]> scripts.mit.edu Git - www/ikiwiki.git/commitdiff
Merge branch 'master' of git://git.ikiwiki.info
authorJonas Smedegaard <dr@jones.dk>
Wed, 22 Jul 2009 23:17:40 +0000 (01:17 +0200)
committerJonas Smedegaard <dr@jones.dk>
Wed, 22 Jul 2009 23:17:40 +0000 (01:17 +0200)
IkiWiki/CGI.pm
IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm
IkiWiki/Plugin/orphans.pm
IkiWiki/Plugin/po.pm
IkiWiki/Render.pm
auto.setup
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/fr.po

index 04f24b04f986c2618b0cbf619e09ba7dfbff58ee..af58d7cb56893a831d5ae798d5c5f16fc96b23fd 100644 (file)
@@ -143,7 +143,7 @@ sub cgi_postsignin ($$) {
        }
        else {
                if ($config{sslcookie} && ! $q->https()) {
-                       error(gettext("probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login via http, not https"));
+                       error(gettext("probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login via http, not https"));
                }
                else {
                        error(gettext("login failed, perhaps you need to turn on cookies?"));
index 10bf358e44a69148954fc36a0557330016fa4024..0482178eab3e4e5b61f2a2217722f53e79c70d61 100644 (file)
@@ -63,7 +63,7 @@ sub getsetup () {
                amazon_s3_bucket => {
                        type => "string",
                        example => "mywiki",
-                       description => "globally unique name of bucket to store wiki in",
+                       description => "globally unique name of bucket to store wiki into",
                        safe => 1,
                        rebuild => 1,
                },
@@ -133,7 +133,7 @@ sub getbucket {
        }
 
        if (! $bucket) {
-               error(gettext("Failed to create bucket in S3: ").
+               error(gettext("Failed to create bucket inside S3: ").
                        $s3->err.": ".$s3->errstr."\n");
        }
 
@@ -218,7 +218,7 @@ sub writefile ($$$;$$) {
                                }
                        }
                        if (! $res) {
-                               error(gettext("Failed to save file to S3: ").
+                               error(gettext("Failed to save file into S3: ").
                                        $bucket->err.": ".$bucket->errstr."\n");
                        }
                }
@@ -240,7 +240,7 @@ sub prune ($) {
                foreach my $key (@keys) {
                        my $res=$bucket->delete_key($key);
                        if (! $res) {
-                               error(gettext("Failed to delete file from S3: ").
+                               error(gettext("Failed to delete file inside S3: ").
                                        $bucket->err.": ".$bucket->errstr."\n");
                        }
                }
index 944eba54123ba0a6adec21ae8ff90284521785f5..7c938ef742da0b6793542151bcfd96465eef877b 100644 (file)
@@ -49,7 +49,7 @@ sub preprocess (@) {
                push @orphans, $page;
        }
        
-       return gettext("All pages are linked to by other pages.") unless @orphans;
+       return gettext("All pages have other pages linking to them.") unless @orphans;
        return "<ul>\n".
                join("\n",
                        map {
index 8f169fda59dff443e1189f49af52453d5fd7c641..0ae4adcfccc8f94a4c21ecbbc003b768617c9a19 100644 (file)
@@ -376,11 +376,11 @@ sub change (@) {
            && exists $config{meta_overrides_page_title}
            && defined $config{meta_overrides_page_title}
            && $config{meta_overrides_page_title}) {
-               debug(sprintf(gettext("re-rendering all pages to fix meta titles")));
+               debug(sprintf(gettext("rebuilding all pages to fix meta titles")));
                resetalreadyfiltered();
                require IkiWiki::Render;
                foreach my $file (@rendered) {
-                       debug(sprintf(gettext("rendering %s"), $file));
+                       debug(sprintf(gettext("building %s"), $file));
                        IkiWiki::render($file);
                }
        }
@@ -441,8 +441,8 @@ sub canremove (@) {
        my %params = @_;
 
        if (istranslation($params{page})) {
-               return gettext("Can not remove a translation. Removing the master page, ".
-                              "though, removes its translations as well.");
+               return gettext("Can not remove a translation. If the master page is removed, ".
+                              "however, its translations will be removed as well.");
        }
        return undef;
 }
@@ -461,8 +461,8 @@ sub canrename (@) {
                # saved early in the renaming process.
                my $orig_torename = $session->param("po_orig_torename");
                unless (grep { $_ eq $masterpage } @{$orig_torename}) {
-                       return gettext("Can not rename a translation. Renaming the master page, ".
-                                      "though, renames its translations as well.");
+                       return gettext("Can not rename a translation. If the master page is renamed, ".
+                                      "however, its translations will be renamed as well.");
                }
        }
        return undef;
index 59cec364638eaed3b8a7fb5e5bdbe18d3b3c4847..bed9cb777c6505195218d00d09842d29a85785bd 100644 (file)
@@ -412,7 +412,7 @@ sub refresh () {
        }
        calculate_backlinks();
        foreach my $file (@needsbuild) {
-               debug(sprintf(gettext("rendering %s"), $file));
+               debug(sprintf(gettext("building %s"), $file));
                render($file);
                $rendered{$file}=1;
        }
@@ -433,7 +433,7 @@ sub refresh () {
                        foreach my $page (keys %{$backlinks{$p}}) {
                                my $file=$pagesources{$page};
                                next if $rendered{$file};
-                               debug(sprintf(gettext("rendering %s, which links to %s"), $file, $p));
+                               debug(sprintf(gettext("building %s, which links to %s"), $file, $p));
                                render($file);
                                $rendered{$file}=1;
                        }
@@ -454,7 +454,7 @@ sub refresh () {
                                        next if $f eq $file;
                                        my $page=pagename($file);
                                        if (pagespec_match($page, $depends{$p}, location => $p)) {
-                                               debug(sprintf(gettext("rendering %s, which depends on %s"), $f, $page));
+                                               debug(sprintf(gettext("building %s, which depends on %s"), $f, $page));
                                                render($f);
                                                $rendered{$f}=1;
                                                last;
@@ -493,7 +493,7 @@ sub refresh () {
                        my $linkfile=$pagesources{$link};
                        if (defined $linkfile) {
                                next if $rendered{$linkfile};
-                               debug(sprintf(gettext("rendering %s, to update its backlinks"), $linkfile));
+                               debug(sprintf(gettext("building %s, to update its backlinks"), $linkfile));
                                render($linkfile);
                                $rendered{$linkfile}=1;
                        }
@@ -505,7 +505,7 @@ sub refresh () {
                my $page=pagename($src);
                foreach my $file (@{$oldrenderedfiles{$page}}) {
                        if (! grep { $_ eq $file } @{$renderedfiles{$page}}) {
-                               debug(sprintf(gettext("removing %s, no longer rendered by %s"), $file, $page));
+                               debug(sprintf(gettext("removing %s, no longer built by %s"), $file, $page));
                                prune($config{destdir}."/".$file);
                        }
                }
@@ -529,7 +529,7 @@ sub commandline_render () {
        $file=~s/\Q$config{srcdir}\E\/?//;
 
        my $type=pagetype($file);
-       die sprintf(gettext("ikiwiki: cannot render %s"), $srcfile)."\n" unless defined $type;
+       die sprintf(gettext("ikiwiki: cannot build %s"), $srcfile)."\n" unless defined $type;
        my $content=readfile($srcfile);
        my $page=pagename($file);
        $pagesources{$page}=$file;
index 3da5e3a621cc32c2b11b8a9e3d03efd953232231..b3d2513d9ec7cd2903af8f8d0f7e27bca6d16535 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ our $wikiname=IkiWiki::Setup::Automator::ask(
 our $rcs=IkiWiki::Setup::Automator::ask(
        gettext("What revision control system to use?"), "git");
 our $admin=IkiWiki::Setup::Automator::ask(
-       gettext("What wiki user (or openid) will be admin?"), $ENV{USER});
+       gettext("Which user (wiki account or openid) will be admin?"), $ENV{USER});
 use Net::Domain q{hostfqdn};
 our $domain=hostfqdn() || ikiwiki::setup::automator::ask(
        gettext("What is the domain name of the web server?"), "");
index 4877006b80403301fdec8b1e5e8d96f19ebdcf4a..b0f5d7a5f4c31766fd74d0394e84e72ca0cf28c1 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-19 19:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n"
 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Du skal først logge på."
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
 msgid ""
-"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
+"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
 "via http, not https"
 msgstr ""
 "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
@@ -150,15 +150,15 @@ msgid "Must specify %s"
 msgstr "Skal angive %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
-msgid "Failed to create bucket in S3: "
+msgid "Failed to create bucket inside S3: "
 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
-msgid "Failed to save file to S3: "
+msgid "Failed to save file into S3: "
 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
-msgid "Failed to delete file from S3: "
+msgid "Failed to delete file inside S3: "
 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
 #: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
 msgid "Discussion"
 msgstr "Diskussion"
@@ -511,8 +511,8 @@ msgid "Get an OpenID"
 msgstr "Skaf en OpenID"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
-msgid "All pages are linked to by other pages."
-msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider."
+msgid "All pages have other pages linking to them."
+msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
 msgid "bad or missing template"
@@ -569,19 +569,12 @@ msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
 msgid "LWP not found, not pinging"
 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
-msgid ""
-"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
-"the po plugin"
-msgstr ""
-"Mindst et slavesprog skal defineres i po_slave_languages når po plugin bruges"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
@@ -589,7 +582,7 @@ msgstr ""
 "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
 "po_link_to=default"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
@@ -597,83 +590,88 @@ msgstr ""
 "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
 "po_link_to=default"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
 msgid "discussion"
 msgstr "diskussion"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
 #, perl-format
-msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
+msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415
 #, perl-format
-msgid "rendering %s"
+msgid "building %s"
 msgstr "danner %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
 msgid "updated PO files"
 msgstr "opdaterer PO-filer"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
 msgid ""
-"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
-"translations as well."
+"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
+"translations will be removed as well."
 msgstr ""
 "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
 "oversættelser også."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
 msgid ""
-"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
-"translations as well."
+"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
+"translations will be renamed as well."
 msgstr ""
 "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
 "oversættelser også."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
 #, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833
 #, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
 #, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
 #, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr "forældede PO filer fjernet"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081
 #, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
 msgid "failed to translate"
 msgstr "oversættelse mislykkedes"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044
 #, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "læsning af %s mislykkedes"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093
+msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
+msgstr ""
+"forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
 msgid "vote"
 msgstr "stem"
@@ -1044,27 +1042,27 @@ msgstr "gennemlæser %s"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:436
 #, perl-format
-msgid "rendering %s, which links to %s"
+msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:457
 #, perl-format
-msgid "rendering %s, which depends on %s"
+msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:496
 #, perl-format
-msgid "rendering %s, to update its backlinks"
+msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:508
 #, perl-format
-msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
+msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:532
 #, perl-format
-msgid "ikiwiki: cannot render %s"
+msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
@@ -1182,15 +1180,9 @@ msgid "What revision control system to use?"
 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
 
 #: ../auto.setup:20
-msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
-msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?"
+msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
+msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
 
 #: ../auto.setup:23
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
-
-msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
-msgstr "<p class=\"error\">Fejl: %s sluttede med fejl (%s)"
-
-msgid "processed ok at %s"
-msgstr "korrekt dannet ved %s"
index fe82858886971a11d47c98e2b90c988ae1352bc6..b5c7c9ec2dc87bb0012487ae2b54138fb1c6f108 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,14 +1,15 @@
 # German translation of the ikiwiki language file resulting in de.po
-# Copyright © 2008-2009 Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>
+# Copyright © 2008 Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>
+# Copyright © 2008-2009 Kurt Gramlich <kurt@skolelinux.de>
 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ikiwiki 3.06\n"
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-02 15:39+0100\n"
-"Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0100\n"
+"Last-Translator: Kurt Gramlich <kurt@skolelinux.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,11 +21,11 @@ msgstr "Sie müssen sich zuerst anmelden."
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
 msgid ""
-"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
+"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
 "via http, not https"
 msgstr ""
-"mögliche Fehlkonfiguration: »sslcookie« ist gesetzt, aber Sie versuchen sich "
-"mittels HTTP und nicht HTTPS anzumelden"
+"vermutliche Fehlkonfiguration: sslcookie ist gesetzt, aber Sie versuchen "
+"sich via http anzumelden, nicht https"
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
 msgid "Your login session has expired."
-msgstr "Ihre Anmeldung für die aktuelle Sitzung ist abgelaufen."
+msgstr "Ihre Anmeldezeit ist abgelaufen."
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
 msgid "Login"
@@ -61,11 +62,11 @@ msgstr "Fehler"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
 msgid "Aggregation triggered via web."
-msgstr "Feed-Erstellung wurde über das Web ausgelöst."
+msgstr "Das Web löst die Zusammenstellung aus"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
-msgstr "Derzeit nichts zu tun, alle Feeds sind auf dem neusten Stand!"
+msgstr "Es gibt nichts zu tun, alle Vorlagen (feeds) sind aktuell!"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
 #, perl-format
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Parameter %s fehlt"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
 msgid "new feed"
-msgstr "neuer Feed"
+msgstr "neue Vorlage (feed)"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
 msgid "posts"
@@ -97,35 +98,35 @@ msgstr "%s läuft aus"
 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
 #, perl-format
 msgid "last checked %s"
-msgstr "zuletzt überprüft am %s"
+msgstr "zuletzt geprüft %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
 #, perl-format
 msgid "checking feed %s ..."
-msgstr "überprüfe Feed %s ..."
+msgstr "überprüfe Vorlage (feed) %s ..."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
 #, perl-format
 msgid "could not find feed at %s"
-msgstr "konnte Feed unter %s nicht finden"
+msgstr "konnte Vorlage (feed) unter %s nicht finden"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
 msgid "feed not found"
-msgstr "Feed nicht gefunden"
+msgstr "Vorlage (feed) nicht gefunden"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
 #, perl-format
 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
-msgstr "(ungültiges UTF-8-Zeichen wurde aus dem Feed entfernt)"
+msgstr "(ungültiges UTF-8 wurde aus der Vorlage (feed) entfernt)"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
 #, perl-format
 msgid "(feed entities escaped)"
-msgstr "(Feed-Entitäten maskiert)"
+msgstr "(Einträge in der Vorlage (feed) wurden maskiert)"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
 msgid "feed crashed XML::Feed!"
-msgstr "Feed führte zum Absturz von XML::Feed!"
+msgstr "Vorlage (feed) führte zum Absturz von XML::Feed!"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
 #, perl-format
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "erstelle neue Seite %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
 msgid "deleting bucket.."
-msgstr "Lösche Bucket..."
+msgstr "lösche Behälter (bucket)..."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
 msgid "done"
@@ -146,16 +147,16 @@ msgid "Must specify %s"
 msgstr "%s muss angegeben werden"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
-msgid "Failed to create bucket in S3: "
-msgstr "Konnte keinen Bucket in S3 erstellen: "
+msgid "Failed to create bucket inside S3: "
+msgstr "Konnte Behälter (bucket) in S3 nicht anlegen: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
-msgid "Failed to save file to S3: "
-msgstr "Konnte Datei nicht bei S3 speichern: "
+msgid "Failed to save file into S3: "
+msgstr "Konnte die Datei nicht in S3 speichern: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
-msgid "Failed to delete file from S3: "
-msgstr "Konnte Datei nicht bei S3 löschen: "
+msgid "Failed to delete file inside S3: "
+msgstr "Konnte die Datei nicht in S3 löschen: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
 #, perl-format
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr ""
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
 #: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
 msgid "Discussion"
 msgstr "Diskussion"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "%s von %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
 msgid "There are no broken links!"
-msgstr "Es gibt keine ungültigen Links!"
+msgstr "Es gibt keine ungültigen Verweise!"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
 #, perl-format
@@ -210,11 +211,11 @@ msgstr "nicht unterstütztes Seitenformat %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
 msgid "comment must have content"
-msgstr "Kommentare dürfen nicht leer sein."
+msgstr "ein Kommentar sollte Inhalt haben"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
 msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonymer Benutzer"
+msgstr "Anonym"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
 msgid "bad page name"
@@ -229,26 +230,24 @@ msgstr "kommentiere %s"
 #, perl-format
 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
 msgstr ""
-"Die Seite »%s« existiert nicht, deshalb können Sie sie nicht kommentieren."
+"Seite %s existiert nicht, Sie können sie deshalb auch nicht kommentieren"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
 #, perl-format
 msgid "comments on page '%s' are closed"
-msgstr ""
-"Es können keine weiteren Kommentare für die Seite »%s« abgegeben werden."
+msgstr "Kommentare zur Seite %s sind gesperrt"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
 msgid "comment stored for moderation"
-msgstr "Kommentar wurde gespeichert und erwartet Freischaltung."
+msgstr "Der Kommentar wurde zur Moderation gespeichert"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
-msgstr ""
-"Ihr Kommentar wird freigegeben, nachdem ein Moderator ihn überprüft hat."
+msgstr "Ihr Kommentar wird nach Moderation verschickt"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
 msgid "Added a comment"
-msgstr "Kommentar hinzugefügt."
+msgstr "Kommentar hinzugefügt"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
 #, perl-format
@@ -261,11 +260,11 @@ msgstr "Sie sind nicht als Administrator angemeldet"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
 msgid "Comment moderation"
-msgstr "Kommentarmoderation"
+msgstr "Kommentar-Moderation"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
 msgid "comment moderation"
-msgstr "Kommentarmoderation"
+msgstr "Kommentar-Moderation"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
 msgid "Comments"
@@ -285,7 +284,7 @@ msgstr "es wurde kein Text in diese Seite kopiert"
 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
 #, perl-format
 msgid "no text was copied in this page with id %s"
-msgstr "es wurde kein Text in die Seite mit der ID %s kopiert"
+msgstr "es wurde kein Text in diese Seite mit der id %s kopiert"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
 #, perl-format
@@ -295,7 +294,7 @@ msgstr "entferne alte Vorschau %s"
 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
 #, perl-format
 msgid "%s is not an editable page"
-msgstr "Die Seite %s kann nicht bearbeitet werden"
+msgstr "Seite %s kann nicht bearbeitet werden"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:291
 #, perl-format
@@ -320,11 +319,11 @@ msgstr "Übereinstimmung nicht angegeben"
 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
 #, perl-format
 msgid "edittemplate %s registered for %s"
-msgstr "»edittemplate« %s für %s registriert."
+msgstr "edittemplate %s für %s registriert"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
 msgid "failed to process"
-msgstr "Verarbeitung fehlgeschlagen"
+msgstr "Ablauf fehlgeschlagen"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
 msgid "must specify format and text"
@@ -332,33 +331,32 @@ msgstr "Format und Text müssen spezifiziert werden"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
 msgid "fortune failed"
-msgstr "»fortune« fehlgeschlagen"
+msgstr "fortune fehlgeschlagen"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
 msgid "you are not allowed to change %s"
-msgstr "es ist Ihnen nicht erlaubt, %s zu ändern"
+msgstr "Sie dürfen %s nicht verändern"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666
 #, perl-format
 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
-msgstr "Sie können Dateien mit den Zugriffsrechten %s nicht verändern"
+msgstr "Sie können eine Datei mit den Zugriffsrechten %s nicht nutzen"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670
 msgid "you are not allowed to change file modes"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, Dateizugriffsrechte zu ändern"
+msgstr "Sie dürfen die Zugriffsrechte der Datei nicht ändern"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124
 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
-msgstr "%s muss angegeben werden, wenn die Sucherweiterung verwandt wird"
+msgstr "%s muss angegeben werden, wenn die %s Erweiterung verwandt wird"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
-msgstr ""
-"Verarbeiten der URL fehlgeschlagen, konnte Domainnamen nicht feststellen"
+msgstr "auswerten der URL fehlgeschlagen, konnte Domainnamen nicht feststellen"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
 msgid "missing page"
@@ -380,17 +378,19 @@ msgstr "prog ist kein gültiges graphviz-Programm"
 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
 #, perl-format
 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tohighlight enteilt unbekannten Dateityp '%s'"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
 #, perl-format
 msgid "Source code: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Quellcode: %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
 msgid ""
 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
 msgstr ""
+"Warnung: das highlight Perlmodul ist nicht verfügbar; greife zurück auf pass "
+"through"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
 msgid "Image::Magick is not installed"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Image::Magick ist nicht installiert"
 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
-msgstr ""
+msgstr "falsches Format in \"%s\" für size (sollte BxH sein)"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
@@ -425,15 +425,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
 msgid "page editing not allowed"
-msgstr "Seitenbearbeitungen sind nicht erlaubt"
+msgstr "bearbeiten der Seiten nicht erlaubt"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
 msgid "missing pages parameter"
-msgstr "Fehlender Seitenparameter"
+msgstr "fehlender Seitenparameter"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
-msgstr ""
+msgstr "Sort::Naturally wird benötigt für title_natural sort"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
 #, perl-format
@@ -460,18 +460,19 @@ msgstr "dot konnte nicht ausgeführt werden"
 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
 #, perl-format
 msgid "%s is locked and cannot be edited"
-msgstr "%s wurde gesperrt und kann nicht bearbeitet werden"
+msgstr "%s ist gesperrt und kann nicht bearbeitet werden"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
 msgstr ""
-"»multimarkdown« ist aktiviert, aber Text::MultiMarkdown ist nicht installiert"
+"multimarkdown ist eingeschaltet, aber Text::MultiMarkdown ist nicht "
+"installiert"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
 #, perl-format
 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
 msgstr ""
-"Laden des Perl-Moduls »Markdown.pm« (%s) oder »/usr/bin/markdown« (%s) "
+"laden des Perlmoduls Markdown.pm (%s) oder /usr/bin/markdown (%s) "
 "fehlgeschlagen"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
@@ -511,8 +512,9 @@ msgid "Get an OpenID"
 msgstr "Eine OpenID anfordern"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
-msgid "All pages are linked to by other pages."
-msgstr "Alle Seiten sind von anderen Seiten aus verlinkt."
+#, fuzzy
+msgid "All pages have other pages linking to them."
+msgstr "Alle Seiten haben mindenstens einen Verweis von einer anderen Seite."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
 msgid "bad or missing template"
@@ -529,8 +531,8 @@ msgstr "Konto konnte nicht erstellt werden."
 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
 msgstr ""
-"Keine E-Mail-Adresse angegeben; deshalb können keine Anweisungen zum "
-"Zurücksetzen des Passworts via E-Mail versandt werden."
+"es gibt keine E-Mail Adresse, deshalb kann keine Anweisung zum Zurücksetzen "
+"des Passwortes zugeschickt werden."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
 msgid "Failed to send mail"
@@ -542,11 +544,11 @@ msgstr "Ihnen wurden Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts zugesandt."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
 msgid "incorrect password reset url"
-msgstr "Fehlerhafte URL zum Zurücksetzen des Passworts"
+msgstr "fehlerhafte URL zum Zurücksetzen des Passworts"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
 msgid "password reset denied"
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts abgelehnt"
+msgstr "zurücksetzen des Passworts abgelehnt"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
 msgid "Ping received."
@@ -554,118 +556,125 @@ msgstr "Ping empfangen."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
-msgstr "erfordert die Parameter »from« und »to«"
+msgstr "erfordert die Parameter 'from' und 'to'"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
 #, perl-format
 msgid "Will ping %s"
-msgstr "Werde Ping an %s senden"
+msgstr "werde Ping an %s senden"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
 #, perl-format
 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
-msgstr "Ignoriere Ping-Direktiven für Wiki %s (dies ist Wiki %s)"
+msgstr "Ignoriere die ping Anweisung für das Wiki %s (dieses Wiki ist %s)"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
 msgid "LWP not found, not pinging"
 msgstr "LWP nicht gefunden, führe Ping nicht aus"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
-msgid ""
-"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
-"the po plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
-#, fuzzy, perl-format
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
+#, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s ist keine Datei"
+msgstr "%s ist keine gültige Sprachkodierung"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
+"%s ist kein gültiger Wert für po_link_to, greife zurück auf "
+"po_link_to=default"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
+"po_link_to=negotiated benötigt usedirs eingeschaltet, greife zurück auf "
+"po_link_to=default"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
 msgid "discussion"
 msgstr "Diskussion"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
 #, perl-format
-msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
-msgstr ""
+msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
+msgstr "um die meta-titeln zu reparieren werden alle Seiten neu erstellt"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415
 #, perl-format
-msgid "rendering %s"
+msgid "building %s"
 msgstr "erzeuge %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
 msgid "updated PO files"
-msgstr ""
+msgstr "PO-Dateien aktualisiert"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
 msgid ""
-"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
-"translations as well."
+"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
+"translations will be removed as well."
 msgstr ""
+"Übersetzung kann nicht entfernt werden. Wenn die Master Seite entfernt wird, "
+"werden auch ihre Übersetzungen entfernt."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
 msgid ""
-"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
-"translations as well."
+"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
+"translations will be renamed as well."
 msgstr ""
+"Eine Übersetzung kann nicht umbenannt werden. Wenn die Master Seite "
+"unbenannt wird, werden auch ihre Übersetzungen unbenannt."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
-#, fuzzy, perl-format
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
+#, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
-msgstr "Die Seite %s existiert nicht."
+msgstr "POT-Datei (%s) existiert nicht"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
-#, fuzzy, perl-format
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833
+#, perl-format
 msgid "failed to update %s"
-msgstr "Erzeugen von %s fehlgeschlagen"
+msgstr "aktualisieren von %s fehlgeschlagen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
-#, fuzzy, perl-format
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
+#, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
-msgstr "Erzeugen von %s fehlgeschlagen"
+msgstr "kopieren der POT-Datei nach %s fehlgeschlagen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
-#, fuzzy, perl-format
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
+#, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
-msgstr "Größenänderung fehlgeschlagen: %s"
+msgstr "übersetzen von %s fehlgeschlagen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
 msgid "removed obsolete PO files"
-msgstr ""
+msgstr "überflüssige PO-Dateien wurden entfernt"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
-#, fuzzy, perl-format
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081
+#, perl-format
 msgid "failed to write %s"
-msgstr "Größenänderung fehlgeschlagen: %s"
+msgstr "schreiben von %s fehlgeschlagen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
-#, fuzzy
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
 msgid "failed to translate"
-msgstr "dot konnte nicht ausgeführt werden"
+msgstr "übersetzen fehlgeschlagen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
-#, fuzzy, perl-format
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044
+#, perl-format
 msgid "failed to read %s"
-msgstr "Lesen von %s fehlgeschlagen: %s"
+msgstr "lesen von %s fehlgeschlagen"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093
+msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
+msgstr ""
+"ungültige gettext Datei, gehe zurück zur vorherigen Seite um weiter zu "
+"arbeiten"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
 msgid "vote"
@@ -725,7 +734,7 @@ msgstr "zur Mittagszeit am %A"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
 msgid "%A afternoon"
-msgstr "am %A Nachmittag"
+msgstr "%A am Nachmittag"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
 msgid "late %A afternoon"
@@ -753,22 +762,22 @@ msgstr "um Mitternacht"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
 msgid "at noon on %A"
-msgstr "%A am Nachmittag"
+msgstr "am Nachmittag des %A"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
 #, perl-format
 msgid "illegal percent value %s"
-msgstr "Unzulässiger Prozentwert (%s)"
+msgstr "unzulässiger Prozentwert %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
 msgstr ""
-"Es werden entweder »percent«- oder »totalpages«- und »donepages«-Parameter "
+"es werden entweder `percent` oder `totalpages` und `donepages` Parameter "
 "benötigt"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
 msgid "(Diff truncated)"
-msgstr "(Diff verkürzt)"
+msgstr "(Diff wurde gekürzt)"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
 #, perl-format
@@ -778,8 +787,7 @@ msgstr "%s existiert nicht"
 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
 #, perl-format
 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
-msgstr ""
-"%s ist nicht im Quellverzeichnis und kann deshalb nicht gelöscht werden"
+msgstr "%s ist nicht im srcdir und kann deshalb nicht gelöscht werden"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
 #, perl-format
@@ -789,7 +797,7 @@ msgstr "%s ist keine Datei"
 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
 #, perl-format
 msgid "confirm removal of %s"
-msgstr "Bestätigen Sie die Entfernung von %s"
+msgstr "bestätigen Sie die Entfernung von %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
 msgid "Please select the attachments to remove."
@@ -802,12 +810,11 @@ msgstr "entfernt"
 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
 #, perl-format
 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
-msgstr ""
-"%s ist nicht im Quellverzeichnis und kann deshalb nicht umbenannt werden"
+msgstr "%s ist nicht im srcdir und kann deshalb nicht umbenannt werden"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
 msgid "no change to the file name was specified"
-msgstr "Es wurde keine Änderung des Dateinames angegeben"
+msgstr "es wurde keine Änderung des Dateinamens angegeben"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
 #, perl-format
@@ -831,7 +838,7 @@ msgstr "benenne %s um"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
 msgid "Also rename SubPages and attachments"
-msgstr "Auch Unterseiten und Anhänge umbenennen"
+msgstr "Auch Unterseiten (SubPages) und Anhänge umbenennen"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
@@ -839,22 +846,22 @@ msgstr "Es kann immer nur ein Anhang gleichzeitig umbenannt werden."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
 msgid "Please select the attachment to rename."
-msgstr "Bitte wählen Sie den umzubenennenden Anhang aus."
+msgstr "Bitte wählen Sie den Anhang aus, der umbenannt werden soll."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
 #, perl-format
 msgid "rename %s to %s"
-msgstr "Benenne %s in %s um"
+msgstr "benenne %s in %s um"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
 #, perl-format
 msgid "update for rename of %s to %s"
-msgstr "Aktualisierung für Umbenennung von %s in %s"
+msgstr "aktualisiert zum Umbenennen von %s nach %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
 #, perl-format
 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
-msgstr "Benötige Digest::SHA1, um %s zu indexieren"
+msgstr "benötige Digest::SHA1 um einen Index von %s zu erstellen"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
 msgid "search"
@@ -863,7 +870,7 @@ msgstr "suchen"
 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
 #, perl-format
 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
-msgstr "die »shortcut«-Erweiterung funktioniert nicht ohne %s"
+msgstr "die shortcut Erweiterung wird ohne %s nicht funktionieren"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
 msgid "missing name or url parameter"
@@ -875,51 +882,47 @@ msgstr "fehlender Name oder URL-Parameter"
 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
 #, perl-format
 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
-msgstr "Tastenkürzel %s verweist auf <i>%s</i>"
+msgstr "Tastenkürzel %s verweist nach <i>%s</i>"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
 msgid "failed to parse any smileys"
-msgstr "Smileys konnten nicht verarbeitet werden"
+msgstr "Smileys konnten nicht ausgewertet werden"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
 msgid "parse error"
-msgstr "Verarbeitungsfehler"
+msgstr "Auswertungsfehler"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
-#, fuzzy
 msgid "invalid featurepoint diameter"
-msgstr "fehlerhafter »featurepoint«-Durchmesser"
+msgstr "ungültiger featurepoint diameter"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
-#, fuzzy
 msgid "invalid featurepoint location"
-msgstr "fehlerhafter »featurepoint«-Ort"
+msgstr "ungültige featurepoint location"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
 msgid "missing values"
 msgstr "fehlende Werte"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
-#, fuzzy
 msgid "invalid height value"
-msgstr "fehlerhafte Höhenangaben"
+msgstr "ungültige Wert für height"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
 msgid "missing width parameter"
-msgstr "fehlender Breitenparameter"
+msgstr "fehlender Parameter für width"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
-#, fuzzy
 msgid "invalid width value"
-msgstr "fehlerhafte Breitenangabe"
+msgstr "ungültige Wert für width"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
 msgid "failed to run php"
-msgstr "PHP konnte nicht ausgeführt werden"
+msgstr "konnte PHP nicht ausführen"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
 msgid "cannot find file"
-msgstr "Datei konnte nicht gefunden werden"
+msgstr "konnte Datei nicht finden"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
 msgid "unknown data format"
@@ -936,11 +939,11 @@ msgstr "Direkter Daten-Download"
 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
 #, perl-format
 msgid "parse fail at line %d: %s"
-msgstr "Verarbeitungsfehler in Zeile %d: %s"
+msgstr "Auswertungsfehler in Zeile %d: %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
 msgid "missing id parameter"
-msgstr "fehlender »id«-Parameter"
+msgstr "fehlender Parameter id"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
 #, perl-format
@@ -949,7 +952,7 @@ msgstr "Vorlage %s nicht gefunden"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
 msgid "failed to process:"
-msgstr "Verarbeitung fehlgeschlagen von:"
+msgstr "Fehler beim Ablauf:"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
 msgid "missing tex code"
@@ -988,26 +991,29 @@ msgstr "Erweiterungen"
 msgid ""
 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
 msgstr ""
-"Die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen erfordern eine erneute "
-"Erzeugung des Wikis, um aktiviert zu werden."
+"Die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen erfordern ein Neubau des "
+"Wikis, um wirksam zu werden."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
 msgid ""
 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
 "to rebuild the wiki."
 msgstr ""
-"Damit die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen aktiviert werden, kann "
-"es erforderlich sein, das Wiki neu zu erzeugen."
+"Damit die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen insgesamt wirksam "
+"werden, kann es notwendig sein, das Wikis neu zu bauen."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
 #, perl-format
 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
 msgstr ""
+"Fehler: %s endet mit nicht Null (%s). Die Änderungen an der Konfiguration "
+"wurden verworfen."
 
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
 #, perl-format
 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
-msgstr "Kann ID des nicht vertrauenswürdigen Bearbeiters %s nicht feststellen"
+msgstr ""
+"id des nicht vertrauenswürdigen Absenders %s konnte nicht feststellt werden"
 
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
 #, perl-format
@@ -1020,7 +1026,7 @@ msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 "allow this"
 msgstr ""
-"Symbolischer Verweis im Quellverzeichnis (%s) gefunden -- setzen Sie "
+"symbolischer Verweis im srcdir Pfad (%s) gefunden -- setzen Sie "
 "allow_symlinks_before_srcdir, um dies zu erlauben"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
@@ -1045,27 +1051,27 @@ msgstr "durchsuche %s"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:436
 #, perl-format
-msgid "rendering %s, which links to %s"
-msgstr "erzeuge %s, die auf %s verlinkt"
+msgid "building %s, which links to %s"
+msgstr "erzeuge %s, die auf %s verweist"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:457
 #, perl-format
-msgid "rendering %s, which depends on %s"
+msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "erzeuge %s, die von %s abhängt"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:496
 #, perl-format
-msgid "rendering %s, to update its backlinks"
-msgstr "erzeuge %s, um dessen Rücklinks zu aktualisieren"
+msgid "building %s, to update its backlinks"
+msgstr "erzeuge %s, um dessen Rückverweise zu aktualisieren"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:508
 #, perl-format
-msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
+msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "entferne %s, wird nicht länger von %s erzeugt"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:532
 #, perl-format
-msgid "ikiwiki: cannot render %s"
+msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki: kann %s nicht erzeugen"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
@@ -1083,16 +1089,18 @@ msgstr ""
 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71
 #, perl-format
 msgid "unsupported revision control system %s"
-msgstr "Nicht unterstütztes Versionskontrollsystem %s"
+msgstr "nicht unterstütztes Versionskontrollsystem %s"
 
 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97
 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
-msgstr "Erstellen des Depots mit ikiwiki-makerepo ist fehlgeschlagen"
+msgstr "erstellen des Depots mit ikiwiki-makerepo ist fehlgeschlagen"
 
 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
 #, perl-format
 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
 msgstr ""
+"** Erweiterung %s wurde ausgeschaltet, weil sie mit der folgenden Meldung "
+"fehlgeschlagen ist:"
 
 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
 #, perl-format
@@ -1111,7 +1119,7 @@ msgstr "Dateiname des Wrappers nicht angegeben"
 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
 #, perl-format
 msgid "failed to compile %s"
-msgstr "Erzeugen von %s fehlgeschlagen"
+msgstr "erzeugen von %s fehlgeschlagen"
 
 #. translators: The parameter is a filename.
 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
@@ -1125,7 +1133,7 @@ msgstr "Aufruf: ikiwiki [Optionen] Quelle Ziel"
 
 #: ../ikiwiki.in:14
 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
-msgstr "       ikiwiki --setup Konfigurationsdatei "
+msgstr "       ikiwiki --setup Konfigurationsdatei"
 
 #: ../ikiwiki.in:91
 msgid "usage: --set var=value"
@@ -1133,15 +1141,15 @@ msgstr "Aufruf: --set Variable=Wert"
 
 #: ../ikiwiki.in:140
 msgid "generating wrappers.."
-msgstr "erzeuge Wrapper..."
+msgstr "erzeuge Wrapper.."
 
 #: ../ikiwiki.in:199
 msgid "rebuilding wiki.."
-msgstr "erzeuge Wiki neu..."
+msgstr "erzeuge Wiki neu.."
 
 #: ../ikiwiki.in:202
 msgid "refreshing wiki.."
-msgstr "aktualisiere Wiki..."
+msgstr "aktualisiere Wiki.."
 
 #: ../IkiWiki.pm:487
 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
@@ -1169,9 +1177,9 @@ msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
 #: ../IkiWiki.pm:1908
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "cannot match pages: %s"
-msgstr "kann %s nicht lesen: %s"
+msgstr "Kann die Seiten nicht zuordnen: %s"
 
 #: ../auto.setup:16
 msgid "What will the wiki be named?"
@@ -1186,23 +1194,9 @@ msgid "What revision control system to use?"
 msgstr "Welches Versionskontrollsystem soll verwandt werden?"
 
 #: ../auto.setup:20
-msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
-msgstr ""
-"Welcher Wiki-Benutzer (oder welche OpenID) soll der Administrator des Wikis "
-"sein?"
+msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
+msgstr "Wer (Wiki-Konto oder OpenID) soll Administrator sein?"
 
 #: ../auto.setup:23
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr "Wie lautet der Domainname des Webservers?"
-
-#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s muss angegeben werden, wenn die Google-Sucherweiterung verwandt wird"
-
-#~ msgid "bad size \"%s\""
-#~ msgstr "falsche Größe »%s«"
-
-#~ msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p class=\"error\">Fehler: %s beendete sich mit einem Wert ungleich Null "
-#~ "(%s)"
index c9fad6a73682e0a7aea8058d0fd577242ecb219f..9f7f2829ba275f040d143e2efd7abae2be0e733b 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-14 12:32+0200\n"
 "Last-Translator: Victor Moral <victor@taquiones.net>\n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Antes es necesario identificarse."
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
 msgid ""
-"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
+"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
 "via http, not https"
 msgstr ""
 "probablemente algo está mal configurado: la característica 'sslcookie' está "
@@ -152,15 +152,18 @@ msgid "Must specify %s"
 msgstr "Debe especificar %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
-msgid "Failed to create bucket in S3: "
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create bucket inside S3: "
 msgstr "Creación de directorio en S3 fallida: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
-msgid "Failed to save file to S3: "
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save file into S3: "
 msgstr "No puedo guardar el archivo en S3: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
-msgid "Failed to delete file from S3: "
+#, fuzzy
+msgid "Failed to delete file inside S3: "
 msgstr "No puedo borrar archivo en S3: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
@@ -195,7 +198,7 @@ msgstr ""
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
 #: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
 msgid "Discussion"
 msgstr "Comentarios"
@@ -518,7 +521,8 @@ msgid "Get an OpenID"
 msgstr "Consiga un identificador OpenID"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
-msgid "All pages are linked to by other pages."
+#, fuzzy
+msgid "All pages have other pages linking to them."
 msgstr "Todas las páginas están referenciadas entre sí."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
@@ -579,104 +583,102 @@ msgstr "Ignorando directiva 'ping' para el wiki %s (este wiki es %s)"
 msgid "LWP not found, not pinging"
 msgstr "No he encontrado el componente LWP, no envío señal alguna"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
-msgid ""
-"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
-"the po plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s no es un archivo"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
 #, fuzzy
 msgid "discussion"
 msgstr "Comentarios"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
 #, perl-format
-msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
+msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
-#, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr "convirtiendo %s"
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s"
+msgstr "Informaremos a %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
 msgid "updated PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
 msgid ""
-"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
-"translations as well."
+"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
+"translations will be removed as well."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
 msgid ""
-"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
-"translations as well."
+"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
+"translations will be renamed as well."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr "No existe la página %s."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "dimensionamiento fallido: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "dimensionamiento fallido: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "no he podido ejecutar el programa dot"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "no puedo leer de %s: %s "
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093
+msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
+msgstr ""
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
 msgid "vote"
 msgstr "Votar"
@@ -1052,30 +1054,30 @@ msgid "scanning %s"
 msgstr "explorando %s"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:436
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which links to %s"
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr "convirtiendo la página %s, la cual referencia a %s"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:457
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which depends on %s"
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "convirtiendo la página %s, la cual depende de %s"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:496
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, to update its backlinks"
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr ""
 "convirtiendo la página %s para actualizar la lista de páginas que hacen "
 "referencia a ella."
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:508
-#, perl-format
-msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "eliminando la página %s puesto que ya no se deriva de %s"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:532
-#, perl-format
-msgid "ikiwiki: cannot render %s"
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki: no puedo convertir la página %s"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
@@ -1198,7 +1200,8 @@ msgid "What revision control system to use?"
 msgstr "¿ Qué sistema de control de versiones empleará ?"
 
 #: ../auto.setup:20
-msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
+#, fuzzy
+msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
 msgstr ""
 "¿ Qué usuario del wiki (ó qué identificador openid) será el empleado como "
 "administrador ? "
@@ -1207,6 +1210,9 @@ msgstr ""
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?"
 
+#~ msgid "rendering %s"
+#~ msgstr "convirtiendo %s"
+
 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
 #~ msgstr ""
 #~ "Es obligatorio indicar %s cuando se utiliza el complemento de búsqueda de "
index 66165de0ab82598f5f530db554af8a939fd46985..fe78d0a72054980ad96a3786a5c74154559bea9a 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-29 16:42+0200\n"
 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Vous devez d'abord vous identifier."
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
 msgid ""
-"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
+"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
 "via http, not https"
 msgstr ""
 "Erreur de configuration probable : sslcookie est positionné mais vous tentez "
@@ -148,15 +148,18 @@ msgid "Must specify %s"
 msgstr "Vous devez spécifier %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
-msgid "Failed to create bucket in S3: "
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create bucket inside S3: "
 msgstr "Impossible de créer un compartiment S3 :"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
-msgid "Failed to save file to S3: "
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save file into S3: "
 msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier dans le compartiment S3 :"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
-msgid "Failed to delete file from S3: "
+#, fuzzy
+msgid "Failed to delete file inside S3: "
 msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
@@ -191,7 +194,7 @@ msgstr ""
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
 #: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
 msgid "Discussion"
 msgstr "Discussion"
@@ -510,7 +513,8 @@ msgid "Get an OpenID"
 msgstr "Obtenir un compte OpenID"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
-msgid "All pages are linked to by other pages."
+#, fuzzy
+msgid "All pages have other pages linking to them."
 msgstr "Toutes les pages sont liées à d'autres pages."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
@@ -571,103 +575,101 @@ msgstr "Les instructions du wiki %s sont ignorées (ce wiki est %s)"
 msgid "LWP not found, not pinging"
 msgstr "LWP est introuvable. Pas de réponse au ping"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
-msgid ""
-"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
-"the po plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s n'est pas un fichier"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
 msgid "discussion"
 msgstr "Discussion"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
 #, perl-format
-msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
+msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
-#, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr "Reconstruction de %s"
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s"
+msgstr "va envoyer un ping à %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
 msgid "updated PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
 msgid ""
-"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
-"translations as well."
+"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
+"translations will be removed as well."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
 msgid ""
-"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
-"translations as well."
+"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
+"translations will be renamed as well."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr "La page %s n'existe pas."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "Échec de la compilation de %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "Échec de la compilation de %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "Échec du lancement de dot"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "Échec de la lecture de %s : %s"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093
+msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
+msgstr ""
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
 msgid "vote"
 msgstr "Voter"
@@ -1043,28 +1045,28 @@ msgid "scanning %s"
 msgstr "Examen de %s"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:436
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which links to %s"
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr "Reconstruction de %s, qui est lié à %s"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:457
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which depends on %s"
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "Reconstruction de %s, qui dépend de %s"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:496
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, to update its backlinks"
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr "Reconstruction de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:508
-#, perl-format
-msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "Suppression de %s, qui n'est plus rendu par %s"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:532
-#, perl-format
-msgid "ikiwiki: cannot render %s"
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki : impossible de reconstruire %s"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
@@ -1187,13 +1189,17 @@ msgid "What revision control system to use?"
 msgstr "Système de contrôle de version utilisé :"
 
 #: ../auto.setup:20
-msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
+#, fuzzy
+msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
 msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur du wiki ou openid) :"
 
 #: ../auto.setup:23
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :"
 
+#~ msgid "rendering %s"
+#~ msgstr "Reconstruction de %s"
+
 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
 #~ msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « google »."