]> scripts.mit.edu Git - www/ikiwiki.git/blob - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/listdirectives.fr.po
Merge remote-tracking branch 'jonas/master'
[www/ikiwiki.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / listdirectives.fr.po
1 # Traduction de ikiwiki
2 # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
8 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-09-12 09:56+0200\n"
10 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
11 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
12 "Language: fr\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
16
17 #. type: Plain text
18 msgid ""
19 "The `listdirectives` directive is supplied by the [[!iki plugins/"
20 "listdirectives desc=listdirectives]] plugin."
21 msgstr ""
22 "La directive `listdirectives` est fournie par le module d'extension [[!iki "
23 "plugins/listdirectives desc=listdirectives]]."
24
25 #. type: Plain text
26 msgid ""
27 "This directive generates a list of available [[directives|ikiwiki/"
28 "directive]]."
29 msgstr ""
30 "Cette directive crée une liste des [[directives|ikiwiki/directive]] "
31 "disponibles."
32
33 #. type: Plain text
34 #, no-wrap
35 msgid "\t\\[[!listdirectives]]\n"
36 msgstr "\t\\[[!listdirectives]]\n"
37
38 #. type: Plain text
39 msgid ""
40 "There is one optional keyword argument, `generated`.  Normally the "
41 "`listdirectives` directive will list all built in directives and directives "
42 "directly registered by plugins.  With this keyword, `listdirectives` will "
43 "also list directives generated later.  For example, all [[shortcuts]] are "
44 "directives generated in turn by the `shortcut` directive.  They will only be "
45 "listed if the `generated` argument is supplied."
46 msgstr ""
47 "Il n'y a qu'un seul paramètre facultatif, `generated`. Toutes les directives "
48 "internes et les directives déclarées par les greffons seront listées. Avec "
49 "ce paramètre, `listdirectives` listera aussi les directives qui viendront à "
50 "être créées. Par exemple, tous les raccourcis [[shortcuts]] sont des "
51 "directives créées par la directive `shortcut`. Ils seront listés si le "
52 "paramètre `generated` est fourni."
53
54 #. type: Plain text
55 #, no-wrap
56 msgid "    \\[[!listdirectives generated]]\n"
57 msgstr "    \\[[!listdirectives generated]]\n"
58
59 #. type: Plain text
60 msgid ""
61 "This extended list is often quite long, and often contains many undocumented "
62 "directives."
63 msgstr ""
64 "Cette liste est souvent très longue. Elle contient aussi beaucoup de "
65 "directives non documentées."
66
67 #. type: Plain text
68 #, no-wrap
69 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
70 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"