared-forbidden' => 'Một tập tin với tên này đã tồn tại ở kho tập tin dùng chung.
1645 Nếu bạn vẫn muốn tải tập tin của bạn lên, xin hãy quay lại và dùng một tên khác. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1646 'file-exists-duplicate'       => 'Tập tin này có vẻ là bản sao của {{PLURAL:$1|tập tin|các  tập tin}} sau:',
1647 'file-deleted-duplicate'      => 'Một tập tin giống hệt như tập tin này ([[:$1]]) đã từng bị xóa trước đây. Bạn nên xem lại lịch sử xóa tập tin trước khi tiếp tục tải nó lên lại.',
1648 'uploadwarning'               => 'Cảnh báo!',
1649 'uploadwarning-text'          => 'Xin hãy chỉnh sửa miêu tả tập tin ở dưới và thử lại.',
1650 'savefile'                    => 'Lưu tập tin',
1651 'uploadedimage'               => 'đã tải “[[$1]]” lên',
1652 'overwroteimage'              => 'đã tải lên một phiên bản mới của “[[$1]]”',
1653 'uploaddisabled'              => 'Chức năng tải lên đã bị khóa.',
1654 'copyuploaddisabled'          => 'Chức năng tải lên từ địa chỉ URL đã bị tắt.',
1655 'uploadfromurl-queued'        => 'Tập tin của bạn đã được xếp vào hàng đợi tải lên.',
1656 'uploaddisabledtext'          => 'Chức năng tải tập tin đã bị tắt.',
1657 'php-uploaddisabledtext'      => 'Việc tải tập tin trong PHP đã bị tắt. Xin hãy kiểm tra lại thiết lập file_uploads.',
1658 'uploadscripted'              => 'Tập tin này có chứa mã HTML hoặc script có thể khiến trình duyệt web thông dịch sai.',
1659 'uploadvirus'                 => 'Tập tin có virút! Chi tiết: $1',
1660 'upload-source'               => 'Tập tin gốc',
1661 'sourcefilename'              => 'Tên tập tin nguồn:',
1662 'sourceurl'                   => 'URL gốc:',
1663 'destfilename'                => 'Tên tập tin mới:',
1664 'upload-maxfilesize'          => 'Kích thước tập tin tối đa: $1',
1665 'upload-description'          => 'Miêu tả tập tin',
1666 'upload-options'              => 'Tùy chọn tải lên',
1667 'watchthisupload'             => 'Theo dõi tập tin này',
1668 'filewasdeleted'              => 'Một tên với tên này đã được tải lên trước đã rồi sau đó bị xóa. Bạn nên kiểm tra lại $1 trước khi tải nó lên lại lần nữa.',
1669 'upload-wasdeleted'           => "'''Cảnh báo: Bạn đang tải lên một tập tin từng bị xóa trước đây.'''
1670
1671 Bạn nên cân nhắc trong việc tiếp tục tải lên tập tin này. Nhật trình xóa của tập tin được đưa ra dưới đây để tiện theo dõi:",
1672 'filename-bad-prefix'         => "Tên cho tập tin mà bạn đang tải lên bắt đầu bằng '''“$1”''', đây không phải là dạng tên tiêu biểu có tính chất miêu tả do các máy chụp ảnh số tự động đặt. Xin hãy chọn một tên có tính chất miêu tả và gợi nhớ hơn cho tập tin của bạn.",
1673 'filename-prefix-blacklist'   => ' #<!-- xin để nguyên hàng này --> <pre>
1674 # Cú pháp như sau:
1675 #   * Các ký tự từ dấu "#" trở đến cuối hàng là chú thích
1676 #   * Các dòng sau là các tiền tố do các máy ảnh số gán tự động cho tên tập tin
1677 CIMG # Casio
1678 DSC_ # Nikon
1679 DSCF # Fuji
1680 DSCN # Nikon
1681 DUW # một số điện thoại di động
1682 IMG # tổng quát
1683 JD # Jenoptik
1684 MGP # Pentax
1685 PICT # khác
1686  #</pre> <!-- xin để nguyên hàng này -->',
1687 'upload-success-subj'         => 'Đã tải xong',
1688 'upload-success-msg'          => 'Bạn đã tải lên tập tin thành công từ [$2]. Nó có sẵn tại [[:{{ns:file}}:$1]].',
1689 'upload-failure-subj'         => 'Vấn đề tải lên',
1690 'upload-failure-msg'          => 'Tập tin bạn tải lên từ [$2] có một vấn đề:
1691
1692 $1',
1693 'upload-warning-subj'         => 'Cảnh báo tải lên',
1694 'upload-warning-msg'          => 'Tập tin tải lên từ [$2] đã gặp vấn đề. Xin hãy trở về [[Special:Upload/stash/$1|biểu mẫu tải lên]] để giải quyết vấn đề này.',
1695
1696 'upload-proto-error'        => 'Giao thức sai',
1697 'upload-proto-error-text'   => 'Phải đưa vào URL bắt đầu với <code>http://</code> hay <code>ftp://</code> để tải lên tập tin từ trang web khác.',
1698 'upload-file-error'         => 'Lỗi nội bộ',
1699 'upload-file-error-text'    => 'Có lỗi nội bộ khi tạo tập tin tạm trên máy chủ.
1700 Xin hãy liên hệ với một [[Special:ListUsers/sysop|bảo quản viên]].',
1701 'upload-misc-error'         => 'Có lỗi lạ khi tải lên',
1702 'upload-misc-error-text'    => 'Có lỗi lạ khi tải lên.
1703 Xin hãy xác nhận lại địa chỉ URL là hợp lệ và có thể truy cập được không rồi thử lại lần nữa.
1704 Nếu vẫn còn bị lỗi, xin hãy liên hệ với một [[Special:ListUsers/sysop|bảo quản viên]].',
1705 'upload-too-many-redirects' => 'URL có quá nhiều chuyển hướng',
1706 'upload-unknown-size'       => 'Không rõ kích thước',
1707 'upload-http-error'         => 'Xảy ra lỗi HTTP: $1',
1708
1709 # img_auth script messages
1710 'img-auth-accessdenied'     => 'Không cho phép truy cập',
1711 'img-auth-nopathinfo'       => 'Thiếu PATH_INFO.
1712 Máy chủ của bạn không được thiết lập để truyền thông tin này.
1713 Có thể do nó dựa trên CGI và không hỗ trợ img_auth.
1714 Xem http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1715 'img-auth-notindir'         => 'Đường dẫn yêu cầu không nằm trong thư mục cấu hình tải lên.',
1716 'img-auth-badtitle'         => 'Không thể tạo tựa đề hợp lệ từ “$1”.',
1717 'img-auth-nologinnWL'       => 'Bạn chưa đăng nhập và “$1” không nằm trong danh sách trắng.',
1718 'img-auth-nofile'           => 'Không tồn tại tập tin “$1”.',
1719 'img-auth-isdir'            => 'Bạn đang cố truy cập vào thư mục “$1”.
1720 Chỉ cho phép truy cập tập tin mà thôi.',
1721 'img-auth-streaming'        => 'Đang truyền “$1”.',
1722 'img-auth-public'           => 'Chức năng của img_auth.php là xuất tập tin từ wiki cá nhân.
1723 Wiki này được cấu hình là wiki công cộng.
1724 Vì lý do bảo mật, img_auth.php đã bị tắt.',
1725 'img-auth-noread'           => 'Người dùng không đủ quyền truy cập để đọc “$1”.',
1726 'img-auth-bad-query-string' => 'URL có một chuỗi truy vấn không hợp lệ.',
1727
1728 # HTTP errors
1729 'http-invalid-url'      => 'URL không hợp lệ: $1',
1730 'http-invalid-scheme'   => 'Không hỗ trợ các URL có mô hình “$1”',
1731 'http-request-error'    => 'Có lỗi lạ khi gửi yêu cầu HTTP.',
1732 'http-read-error'       => 'Lỗi đọc HTTP.',
1733 'http-timed-out'        => 'Hết thời gian yêu cầu HTTP.',
1734 'http-curl-error'       => 'Có lỗi khi truy xuất URL: $1',
1735 'http-host-unreachable' => 'Không thể truy cập URL',
1736 'http-bad-status'       => 'Có vấn đề khi yêu cầu HTTP: $1 $2',
1737
1738 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1739 'upload-curl-error6'       => 'Không thể truy cập URL',
1740 'upload-curl-error6-text'  => 'Không thể truy cập URL mà bạn đưa vào. Xin hãy kiểm tra xem URL có đúng không và website vẫn còn hoạt động.',
1741 'upload-curl-error28'      => 'Quá thời gian tải lên cho phép',
1742 'upload-curl-error28-text' => 'Trang web phản hồi quá chậm. Xin hãy kiểm tra lại xem trang web còn hoạt động hay không, đợi một thời gian ngắn rồi thử lại. Bạn nên thử lại vào lúc trang rảnh rỗi hơn.',
1743
1744 'license'            => 'Giấy phép:',
1745 'license-header'     => 'Giấy phép',
1746 'nolicense'          => 'chưa chọn',
1747 'license-nopreview'  => '(Không xem trước được)',
1748 'upload_source_url'  => ' (địa chỉ URL đúng, có thể truy cập)',
1749 'upload_source_file' => ' (tập tin trên máy của bạn)',
1750
1751 # Special:ListFiles
1752 'listfiles-summary'     => 'Trang đặc biệt này liệt kê các tập tin được tải lên.
1753 Theo mặc định, các tập tin mới nhất được xếp vào đầu danh sách.
1754 Hãy nhấn chuột vào tiêu đề cột để thay đổi thứ tự sắp xếp.',
1755 'listfiles_search_for'  => 'Tìm kiếm theo tên tập tin:',
1756 'imgfile'               => 'tập tin',
1757 'listfiles'             => 'Danh sách tập tin',
1758 'listfiles_thumb'       => 'Hình nhỏ',
1759 'listfiles_date'        => 'Ngày tải',
1760 'listfiles_name'        => 'Tên',
1761 'listfiles_user'        => 'Thành viên tải',
1762 'listfiles_size'        => 'Kích cỡ',
1763 'listfiles_description' => 'Miêu tả',
1764 'listfiles_count'       => 'Số phiên bản',
1765
1766 # File description page
1767 'file-anchor-link'          => 'Tập tin',
1768 'filehist'                  => 'Lịch sử tập tin',
1769 'filehist-help'             => 'Nhấn vào một ngày/giờ để xem nội dung tập tin tại thời điểm đó.',
1770 'filehist-deleteall'        => 'xóa toàn bộ',
1771 'filehist-deleteone'        => 'xóa bản này',
1772 'filehist-revert'           => 'lùi lại',
1773 'filehist-current'          => 'hiện',
1774 'filehist-datetime'         => 'Ngày/Giờ',
1775 'filehist-thumb'            => 'Hình nhỏ',
1776 'filehist-thumbtext'        => 'Hình thu nhỏ của phiên bản vào lúc $1',
1777 'filehist-nothumb'          => 'Không có hình thu nhỏ',
1778 'filehist-user'             => 'Thành viên',
1779 'filehist-dimensions'       => 'Kích cỡ',
1780 'filehist-filesize'         => 'Kích thước tập tin',
1781 'filehist-comment'          => 'Miêu tả',
1782 'filehist-missing'          => 'Không thấy tập tin',
1783 'imagelinks'                => 'Liên kết đến tập tin',
1784 'linkstoimage'              => '{{PLURAL:$1|Trang|$1 trang}} sau có liên kết đến tập tin này:',
1785 'linkstoimage-more'         => 'Có hơn $1 {{PLURAL:$1|trang|trang}} liên kết đến tập tin này.
1786 Danh sách dưới đây chỉ hiển thị {{PLURAL:$1|liên kết đầu tiên|$1 liên kết đầu tiên}} đến tập tin này.
1787 Có [[Special:WhatLinksHere/$2|danh sách đầy đủ ở đây]].',
1788 'nolinkstoimage'            => 'Không có trang nào chứa liên kết đến hình.',
1789 'morelinkstoimage'          => 'Xem [[Special:WhatLinksHere/$1|thêm liên kết]] đến tập tin này.',
1790 'redirectstofile'           => '{{PLURAL:$1|Tập tin|$1 tập tin}} sau chuyển hướng đến tập tin này:',
1791 'duplicatesoffile'          => '{{PLURAL:$1|Tập tin sau|$1 tập tin sau}} là bản sao của tập tin này ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|chi tiết]]):',
1792 'sharedupload'              => 'Tập tin này đặt tại $1 và các dự án khác có thể dùng chúng.',
1793 'sharedupload-desc-there'   => 'Tập tin này đặt tại $1 và các dự án khác có thể sử dụng chúng.
1794 Mời xem [$2 trang mô tả tập tin] để có thêm thông tin.',
1795 'sharedupload-desc-here'    => 'Tập tin này đặt tại $1 và các dự án khác có thể sử dụng chúng.
1796 Lời miêu tả tại [$2 trang mô tả tập tin] tại đấy được hiển thị dưới đây.',
1797 'filepage-nofile'           => 'Không có tập tin nào có tên này.',
1798 'filepage-nofile-link'      => 'Không có tập tin nào có tên này, nhưng bạn có thể [$1 tải nó lên].',
1799 'uploadnewversion-linktext' => 'Tải lên phiên bản mới',
1800 'shared-repo-from'          => 'tại $1',
1801 'shared-repo'               => 'kho lưu trữ dùng chung',
1802 'filepage.css'              => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hướng đến trang miêu tả tập tin, cũng như các wiki khách bên ngoài dựa trên wiki này */',
1803
1804 # File reversion
1805 'filerevert'                => 'Lùi lại phiên bản của $1',
1806 'filerevert-legend'         => 'Lùi lại tập tin',
1807 'filerevert-intro'          => "Bạn đang lùi '''[[Media:$1|$1]]''' về [$4 phiên bản lúc $3, $2].",
1808 'filerevert-comment'        => 'Lý do:',
1809 'filerevert-defaultcomment' => 'Đã lùi về phiên bản lúc $2, $1',
1810 'filerevert-submit'         => 'Lùi lại',
1811 'filerevert-success'        => "'''[[Media:$1|$1]]''' đã được lùi về [$4 phiên bản lúc $3, $2].",
1812 'filerevert-badversion'     => 'Không tồn tại phiên bản trước đó của tập tin tại thời điểm trên.',
1813
1814 # File deletion
1815 'filedelete'                  => 'Xóa $1',
1816 'filedelete-legend'           => 'Xóa tập tin',
1817 'filedelete-intro'            => "Bạn sắp xóa tập tin '''[[Media:$1|$1]]''' cùng với tất cả lịch sử của nó.",
1818 'filedelete-intro-old'        => "Bạn đang xóa phiên bản của '''[[Media:$1|$1]]''' vào lúc [$4 $3, $2].",
1819 'filedelete-comment'          => 'Lý do:',
1820 'filedelete-submit'           => 'Xóa',
1821 'filedelete-success'          => "'''$1''' đã bị xóa.",
1822 'filedelete-success-old'      => "Phiên bản của '''[[Media:$1|$1]]''' vào lúc $3, $2 đã bị xóa.",
1823 'filedelete-nofile'           => "'''$1''' không tồn tại.",
1824 'filedelete-nofile-old'       => "Không có phiên bản lưu trữ của '''$1''' với các thuộc tính này.",
1825 'filedelete-otherreason'      => 'Lý do bổ sung:',
1826 'filedelete-reason-otherlist' => 'Lý do khác',
1827 'filedelete-reason-dropdown'  => '*Những lý do xóa thường gặp
1828 ** Vi phạm bản quyền
1829 ** Tập tin trùng lắp',
1830 'filedelete-edit-reasonlist'  => 'Sửa lý do xóa',
1831 'filedelete-maintenance'      => 'Tác vụ xóa và phục hồi tập tin đã bị tắt tạm thời trong khi bảo trì.',
1832
1833 # MIME search
1834 'mimesearch'         => 'Tìm kiếm theo định dạng',
1835 'mimesearch-summary' => 'Trang này có khả năng lọc tập tin theo kiểu MIME. Đầu vào: kiểu-nội-dung/kiểu-phụ, v.d. <tt>image/jpeg</tt>.',
1836 'mimetype'           => 'Kiểu MIME:',
1837 'download'           => 'tải về',
1838
1839 # Unwatched pages
1840 'unwatchedpages' => 'Trang chưa được theo dõi',
1841
1842 # List redirects
1843 'listredirects' => 'Danh sách trang đổi hướng',
1844
1845 # Unused templates
1846 'unusedtemplates'     => 'Bản mẫu chưa dùng',
1847 'unusedtemplatestext' => 'Trang này liệt kê tất cả các trang trong không gian tên {{ns:template}} mà chưa được dùng trong trang nào khác.
1848
1849 Hãy nhớ kiểm tra các liên kết khác đến bản mẫu trước khi xóa chúng.',
1850 'unusedtemplateswlh'  => 'liên kết khác',
1851
1852 # Random page
1853 'randompage'         => 'Trang ngẫu nhiên',
1854 'randompage-nopages' => 'Hiện chưa có trang nào trong {{PLURAL:$2||các}} không gian tên: $1.',
1855
1856 # Random redirect
1857 'randomredirect'         => 'Trang đổi hướng ngẫu nhiên',
1858 'randomredirect-nopages' => 'Không có trang đổi hướng nào trong không gian tên “$1”.',
1859
1860 # Statistics
1861 'statistics'                   => 'Thống kê',
1862 'statistics-header-pages'      => 'Thống kê trang',
1863 'statistics-header-edits'      => 'Thống kê sửa đổi',
1864 'statistics-header-views'      => 'Thống kê truy cập',
1865 'statistics-header-users'      => 'Thống kê thành viên',
1866 'statistics-header-hooks'      => 'Thống kê khác',
1867 'statistics-articles'          => 'Số trang nội dung',
1868 'statistics-pages'             => 'Số trang',
1869 'statistics-pages-desc'        => 'Tất cả các trang tại wiki, bao gồm trang thảo luận, trang đổi hướng, v.v.',
1870 'statistics-files'             => 'Số tập tin đã tải lên',
1871 'statistics-edits'             => 'Số sửa đổi trang từ khi {{SITENAME}} được thành lập',
1872 'statistics-edits-average'     => 'Số sửa đổi trung bình trên một trang',
1873 'statistics-views-total'       => 'Số lần xem tổng cộng',
1874 'statistics-views-total-desc'  => 'Không bao gồm số lần xem các trang không tồn tại và các trang đặc biệt',
1875 'statistics-views-peredit'     => 'Số lần xem trên một sửa đổi',
1876 'statistics-users'             => 'Số [[Special:ListUsers|thành viên]] đã đăng ký',
1877 'statistics-users-active'      => 'Số thành viên tích cực',
1878 'statistics-users-active-desc' => 'Những thành viên đã hoạt động trong {{PLURAL:$1|ngày|$1 ngày}} qua',
1879 'statistics-mostpopular'       => 'Các trang được xem nhiều nhất',
1880
1881 'disambiguations'      => 'Trang định hướng',
1882 'disambiguationspage'  => 'Template:disambig',
1883 'disambiguations-text' => "Các trang này có liên kết đến một '''trang định hướng'''. Nên sửa các liên kết này để chỉ đến một trang đúng nghĩa hơn.<br />Các trang định hướng là trang sử dụng những bản mẫu được liệt kê ở [[MediaWiki:Disambiguationspage]].",
1884
1885 'doubleredirects'            => 'Đổi hướng kép',
1886 'doubleredirectstext'        => 'Trang này liệt kê các trang đổi hướng đến một trang đổi hướng khác.
1887 Mỗi hàng có chứa các liên kết đến trang đổi hướng thứ nhất và thứ hai, cũng như mục tiêu của trang đổi hướng thứ hai, thường là trang đích “thực sự”, là nơi mà trang đổi hướng đầu tiên nên trỏ đến.
1888 Các mục <del>bị gạch bỏ</del> là các trang đã được sửa.',
1889 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] đã được đổi tên, giờ nó là trang đổi hướng đến [[$2]]',
1890 'double-redirect-fixer'      => 'Người sửa trang đổi hướng',
1891
1892 'brokenredirects'        => 'Đổi hướng sai',
1893 'brokenredirectstext'    => 'Các trang đổi hướng sau đây liên kết đến trang không tồn tại:',
1894 'brokenredirects-edit'   => 'sửa',
1895 'brokenredirects-delete' => 'xóa',
1896
1897 'withoutinterwiki'         => 'Trang chưa có liên kết ngoại ngữ',
1898 'withoutinterwiki-summary' => 'Các trang sau đây không có liên kết đến các phiên bản ngoại ngữ khác:',
1899 'withoutinterwiki-legend'  => 'Tiền tố',
1900 'withoutinterwiki-submit'  => 'Xem',
1901
1902 'fewestrevisions' => 'Trang có ít sửa đổi nhất',
1903
1904 # Miscellaneous special pages
1905 'nbytes'                  => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
1906 'ncategories'             => '$1 {{PLURAL:$1|thể loại|thể loại}}',
1907 'nlinks'                  => '$1 {{PLURAL:$1|liên kết|liên kết}}',
1908 'nmembers'                => '$1 {{PLURAL:$1|trang|trang}}',
1909 'nrevisions'              => '$1 {{PLURAL:$1|phiên bản|phiên bản}}',
1910 'nviews'                  => '$1 {{PLURAL:$1|lượt truy cập|lượt truy cập}}',
1911 'nimagelinks'             => 'Được sử dụng trong $1 trang',
1912 'ntransclusions'          => 'được sử dụng trong $1 trang',
1913 'specialpage-empty'       => 'Trang này đang trống.',
1914 'lonelypages'             => 'Trang mồ côi',
1915 'lonelypagestext'         => 'Chưa có trang nào liên kết đến hoặc nhúng vào các trang này tại {{SITENAME}}.',
1916 'uncategorizedpages'      => 'Trang chưa xếp thể loại',
1917 'uncategorizedcategories' => 'Thể loại chưa phân loại',
1918 'uncategorizedimages'     => 'Tập tin chưa được phân loại',
1919 'uncategorizedtemplates'  => 'Bản mẫu chưa được phân loại',
1920 'unusedcategories'        => 'Thể loại trống',
1921 'unusedimages'            => 'Tập tin chưa dùng',
1922 'popularpages'            => 'Trang nhiều người đọc',
1923 'wantedcategories'        => 'Thể loại cần thiết',
1924 'wantedpages'             => 'Trang cần viết',
1925 'wantedpages-badtitle'    => 'Tiêu đề không hợp lệ trong tập kết quả: $1',
1926 'wantedfiles'             => 'Tập tin cần thiết',
1927 'wantedtemplates'         => 'Bản mẫu cần viết nhất',
1928 'mostlinked'              => 'Trang được liên kết đến nhiều nhất',
1929 'mostlinkedcategories'    => 'Thể loại có nhiều trang nhất',
1930 'mostlinkedtemplates'     => 'Bản mẫu được liên kết đến nhiều nhất',
1931 'mostcategories'          => 'Các trang có nhiều thể loại nhất',
1932 'mostimages'              => 'Tập tin được liên kết đến nhiều nhất',
1933 'mostrevisions'           => 'Các trang được sửa đổi nhiều lần nhất',
1934 'prefixindex'             => 'Tất cả các trang trùng với tiền tố',
1935 'shortpages'              => 'Trang ngắn nhất',
1936 'longpages'               => 'Trang dài nhất',
1937 'deadendpages'            => 'Trang đường cùng',
1938 'deadendpagestext'        => 'Các trang này không có liên kết đến trang khác trong {{SITENAME}}.',
1939 'protectedpages'          => 'Trang bị khóa',
1940 'protectedpages-indef'    => 'Chỉ hiển thị khóa vô hạn',
1941 'protectedpages-cascade'  => 'Chỉ hiển thị khóa theo tầng',
1942 'protectedpagestext'      => 'Các trang này bị khóa không cho sửa đổi hay di chuyển',
1943 'protectedpagesempty'     => 'Hiện không có trang nào bị khóa với các thông số này.',
1944 'protectedtitles'         => 'Các tựa trang được bảo vệ',
1945 'protectedtitlestext'     => 'Các tựa trang sau đây đã bị khóa không cho tạo mới',
1946 'protectedtitlesempty'    => 'Không có tựa trang nào bị khóa với các thông số như vậy.',
1947 'listusers'               => 'Danh sách thành viên',
1948 'listusers-editsonly'     => 'Chỉ hiện thành viên có tham gia sửa đổi',
1949 'listusers-creationsort'  => 'Xếp theo ngày khởi tạo',
1950 'usereditcount'           => '$1 {{PLURAL:$1|sửa đổi|sửa đổi}}',
1951 'usercreated'             => 'Tạo tài khoản $1 lúc $2',
1952 'newpages'                => 'Các trang mới nhất',
1953 'newpages-username'       => 'Tên người dùng:',
1954 'ancientpages'            => 'Các trang cũ nhất',
1955 'move'                    => 'Di chuyển',
1956 'movethispage'            => 'Di chuyển trang này',
1957 'unusedimagestext'        => 'Các tập tin sau tồn tại nhưng chưa được nhúng vào trang nào.
1958 Xin lưu ý là các trang Web bên ngoài có thể liên kết đến một tập tin ở đây qua một địa chỉ URL trực tiếp, do đó nhiều tập tin vẫn được liệt kê ở đây dù có thể nó đang được sử dụng.',
1959 'unusedcategoriestext'    => 'Các trang thể loại này tồn tại mặc dù không có trang hay tiểu thể loại nào thuộc về nó.',
1960 'notargettitle'           => 'Chưa có mục tiêu',
1961 'notargettext'            => 'Xin chỉ rõ trang hoặc thành viên cần thực hiện tác vụ.',
1962 'nopagetitle'             => 'Không có trang đích nào như vậy',
1963 'nopagetext'              => 'Trang đích bạn chỉ định không tồn tại.',
1964 'pager-newer-n'           => '{{PLURAL:$1|1|$1}} mới hơn',
1965 'pager-older-n'           => '{{PLURAL:$1|1|$1}} cũ hơn',
1966 'suppress'                => 'Giám sát viên',
1967
1968 # Book sources
1969 'booksources'               => 'Nguồn sách',
1970 'booksources-search-legend' => 'Tìm kiếm nguồn sách',
1971 'booksources-go'            => 'Tìm kiếm',
1972 'booksources-text'          => 'Dưới đây là danh sách những trang bán sách mới và cũ, đồng thời có thể có thêm thông tin về những cuốn sách bạn đang tìm:',
1973 'booksources-invalid-isbn'  => 'ISBN mà bạn cung cấp dường như không đúng; xin hãy kiểm tra lại xem có lỗi gì khi sao chép từ nội dung gốc hay không.',
1974
1975 # Special:Log
1976 'specialloguserlabel'  => 'Thành viên:',
1977 'speciallogtitlelabel' => 'Tên trang:',
1978 'log'                  => 'Nhật trình',
1979 'all-logs-page'        => 'Tất cả các nhật trình công khai',
1980 'alllogstext'          => 'Hiển thị tất cả các nhật trình đang có của {{SITENAME}} chung với nhau.
1981 Bạn có thể thu hẹp kết quả bằng cách chọn loại nhật trình, tên thành viên (phân biệt chữ hoa-chữ thường), hoặc các trang bị ảnh hưởng (cũng phân biệt chữ hoa-chữ thường).',
1982 'logempty'             => 'Không có mục nào khớp với từ khóa.',
1983 'log-title-wildcard'   => 'Tìm các tựa trang bắt đầu bằng các chữ này',
1984
1985 # Special:AllPages
1986 'allpages'          => 'Mọi trang',
1987 'alphaindexline'    => '$1 đến $2',
1988 'nextpage'          => 'Trang sau ($1)',
1989 'prevpage'          => 'Trang trước ($1)',
1990 'allpagesfrom'      => 'Xem trang từ:',
1991 'allpagesto'        => 'Xem đến trang:',
1992 'allarticles'       => 'Mọi trang',
1993 'allinnamespace'    => 'Mọi trang (không gian $1)',
1994 'allnotinnamespace' => 'Mọi trang (không trong không gian $1)',
1995 'allpagesprev'      => 'Trước',
1996 'allpagesnext'      => 'Sau',
1997 'allpagessubmit'    => 'Hiển thị',
1998 'allpagesprefix'    => 'Hiển thị trang có tiền tố:',
1999 'allpagesbadtitle'  => 'Tựa trang không hợp lệ hay chứa tiền tố liên kết ngôn ngữ hoặc liên kết wiki. Nó có thể chứa một hoặc nhiều ký tự không dùng được ở tựa trang.',
2000 'allpages-bad-ns'   => '{{SITENAME}} không có không gian tên “$1”',
2001
2002 # Special:Categories
2003 'categories'                    => 'Thể loại',
2004 'categoriespagetext'            => '{{PLURAL:$1|Thể loại|Các thể loại}} dưới đây có trang hoặc tập tin phương tiện.
2005 Những [[Special:UnusedCategories|thể loại trống]] không được hiển thị tại đây.
2006 Xem thêm [[Special:WantedCategories|thể loại cần thiết]].',
2007 'categoriesfrom'                => 'Hiển thị thể loại bằng đầu từ:',
2008 'special-categories-sort-count' => 'xếp theo số trang',
2009 'special-categories-sort-abc'   => 'xếp theo vần',
2010
2011 # Special:DeletedContributions
2012 'deletedcontributions'             => 'Đóng góp đã bị xóa của thành viên',
2013 'deletedcontributions-title'       => 'Đóng góp đã bị xóa của thành viên',
2014 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'đóng góp',
2015
2016 # Special:LinkSearch
2017 'linksearch'       => 'Liên kết ngoài',
2018 'linksearch-pat'   => 'Mẫu liên kết:',
2019 'linksearch-ns'    => 'Không gian tên:',
2020 'linksearch-ok'    => 'Tìm kiếm',
2021 'linksearch-text'  => "Có thể sử dụng ký tự đại diện (''wildcard'') ở đầu tiên, ví dụ “*.wikipedia.org”.<br />Hiện hỗ trợ các giao thức: <tt>$1</tt>",
2022 'linksearch-line'  => '$1 được liên kết từ $2',
2023 'linksearch-error' => "Chỉ được sử dụng ký tự đại diện (''wildcard'') vào đầu tên miền (''hostname'').",
2024
2025 # Special:ListUsers
2026 'listusersfrom'      => 'Hiển thị thành viên bắt đầu từ:',
2027 'listusers-submit'   => 'Liệt kê',
2028 'listusers-noresult' => 'Không thấy thành viên.',
2029 'listusers-blocked'  => '(bị cấm)',
2030
2031 # Special:ActiveUsers
2032 'activeusers'            => 'Danh sách thành viên tích cực',
2033 'activeusers-intro'      => 'Dánh sách này liệt kê các thành viên đã hoạt động cách nào đó trong $1 ngày qua.',
2034 'activeusers-count'      => '$1 {{PLURAL:$1|sửa đổi|sửa đổi}} trong {{PLURAL:$3|ngày|$3 ngày}} gần đây',
2035 'activeusers-from'       => 'Hiển thị thành viên bắt đầu từ:',
2036 'activeusers-hidebots'   => 'Ẩn robot',
2037 'activeusers-hidesysops' => 'Ẩn bảo quản viên',
2038 'activeusers-noresult'   => 'Không thấy thành viên.',
2039
2040 # Special:Log/newusers
2041 'newuserlogpage'              => 'Nhật trình mở tài khoản',
2042 'newuserlogpagetext'          => 'Đây là danh sách những tài khoản thành viên mở lên gần đây.',
2043 'newuserlog-byemail'          => 'gửi mật khẩu qua thư điện tử',
2044 'newuserlog-create-entry'     => 'đã mở tài khoản mới',
2045 'newuserlog-create2-entry'    => 'đã tạo tài khoản mới với tên $1',
2046 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Tài khoản được tạo tự động',
2047
2048 # Special:ListGroupRights
2049 'listgrouprights'                      => 'Nhóm thành viên',
2050 'listgrouprights-summary'              => 'Dưới đây là danh sách nhóm thành viên được định nghĩa tại wiki này, với mức độ truy cập của từng nhóm.
2051 Có [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|thông tin thêm]] về từng nhóm riêng biệt.',
2052 'listgrouprights-key'                  => '* <span class="listgrouprights-granted">Quyền được trao</span>
2053 * <span class="listgrouprights-revoked">Quyền bị tước</span>',
2054 'listgrouprights-group'                => 'Nhóm',
2055 'listgrouprights-rights'               => 'Khả năng',
2056 'listgrouprights-helppage'             => 'Help:Khả năng của nhóm thành viên',
2057 'listgrouprights-members'              => '(danh sách thành viên)',
2058 'listgrouprights-addgroup'             => 'Có thể thêm {{PLURAL:$2|nhóm|các nhóm}}: $1',
2059 'listgrouprights-removegroup'          => 'Có thể bỏ {{PLURAL:$2|nhóm|các nhóm}}: $1',
2060 'listgrouprights-addgroup-all'         => 'Có thể thêm tất cả các nhóm',
2061 'listgrouprights-removegroup-all'      => 'Có thể bỏ tất cả các nhóm',
2062 'listgrouprights-addgroup-self'        => 'Có thể đưa tài khoản của chính mình vào {{PLURAL:$2|nhóm|các nhóm}}: $1',
2063 'listgrouprights-removegroup-self'     => 'Có thể loại tài khoản của chính mình ra khỏi {{PLURAL:$2|nhóm|các nhóm}}: $1',
2064 'listgrouprights-addgroup-self-all'    => 'Có thể đưa tài khoản của chính mình vào tất cả các nhóm',
2065 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Có thể loại tài khoản của chính mình ra khỏi tất cả các nhóm',
2066
2067 # E-mail user
2068 'mailnologin'          => 'Không có địa chỉ gửi thư',
2069 'mailnologintext'      => 'Bạn phải [[Special:UserLogin|đăng nhập]] và khai báo một địa chỉ thư điện tử hợp lệ trong phần [[Special:Preferences|tùy chọn cá nhân]] thì mới gửi được thư cho người khác.',
2070 'emailuser'            => 'Gửi thư cho người này',
2071 'emailpage'            => 'Gửi thư',
2072 'emailpagetext'        => 'Mẫu dưới đây sẽ gửi một bức thư điện tử tới người dùng này.
2073 Địa chỉ thư điện tử mà bạn đã cung cấp trong [[Special:Preferences|tùy chọn cá nhân của mình]] sẽ xuất hiện trong phần địa chỉ “Người gửi” của bức thư, do đó người nhận sẽ có thể trả lời trực tiếp cho bạn.',
2074 'usermailererror'      => 'Lỗi gửi thư:',
2075 'defemailsubject'      => 'thư gửi từ {{SITENAME}}',
2076 'usermaildisabled'     => 'Chức năng gửi thư cho người dùng đã bị tắt.',
2077 'usermaildisabledtext' => 'Bạn không thể gửi thư điện tử cho những người dùng khác trên wiki này.',
2078 'noemailtitle'         => 'Không có địa chỉ nhận thư',
2079 'noemailtext'          => 'Người này không cung cấp một địa chỉ thư hợp lệ.',
2080 'nowikiemailtitle'     => 'Không cho phép thư điện tử',
2081 'nowikiemailtext'      => 'Thành viên này quyết định không nhận thư từ các thành viên khác.',
2082 'email-legend'         => 'Gửi thư điện tử đến thành viên {{SITENAME}} khác',
2083 'emailfrom'            => 'Người gửi:',
2084 'emailto'              => 'Người nhận:',
2085 'emailsubject'         => 'Chủ đề:',
2086 'emailmessage'         => 'Nội dung:',
2087 'emailsend'            => 'Gửi',
2088 'emailccme'            => 'Gửi cho tôi bản sao của thư này.',
2089 'emailccsubject'       => 'Bản sao của thư gửi cho $1: $2',
2090 'emailsent'            => 'Đã gửi',
2091 'emailsenttext'        => 'Thư của bạn đã được gửi.',
2092 'emailuserfooter'      => 'Thư điện tử này được $1 gửi đến $2 thông qua chức năng “Gửi thư cho người này” của {{SITENAME}}.',
2093
2094 # User Messenger
2095 'usermessage-summary' => 'Đang để lại thông báo hệ thống.',
2096 'usermessage-editor'  => 'Trình thông báo hệ thống',
2097
2098 # Watchlist
2099 'watchlist'            => 'Trang tôi theo dõi',
2100 'mywatchlist'          => 'Trang tôi theo dõi',
2101 'watchlistfor2'        => 'Của $1 $2',
2102 'nowatchlist'          => 'Danh sách theo dõi của bạn không có gì.',
2103 'watchlistanontext'    => 'Xin hãy $1 để xem hay sửa đổi các trang được theo dõi.',
2104 'watchnologin'         => 'Chưa đăng nhập',
2105 'watchnologintext'     => 'Bạn phải [[Special:UserLogin|đăng nhập]] mới sửa đổi được danh sách theo dõi.',
2106 'addedwatch'           => 'Đã thêm vào danh sách theo dõi',
2107 'addedwatchtext'       => 'Trang “<nowiki>$1</nowiki>” đã được cho vào [[Special:Watchlist|danh sách theo dõi]]. Những sửa đổi đối với trang này và trang thảo luận của nó sẽ được liệt kê, và được <b>tô đậm</b> trong [[Special:RecentChanges|danh sách các thay đổi mới]].
2108
2109 Nếu bạn muốn cho trang này ra khỏi danh sách theo dõi, nhấn vào "Ngừng theo dõi" ở trên.',
2110 'removedwatch'         => 'Đã ra khỏi danh sách theo dõi',
2111 'removedwatchtext'     => 'Trang “[[:$1]]” đã được đưa ra khỏi [[Special:Watchlist|danh sách theo dõi]] của bạn.',
2112 'watch'                => 'Theo dõi',
2113 'watchthispage'        => 'Theo dõi trang này',
2114 'unwatch'              => 'Ngừng theo dõi',
2115 'unwatchthispage'      => 'Ngừng theo dõi',
2116 'notanarticle'         => 'Không phải trang có nội dung',
2117 'notvisiblerev'        => 'Phiên bản bị xóa',
2118 'watchnochange'        => 'Không có trang nào bạn theo dõi được sửa đổi.',
2119 'watchlist-details'    => 'Bạn đang theo dõi {{PLURAL:$1|$1 trang|$1 trang}}, không kể các trang thảo luận.',
2120 'wlheader-enotif'      => '* Đã bật thông báo qua thư điện tử.',
2121 'wlheader-showupdated' => "* Các trang đã thay đổi từ lần cuối bạn xem chúng được in '''đậm'''",
2122 'watchmethod-recent'   => 'Dưới đây hiện thay đổi mới với các trang theo dõi.',
2123 'watchmethod-list'     => 'Dưới đây hiện danh sách các trang theo dõi.',
2124 'watchlistcontains'    => 'Danh sách theo dõi của bạn có $1 {{PLURAL:$1|trang|trang}}.',
2125 'iteminvalidname'      => 'Tên trang “$1” không hợp lệ…',
2126 'wlnote'               => "Dưới đây là {{PLURAL:$1|sửa đổi cuối cùng|'''$1''' sửa đổi mới nhất}} trong '''$2''' giờ qua.",
2127 'wlshowlast'           => 'Hiển thị $1 giờ $2 ngày gần đây $3',
2128 'watchlist-options'    => 'Tùy chọn về danh sách theo dõi',
2129
2130 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2131 'watching'   => 'Đang theo dõi…',
2132 'unwatching' => 'Đang ngừng theo dõi…',
2133
2134 'enotif_mailer'                => 'Thông báo của {{SITENAME}}',
2135 'enotif_reset'                 => 'Đánh dấu đã xem mọi trang',
2136 'enotif_newpagetext'           => 'Trang này mới',
2137 'enotif_impersonal_salutation' => 'thành viên {{SITENAME}}',
2138 'changed'                      => 'thay đổi',
2139 'created'                      => 'viết mới',
2140 'enotif_subject'               => '$PAGETITLE tại {{SITENAME}} đã được $CHANGEDORCREATED bởi $PAGEEDITOR',
2141 'enotif_lastvisited'           => 'Xem $1 để biết các thay đổi diễn ra từ lần xem cuối cùng của bạn.',
2142 'enotif_lastdiff'              => 'Vào $1 để xem sự thay đổi này.',
2143 'enotif_anon_editor'           => 'thành viên vô danh $1',
2144 'enotif_body'                  => 'Xin chào $WATCHINGUSERNAME,
2145
2146
2147 Trang $PAGETITLE tại {{SITENAME}} đã được $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED vào $PAGEEDITDATE, xem phiên bản hiện hành tại $PAGETITLE_URL.
2148
2149 $NEWPAGE
2150
2151 Tóm lược sửa đổi: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2152
2153 Liên lạc với người viết trang qua:
2154 thư: $PAGEEDITOR_EMAIL
2155 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
2156
2157 Sẽ không có thông báo nào khác nếu có sự thay đổi tiếp theo trừ khi bạn xem trang đó.
2158 Bạn cũng có thể thiết lập lại việc nhắc nhở cho tất cả các trang nằm trong danh sách theo dõi của bạn.
2159
2160               Hệ thống báo tin {{SITENAME}} thân thiện của bạn
2161
2162 --
2163 Để thay đổi các thiết lập thư điện tử thông báo, mời xem:
2164 {{fullurl:{{#special:Preferences}}}}
2165
2166 Để thay đổi các thiết lập danh sách theo dõi, mời xem:
2167 {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
2168
2169 Để xóa trang ra khỏi danh sách theo dõi của bạn, mời xem:
2170 $UNWATCHURL
2171
2172 Phản hồi và cần sự hỗ trợ:
2173 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2174
2175 # Delete
2176 'deletepage'             => 'Xóa trang',
2177 'confirm'                => 'Xác nhận',
2178 'excontent'              => 'nội dung cũ: “$1”',
2179 'excontentauthor'        => 'nội dung cũ: “$1” (người viết duy nhất “[[Special:Contributions/$2|$2]]”)',
2180 'exbeforeblank'          => 'nội dung trước khi tẩy trống: “$1”',
2181 'exblank'                => 'trang trắng',
2182 'delete-confirm'         => 'Xóa “$1”',
2183 'delete-legend'          => 'Xóa',
2184 'historywarning'         => "'''Cảnh báo:''' Trang bạn sắp xóa đã có lịch sử khoảng $1 {{PLURAL:$1|phiên bản|phiên bản}}:",
2185 'confirmdeletetext'      => 'Bạn sắp xóa hẳn một trang cùng với tất cả lịch sử của nó.
2186 Xin xác nhận việc bạn định làm, và hiểu rõ những hệ lụy của nó, và bạn thực hiện nó theo đúng đúng [[{{MediaWiki:Policy-url}}|quy định]].',
2187 'actioncomplete'         => 'Đã thực hiện xong',
2188 'actionfailed'           => 'Tác động bị thất bại',
2189 'deletedtext'            => 'Đã xóa “<nowiki>$1</nowiki>”. Xem danh sách các xóa bỏ gần nhất tại $2.',
2190 'deletedarticle'         => 'đã xóa “[[$1]]”',
2191 'suppressedarticle'      => 'đã giấu "[[$1]]"',
2192 'dellogpage'             => 'Nhật trình xóa',
2193 'dellogpagetext'         => 'Dưới đây là danh sách các trang bị xóa gần đây nhất.',
2194 'deletionlog'            => 'nhật trình xóa',
2195 'reverted'               => 'Đã hồi phục một phiên bản cũ',
2196 'deletecomment'          => 'Lý do:',
2197 'deleteotherreason'      => 'Lý do khác/bổ sung:',
2198 'deletereasonotherlist'  => 'Lý do khác',
2199 'deletereason-dropdown'  => '*Các lý do xóa phổ biến
2200 ** Tác giả yêu cầu
2201 ** Vi phạm bản quyền
2202 ** Phá hoại',
2203 'delete-edit-reasonlist' => 'Sửa lý do xóa',
2204 'delete-toobig'          => 'Trang này có lịch sử sửa đổi lớn, đến hơn {{PLURAL:$1|lần|lần}} sửa đổi.
2205 Việc xóa các trang như vậy bị hạn chế để ngăn ngừa phá hoại do vô ý cho {{SITENAME}}.',
2206 'delete-warning-toobig'  => 'Trang này có lịch sử sửa đổi lớn, đến hơn {{PLURAL:$1|lần|lần}} sửa đổi.
2207 Việc xóa các trang có thể làm tổn hại đến hoạt động của cơ sở dữ liệu {{SITENAME}};
2208 hãy cẩn trọng khi thực hiện.',
2209
2210 # Rollback
2211 'rollback'          => 'Lùi tất cả sửa đổi',
2212 'rollback_short'    => 'Lùi tất cả',
2213 'rollbacklink'      => 'lùi tất cả',
2214 'rollbackfailed'    => 'Lùi sửa đổi không thành công',
2215 'cantrollback'      => 'Không lùi sửa đổi được;
2216 người viết trang cuối cùng cũng là tác giả duy nhất của trang này.',
2217 'alreadyrolled'     => 'Không thể lùi tất cả sửa đổi cuối của [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|thảo luận]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) tại [[:$1]]; ai đó đã thực hiện sửa đổi hoặc thực hiện lùi tất cả rồi.
2218
2219 Sửa đổi cuối cùng tại trang do [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|thảo luận]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]) thực hiện.',
2220 'editcomment'       => "Tóm lược sửa đổi: “''$1''”.",
2221 'revertpage'        => 'Đã hủy sửa đổi của [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Thảo luận]]) quay về phiên bản của [[User:$1|$1]]',
2222 'revertpage-nouser' => 'Lùi sửa đổi của (tên người dùng đã xóa) quay lại phiên bản cuối của [[User:$1|$1]]',
2223 'rollback-success'  => 'Đã hủy sửa đổi của $1;
2224 quay về phiên bản cuối của $2.',
2225
2226 # Edit tokens
2227 'sessionfailure-title' => 'Phiên thất bại',
2228 'sessionfailure'       => 'Dường như có trục trặc với phiên đăng nhập của bạn; thao tác này đã bị hủy để tránh việc cướp quyền đăng nhập. Xin hãy nhấn nút “Back”, tải lại trang đó, rồi thử lại.',
2229
2230 # Protect
2231 'protectlogpage'              => 'Nhật trình khóa',
2232 'protectlogtext'              => 'Dưới đây là danh sách các thao tác khóa và mở khóa trang. Xem [[Special:ProtectedPages|danh sách các trang bị khóa]] để xem danh sách các trang hiện thời đang bị khóa.',
2233 'protectedarticle'            => 'đã khóa “[[$1]]”',
2234 'modifiedarticleprotection'   => 'đã đổi mức khóa cho “[[$1]]”',
2235 'unprotectedarticle'          => 'đã mở khóa cho “[[$1]]”',
2236 'movedarticleprotection'      => 'đã di chuyển thiết lập khóa trang từ “[[$2]]” đến “[[$1]]”',
2237 'protect-title'               => 'Thiết lập mức khóa cho “$1”',
2238 'prot_1movedto2'              => '[[$1]] đổi thành [[$2]]',
2239 'protect-legend'              => 'Xác nhận khóa',
2240 'protectcomment'              => 'Lý do:',
2241 'protectexpiry'               => 'Thời hạn:',
2242 'protect_expiry_invalid'      => 'Thời hạn không hợp lệ.',
2243 'protect_expiry_old'          => 'Thời hạn đã qua.',
2244 'protect-unchain-permissions' => 'Thay đổi các tùy chọn khóa trang khác',
2245 'protect-text'                => "Bạn có thể xem và đổi kiểu khóa trang '''<nowiki>$1</nowiki>''' ở đây.",
2246 'protect-locked-blocked'      => "Bạn không thể đổi mức khóa khi bị cấm. Đây là trạng thái
2247 hiện tại của trang '''$1''':",
2248 'protect-locked-dblock'       => "Hiện không thể đổi mức khóa do cơ sở dữ liệu bị khóa.
2249 Đây là trạng thái hiện tại của trang '''$1''':",
2250 'protect-locked-access'       => "Tài khoản của bạn không được cấp quyền đổi mức khóa của trang.
2251 Đây là trạng thái hiện tại của trang '''$1''':",
2252 'protect-cascadeon'           => 'Trang này hiện bị khóa vì nó được nhúng vào {{PLURAL:$1|những trang|trang}} dưới đây bị khóa với tùy chọn “khóa theo tầng” được kích hoạt. Bạn có thể đổi mức độ khóa của trang này, nhưng nó sẽ không ảnh hưởng đến việc khóa theo tầng.',
2253 'protect-default'             => 'Cho phép mọi thành viên',
2254 'protect-fallback'            => 'Cần quyền “$1”',
2255 'protect-level-autoconfirmed' => 'Cấm thành viên mới và thành viên chưa đăng ký',
2256 'protect-level-sysop'         => 'Cấm mọi thành viên (trừ bảo quản viên)',
2257 'protect-summary-cascade'     => 'khóa theo tầng',
2258 'protect-expiring'            => 'hết hạn $1 (UTC)',
2259 'protect-expiry-indefinite'   => 'vô thời hạn',
2260 'protect-cascade'             => 'Tự động khóa các trang được nhúng vào trang này (khóa theo tầng)',
2261 'protect-cantedit'            => 'Bạn không thể thay đổi mức khóa cho trang này do không có đủ quyền hạn.',
2262 'protect-othertime'           => 'Thời hạn khác:',
2263 'protect-othertime-op'        => 'thời hạn khác',
2264 'protect-existing-expiry'     => 'Thời hạn hiện thời: $3, $2',
2265 'protect-otherreason'         => 'Lý do khác/bổ sung:',
2266 'protect-otherreason-op'      => 'Lý do khác',
2267 'protect-dropdown'            => '*Các lý do thường dùng khi khóa
2268 ** Bị phá hoại quá mức
2269 ** Bị spam quá mức
2270 ** Bút chiến thiếu tính xây dựng
2271 ** Trang nhiều người xem',
2272 'protect-edit-reasonlist'     => 'Sửa lý do khóa trang',
2273 'protect-expiry-options'      => '1 giờ:1 hour,1 ngày:1 day,1 tuần:1 week,2 tuần:2 weeks,1 tháng:1 month,3 tháng:3 months,6 tháng:6 months,1 năm:1 year,vô hạn:infinite',
2274 'restriction-type'            => 'Quyền:',
2275 'restriction-level'           => 'Mức độ hạn chế:',
2276 'minimum-size'                => 'Kích thước tối thiểu',
2277 'maximum-size'                => 'Kích thước tối đa:',
2278 'pagesize'                    => '(byte)',
2279
2280 # Restrictions (nouns)
2281 'restriction-edit'   => 'Sửa đổi',
2282 'restriction-move'   => 'Di chuyển',
2283 'restriction-create' => 'Tạo mới',
2284 'restriction-upload' => 'Tải lên',
2285
2286 # Restriction levels
2287 'restriction-level-sysop'         => 'khóa hẳn',
2288 'restriction-level-autoconfirmed' => 'hạn chế sửa đổi',
2289 'restriction-level-all'           => 'mọi mức độ',
2290
2291 # Undelete
2292 'undelete'                     => 'Xem các trang bị xóa',
2293 'undeletepage'                 => 'Xem và phục hồi trang bị xóa',
2294 'undeletepagetitle'            => "'''Sau đây là những phiên bản đã bị xóa của [[:$1]].'''",
2295 'viewdeletedpage'              => 'Xem các trang bị xóa',
2296 'undeletepagetext'             => '{{PLURAL:$1|Trang sau|$1 trang sau}} đã bị xóa nhưng vẫn nằm trong kho lưu trữ và có thể phục hồi được. Kho lưu trữ sẽ được xóa định kỳ.',
2297 'undelete-fieldset-title'      => 'Phục hồi phiên bản',
2298 'undeleteextrahelp'            => "Để phục hồi toàn bộ lịch sử trang, hãy để trống các hộp kiểm và bấm nút '''''Phục hồi'''''.
2299 Để thực hiện phục hồi có chọn lọc, hãy đánh dấu vào hộp kiểm của các phiên bản muốn phục hồi, rồi bấm nút '''''Phục hồi'''''.
2300 Bấm nút '''''Tẩy trống''''' sẽ tẩy trống ô lý do và tất cả các hộp kiểm.",
2301 'undeleterevisions'            => '$1 {{PLURAL:$1|bản|bản}} đã được lưu',
2302 'undeletehistory'              => 'Nếu bạn phục hồi trang này, tất cả các phiên bản của nó cũng sẽ được phục hồi vào lịch sử của trang.
2303 Nếu một trang mới có cùng tên đã được tạo ra kể từ khi xóa trang này, các phiên bản được khôi phục sẽ xuất hiện trong lịch sử trước.',
2304 'undeleterevdel'               => 'Việc phục hồi sẽ không được thực hiện nếu nó dẫn đến việc phiên bản trang hoặc tập tin trên cùng bị xóa mất một phần.
2305 Trong trường hợp đó, bạn phải bỏ đánh dấu hộp kiểm hoặc bỏ ẩn những phiên bản bị xóa mới nhất.',
2306 'undeletehistorynoadmin'       => 'Trang này đã bị xóa.
2307 Lý do xóa trang được hiển thị dưới đây, cùng với thông tin về những người đã sửa đổi trang này trước khi bị xóa.
2308 Chỉ có bảo quản viên mới xem được văn bản đầy đủ của những phiên bản trang bị xóa.',
2309 'undelete-revision'            => 'Phiên bản đã xóa của $1 (vào lúc $4 tại $5) do $3 sửa đổi:',
2310 'undeleterevision-missing'     => 'Phiên bản này không hợp lệ hay không tồn tại. Đây có thể là một địa chỉ sai, hoặc là phiên bản đã được phục hồi hoặc đã xóa khỏi kho lưu trữ.',
2311 'undelete-nodiff'              => 'Không tìm thấy phiên bản cũ hơn.',
2312 'undeletebtn'                  => 'Phục hồi',
2313 'undeletelink'                 => 'xem lại/phục hồi',
2314 'undeleteviewlink'             => 'xem',
2315 'undeletereset'                => 'Tẩy trống',
2316 'undeleteinvert'               => 'Đảo sự lựa chọn',
2317 'undeletecomment'              => 'Lý do:',
2318 'undeletedarticle'             => 'đã phục hồi “$1”',
2319 'undeletedrevisions'           => '$1 {{PLURAL:$1|bản|bản}} được phục hồi',
2320 'undeletedrevisions-files'     => '$1 {{PLURAL:$1|bản|bản}} và $2 {{PLURAL:$2|tập tin|tập tin}} đã được phục hồi',
2321 'undeletedfiles'               => '$1 {{PLURAL:$1|tập tin|tập tin}} đã được phục hồi',
2322 'cannotundelete'               => 'Phục hồi thất bại;
2323 một người nào khác đã phục hồi trang này rồi.',
2324 'undeletedpage'                => "'''$1 đã được khôi phục'''
2325
2326 Xem nhật trình xóa và phục hồi các trang gần đây tại [[Special:Log/delete|nhật trình xóa]].",
2327 'undelete-header'              => 'Xem các trang bị xóa gần đây tại [[Special:Log/delete|nhật trình xóa]].',
2328 'undelete-search-box'          => 'Tìm kiếm trang đã bị xóa',
2329 'undelete-search-prefix'       => 'Hiển thị trang có tiền tố:',
2330 'undelete-search-submit'       => 'Tìm kiếm',
2331 'undelete-no-results'          => 'Không tìm thấy trang đã bị xóa nào khớp với từ khóa.',
2332 'undelete-filename-mismatch'   => 'Không thể phục hồi phiên bản tập tin vào thời điểm $1: không có tập tin trùng tên',
2333 'undelete-bad-store-key'       => 'Không thể phục hồi phiên bản tập tin tại thời điểm $1: tập tin không tồn tại trước khi xóa.',
2334 'undelete-cleanup-error'       => 'Có lỗi khi xóa các tập tin lưu trữ “$1” không được sử dụng.',
2335 'undelete-missing-filearchive' => 'Không thể phục hồi bộ tập tin có định danh $1 vì nó không nằm ở cơ sở dữ liệu. Có thể nó được phục hồi rồi.',
2336 'undelete-error-short'         => 'Có lỗi khi phục hồi tập tin: $1',
2337 'undelete-error-long'          => 'Xuất hiện lỗi khi phục hồi tập tin:
2338
2339 $1',
2340 'undelete-show-file-confirm'   => 'Bạn có chắc mình muốn xem một phiên bản đã xóa của tập tin “<nowiki>$1</nowiki>” vào ngày $2 lúc $3?',
2341 'undelete-show-file-submit'    => 'Có',
2342
2343 # Namespace form on various pages
2344 'namespace'      => 'Không gian tên:',
2345 'invert'         => 'Đảo ngược lựa chọn',
2346 'blanknamespace' => '(Chính)',
2347
2348 # Contributions
2349 'contributions'       => 'Đóng góp của thành viên',
2350 'contributions-title' => 'Đóng góp của thành viên $1',
2351 'mycontris'           => 'Đóng góp của tôi',
2352 'contribsub2'         => 'Của $1 ($2)',
2353 'nocontribs'          => 'Không tìm thấy thay đổi nào khớp với yêu cầu.',
2354 'uctop'               => '(mới nhất)',
2355 'month'               => 'Từ tháng (trở về trước):',
2356 'year'                => 'Từ năm (trở về trước):',
2357
2358 'sp-contributions-newbies'             => 'Chỉ hiển thị đóng góp của tài khoản mới',
2359 'sp-contributions-newbies-sub'         => 'Các thành viên mới',
2360 'sp-contributions-newbies-title'       => 'Đóng góp của các thành viên mới',
2361 'sp-contributions-blocklog'            => 'Nhật trình cấm',
2362 'sp-contributions-deleted'             => 'đóng góp đã bị xóa của thành viên',
2363 'sp-contributions-uploads'             => 'tập tin tải lên',
2364 'sp-contributions-logs'                => 'nhật trình',
2365 'sp-contributions-talk'                => 'thảo luận',
2366 'sp-contributions-userrights'          => 'quản lý quyền thành viên',
2367 'sp-contributions-blocked-notice'      => 'Thành viên này hiện đang bị cấm sửa đổi. Nhật trình cấm gần nhất được ghi ở dưới để tiện theo dõi:',
2368 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Địa chỉ IP này đang bị cấm. Hãy tham khảo mục mới nhất trong nhật trình cấm IP này:',
2369 'sp-contributions-search'              => 'Tìm kiếm đóng góp',
2370 'sp-contributions-username'            => 'Địa chỉ IP hay tên thành viên:',
2371 'sp-contributions-toponly'             => 'Chỉ hiện các phiên bản gần đây',
2372 'sp-contributions-submit'              => 'Tìm kiếm',
2373
2374 # What links here
2375 'whatlinkshere'            => 'Các liên kết đến đây',
2376 'whatlinkshere-title'      => 'Các trang liên kết đến “$1”',
2377 'whatlinkshere-page'       => 'Trang:',
2378 'linkshere'                => "Các trang sau liên kết đến '''[[:$1]]''':",
2379 'nolinkshere'              => "Không có trang nào liên kết đến '''[[:$1]]'''.",
2380 'nolinkshere-ns'           => "Không có trang nào liên kết đến '''[[:$1]]''' trong không gian tên đã chọn.",
2381 'isredirect'               => 'trang đổi hướng',
2382 'istemplate'               => 'được nhúng vào',
2383 'isimage'                  => 'liên kết hình',
2384 'whatlinkshere-prev'       => '{{PLURAL:$1|kết quả trước|$1 kết quả trước}}',
2385 'whatlinkshere-next'       => '{{PLURAL:$1|kết quả sau|$1 kết quả sau}}',
2386 'whatlinkshere-links'      => '← liên kết',
2387 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 trang đổi hướng',
2388 'whatlinkshere-hidetrans'  => '$1 trang nhúng',
2389 'whatlinkshere-hidelinks'  => '$1 liên kết',
2390 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 liên kết hình',
2391 'whatlinkshere-filters'    => 'Bộ lọc',
2392
2393 # Block/unblock
2394 'blockip'                         => 'Cấm người dùng',
2395 'blockip-title'                   => 'Cấm người dùng',
2396 'blockip-legend'                  => 'Cấm người dùng',
2397 'blockiptext'                     => 'Dùng mẫu dưới để cấm một địa chỉ IP hoặc thành viên không được viết trang.
2398 Điều này chỉ nên làm để tránh phá hoại, và phải theo [[{{MediaWiki:Policy-url}}|quy định]].
2399 Điền vào lý do cụ thể ở dưới (ví dụ, chỉ ra trang nào bị phá hoại).',
2400 'ipaddress'                       => 'Địa chỉ IP:',
2401 'ipadressorusername'              => 'Địa chỉ IP hay tên thành viên:',
2402 'ipbexpiry'                       => 'Thời hạn:',
2403 'ipbreason'                       => 'Lý do:',
2404 'ipbreasonotherlist'              => 'Lý do khác',
2405 'ipbreason-dropdown'              => '*Một số lý do cấm thường gặp
2406 ** Phá hoại
2407 ** Thêm thông tin sai lệch
2408 ** Xóa nội dung trang
2409 ** Gửi liên kết spam đến trang web bên ngoài
2410 ** Cho thông tin rác vào trang
2411 ** Có thái độ dọa dẫm/quấy rối
2412 ** Dùng nhiều tài khoản
2413 ** Tên thành viên không được chấp nhận
2414 ** Tạo nhiều trang mới vi phạm bản quyền, bỏ qua thảo luận và cảnh báo
2415 ** Truyền nhiều hình ảnh thiếu nguồn gốc hoặc bản quyền
2416 ** Con rối của thành viên bị cấm',
2417 'ipbanononly'                     => 'Chỉ cấm thành viên vô danh',
2418 'ipbcreateaccount'                => 'Cấm mở tài khoản',
2419 'ipbemailban'                     => 'Không cho gửi email',
2420 'ipbenableautoblock'              => 'Tự động cấm các địa chỉ IP mà thành viên này sử dụng',
2421 'ipbsubmit'                       => 'Cấm',
2422 'ipbother'                        => 'Thời hạn khác:',
2423 'ipboptions'                      => '2 giờ:2 hours,1 ngày:1 day,3 ngày:3 days,1 tuần:1 week,2 tuần:2 weeks,1 tháng:1 month,3 tháng:3 months,6 tháng:6 months,1 năm:1 year,vô hạn:infinite',
2424 'ipbotheroption'                  => 'khác',
2425 'ipbotherreason'                  => 'Lý do khác',
2426 'ipbhidename'                     => 'Ẩn tên người dùng ra khỏi các sửa đổi và danh sách',
2427 'ipbwatchuser'                    => 'Theo dõi trang thành viên và thảo luận thành viên của thành viên này',
2428 'ipballowusertalk'                => 'Cho phép người dùng sửa trang thảo luận của chính họ trong khi bị khóa',
2429 'ipb-change-block'                => 'Cấm người dùng này lại theo các thiết lập này',
2430 'badipaddress'                    => 'Địa chỉ IP không hợp lệ',
2431 'blockipsuccesssub'               => 'Cấm thành công',
2432 'blockipsuccesstext'              => '[[Special:Contributions/$1|$1]] đã bị cấm.
2433 <br />Xem lại những lần cấm tại [[Special:IPBlockList|danh sách cấm]].',
2434 'ipb-edit-dropdown'               => 'Sửa đổi lý do cấm',
2435 'ipb-unblock-addr'                => 'Bỏ cấm $1',
2436 'ipb-unblock'                     => 'Bỏ cấm thành viên hay địa chỉ IP',
2437 'ipb-blocklist'                   => 'Xem danh sách đang bị cấm',
2438 'ipb-blocklist-contribs'          => 'Đóng góp của $1',
2439 'unblockip'                       => 'Bỏ cấm thành viên',
2440 'unblockiptext'                   => 'Sử dụng mẫu sau để phục hồi lại quyền sửa đổi đối với một địa chỉ IP hoặc tên thành viên đã bị cấm trước đó.',
2441 'ipusubmit'                       => 'Bỏ cấm',
2442 'unblocked'                       => '[[User:$1|$1]] đã hết bị cấm',
2443 'unblocked-id'                    => '$1 đã hết bị cấm',
2444 'ipblocklist'                     => 'Những người dùng bị cấm',
2445 'ipblocklist-legend'              => 'Tìm một thành viên bị cấm',
2446 'ipblocklist-username'            => 'Tên thành viên hoặc địa chỉ IP:',
2447 'ipblocklist-sh-userblocks'       => '$1 tác vụ cấm tài khoản',
2448 'ipblocklist-sh-tempblocks'       => '$1 tác vụ cấm có thời hạn',
2449 'ipblocklist-sh-addressblocks'    => '$1 tác vụ cấm IP dứt khoát',
2450 'ipblocklist-submit'              => 'Tìm kiếm',
2451 'ipblocklist-localblock'          => 'Cấm tại wiki này',
2452 'ipblocklist-otherblocks'         => '{{PLURAL:$1|Lần|Các lần}} cấm khác',
2453 'blocklistline'                   => '$1, $2 đã cấm $3 (hết hạn $4)',
2454 'infiniteblock'                   => 'vô hạn',
2455 'expiringblock'                   => 'hết hạn vào ngày $1 lúc $2',
2456 'anononlyblock'                   => 'chỉ cấm vô danh',
2457 'noautoblockblock'                => 'đã tắt chức năng tự động cấm',
2458 'createaccountblock'              => 'không được mở tài khoản',
2459 'emailblock'                      => 'đã cấm thư điện tử',
2460 'blocklist-nousertalk'            => 'không được sửa đổi trang thảo luận cá nhân',
2461 'ipblocklist-empty'               => 'Danh sách cấm hiện đang trống.',
2462 'ipblocklist-no-results'          => 'Địa chỉ IP hoặc tên thành viên này hiện không bị cấm.',
2463 'blocklink'                       => 'cấm',
2464 'unblocklink'                     => 'bỏ cấm',
2465 'change-blocklink'                => 'đổi mức cấm',
2466 'contribslink'                    => 'đóng góp',
2467 'autoblocker'                     => 'Bạn bị tự động cấm vì địa chỉ IP của bạn vừa rồi đã được “[[User:$1|$1]]” sử dụng. Lý do đưa ra cho việc cấm $1 là: ”$2”',
2468 'blocklogpage'                    => 'Nhật trình cấm',
2469 'blocklog-showlog'                => 'Thành viên này trước đây đã bị cấm. Nhật trình cấm được ghi ra ở đây để tiện theo dõi:',
2470 'blocklog-showsuppresslog'        => 'Thành viên trước đây đã từng bị cấm và ẩn đi. Nhật trình ẩn được ghi dưới đây để tiện theo dõi:',
2471 'blocklogentry'                   => 'đã cấm [[$1]] với thời hạn là $2 $3',
2472 'reblock-logentry'                => 'thay đổi thiết lập cấm [[$1]] thành thời hạn $2 $3',
2473 'blocklogtext'                    => 'Đây là nhật trình ghi lại những lần cấm và bỏ cấm. Các địa chỉ IP bị cấm tự động không được liệt kê ở đây. Xem thêm [[Special:IPBlockList|danh sách cấm]] để có danh sách cấm và cấm hẳn hiện tại.',
2474 'unblocklogentry'                 => 'đã bỏ cấm “$1”',
2475 'block-log-flags-anononly'        => 'chỉ cấm thành viên vô danh',
2476 'block-log-flags-nocreate'        => 'cấm mở tài khoản',
2477 'block-log-flags-noautoblock'     => 'tắt tự động cấm',
2478 'block-log-flags-noemail'         => 'cấm thư điện tử',
2479 'block-log-flags-nousertalk'      => 'không được sửa trang thảo luận của mình',
2480 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'bật tự động cấm nâng cao',
2481 'block-log-flags-hiddenname'      => 'đã ẩn tên người dùng',
2482 'range_block_disabled'            => 'Đã tắt khả năng cấm hàng loạt của quản lý.',
2483 'ipb_expiry_invalid'              => 'Thời điểm hết hạn không hợp lệ.',
2484 'ipb_expiry_temp'                 => 'Cấm tên người dùng ẩn nên là cấm vô hạn.',
2485 'ipb_hide_invalid'                => 'Không thể ẩn tài khoản này; có thể do nó có quá nhiều sửa đổi.',
2486 'ipb_already_blocked'             => '“$1” đã bị cấm rồi',
2487 'ipb-needreblock'                 => '== Đã bị cấm ==
2488 $1 đã bị cấm. Bạn có muốn thay đổi các thiết lập?',
2489 'ipb-otherblocks-header'          => '{{PLURAL:$1|Tác vụ cấm|Các tác vụ cấm}} khác',
2490 'ipb_cant_unblock'                => 'Lỗi: Không tìm được ID cấm $1. Địa chỉ IP này có thể đã được bỏ cấm.',
2491 'ipb_blocked_as_range'            => 'Lỗi: Địa chỉ IP $1 không bị cấm trực tiếp và do đó không thể bỏ cấm. Tuy nhiên, nó bị cấm do là một bộ phận của dải IP $2, bạn có thể bỏ cấm dải này.',
2492 'ip_range_invalid'                => 'Dải IP không hợp lệ.',
2493 'ip_range_toolarge'               => 'Không được phép cấm dải IP lớn hơn /$1.',
2494 'blockme'                         => 'Cấm tôi',
2495 'proxyblocker'                    => 'Cấm proxy',
2496 'proxyblocker-disabled'           => 'Chức năng này đã bị tắt.',
2497 'proxyblockreason'                => 'Địa chỉ IP của bạn đã bị cấm vì là proxy mở. Xin hãy liên hệ nhà cung cấp dịch vụ Internet hoặc bộ phận hỗ trợ kỹ thuật của bạn và thông báo với họ về vấn đề an ninh nghiêm trọng này.',
2498 'proxyblocksuccess'               => 'Xong.',
2499 'sorbsreason'                     => 'Địa chỉ IP của bạn bị liệt kê là một proxy mở trong DNSBL mà {{SITENAME}} đang sử dụng.',
2500 'sorbs_create_account_reason'     => 'Địa chỉ chỉ IP của bạn bị liệt kê là một proxy mở trong DNSBL mà {{SITENAME}} đang sử dụng. Bạn không thể mở tài khoản.',
2501 'cant-block-while-blocked'        => 'Bạn không thể cấm thành viên khác trong khi bạn đang bị cấm.',
2502 'cant-see-hidden-user'            => 'Thành viên bạn muốn cấm đã bị cấm trước đây hoặc đã bị ẩn đi. Vì bạn không có quyền hideuser, bạn không thể xem hoặc thay đổi mức cấm của thành viên.',
2503 'ipbblocked'                      => 'Bạn không thể cấm hay bỏ cấm người dùng khác vì chính bạn đang bị cấm.',
2504 'ipbnounblockself'                => 'Bạn không được bỏ cấm chính mình.',
2505
2506 # Developer tools
2507 'lockdb'              => 'Khóa cơ sở dữ liệu',
2508 'unlockdb'            => 'Mở khóa cơ sở dữ liệu',
2509 'lockdbtext'          => 'Khóa cơ sở dữ liệu sẽ ngưng tất cả khả năngsửa đổi các trang, thay đổi tùy chọn cá nhân, sửa danh sách theo dõi, và những thao tác khác của thành viên đòi hỏi phải thay đổi trong cơ sở dữ liệu.
2510 Xin hãy xác nhận những việc bạn định làm, và rằng bạn sẽ mở khóa cơ sở dữ liệu khi xong công việc bảo trì của bạn.',
2511 'unlockdbtext'        => 'Mở khóa cơ sở dữ liệu sẽ khôi phục lại tất cả khả năng sửa đổi trang, thay đổi tùy chọn cá nhân, sửa đổi danh sách theo dõi,
2512 và nhiều thao tác khác của thành viên đòi hỏi phải có thay đổi trong cơ sở dữ liệu.
2513 Xin hãy xác nhận đây là điều bạn định làm.',
2514 'lockconfirm'         => 'Vâng, tôi thực sự muốn khóa cơ sở dữ liệu.',
2515 'unlockconfirm'       => 'Vâng, tôi thực sự muốn mở khóa cơ sở dữ liệu.',
2516 'lockbtn'             => 'Khóa cơ sở dữ liệu',
2517 'unlockbtn'           => 'Mở khóa cơ sở dữ liệu',
2518 'locknoconfirm'       => 'Bạn đã không đánh vào ô xác nhận.',
2519 'lockdbsuccesssub'    => 'Đã khóa cơ sở dữ liệu thành công.',
2520 'unlockdbsuccesssub'  => 'Đã mở khóa cơ sở dữ liệu thành công',
2521 'lockdbsuccesstext'   => 'Cơ sở dữ liệu đã bị khóa.
2522 <br />Nhớ [[Special:UnlockDB|mở khóa]] sau khi bảo trì xong.',
2523 'unlockdbsuccesstext' => 'Cơ sở dữ liệu đã được mở khóa.',
2524 'lockfilenotwritable' => 'Tập tin khóa của cơ sở dữ liệu không cho phép ghi. Để khóa hay mở khóa cơ sở dữ liệu, máy chủ web phải có khả năng ghi tập tin.',
2525 'databasenotlocked'   => 'Cơ sở dữ liệu không bị khóa.',
2526
2527 # Move page
2528 'move-page'                    => 'Di chuyển $1',
2529 'move-page-legend'             => 'Di chuyển trang',
2530 'movepagetext'                 => "Dùng mẫu dưới đây để đổi tên một trang, di chuyển tất cả lịch sử của nó sang tên mới.
2531 Tên cũ sẽ trở thành trang đổi hướng sang tên mới.
2532 Bạn có thể cập nhật tự động các trang đổi hướng đến tên cũ.
2533 Nếu bạn chọn không cập nhật, hãy nhớ kiểm tra [[Special:DoubleRedirects|đổi hướng kép]] hoặc [[Special:BrokenRedirects|đổi hướng đến trang không tồn tại]].
2534 Bạn phải chịu trách nhiệm đảm bảo các liên kết đó tiếp tục trỏ đến nơi chúng cần đến.
2535
2536 Chú ý rằng trang sẽ '''không''' bị di chuyển nếu đã có một trang tại tên mới, trừ khi nó rỗng hoặc là trang đổi hướng và không có lịch sử sửa đổi trước đây.
2537 Điều này có nghĩa là bạn có thể đổi tên trang lại như cũ nếu bạn có nhầm lẫn, và bạn không thể ghi đè lên một trang đã có sẵn.
2538
2539 '''CẢNH BÁO!'''
2540 Việc làm này có thể dẫn đến sự thay đổi mạnh mẽ và không lường trước đối với các trang dễ nhìn thấy;
2541 xin hãy chắc chắn rằng bạn đã nhận thức được những hệ lụy của nó trước khi thực hiện.",
2542 'movepagetext-noredirectfixer' => "Dùng mẫu dưới đây để đổi tên một trang, di chuyển tất cả lịch sử của nó sang tên mới.
2543 Tên cũ sẽ trở thành trang đổi hướng sang tên mới.
2544 Hãy nhớ kiểm tra [[Special:DoubleRedirects|đổi hướng kép]] hoặc [[Special:BrokenRedirects|đổi hướng đến trang không tồn tại]].
2545 Bạn phải chịu trách nhiệm đảm bảo các liên kết đó tiếp tục trỏ đến nơi chúng cần đến.
2546
2547 Chú ý rằng trang sẽ '''không''' bị di chuyển nếu đã có một trang tại tên mới, trừ khi nó rỗng hoặc là trang đổi hướng và không có lịch sử sửa đổi trước đây.
2548 Điều này có nghĩa là bạn có thể đổi tên trang lại như cũ nếu bạn có nhầm lẫn, và bạn không thể ghi đè lên một trang đã có sẵn.
2549
2550 '''CẢNH BÁO!'''
2551 Việc làm này có thể dẫn đến sự thay đổi mạnh mẽ và không lường trước đối với các trang dễ nhìn thấy;
2552 xin hãy chắc chắn rằng bạn đã nhận thức được những hệ lụy của nó trước khi thực hiện.",
2553 'movepagetalktext'             => "Trang thảo luận đi kèm sẽ được tự động di chuyển theo '''trừ khi''':
2554 *Đã tồn tại một trang thảo luận không trống tại tên mới, hoặc
2555 *Bạn không đánh vào ô bên dưới.
2556
2557 Trong những trường hợp đó, bạn phải di chuyển hoặc hợp nhất trang theo kiểu thủ công nếu muốn.",
2558 'movearticle'                  => 'Di chuyển trang:',
2559 'moveuserpage-warning'         => "'''Cảnh báo:''' Bạn sắp di chuyển trang cá nhân của người dùng. Xin lưu ý rằng chỉ có trang này sẽ được di chuyển, còn người dùng sẽ ''không'' đổi tên.",
2560 'movenologin'                  => 'Chưa đăng nhập',
2561 'movenologintext'              => 'Bạn phải là thành viên đã đăng ký và [[Special:UserLogin|đăng nhập]] mới di chuyển trang được.',
2562 'movenotallowed'               => 'Bạn không có quyền di chuyển trang.',
2563 'movenotallowedfile'           => 'Bạn không có đủ quyền để di chuyển tập tin.',
2564 'cant-move-user-page'          => 'Bạn không có quyền di chuyển trang cá nhân (ngoại trừ trang con).',
2565 'cant-move-to-user-page'       => 'Bạn không có quyền di chuyển một trang đến trang cá nhân (ngoại trừ đến trang con của trang cá nhân).',
2566 'newtitle'                     => 'Tên mới',
2567 'move-watch'                   => 'Theo dõi trang này',
2568 'movepagebtn'                  => 'Di chuyển trang',
2569 'pagemovedsub'                 => 'Di chuyển thành công',
2570 'movepage-moved'               => "'''“$1” đã được di chuyển đến “$2”'''",
2571 'movepage-moved-redirect'      => 'Đã tạo trang đổi hướng.',
2572 'movepage-moved-noredirect'    => 'Chức năng tạo trang chuyển hướng đã bị tắt.',
2573 'articleexists'                => 'Đã có một trang với tên đó, hoặc tên bạn chọn không hợp lệ.
2574 Xin hãy chọn tên khác.',
2575 'cantmove-titleprotected'      => 'Bạn không thể đổi tên trang, vì tên trang mới đã bị khóa không cho tạo mới',
2576 'talkexists'                   => "'''Trang được di chuyển thành công, nhưng trang thảo luận không thể di chuyển được vì đã tồn tại một trang thảo luận ở tên mới. Xin hãy hợp nhất chúng lại một cách thủ công.'''",
2577 'movedto'                      => 'đổi thành',
2578 'movetalk'                     => 'Di chuyển trang thảo luận đi kèm',
2579 'move-subpages'                => 'Di chuyển các trang con (tối đa là $1 trang)',
2580 'move-talk-subpages'           => 'Di chuyển các trang con của trang thảo luận (tối đa $1 trang)',
2581 'movepage-page-exists'         => 'Trang $1 đã tồn tại và không thể bị tự động ghi đè.',
2582 'movepage-page-moved'          => 'Trang $1 đã được di chuyển đến $2.',
2583 'movepage-page-unmoved'        => 'Trang $1 không thể di chuyển đến $2.',
2584 'movepage-max-pages'           => 'Đã có tối đa $1 {{PLURAL:$1|trang|trang}} đã di chuyển và không tự động di chuyển thêm được nữa.',
2585 '1movedto2'                    => '[[$1]] đổi thành [[$2]]',
2586 '1movedto2_redir'              => '[[$1]] đổi thành [[$2]] qua đổi hướng',
2587 'move-redirect-suppressed'     => 'đã tắt đổi hướng',
2588 'movelogpage'                  => 'Nhật trình di chuyển',
2589 'movelogpagetext'              => 'Dưới đây là danh sách các trang đã được di chuyển.',
2590 'movesubpage'                  => '{{PLURAL:$1|Trang con|Các trang con}}',
2591 'movesubpagetext'              => 'Trang này có $1 {{PLURAL:$1|trang con|trang con}} như hiển thị dưới đây.',
2592 'movenosubpage'                => 'Trang này không có trang con.',
2593 'movereason'                   => 'Lý do:',
2594 'revertmove'                   => 'lùi lại',
2595 'delete_and_move'              => 'Xóa và đổi tên',
2596 'delete_and_move_text'         => '==Cần xóa==
2597
2598 Trang với tên “[[:$1]]” đã tồn tại. Bạn có muốn xóa nó để dọn chỗ di chuyển tới tên này không?',
2599 'delete_and_move_confirm'      => 'Xóa trang để đổi tên',
2600 'delete_and_move_reason'       => 'Xóa để có chỗ đổi tên',
2601 'selfmove'                     => 'Tên mới giống tên cũ; không đổi tên một trang thành chính nó.',
2602 'immobile-source-namespace'    => 'Không thể di chuyển các trang trong không gian tên                                   “$1”',
2603 'immobile-target-namespace'    => 'Không thể di chuyển trang vào không gian tên                                 “$1”',
2604 'immobile-target-namespace-iw' => 'Không cho phép di chuyển trang đến một liên kết liên wiki.',
2605 'immobile-source-page'         => 'Bạn không thể di chuyển trang này.',
2606 'immobile-target-page'         => 'Không thể di chuyển đến tựa đề đích.',
2607 'imagenocrossnamespace'        => 'Không thể di chuyển tập tin ra khỏi không gian tên Tập tin',
2608 'nonfile-cannot-move-to-file'  => 'Không thể di chuyển những gì không phải là tập tin vào không gian tên Tập tin',
2609 'imagetypemismatch'            => 'Phần mở rộng trong tên tập tin mới không hợp dạng của tập tin',
2610 'imageinvalidfilename'         => 'Tên tập tin đích không hợp lệ',
2611 'fix-double-redirects'         => 'Cập nhật tất cả các trang đổi hướng chỉ đến tựa đề cũ',
2612 'move-leave-redirect'          => 'Để lại trang đổi hướng',
2613 'protectedpagemovewarning'     => "'''Cảnh báo:''' Trang này đã bị khóa và chỉ có các thành viên có quyền quản lý mới có thể di chuyển được.
2614 Thông tin mới nhất trong nhật trình được ghi dưới đây để tiện theo dõi:",
2615 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Lưu ý:''' Trang này đã bị khóa và chỉ có các thành viên đã đăng ký mới có thể di chuyển được.
2616 Thông tin mới nhất trong nhật trình được ghi dưới đây để tiện theo dõi:",
2617 'move-over-sharedrepo'         => '== Tập tin đã tồn tại ==
2618 [[:$1]] đã tồn tại trong kho dùng chung. Nếu đổi tên tập tin thành tên này thì sẽ ghi đè lên tập tin dùng chung.',
2619 'file-exists-sharedrepo'       => 'Bạn đã chọn tên tập tin trùng với tập tin nằm trong kho dùng chung.
2620 Xin hãy chọn tên khác.',
2621
2622 # Export
2623 'export'            => 'Xuất các trang',
2624 'exporttext'        => 'Bạn có thể xuất nội dung và lịch sử sửa đổi của một trang hoặc tập hợp trang vào tập tin XML.
2625 Những tập tin này cũng có thể được nhập vào wiki khác có sử dụng MediaWiki thông qua [[Special:Import|nhập trang]].
2626
2627 Để xuất các trang, nhập vào tên trang trong hộp soạn thảo ở dưới, mỗi dòng một tên, và lựa chọn bạn muốn phiên bản hiện tại cũng như tất cả phiên bản cũ, với các dòng lịch sử trang, hay chỉ là phiên bản hiện tại với thông tin về lần sửa đổi cuối.
2628
2629 Trong trường hợp sau bạn cũng có thể dùng một liên kết, ví dụ [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] để biểu thị trang “[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]”.',
2630 'exportcuronly'     => 'Chỉ xuất phiên bản hiện hành, không xuất tất cả lịch sử trang',
2631 'exportnohistory'   => "----
2632 '''Chú ý:''' Chức năng xuất lịch sử trang đầy đủ bằng mẫu này bị tắt do vấn đề hiệu suất.",
2633 'export-submit'     => 'Xuất',
2634 'export-addcattext' => 'Thêm trang từ thể loại:',
2635 'export-addcat'     => 'Thêm',
2636 'export-addnstext'  => 'Thêm trang từ không gian tên:',
2637 'export-addns'      => 'Thêm',
2638 'export-download'   => 'Lưu xuống tập tin',
2639 'export-templates'  => 'Gồm cả bản mẫu',
2640 'export-pagelinks'  => 'Gồm cả các trang liên kết sâu đến:',
2641
2642 # Namespace 8 related
2643 'allmessages'                   => 'Thông báo hệ thống',
2644 'allmessagesname'               => 'Tên thông báo',
2645 'allmessagesdefault'            => 'Nội dung mặc định',
2646 'allmessagescurrent'            => 'Nội dung hiện thời',
2647 'allmessagestext'               => 'Đây là toàn bộ thông báo hệ thống có trong không gian tên MediaWiki.
2648 Mời vào [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Địa phương hóa MediaWiki]  và [http://translatewiki.net translatewiki.net] nếu bạn muốn đóng góp dịch chung cả MediaWiki.',
2649 'allmessagesnotsupportedDB'     => "Trang này không dùng được vì biến '''\$wgUseDatabaseMessages''' đã bị tắt.",
2650 'allmessages-filter-legend'     => 'Bộ lọc',
2651 'allmessages-filter'            => 'Lọc theo tình trạng sửa đổi:',
2652 'allmessages-filter-unmodified' => 'Chưa sửa',
2653 'allmessages-filter-all'        => 'Tất cả',
2654 'allmessages-filter-modified'   => 'Đã sửa',
2655 'allmessages-prefix'            => 'Lọc theo tiền tố:',
2656 'allmessages-language'          => 'Ngôn ngữ:',
2657 'allmessages-filter-submit'     => 'Xem',
2658
2659 # Thumbnails
2660 'thumbnail-more'           => 'Phóng lớn',
2661 'filemissing'              => 'Không có tập tin',
2662 'thumbnail_error'          => 'Hình thu nhỏ có lỗi: $1',
2663 'djvu_page_error'          => 'Trang DjVu quá xa',
2664 'djvu_no_xml'              => 'Không thể truy xuất XML cho tập tin DjVu',
2665 'thumbnail_invalid_params' => 'Tham số hình thu nhỏ không hợp lệ',
2666 'thumbnail_dest_directory' => 'Không thể tạo thư mục đích',
2667 'thumbnail_image-type'     => 'Không hỗ trợ kiểu hình này',
2668 'thumbnail_gd-library'     => 'Cấu hình thư viện GD chưa hoàn thành: thiếu hàm $1',
2669 'thumbnail_image-missing'  => 'Hình như tập tin mất tích: $1',
2670
2671 # Special:Import
2672 'import'                     => 'Nhập các trang',
2673 'importinterwiki'            => 'Nhập giữa các wiki',
2674 'import-interwiki-text'      => 'Chọn tên trang và wiki để nhập trang vào.
2675 Ngày của phiên bản và tên người viết trang sẽ được giữ nguyên.
2676 Tất cả những lần nhập trang từ wiki khác được ghi lại ở [[Special:Log/import|nhật trình nhập trang]].',
2677 'import-interwiki-source'    => 'Wiki/trang mã nguồn:',
2678 'import-interwiki-history'   => 'Sao chép tất cả các phiên bản cũ của trang này',
2679 'import-interwiki-templates' => 'Gồm tất cả các bản mẫu',
2680 'import-interwiki-submit'    => 'Nhập trang',
2681 'import-interwiki-namespace' => 'Không gian tên đích:',
2682 'import-upload-filename'     => 'Tên tập tin:',
2683 'import-comment'             => 'Lý do:',
2684 'importtext'                 => 'Xin hãy xuất tập tin từ wiki nguồn dùng [[Special:Export|công cụ xuất]].
2685 Lưu nó vào máy tính của bạn rồi tải nó lên đây.',
2686 'importstart'                => 'Đang nhập các trang…',
2687 'import-revision-count'      => '$1 {{PLURAL:$1|phiên bản|phiên bản}}',
2688 'importnopages'              => 'Không có trang để nhập vào.',
2689 'imported-log-entries'       => 'Đã nhập {{PLURAL:$1|mục nhật trình|$1 mục nhật trình}}.',
2690 'importfailed'               => 'Không nhập được: $1',
2691 'importunknownsource'        => 'Không hiểu nguồn trang để nhập vào',
2692 'importcantopen'             => 'Không có thể mở tập tin để nhập vào',
2693 'importbadinterwiki'         => 'Liên kết liên wiki sai',
2694 'importnotext'               => 'Trang trống hoặc không có nội dung',
2695 'importsuccess'              => 'Nhập thành công!',
2696 'importhistoryconflict'      => 'Có mâu thuẫn trong lịch sử của các phiên bản (trang này có thể đã được nhập vào trước đó)',
2697 'importnosources'            => 'Không có nguồn nhập giữa wiki và việc nhập lịch sử bị tắt.',
2698 'importnofile'               => 'Không tải được tập tin nào lên.',
2699 'importuploaderrorsize'      => 'Không thể tải tập tin nhập trang. Tập tin lớn hơn kích thước cho phép tải lên.',
2700 'importuploaderrorpartial'   => 'Không thể tải tập tin nhập trang. Tập tin mới chỉ tải lên được một phần.',
2701 'importuploaderrortemp'      => 'Không thể tải tập tin nhập trang. Thiếu thư mục tạm.',
2702 'import-parse-failure'       => 'Không thể phân tích tập tin nhập XML',
2703 'import-noarticle'           => 'Không có trang nào để nhập cả!',
2704 'import-nonewrevisions'      => 'Tất cả các phiên bản đều đã được nhập trước đây.',
2705 'xml-error-string'           => '$1 tại dòng $2, cột $3 (byte $4): $5',
2706 'import-upload'              => 'Tải lên dữ liệu XML',
2707 'import-token-mismatch'      => 'Mất dữ liệu phiên làm việc. Xin hãy thử lại lần nữa.',
2708 'import-invalid-interwiki'   => 'Không thể nhập trang từ wiki được chỉ định.',
2709
2710 # Import log
2711 'importlogpage'                    => 'Nhật trình nhập trang',
2712 'importlogpagetext'                => 'Đây là danh sách các trang được quản lý nhập vào đây. Các trang này có lịch sử sửa đổi từ hồi ở wiki khác.',
2713 'import-logentry-upload'           => 'nhập vào [[$1]] bằng cách tải tập tin',
2714 'import-logentry-upload-detail'    => '$1 {{PLURAL:$1|phiên bản|phiên bản}}',
2715 'import-logentry-interwiki'        => 'đã nhập vào $1 từ wiki khác',
2716 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|phiên bản|phiên bản}} từ $2',
2717
2718 # Tooltip help for the actions
2719 'tooltip-pt-userpage'             => 'Trang cá nhân của tôi',
2720 'tooltip-pt-anonuserpage'         => 'Trang của IP bạn đang dùng',
2721 'tooltip-pt-mytalk'               => 'Thảo luận với tôi',
2722 'tooltip-pt-anontalk'             => 'Thảo luận với địa chỉ IP này',
2723 'tooltip-pt-preferences'          => 'Tùy chọn cá nhân của tôi',
2724 'tooltip-pt-watchlist'            => 'Thay đổi của các trang tôi theo dõi',
2725 'tooltip-pt-mycontris'            => 'Danh sách các đóng góp của tôi',
2726 'tooltip-pt-login'                => 'Đăng nhập sẽ có lợi hơn, tuy nhiên không bắt buộc.',
2727 'tooltip-pt-anonlogin'            => 'Không đăng nhập vẫn tham gia được, tuy nhiên đăng nhập sẽ lợi hơn.',
2728 'tooltip-pt-logout'               => 'Đăng xuất',
2729 'tooltip-ca-talk'                 => 'Thảo luận về trang này',
2730 'tooltip-ca-edit'                 => 'Bạn có thể sửa được trang này. Xin xem thử trước khi lưu.',
2731 'tooltip-ca-addsection'           => 'Bắt đầu một đề mục mới',
2732 'tooltip-ca-viewsource'           => 'Trang này được khóa. Bạn có thể xem mã nguồn.',
2733 'tooltip-ca-history'              => 'Những phiên bản cũ của trang này.',
2734 'tooltip-ca-protect'              => 'Khóa trang này lại',
2735 'tooltip-ca-unprotect'            => 'Mở khóa trang này',
2736 'tooltip-ca-delete'               => 'Xóa trang này',
2737 'tooltip-ca-undelete'             => 'Phục hồi những sửa đổi trên trang này như trước khi nó bị xóa',
2738 'tooltip-ca-move'                 => 'Di chuyển trang này',
2739 'tooltip-ca-watch'                => 'Thêm trang này vào danh sách theo dõi',
2740 'tooltip-ca-unwatch'              => 'Bỏ trang này khỏi danh sách theo dõi',
2741 'tooltip-search'                  => 'Tìm kiếm {{SITENAME}}',
2742 'tooltip-search-go'               => 'Xem trang khớp với tên này nếu có',
2743 'tooltip-search-fulltext'         => 'Tìm trang có nội dung này',
2744 'tooltip-p-logo'                  => 'Trang Chính',
2745 'tooltip-n-mainpage'              => 'Đi đến Trang Chính',
2746 'tooltip-n-mainpage-description'  => 'Xem trang chính',
2747 'tooltip-n-portal'                => 'Giới thiệu dự án, cách sử dụng và tìm kiếm thông tin ở đây',
2748 'tooltip-n-currentevents'         => 'Các trang có liên quan đến tin tức',
2749 'tooltip-n-recentchanges'         => 'Danh sách các thay đổi gần đây',
2750 'tooltip-n-randompage'            => 'Xem trang ngẫu nhiên',
2751 'tooltip-n-help'                  => 'Nơi tìm hiểu thêm cách dùng.',
2752 'tooltip-t-whatlinkshere'         => 'Các trang liên kết đến đây',
2753 'tooltip-t-recentchangeslinked'   => 'Thay đổi gần đây của các trang liên kết đến đây',
2754 'tooltip-feed-rss'                => 'Nguồn tin RSS của trang này',
2755 'tooltip-feed-atom'               => 'Nguồn tin Atom của trang này',
2756 'tooltip-t-contributions'         => 'Xem đóng góp của người này',
2757 'tooltip-t-emailuser'             => 'Gửi thư cho người này',
2758 'tooltip-t-upload'                => 'Tải hình ảnh hoặc tập tin lên',
2759 'tooltip-t-specialpages'          => 'Danh sách các trang đặc biệt',
2760 'tooltip-t-print'                 => 'Bản để in ra của trang',
2761 'tooltip-t-permalink'             => 'Liên kết thường trực đến phiên bản này của trang',
2762 'tooltip-ca-nstab-main'           => 'Xem trang nội dung này',
2763 'tooltip-ca-nstab-user'           => 'Xem trang về người này',
2764 'tooltip-ca-nstab-media'          => 'Xem trang phương tiện',
2765 'tooltip-ca-nstab-special'        => 'Đây là một trang đặc biệt, bạn không thể sửa đổi nó.',
2766 'tooltip-ca-nstab-project'        => 'Xem trang dự án',
2767 'tooltip-ca-nstab-image'          => 'Xem trang hình',
2768 'tooltip-ca-nstab-mediawiki'      => 'Xem thông báo hệ thống',
2769 'tooltip-ca-nstab-template'       => 'Xem bản mẫu',
2770 'tooltip-ca-nstab-help'           => 'Xem trang trợ giúp',
2771 'tooltip-ca-nstab-category'       => 'Xem trang thể loại',
2772 'tooltip-minoredit'               => 'Đánh dấu đây là sửa đổi nhỏ',
2773 'tooltip-save'                    => 'Lưu lại những thay đổi của bạn',
2774 'tooltip-preview'                 => 'Xem thử những thay đổi, hãy dùng nó trước khi lưu!',
2775 'tooltip-diff'                    => 'Xem thay đổi bạn đã thực hiện.',
2776 'tooltip-compareselectedversions' => 'Xem khác biệt giữa hai phiên bản đã chọn của trang này.',
2777 'tooltip-watch'                   => 'Thêm trang này vào danh sách theo dõi',
2778 'tooltip-recreate'                => 'Tạo lại trang dù cho nó vừa bị xóa',
2779 'tooltip-upload'                  => 'Bắt đầu tải lên',
2780 'tooltip-rollback'                => '"Lùi tất cả" sẽ lùi mọi sửa đổi của người sửa đổi cuối cùng chỉ bằng một cú nhấp chuột.',
2781 'tooltip-undo'                    => '"Lùi lại" sẽ lùi sửa đổi này và mở trang sửa đổi ở chế độ xem thử. Cho phép thêm lý do vào tóm lược.',
2782 'tooltip-preferences-save'        => 'Lưu tùy chọn',
2783 'tooltip-summary'                 => 'Hãy nhập câu tóm lược',
2784
2785 # Stylesheets
2786 'common.css'      => '/* Mã CSS đặt ở đây sẽ áp dụng cho mọi hình dạng */',
2787 'standard.css'    => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến những người dùng sử dụng hình dạng Cổ điển */',
2788 'nostalgia.css'   => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến những người dùng sử dụng hình dạng Vọng cổ */',
2789 'cologneblue.css' => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến những người dùng sử dụng hình dạng Xanh Cologne */',
2790 'monobook.css'    => '/* Mã CSS đặt ở đây sẽ ảnh hưởng đến thành viên sử dụng hình dạng MonoBook */',
2791 'myskin.css'      => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến những người dùng sử dụng hình dạng Cá nhân */',
2792 'chick.css'       => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến những người dùng sử dụng hình dạng Chick */',
2793 'simple.css'      => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến những người dùng sử dụng hình dạng Đơn giản */',
2794 'modern.css'      => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến những người dùng sử dụng hình dạng Hiện đại */',
2795 'vector.css'      => '/* Mã CSS đặt ở đây sẽ ảnh hưởng đến thành viên sử dụng hình dạng Vectơ */',
2796 'print.css'       => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến bản để in */',
2797 'handheld.css'    => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến các thiết bị cầm tay dựa trên hình dạng cấu hình trong $wgHandheldStyle */',
2798
2799 # Scripts
2800 'common.js'      => '/* Bất kỳ mã JavaScript ở đây sẽ được tải cho tất cả các thành viên khi tải một trang nào đó lên. */',
2801 'standard.js'    => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng hình dạng Cổ điển */',
2802 'nostalgia.js'   => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng hình dạng Vọng cổ */',
2803 'cologneblue.js' => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng hình dạng Xanh Cologne */',
2804 'monobook.js'    => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng bề ngoài MonoBook */',
2805 'myskin.js'      => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng bề ngoài Cá nhân */',
2806 'chick.js'       => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng bề ngoài Chick */',
2807 'simple.js'      => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng bề ngoài Đơn giản */',
2808 'modern.js'      => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng bề ngoài Hiện đại */',
2809 'vector.js'      => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng bề ngoài Vectơ */',
2810
2811 # Metadata
2812 'nodublincore'      => 'Máy chủ không hỗ trợ siêu dữ liệu Dublin Core RDF.',
2813 'nocreativecommons' => 'Máy chủ không hỗ trợ siêu dữ liệu Creative Commons RDF.',
2814 'notacceptable'     => 'Máy chủ không thể cho ra định dạng dữ liệu tương thích với phần mềm của bạn.',
2815
2816 # Attribution
2817 'anonymous'        => '{{PLURAL:$1|Thành viên|Thành viên}} vô danh của {{SITENAME}}',
2818 'siteuser'         => 'thành viên $1 của {{SITENAME}}',
2819 'anonuser'         => 'người vô danh $1 tại {{SITENAME}}',
2820 'lastmodifiedatby' => 'Trang này được $3 cập nhật lần cuối lúc $2 $1.',
2821 'othercontribs'    => 'Dựa trên công trình của $1.',
2822 'others'           => 'những người khác',
2823 'siteusers'        => '{{PLURAL:$2|Thành viên|Các thành viên}} $1 của {{SITENAME}}',
2824 'anonusers'        => '{{plural:$2|người|những người}} vô danh $1 tại {{SITENAME}}',
2825 'creditspage'      => 'Trang ghi nhận đóng góp',
2826 'nocredits'        => 'Không có thông tin ghi nhận đóng góp cho trang này.',
2827
2828 # Spam protection
2829 'spamprotectiontitle' => 'Bộ lọc chống thư rác',
2830 'spamprotectiontext'  => 'Trang bạn muốn lưu bị bộ lọc thư rác chặn lại.
2831 Đây có thể do một liên kết dẫn tới một địa chỉ bên ngoài đã bị ghi vào danh sách đen.',
2832 'spamprotectionmatch' => 'Nội dung sau đây đã kích hoạt bộ lọc thư rác: $1',
2833 'spambot_username'    => 'Bộ dọn dẹp thư rác MediaWiki',
2834 'spam_reverting'      => 'Lùi lại đến phiên bản cuối không chứa liên kết đến $1',
2835 'spam_blanking'       => 'Tất cả các phiên bản có liên kết đến $1, đang tẩy trống',
2836
2837 # Info page
2838 'infosubtitle'   => 'Thông tin về trang',
2839 'numedits'       => 'Số lần sửa đổi (trang nội dung): $1',
2840 'numtalkedits'   => 'Số lần sửa đổi (trang thảo luận): $1',
2841 'numwatchers'    => 'Số người theo dõi: $1',
2842 'numauthors'     => 'Số người sửa đổi khác nhau (trang nội dung): $1',
2843 'numtalkauthors' => 'Số người sửa đổi khác nhau (trang thảo luận): $1',
2844
2845 # Skin names
2846 'skinname-standard'    => 'Cổ điển',
2847 'skinname-nostalgia'   => 'Vọng cổ',
2848 'skinname-cologneblue' => 'Xanh Cologne',
2849 'skinname-myskin'      => 'Cá nhân',
2850 'skinname-simple'      => 'Đơn giản',
2851 'skinname-modern'      => 'Hiện đại',
2852 'skinname-vector'      => 'Vectơ',
2853
2854 # Math options
2855 'mw_math_png'    => 'Luôn cho ra dạng hình PNG',
2856 'mw_math_simple' => 'HTML nếu rất đơn giản, nếu không thì PNG',
2857 'mw_math_html'   => 'HTML nếu có thể, nếu không thì PNG',
2858 'mw_math_source' => 'Để nguyên mã TeX (dành cho trình duyệt văn bản)',
2859 'mw_math_modern' => 'Khuyên dùng với các trình duyệt hiện đại',
2860 'mw_math_mathml' => 'MathML nếu có thể (thử nghiệm)',
2861
2862 # Math errors
2863 'math_failure'          => 'Không thể phân tích cú pháp',
2864 'math_unknown_error'    => 'lỗi lạ',
2865 'math_unknown_function' => 'hàm lạ',
2866 'math_lexing_error'     => 'lỗi chính tả',
2867 'math_syntax_error'     => 'lỗi cú pháp',
2868 'math_image_error'      => 'Không chuyển sang định dạng PNG được; xin kiểm tra lại cài đặt latex, dvips, gs, và convert (hoặc dvips + gs + convert)',
2869 'math_bad_tmpdir'       => 'Không tạo mới hay viết vào thư mục toán tạm thời được',
2870 'math_bad_output'       => 'Không tạo mới hay viết vào thư mục kết quả được',
2871 'math_notexvc'          => 'Không thấy hàm thực thi texvc; xin xem math/README để biết cách cấu hình.',
2872
2873 # Patrolling
2874 'markaspatrolleddiff'                 => 'Đánh dấu tuần tra',
2875 'markaspatrolledtext'                 => 'Đánh dấu tuần tra trang này',
2876 'markedaspatrolled'                   => 'Đã đánh dấu tuần tra',
2877 'markedaspatrolledtext'               => 'Phiên bản được chọn của [[:$1]] đã được đánh dấu tuần tra.',
2878 'rcpatroldisabled'                    => '“Thay đổi gần đây” của các trang tuần tra không bật',
2879 'rcpatroldisabledtext'                => 'Chức năng “thay đổi gần đây” của các trang tuần tra hiện không được bật.',
2880 'markedaspatrollederror'              => 'Không thể đánh dấu tuần tra',
2881 'markedaspatrollederrortext'          => 'Bạn phải chọn phiên bản để đánh dấu tuần tra.',
2882 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Bạn không được đánh dấu tuần tra vào sửa đổi của bạn.',
2883
2884 # Patrol log
2885 'patrol-log-page'      => 'Nhật ký tuần tra',
2886 'patrol-log-header'    => 'Đây là nhật trình tuần tra phiên bản.',
2887 'patrol-log-line'      => 'đánh dấu tuần tra vào $1 của $2 $3',
2888 'patrol-log-auto'      => '(tự động)',
2889 'patrol-log-diff'      => 'bản $1',
2890 'log-show-hide-patrol' => '$1 nhật trình tuần tra',
2891
2892 # Image deletion
2893 'deletedrevision'                 => 'Đã xóa phiên bản cũ $1',
2894 'filedeleteerror-short'           => 'Lỗi xóa tập tin: $1',
2895 'filedeleteerror-long'            => 'Có lỗi khi xóa tập tin:
2896
2897 $1',
2898 'filedelete-missing'              => 'Không thể xóa tập tin “$1” vì không tồn tại.',
2899 'filedelete-old-unregistered'     => 'Phiên bản chỉ định “$1” không có trong cơ sở dữ liệu.',
2900 'filedelete-current-unregistered' => 'Tập tin “$1” không thấy trong cơ sở dữ liệu.',
2901 'filedelete-archive-read-only'    => 'Máy chủ web không ghi được vào thư mục lưu trữ “$1”.',
2902
2903 # Browsing diffs
2904 'previousdiff' => '← Sửa đổi cũ',
2905 'nextdiff'     => 'Sửa đổi sau →',
2906
2907 # Media information
2908 'mediawarning'         => "'''Cảnh báo''': Kiểu tập tin này có thể chứa mã hiểm độc.
2909 Nếu thực thi nó máy tính của bạn có thể bị tiếm quyền.",
2910 'imagemaxsize'         => "Giới hạn cỡ hình:<br />''(trên trang miêu tả tập tin)''",
2911 'thumbsize'            => 'Cỡ hình thu nhỏ:',
2912 'widthheightpage'      => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|trang|trang}}',
2913 'file-info'            => 'kích thước tập tin: $1, kiểu MIME: $2',
2914 'file-info-size'       => '$1 × $2 điểm ảnh, kích thước tập tin: $3, kiểu MIME: $4',
2915 'file-nohires'         => '<small>Không có độ phân giải cao hơn.</small>',
2916 'svg-long-desc'        => 'tập tin SVG, $1 × $2 điểm ảnh trên danh nghĩa, kích thước: $3',
2917 'show-big-image'       => 'Độ phân giải tối đa',
2918 'show-big-image-thumb' => '<small>Kích thước xem thử: $1 × $2 điểm ảnh</small>',
2919 'file-info-gif-looped' => 'có lặp',
2920 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|khung ảnh|khung ảnh}}',
2921 'file-info-png-looped' => 'có lặp',
2922 'file-info-png-repeat' => 'chơi $1 lần',
2923 'file-info-png-frames' => '$1 khung ảnh',
2924
2925 # Special:NewFiles
2926 'newimages'             => 'Trang trưng bày hình ảnh mới',
2927 'imagelisttext'         => "Dưới đây là danh sách '''$1''' {{PLURAL:$1|tập tin|tập tin}} xếp theo $2.",
2928 'newimages-summary'     => 'Trang đặc biệt này hiển thị các tập tin được tải lên gần đây nhất.',
2929 'newimages-legend'      => 'Bộ lọc',
2930 'newimages-label'       => 'Tên tập tin (hoặc một phần tên):',
2931 'showhidebots'          => '($1 robot)',
2932 'noimages'              => 'Chưa có hình.',
2933 'ilsubmit'              => 'Tìm kiếm',
2934 'bydate'                => 'theo ngày',
2935 'sp-newimages-showfrom' => 'Trưng bày những tập tin mới, bắt đầu từ lúc $2, ngày $1',
2936
2937 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2938 'seconds-abbrev' => 's',
2939 'minutes-abbrev' => 'm',
2940 'hours-abbrev'   => 'h',
2941
2942 # Bad image list
2943 'bad_image_list' => 'Định dạng như sau:
2944
2945 Chỉ có những mục được liệt kê (những dòng bắt đầu bằng *) mới được tính tới. Liên kết đầu tiên tại một dòng phải là liên kết đến tập tin phản cảm.
2946 Các liên kết sau đó trên cùng một dòng được xem là các ngoại lệ, có nghĩa là các trang mà tại đó có thể dùng được tập tin.',
2947
2948 /*
2949 Short names for language variants used for language conversion links.
2950 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
2951 'variantname-zh-sg' => 'disable',
2952 Variants for Chinese language
2953 */
2954 'variantname-zh-hans' => 'Giản thể',
2955 'variantname-zh-hant' => 'Phồn thể',
2956 'variantname-zh-cn'   => 'Giản thể Hoa Lục',
2957 'variantname-zh-tw'   => 'Phồn thể Đài Loan',
2958 'variantname-zh-hk'   => 'Phồn thể Hồng Kông',
2959 'variantname-zh-mo'   => 'Phồn thể Ma Cao',
2960 'variantname-zh-sg'   => 'Giản thể Singapore',
2961 'variantname-zh-my'   => 'Giản thể Mã Lai',
2962 'variantname-zh'      => 'Không chuyển tự',
2963
2964 # Variants for Gan language
2965 'variantname-gan-hans' => 'Giản thể',
2966 'variantname-gan-hant' => 'Phồn thể',
2967 'variantname-gan'      => 'Cám nguyên văn',
2968
2969 # Variants for Kazakh language
2970 'variantname-kk-cyrl' => 'Kirin',
2971 'variantname-kk-latn' => 'Latinh',
2972 'variantname-kk-arab' => 'Ả Rập',
2973
2974 # Variants for Kurdish language
2975 'variantname-ku-arab' => 'Ả Rập',
2976 'variantname-ku-latn' => 'Latinh',
2977
2978 # Variants for Tajiki language
2979 'variantname-tg-cyrl' => 'Kirin',
2980 'variantname-tg-latn' => 'Latinh',
2981
2982 # Metadata
2983 'metadata'          => 'Đặc tính hình',
2984 'metadata-help'     => 'Tập tin này có chứa thông tin về nó, do máy ảnh hay máy quét thêm vào. Nếu tập tin bị sửa đổi sau khi được tạo ra lần đầu, có thể thông tin này không được cập nhật.',
2985 'metadata-expand'   => 'Hiện chi tiết cấp cao',
2986 'metadata-collapse' => 'Ẩn chi tiết cấp cao',
2987 'metadata-fields'   => 'Những thông tin đặc tính EXIF được danh sách dưới đây sẽ được đưa vào vào trang miêu tả hình khi bảng đặc tính được thu nhỏ.
2988 Những thông tin khác mặc định sẽ được ẩn đi.
2989 * make
2990 * model
2991 * datetimeoriginal
2992 * exposuretime
2993 * fnumber
2994 * isospeedratings
2995 * focallength',
2996
2997 # EXIF tags
2998 'exif-imagewidth'                  => 'Chiều ngang',
2999 'exif-imagelength'                 => 'Chiều cao',
3000 'exif-bitspersample'               => 'Bit trên mẫu',
3001 'exif-compression'                 => 'Kiểu nén',
3002 'exif-photometricinterpretation'   => 'Thành phần điểm ảnh',
3003 'exif-orientation'                 => 'Hướng',
3004 'exif-samplesperpixel'             => 'Số mẫu trên điểm ảnh',
3005 'exif-planarconfiguration'         => 'Cách xếp dữ liệu',
3006 'exif-ycbcrsubsampling'            => 'Tỉ lệ lấy mẫu con của Y so với C',
3007 'exif-ycbcrpositioning'            => 'Định vị Y và C',
3008 'exif-xresolution'                 => 'Phân giải theo chiều ngang',
3009 'exif-yresolution'                 => 'Phân giải theo chiều cao',
3010 'exif-resolutionunit'              => 'Đơn vị phân giải X và Y',
3011 'exif-stripoffsets'                => 'Vị trí dữ liệu hình',
3012 'exif-rowsperstrip'                => 'Số hàng trên mỗi mảnh',
3013 'exif-stripbytecounts'             => 'Số byte trên mỗi mảnh nén',
3014 'exif-jpeginterchangeformat'       => 'Vị trí SOI JPEG',
3015 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Kích cỡ (byte) của JPEG',
3016 'exif-transferfunction'            => 'Hàm chuyển đổi',
3017 'exif-whitepoint'                  => 'Sắc độ điểm trắng',
3018 'exif-primarychromaticities'       => 'Sắc độ của màu cơ bản',
3019 'exif-ycbcrcoefficients'           => 'Hệ số ma trận biến đổi không gian màu',
3020 'exif-referenceblackwhite'         => 'Giá trị tham chiếu cặp trắng đen',
3021 'exif-datetime'                    => 'Ngày giờ sửa tập tin',
3022 'exif-imagedescription'            => 'Tiêu đề của hình',
3023 'exif-make'                        => 'Hãng máy ảnh',
3024 'exif-model'                       => 'Kiểu máy ảnh',
3025 'exif-software'                    => 'Phần mềm đã dùng',
3026 'exif-artist'                      => 'Tác giả',
3027 'exif-copyright'                   => 'Bản quyền',
3028 'exif-exifversion'                 => 'Phiên bản Exif',
3029 'exif-flashpixversion'             => 'Phiên bản Flashpix được hỗ trợ',
3030 'exif-colorspace'                  => 'Không gian màu',
3031 'exif-componentsconfiguration'     => 'Ý nghĩa thành phần',
3032 'exif-compressedbitsperpixel'      => 'Độ nén (bit/điểm)',
3033 'exif-pixelydimension'             => 'Chiều ngang hình',
3034 'exif-pixelxdimension'             => 'Chiều cao hình',
3035 'exif-makernote'                   => 'Ghi chú của nhà sản xuất',
3036 'exif-usercomment'                 => 'Lời bình của tác giả',
3037 'exif-relatedsoundfile'            => 'Tập tin âm thanh liên quan',
3038 'exif-datetimeoriginal'            => 'Ngày giờ sinh dữ liệu',
3039 'exif-datetimedigitized'           => 'Ngày giờ số hóa',
3040 'exif-subsectime'                  => 'Ngày giờ nhỏ hơn giây',
3041 'exif-subsectimeoriginal'          => 'Ngày giờ gốc nhỏ hơn giây',
3042 'exif-subsectimedigitized'         => 'Ngày giờ số hóa nhỏ hơn giây',
3043 'exif-exposuretime'                => 'Thời gian mở ống kính',
3044 'exif-exposuretime-format'         => '$1 giây ($2)',
3045 'exif-fnumber'                     => 'Số F',
3046 'exif-fnumber-format'              => 'f/$1',
3047 'exif-exposureprogram'             => 'Chương trình phơi sáng',
3048 'exif-spectralsensitivity'         => 'Độ nhạy quang phổ',
3049 'exif-isospeedratings'             => 'Điểm tốc độ ISO',
3050 'exif-oecf'                        => 'Yếu tố chuyển đổi quang điện',
3051 'exif-shutterspeedvalue'           => 'Tốc độ cửa chớp (APEX)',
3052 'exif-aperturevalue'               => 'Độ mở ống kính (APEX)',
3053 'exif-brightnessvalue'             => 'Độ sáng (APEX)',
3054 'exif-exposurebiasvalue'           => 'Độ lệch phơi sáng',
3055 'exif-maxaperturevalue'            => 'Khẩu độ cực đại qua đất',
3056 'exif-subjectdistance'             => 'Khoảng cách vật thể',
3057 'exif-meteringmode'                => 'Chế độ đo',
3058 'exif-lightsource'                 => 'Nguồn sáng',
3059 'exif-flash'                       => 'Đèn chớp',
3060 'exif-focallength'                 => 'Độ dài tiêu cự thấu kính',
3061 'exif-focallength-format'          => '$1 mm',
3062 'exif-subjectarea'                 => 'Diện tích vật thể',
3063 'exif-flashenergy'                 => 'Nguồn đèn chớp',
3064 'exif-spatialfrequencyresponse'    => 'Phản ứng tần số không gian',
3065 'exif-focalplanexresolution'       => 'Phân giải X trên mặt phẳng tiêu',
3066 'exif-focalplaneyresolution'       => 'Phân giải Y trên mặt phẳng tiêu',
3067 'exif-focalplaneresolutionunit'    => 'Đơn vị phân giải trên mặt phẳng tiêu',
3068 'exif-subjectlocation'             => 'Vị trí vật thể',
3069 'exif-exposureindex'               => 'Chỉ số phơi sáng',
3070 'exif-sensingmethod'               => 'Phương pháp đo',
3071 'exif-filesource'                  => 'Nguồn tập tin',
3072 'exif-scenetype'                   => 'Loại cảnh',
3073 'exif-cfapattern'                  => 'Mẫu CFA',
3074 'exif-customrendered'              => 'Sửa hình thủ công',
3075 'exif-exposuremode'                => 'Chế độ phơi sáng',
3076 'exif-whitebalance'                => 'Độ sáng trắng',
3077 'exif-digitalzoomratio'            => 'Tỉ lệ phóng lớn kỹ thuật số',
3078 'exif-focallengthin35mmfilm'       => 'Tiêu cự trong phim 35 mm',
3079 'exif-scenecapturetype'            => 'Kiểu chụp cảnh',
3080 'exif-gaincontrol'                 => 'Điều khiển cảnh',
3081 'exif-contrast'                    => 'Độ tương phản',
3082 'exif-saturation'                  => 'Độ bão hòa',
3083 'exif-sharpness'                   => 'Độ sắc nét',
3084 'exif-devicesettingdescription'    => 'Miêu tả cài đặt thiết bị',
3085 'exif-subjectdistancerange'        => 'Khoảng cách tới vật',
3086 'exif-imageuniqueid'               => 'ID hình duy nhất',
3087 'exif-gpsversionid'                => 'Phiên bản thẻ GPS',
3088 'exif-gpslatituderef'              => 'Vĩ độ bắc hay nam',
3089 'exif-gpslatitude'                 => 'Vĩ độ',
3090 'exif-gpslongituderef'             => 'Kinh độ đông hay tây',
3091 'exif-gpslongitude'                => 'Kinh độ',
3092 'exif-gpsaltituderef'              => 'Tham chiếu cao độ',
3093 'exif-gpsaltitude'                 => 'Độ cao',
3094 'exif-gpstimestamp'                => 'Giờ GPS (đồng hồ nguyên tử)',
3095 'exif-gpssatellites'               => 'Vệ tinh nhân tạo dùng để đo',
3096 'exif-gpsstatus'                   => 'Tình trạng đầu thu',
3097 'exif-gpsmeasuremode'              => 'Chế độ đo',
3098 'exif-gpsdop'                      => 'Độ chính xác máy đo',
3099 'exif-gpsspeedref'                 => 'Đơn vị tốc độ',
3100 'exif-gpsspeed'                    => 'Tốc độ đầu thu GPS',
3101 'exif-gpstrackref'                 => 'Tham chiếu cho hướng chuyển động',
3102 'exif-gpstrack'                    => 'Hướng chuyển động',
3103 'exif-gpsimgdirectionref'          => 'Tham chiếu cho hướng của ảnh',
3104 'exif-gpsimgdirection'             => 'Hướng của hình',
3105 'exif-gpsmapdatum'                 => 'Dữ liệu trắc địa đã dùng',
3106 'exif-gpsdestlatituderef'          => 'Tham chiếu cho vĩ độ đích',
3107 'exif-gpsdestlatitude'             => 'Vĩ độ đích',
3108 'exif-gpsdestlongituderef'         => 'Tham chiếu cho kinh độ đích',
3109 'exif-gpsdestlongitude'            => 'Kinh độ đích',
3110 'exif-gpsdestbearingref'           => 'Tham chiếu cho phương hướng đích',
3111 'exif-gpsdestbearing'              => 'Phương hướng đích',
3112 'exif-gpsdestdistanceref'          => 'Tham chiếu cho khoảng cách đến đích',
3113 'exif-gpsdestdistance'             => 'Khoảng cách đến đích',
3114 'exif-gpsprocessingmethod'         => 'Tên phương pháp xử lý GPS',
3115 'exif-gpsareainformation'          => 'Tên khu vực theo GPS',
3116 'exif-gpsdatestamp'                => 'Ngày theo GPS',
3117 'exif-gpsdifferential'             => 'Sửa vi sai GPS',
3118 'exif-objectname'                  => 'Tên ngắn',
3119
3120 # EXIF attributes
3121 'exif-compression-1' => 'Không nén',
3122 'exif-compression-6' => 'JPEG',
3123
3124 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
3125
3126 'exif-unknowndate' => 'Không biết ngày',
3127
3128 'exif-orientation-1' => 'Thường',
3129 'exif-orientation-2' => 'Lộn ngược theo phương ngang',
3130 'exif-orientation-3' => 'Quay 180°',
3131 'exif-orientation-4' => 'Lộn ngược theo phương dọc',
3132 'exif-orientation-5' => 'Quay 90° bên trái và lộn thẳng đứng',
3133 'exif-orientation-6' => 'Quay 90° bên phải',
3134 'exif-orientation-7' => 'Quay 90° bên phải và lộn thẳng đứng',
3135 'exif-orientation-8' => 'Quay 90° bên trái',
3136
3137 'exif-planarconfiguration-1' => 'định dạng thấp',
3138 'exif-planarconfiguration-2' => 'định dạng phẳng',
3139
3140 'exif-componentsconfiguration-0' => 'không tồn tại',
3141
3142 'exif-exposureprogram-0' => 'Không chỉ định',
3143 'exif-exposureprogram-1' => 'Thủ công',
3144 'exif-exposureprogram-2' => 'Chương trình chuẩn',
3145 'exif-exposureprogram-3' => 'Ưu tiên độ mở ống kính',
3146 'exif-exposureprogram-4' => 'Ưu tiên tốc độ sập',
3147 'exif-exposureprogram-5' => 'Chương trình sáng tạo (thiên về chiều sâu)',
3148 'exif-exposureprogram-6' => 'Chương trình chụp (thien về tốc độ sập nhanh)',
3149 'exif-exposureprogram-7' => 'Chế độ chân dung (đối với ảnh chụp gần với phông nền ở ngoài tầm tiêu cự)',
3150 'exif-exposureprogram-8' => 'Chế độ phong cảnh (đối với ảnh phong cảnh với phông ở trong tiêu cự)',
3151
3152 'exif-subjectdistance-value' => '$1 mét',
3153
3154 'exif-meteringmode-0'   => 'Không biết',
3155 'exif-meteringmode-1'   => 'Trung bình',
3156 'exif-meteringmode-2'   => 'Trung bình trọng lượng ở giữa',
3157 'exif-meteringmode-3'   => 'Vết',
3158 'exif-meteringmode-4'   => 'Đa vết',
3159 'exif-meteringmode-5'   => 'Lấy mẫu',
3160 'exif-meteringmode-6'   => 'Cục bộ',
3161 'exif-meteringmode-255' => 'Khác',
3162
3163 'exif-lightsource-0'   => 'Không biết',
3164 'exif-lightsource-1'   => 'Trời nắng',
3165 'exif-lightsource-2'   => 'Huỳnh quang',
3166 'exif-lightsource-3'   => 'Vonfram (ánh nóng sáng)',
3167 'exif-lightsource-4'   => 'Đèn chớp',
3168 'exif-lightsource-9'   => 'Trời đẹp',
3169 'exif-lightsource-10'  => 'Trời mây',
3170 'exif-lightsource-11'  => 'Che nắng',
3171 'exif-lightsource-12'  => 'Nắng huỳnh quang (D 5700 – 7100K)',
3172 'exif-lightsource-13'  => 'Màu trắng huỳnh quang ban ngày (N 4600 – 5400K)',
3173 'exif-lightsource-14'  => 'Màu trắng mát huỳnh quang (W 3900 – 4500K)',
3174 'exif-lightsource-15'  => 'Màu trắng huỳnh quang (WW 3200 – 3700K)',
3175 'exif-lightsource-17'  => 'Ánh chuẩn A',
3176 'exif-lightsource-18'  => 'Ánh chuẩn B',
3177 'exif-lightsource-19'  => 'Ánh chuẩn C',
3178 'exif-lightsource-24'  => 'Vonfram xưởng ISO',
3179 'exif-lightsource-255' => 'Nguồn ánh sáng khác',
3180
3181 # Flash modes
3182 'exif-flash-fired-0'    => 'Đèn flash không chớp',
3183 'exif-flash-fired-1'    => 'Có chớp đèn flash',
3184 'exif-flash-return-0'   => 'không có chức năng kiểm tra tín hiệu trả về nhấp nháy',
3185 'exif-flash-return-2'   => 'không phát hiện ra ánh sáng trả về nhấp nháy',
3186 'exif-flash-return-3'   => 'phát hiện ra ánh sáng trả về nhấp nháy',
3187 'exif-flash-mode-1'     => 'chớp flash cưỡng ép',
3188 'exif-flash-mode-2'     => 'tắt flash cưỡng ép',
3189 'exif-flash-mode-3'     => 'chế độ tự động',
3190 'exif-flash-function-1' => 'Không có chức năng flash',
3191 'exif-flash-redeye-1'   => 'chế độ giảm mắt đỏ',
3192
3193 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'inch',
3194
3195 'exif-sensingmethod-1' => 'Không định rõ',
3196 'exif-sensingmethod-2' => 'Cảm biến vùng màu một mảnh',
3197 'exif-sensingmethod-3' => 'Cảm biến vùng màu hai mảnh',
3198 'exif-sensingmethod-4' => 'Cảm biến vùng màu ba mảnh',
3199 'exif-sensingmethod-5' => 'Cảm biến vùng màu liên tục',
3200 'exif-sensingmethod-7' => 'Cảm biến ba đường',
3201 'exif-sensingmethod-8' => 'Cảm biến đường màu liên tục',
3202
3203 'exif-filesource-3' => 'Máy chụp hình tĩnh kỹ thuật số',
3204
3205 'exif-scenetype-1' => 'Hình chụp thẳng',
3206
3207 'exif-customrendered-0' => 'Thường',
3208 'exif-customrendered-1' => 'Thủ công',
3209
3210 'exif-exposuremode-0' => 'Phơi sáng tự động',
3211 'exif-exposuremode-1' => 'Phơi sáng thủ công',
3212 'exif-exposuremode-2' => 'Tự động chụp nhiều hình',
3213
3214 'exif-whitebalance-0' => 'Cân bằng trắng tự động',
3215 'exif-whitebalance-1' => 'Cân bằng trắng thủ công',
3216
3217 'exif-scenecapturetype-0' => 'Chuẩn',
3218 'exif-scenecapturetype-1' => 'Nằm',
3219 'exif-scenecapturetype-2' => 'Đứng',
3220 'exif-scenecapturetype-3' => 'Cảnh ban đêm',
3221
3222 'exif-gaincontrol-0' => 'Không có',
3223 'exif-gaincontrol-1' => 'Độ rọi thấp',
3224 'exif-gaincontrol-2' => 'Độ rọi cao',
3225 'exif-gaincontrol-3' => 'Độ rọi dưới thấp',
3226 'exif-gaincontrol-4' => 'Độ rọi dưới cao',
3227
3228 'exif-contrast-0' => 'Thường',
3229 'exif-contrast-1' => 'Nhẹ',
3230 'exif-contrast-2' => 'Mạnh',
3231
3232 'exif-saturation-0' => 'Thường',
3233 'exif-saturation-1' => 'Độ bão hòa thấp',
3234 'exif-saturation-2' => 'Độ bão hòa cao',
3235
3236 'exif-sharpness-0' => 'Thường',
3237 'exif-sharpness-1' => 'Dẻo',
3238 'exif-sharpness-2' => 'Cứng',
3239
3240 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Không biết',
3241 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
3242 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nhìn gần',
3243 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Nhìn xa',
3244
3245 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3246 'exif-gpslatitude-n' => 'Vĩ độ bắc',
3247 'exif-gpslatitude-s' => 'Vĩ độ nam',
3248
3249 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3250 'exif-gpslongitude-e' => 'Kinh độ đông',
3251 'exif-gpslongitude-w' => 'Kinh độ tây',
3252
3253 'exif-gpsstatus-a' => 'Đang đo',
3254 'exif-gpsstatus-v' => 'Mức độ khả năng liên điều hành',
3255
3256 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Đo 2 chiều',
3257 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Đo 3 chiều',
3258
3259 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3260 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilômét một giờ',
3261 'exif-gpsspeed-m' => 'Dặm một giờ',
3262 'exif-gpsspeed-n' => 'Hải lý một giờ',
3263
3264 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3265 'exif-gpsdirection-t' => 'Hướng thật',
3266 'exif-gpsdirection-m' => 'Hướng từ trường',
3267
3268 # External editor support
3269 'edit-externally'      => 'Sửa bằng phần mềm bên ngoài',
3270 'edit-externally-help' => '(Xem [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors hướng dẫn cài đặt bằng tiếng Anh] để biết thêm thông tin)',
3271
3272 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3273 'recentchangesall' => 'tất cả',
3274 'imagelistall'     => 'tất cả',
3275 'watchlistall2'    => 'tất cả',
3276 'namespacesall'    => 'tất cả',
3277 'monthsall'        => 'tất cả',
3278 'limitall'         => 'tất cả',
3279
3280 # E-mail address confirmation
3281 'confirmemail'              => 'Xác nhận thư điện tử',
3282 'confirmemail_noemail'      => 'Bạn chưa đưa vào địa chỉ thư điện tử hợp lệ ở [[Special:Preferences|tùy chọn cá nhân]].',
3283 'confirmemail_text'         => '{{SITENAME}} đòi hỏi bạn xác minh thư điện tử của mình
3284 trước khi sử dụng tính năng thư điện tử. Nhấn vào nút bên dưới để gửi thư
3285 xác nhận đến địa chỉ của bạn. Thư xác nhận sẽ có kèm một liên kết có chứa một mã số;
3286 tải liên kết đó trong trình duyệt để xác nhận địa chỉ thư điện tử của bạn là đúng.',
3287 'confirmemail_pending'      => 'Mã xác đã được gửi đến địa chỉ thư điện tử của bạn; nếu bạn
3288 mới vừa tạo tài khoản, xin chờ vài phút để thư tới nơi rồi
3289 hãy cố gắng yêu cầu mã mới.',
3290 'confirmemail_send'         => 'Gửi thư xác nhận',
3291 'confirmemail_sent'         => 'Thư xác nhận đã được gửi',
3292 'confirmemail_oncreate'     => 'Đã gửi mã xác nhận đến địa chỉ thư điện tử của bạn.
3293 Bạn không cần mã này để đăng nhập, nhưng sẽ cần sử dụng nó để bật các tính năng có dùng thư điện tử của wiki.',
3294 'confirmemail_sendfailed'   => '{{SITENAME}} không thể gửi thư xác nhận.
3295 Xin kiểm tra lại địa chỉ thư xem có bị nhầm ký tự nào không.
3296
3297 Chương trình thư báo rằng: $1',
3298 'confirmemail_invalid'      => 'Mã xác nhận sai. Mã này có thể đã hết hạn',
3299 'confirmemail_needlogin'    => 'Bạn cần phải $1 để xác nhận địa chỉ thư điện tử.',
3300 'confirmemail_success'      => 'Thư điện tử của bạn đã được xác nhận. Bạn đã có thể đăng nhập và bắt đầu sử dụng wiki.',
3301 'confirmemail_loggedin'     => 'Địa chỉ thư điện tử của bạn đã được xác nhận',
3302 'confirmemail_error'        => 'Có trục trặc khi lưu xác nhận của bạn.',
3303 'confirmemail_subject'      => 'Xác nhận thư điện tử tại {{SITENAME}}',
3304 'confirmemail_body'         => 'Ai đó, có thể là bạn, từ địa chỉ IP $1,
3305 đã đăng ký tài khoản có tên "$2" với địa chỉ thư điện tử này tại {{SITENAME}}.
3306
3307 Để xác nhận rằng tài khoản này thực sự là của bạn và để kích hoạt tính năng thư điện tử tại {{SITENAME}}, xin mở liên kết này trong trình duyệt:
3308
3309 $3
3310
3311 Nếu bạn *không* đăng ký tài khoản, hãy nhấn vào liên kết này
3312 để hủy thủ tục xác nhận địa chỉ thư điện tử:
3313
3314 $5
3315
3316 Mã xác nhận này sẽ hết hạn vào $4.',
3317 'confirmemail_body_changed' => 'Ai đó, có thể là bạn, từ địa chỉ IP $1, đã đăng ký tài khoản có
3318 tên "$2" với địa chỉ thư điện tử này tại {{SITENAME}}.
3319
3320 Để xác nhận rằng tài khoản này thực sự là của bạn và để kích hoạt tính năng
3321 thư điện tử tại {{SITENAME}}, xin mở liên kết này trong trình duyệt:
3322
3323 $3
3324
3325 Nếu tài khoản *không* phải là của bạn, hãy nhấn vào liên kết này để hủy thủ
3326 tục xác nhận địa chỉ thư điện tử:
3327
3328 $5
3329
3330 Mã xác nhận này sẽ hết hạn vào $4.',
3331 'confirmemail_body_set'     => 'Ai đó, có thể là bạn, từ địa chỉ IP $1, đã đặt địa chỉ này là địa
3332 chỉ thư điện tử của tài khoản "$2" tại {{SITENAME}}.
3333
3334 Để xác nhận rằng tài khoản này thực sự là của bạn và để tái kích hoạt tính năng
3335 thư điện tử tại {{SITENAME}}, xin mở liên kết này trong trình duyệt:
3336
3337 $3
3338
3339 Nếu tài khoản *không* phải là của bạn, hãy nhấn vào liên kết này để hủy thủ
3340 tục xác nhận địa chỉ thư điện tử:
3341
3342 $5
3343
3344 Mã xác nhận này sẽ hết hạn vào $4.',
3345 'confirmemail_invalidated'  => 'Đã hủy xác nhận địa chỉ thư điện tử',
3346 'invalidateemail'           => 'Hủy xác nhận thư điện tử',
3347
3348 # Scary transclusion
3349 'scarytranscludedisabled' => '[Nhúng giữa các wiki bị tắt]',
3350 'scarytranscludefailed'   => '[Truy xuất bản mẫu cho $1 thất bại]',
3351 'scarytranscludetoolong'  => '[Địa chỉ URL quá dài]',
3352
3353 # Trackbacks
3354 'trackbackbox'      => 'Các TrackBack về trang này:<br />
3355 $1',
3356 'trackbackremove'   => '([$1 Xóa])',
3357 'trackbacklink'     => 'TrackBack',
3358 'trackbackdeleteok' => 'Đã xóa trackback.',
3359
3360 # Delete conflict
3361 'deletedwhileediting' => "'''Cảnh báo''': Trang này đã bị xóa sau khi bắt đầu sửa đổi!",
3362 'confirmrecreate'     => "Thành viên [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|thảo luận]]) đã xóa trang này sau khi bạn bắt đầu sửa đổi trang với lý do:
3363 : ''$2''
3364 Xin hãy xác nhận bạn thực sự muốn tạo lại trang này.",
3365 'recreate'            => 'Tạo ra lại',
3366
3367 # action=purge
3368 'confirm_purge_button' => 'OK',
3369 'confirm-purge-top'    => 'Làm sạch vùng nhớ đệm của trang này?',
3370 'confirm-purge-bottom' => 'Làm mới một trang sẽ giúp xóa bộ đệm và buộc hiển thị phiên bản gần nhất.',
3371
3372 # Separators for various lists, etc.
3373 'ellipsis' => '…',
3374
3375 # Multipage image navigation
3376 'imgmultipageprev' => '← trang trước',
3377 'imgmultipagenext' => 'trang sau →',
3378 'imgmultigo'       => 'Xem',
3379 'imgmultigoto'     => 'Đi đến trang $1',
3380
3381 # Table pager
3382 'ascending_abbrev'         => 'tăng',
3383 'descending_abbrev'        => 'giảm',
3384 'table_pager_next'         => 'Trang sau',
3385 'table_pager_prev'         => 'Trang trước',
3386 'table_pager_first'        => 'Trang đầu',
3387 'table_pager_last'         => 'Trang cuối',
3388 'table_pager_limit'        => 'Xem $1 kết quả mỗi trang',
3389 'table_pager_limit_label'  => 'Số khoản mỗi trang:',
3390 'table_pager_limit_submit' => 'Xem',
3391 'table_pager_empty'        => 'Không có kết quả nào.',
3392
3393 # Auto-summaries
3394 'autosumm-blank'   => 'Tẩy trống trang',
3395 'autosumm-replace' => 'Thay cả nội dung bằng “$1”',
3396 'autoredircomment' => 'Đổi hướng đến [[$1]]',
3397 'autosumm-new'     => 'Tạo trang mới với nội dung ‘$1’',
3398
3399 # Size units
3400 'size-kilobytes' => '$1 kB',
3401
3402 # Live preview
3403 'livepreview-loading' => 'Đang tải…',
3404 'livepreview-ready'   => 'Đang tải… Xong!',
3405 'livepreview-failed'  => 'Không thể xem thử trực tiếp! Hãy dùng thử chế độ xem thử thông thường.',
3406 'livepreview-error'   => 'Không thể kết nối: $1 “$2”. Hãy dùng thử chế độ xem thử thông thường.',
3407
3408 # Friendlier slave lag warnings
3409 'lag-warn-normal' => 'Những thay đổi trong vòng $1 {{PLURAL:||}}giây trở lại đây có thể chưa xuất hiện trong danh sách.',
3410 'lag-warn-high'   => 'Do độ trễ của máy chủ cơ sở dữ liệu, những thay đổi trong vòng $1 {{PLURAL:$1||}}giây trở lại đây có thể chưa xuất hiện trong danh sách.',
3411
3412 # Watchlist editor
3413 'watchlistedit-numitems'       => 'Danh sách theo dõi của bạn có $1 {{PLURAL:$1|tựa đề|tựa đề}}, không tính các trang thảo luận.',
3414 'watchlistedit-noitems'        => 'Danh sách các trang bạn theo dõi hiện không có gì.',
3415 'watchlistedit-normal-title'   => 'Sửa các trang tôi theo dõi',
3416 'watchlistedit-normal-legend'  => 'Bỏ các trang đang theo dõi ra khỏi danh sách',
3417 'watchlistedit-normal-explain' => 'Tên các trang bạn theo dõi được hiển thị dưới đây. Để xóa một tên trang, chọn vào hộp kiểm bên cạnh nó, rồi nhấn “{{int:Watchlistedit-normal-submit}}”. Bạn cũng có thể [[Special:Watchlist/raw|sửa danh sách theo dạng thô]].',
3418 'watchlistedit-normal-submit'  => 'Bỏ trang đã chọn',
3419 'watchlistedit-normal-done'    => '$1 {{PLURAL:$1|tựa đề|tựa đề}} đã được xóa khỏi danh sách các trang theo dõi:',
3420 'watchlistedit-raw-title'      => 'Sửa danh sách theo dõi dạng thô',
3421 'watchlistedit-raw-legend'     => 'Sửa danh sách theo dõi dạng thô',
3422 'watchlistedit-raw-explain'    => 'Danh sách này có tên các trang bạn theo dõi để bạn sửa chữa bằng cách thêm vào hoặc bỏ ra khỏi danh sách; mỗi trang một hàng.
3423 Khi xong, nhấn nút ”{{int:Watchlistedit-raw-submit}}”.
3424 Bạn cũng có thể [[Special:Watchlist/edit|dùng trang sửa đổi bình thường]] để sửa danh sách này.',
3425 'watchlistedit-raw-titles'     => 'Tên các trang:',
3426 'watchlistedit-raw-submit'     => 'Cập nhật Trang tôi theo dõi',
3427 'watchlistedit-raw-done'       => 'Danh sách các trang bạn theo dõi đã được cập nhật.',
3428 'watchlistedit-raw-added'      => '$1 {{PLURAL:$1|tựa đề|tựa đề}} đã được thêm vào:',
3429 'watchlistedit-raw-removed'    => '$1 {{PLURAL:$1|tựa đề|tựa đề}} đã được xóa khỏi danh sách:',
3430
3431 # Watchlist editing tools
3432 'watchlisttools-view' => 'Xem thay đổi trên các trang theo dõi',
3433 'watchlisttools-edit' => 'Xem và sửa danh sách theo dõi',
3434 'watchlisttools-raw'  => 'Sửa danh sách theo dõi dạng thô',
3435
3436 # Iranian month names
3437 'iranian-calendar-m1'  => 'Farvardin',
3438 'iranian-calendar-m2'  => 'Ordibehesht',
3439 'iranian-calendar-m3'  => 'Khordad',
3440 'iranian-calendar-m4'  => 'Tir',
3441 'iranian-calendar-m5'  => 'Mordad',
3442 'iranian-calendar-m6'  => 'Shahrivar',
3443 'iranian-calendar-m7'  => 'Mehr',
3444 'iranian-calendar-m8'  => 'Aban',
3445 'iranian-calendar-m9'  => 'Azar',
3446 'iranian-calendar-m10' => 'Dey',
3447 'iranian-calendar-m11' => 'Bahman',
3448 'iranian-calendar-m12' => 'Esfand',
3449
3450 # Hijri month names
3451 'hijri-calendar-m1'  => 'Muharram',
3452 'hijri-calendar-m2'  => 'Safar',
3453 'hijri-calendar-m3'  => 'Rabi’ al-awwal',
3454 'hijri-calendar-m4'  => 'Rabi’ al-thani',
3455 'hijri-calendar-m5'  => 'Jumada al-awwal',
3456 'hijri-calendar-m6'  => 'Jumada al-thani',
3457 'hijri-calendar-m7'  => 'Rajab',
3458 'hijri-calendar-m8'  => 'Sha’aban',
3459 'hijri-calendar-m9'  => 'Ramadan',
3460 'hijri-calendar-m10' => 'Shawwal',
3461 'hijri-calendar-m11' => 'Dhu al-Qi’dah',
3462 'hijri-calendar-m12' => 'Dhu al-Hijjah',
3463
3464 # Hebrew month names
3465 'hebrew-calendar-m1'  => 'Tishrei',
3466 'hebrew-calendar-m2'  => 'Cheshvan',
3467 'hebrew-calendar-m3'  => 'Kislev',
3468 'hebrew-calendar-m4'  => 'Tevet',
3469 'hebrew-calendar-m5'  => 'Shevat',
3470 'hebrew-calendar-m6'  => 'Adar',
3471 'hebrew-calendar-m6a' => 'Adar 1',
3472 'hebrew-calendar-m6b' => 'Adar 2',
3473 'hebrew-calendar-m7'  => 'Nisan',
3474 'hebrew-calendar-m8'  => 'Iyar',
3475 'hebrew-calendar-m9'  => 'Sivan',
3476 'hebrew-calendar-m10' => 'Tamuz',
3477 'hebrew-calendar-m11' => 'Av',
3478 'hebrew-calendar-m12' => 'Elul',
3479
3480 # Core parser functions
3481 'unknown_extension_tag' => 'Không hiểu thẻ mở rộng “$1”',
3482 'duplicate-defaultsort' => 'Cảnh báo: Từ khóa xếp mặc định “$2” ghi đè từ khóa trước, “$1”.',
3483
3484 # Special:Version
3485 'version'                          => 'Phiên bản',
3486 'version-extensions'               => 'Các phần mở rộng được cài đặt',
3487 'version-specialpages'             => 'Trang đặc biệt',
3488 'version-parserhooks'              => 'Hook trong bộ xử lý',
3489 'version-variables'                => 'Biến',
3490 'version-skins'                    => 'Hình dạng',
3491 'version-other'                    => 'Phần mở rộng khác',
3492 'version-mediahandlers'            => 'Bộ xử lý phương tiện',
3493 'version-hooks'                    => 'Các hook',
3494 'version-extension-functions'      => 'Hàm mở rộng',
3495 'version-parser-extensiontags'     => 'Thẻ mở rộng trong bộ xử lý',
3496 'version-parser-function-hooks'    => 'Hook cho hàm cú pháp trong bộ xử lý',
3497 'version-skin-extension-functions' => 'Hàm mở rộng skin',
3498 'version-hook-name'                => 'Tên hook',
3499 'version-hook-subscribedby'        => 'Được theo dõi bởi',
3500 'version-version'                  => '(Phiên bản $1)',
3501 'version-license'                  => 'Giấy phép bản quyền',
3502 'version-poweredby-credits'        => "Wiki này chạy trên '''[http://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', bản quyền © 2001–$1 $2.",
3503 'version-poweredby-others'         => 'những người khác',
3504 'version-license-info'             => "MediaWiki là phần mềm tự do; bạn được phép tái phân phối và/hoặc sửa đổi nó theo những điều khoản của Giấy phép Công cộng GNU do Quỹ Phần mềm Tự do xuất bản; phiên bản 2 hay bất kỳ phiên bản nào mới hơn nào của Giấy phép.
3505
3506 MediaWiki được phân phối với hy vọng rằng nó sẽ hữu ích, nhưng '''không có bất kỳ một bảo đảm nào cả''', ngay cả những bảo đảm ngụ ý cho '''các mục đích thương mại''' hoặc cho '''một mục đích đặc biệt nào đó'''. Xem Giấy phép Công cộng GNU để biết thêm chi tiết.
3507
3508 Có lẽ bạn đã nhận [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING bản sao Giấy phép Công cộng GNU] đi kèm với tác phẩm này; nếu không, hãy viết thư đến:
3509  Free Software Foundation, Inc.
3510  51 Franklin St., Fifth Floor
3511  Boston, MA 02110-1301
3512  USA
3513 hoặc [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html đọc nó trực tuyến].",
3514 'version-software'                 => 'Phần mềm được cài đặt',
3515 'version-software-product'         => 'Phần mềm',
3516 'version-software-version'         => 'Phiên bản',
3517
3518 # Special:FilePath
3519 'filepath'         => 'Đường dẫn tập tin',
3520 'filepath-page'    => 'Tập tin:',
3521 'filepath-submit'  => 'Hiển thị tập tin',
3522 'filepath-summary' => 'Trang này chuyển bạn thẳng đến địa chỉ của một tập tin. Nếu là hình, địa chỉ là của hình kích thước tối đa; các loại tập tin khác sẽ được mở lên ngay trong chương trình đúng.
3523
3524 Hãy ghi vào tên tập tin, không bao gồm tiền tố “{{ns:file}}:”.',
3525
3526 # Special:FileDuplicateSearch
3527 'fileduplicatesearch'          => 'Tìm kiếm các tập tin trùng lắp',
3528 'fileduplicatesearch-summary'  => 'Tìm kiếm các bản sao y hệt với tập tin khác, theo giá trị băm của nó.
3529
3530 Hãy cho vào tên của tập tin, trừ tiền tố “{{ns:file}}:”.',
3531 'fileduplicatesearch-legend'   => 'Tìm kiếm tập tin trùng lắp',
3532 'fileduplicatesearch-filename' => 'Tên tập tin:',
3533 'fileduplicatesearch-submit'   => 'Tìm kiếm',
3534 'fileduplicatesearch-info'     => '$1 × $2 điểm ảnh<br />Kích thước tập tin: $3<br />Kiểu MIME: $4',
3535 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Không có bản sao y hệt với tập tin “$1”.',
3536 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Có {{PLURAL:$2|1 bản sao|$2 bản sao}} y hệt với tập tin “$1”.',
3537
3538 # Special:SpecialPages
3539 'specialpages'                   => 'Các trang đặc biệt',
3540 'specialpages-note'              => '----
3541 * Trang đặc biệt thông thường.
3542 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Trang đặc biệt có hạn chế.</strong>',
3543 'specialpages-group-maintenance' => 'Báo cáo bảo quản',
3544 'specialpages-group-other'       => 'Những trang đặc biệt khác',
3545 'specialpages-group-login'       => 'Đăng nhập / Mở tài khoản',
3546 'specialpages-group-changes'     => 'Thay đổi gần đây và nhật trình',
3547 'specialpages-group-media'       => 'Báo cáo và tải lên phương tiện',
3548 'specialpages-group-users'       => 'Thành viên và chức năng',
3549 'specialpages-group-highuse'     => 'Trang được dùng nhiều',
3550 'specialpages-group-pages'       => 'Danh sách các trang',
3551 'specialpages-group-pagetools'   => 'Công cụ cho trang',
3552 'specialpages-group-wiki'        => 'Dữ liệu và công cụ cho wiki',
3553 'specialpages-group-redirects'   => 'Đang đổi hướng trang đặc biệt',
3554 'specialpages-group-spam'        => 'Công cụ chống spam',
3555
3556 # Special:BlankPage
3557 'blankpage'              => 'Trang trắng',
3558 'intentionallyblankpage' => 'Trang này được chủ định để trắng',
3559
3560 # External image whitelist
3561 'external_image_whitelist' => ' #Hãy để yên dòng này<pre>
3562 #Hãy đặt các mẩu biểu thức chính quy (chỉ gồm phần ở giữa //) vào phía dưới
3563 #Những mẩu này sẽ được so trùng với địa chỉ URL của hình ảnh được nhúng trực tiếp từ bên ngoài
3564 #Những địa chỉ nào trùng sẽ hiển thị thành hình ảnh, nếu không thì chỉ hiển thị liên kết đến hình
3565 #Những dòng bắt đầu bằng # được xem là chú thích
3566 #Không phân biệt chữ hoa chữ thường
3567
3568 #Hãy đặt các mẩu biểu thức chính quy ở phía trên dòng này. Hãy để yên dòng này</pre>',
3569
3570 # Special:Tags
3571 'tags'                    => 'Các thẻ đánh dấu thay đổi hợp lệ',
3572 'tag-filter'              => 'Bộ lọc [[Special:Tags|thẻ]]:',
3573 'tag-filter-submit'       => 'Bộ lọc',
3574 'tags-title'              => 'Thẻ đánh dấu',
3575 'tags-intro'              => 'Trang này liệt kê các thẻ đánh dấu mà phần mềm dùng nó để đánh dấu một sửa đổi, và ý nghĩa của nó.',
3576 'tags-tag'                => 'Tên thẻ',
3577 'tags-display-header'     => 'Hiển thị trên danh sách thay đổi',
3578 'tags-description-header' => 'Mô tả ý nghĩa đầy đủ',
3579 'tags-hitcount-header'    => 'Các thay đổi được ghi thẻ',
3580 'tags-edit'               => 'sửa',
3581 'tags-hitcount'           => '$1 {{PLURAL:$1|thay đổi|thay đổi}}',
3582
3583 # Special:ComparePages
3584 'comparepages'     => 'So sánh trang',
3585 'compare-selector' => 'So sánh phiên bản trang',
3586 'compare-page1'    => 'Trang 1',
3587 'compare-page2'    => 'Trang 2',
3588 'compare-rev1'     => 'Phiên bản 1',
3589 'compare-rev2'     => 'Phiên bản 2',
3590 'compare-submit'   => 'So sánh',
3591
3592 # Database error messages
3593 'dberr-header'      => 'Wiki này đang gặp trục trặc',
3594 'dberr-problems'    => 'Xin lỗi! Trang này đang gặp phải những khó khăn về kỹ thuật.',
3595 'dberr-again'       => 'Xin thử đợi vài phút rồi tải lại trang.',
3596 'dberr-info'        => '(Không thể liên lạc với máy chủ cơ sở dữ liệu: $1)',
3597 'dberr-usegoogle'   => 'Bạn có thể thử tìm trên Google trong khi chờ đợi.',
3598 'dberr-outofdate'   => 'Chú ý rằng các chỉ mục của Google có thể đã lỗi thời.',
3599 'dberr-cachederror' => 'Sau đây là bản sao được lưu bộ đệm của trang bạn muốn xem, và có thể đã lỗi thời.',
3600
3601 # HTML forms
3602 'htmlform-invalid-input'       => 'Có vấn đề trong dữ liệu bạn vừa đưa vào',
3603 'htmlform-select-badoption'    => 'Giá trị đưa vào không hợp lệ.',
3604 'htmlform-int-invalid'         => 'Giá trị đưa vào không phải số nguyên.',
3605 'htmlform-float-invalid'       => 'Giá trị chỉ định không phải là con số.',
3606 'htmlform-int-toolow'          => 'Giá trị đưa vào phải ít nhất $1',
3607 'htmlform-int-toohigh'         => 'Giá trị không được vượt quá $1',
3608 'htmlform-required'            => 'Phần này đòi giá trị',
3609 'htmlform-submit'              => 'Đăng',
3610 'htmlform-reset'               => 'Hủy các thay đổi',
3611 'htmlform-selectorother-other' => 'Khác',
3612
3613 # SQLite database support
3614 'sqlite-has-fts' => '$1 với sự hỗ trợ tìm kiếm toàn văn',
3615 'sqlite-no-fts'  => '$1 không có hỗ trợ tìm kiếm toàn văn',
3616
3617 );