]> scripts.mit.edu Git - autoinstallsdev/mediawiki.git/blob - languages/messages/MessagesSc.php
MediaWiki 1.16.2
[autoinstallsdev/mediawiki.git] / languages / messages / MessagesSc.php
1 <?php
2 /** Sardinian (Sardu)
3  *
4  * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5  * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6  *
7  * @ingroup Language
8  * @file
9  *
10  * @author Andria
11  * @author Marzedu
12  * @author Node ue
13  * @author לערי ריינהארט
14  */
15
16 $namespaceNames = array(
17         NS_SPECIAL          => 'Ispetziale',
18         NS_TALK             => 'Cuntierra',
19         NS_USER             => 'Usuàriu',
20         NS_USER_TALK        => 'Cuntierra_usuàriu',
21         NS_PROJECT_TALK     => 'Cuntierra_$1',
22         NS_FILE             => 'File',
23         NS_FILE_TALK        => 'Cuntierra_file',
24         NS_MEDIAWIKI_TALK   => 'Cuntierra_MediaWiki',
25         NS_TEMPLATE_TALK    => 'Cuntierra_template',
26         NS_HELP             => 'Agiudu',
27         NS_HELP_TALK        => 'Cuntierra_agiudu',
28         NS_CATEGORY         => 'Categoria',
29         NS_CATEGORY_TALK    => 'Cuntierra_categoria',
30 );
31
32 $namespaceAliases = array(
33         'Speciale'            => NS_SPECIAL,
34         'Contièndha'          => NS_TALK,
35         'Utente'              => NS_USER,
36         'Utente_discussioni'  => NS_USER_TALK,
37         '$1_discussioni'      => NS_PROJECT_TALK,
38         'Immàgini'            => NS_FILE,
39         'Immàgini_contièndha' => NS_FILE_TALK
40 );
41
42 $dateFormats = array(
43         'mdy time' => 'H:i',
44         'mdy date' => 'M j, Y',
45         'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
46
47         'dmy time' => 'H:i',
48         'dmy date' => 'j M Y',
49         'dmy both' => 'H:i, j M Y',
50
51         'ymd time' => 'H:i',
52         'ymd date' => 'Y M j',
53         'ymd both' => 'H:i, Y M j',
54 );
55
56 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)\$/sD";
57
58 $messages = array(
59 # User preference toggles
60 'tog-underline'               => 'Sutalìnea is cullegamentos',
61 'tog-highlightbroken'         => 'Evidèntzia <a href="" class="new">de aici</a> is cullegamentos a pàginas inesistentes (si disativadu: de aici<a href="" class="internal">?</a>).',
62 'tog-justify'                 => 'Alliniamentu paràgrafos giustificados',
63 'tog-hideminor'               => 'Cua is acontzos minores in sa pàgina de is ùrtimas mudàntzias',
64 'tog-hidepatrolled'           => 'Cua is acontzos verificados in is ùrtimas mudàntzias',
65 'tog-newpageshidepatrolled'   => 'Cua is pàginas verificadas dae sa lista de is pàginas noas',
66 'tog-extendwatchlist'         => 'Ammània sa watchlist pro ammustrare totu is mudàntzias, non feti is prus reghentes',
67 'tog-usenewrc'                => 'Imprea is ùrtimas mudàntzias megioradas (esigit JavaScript)',
68 'tog-numberheadings'          => 'Auto-numeratzione de is tìtulos',
69 'tog-showtoolbar'             => "Ammustra s'amusta de is ainas pro is acontzos (esigit JavaScript)",
70 'tog-editondblclick'          => 'Acontza pàginas cun dòpiu click (esigit JavaScript)',
71 'tog-editsection'             => 'Acontza setziones dae su butone [acontza]',
72 'tog-editsectiononrightclick' => "Abilita s'acontzu de is setziones cun dòpiu click in is tìtulos de is setziones (esigit JavaScript)",
73 'tog-showtoc'                 => "Ammustra s'ìndixe de is cuntènnidos (pro pàginas cun prus de 3 setziones)",
74 'tog-rememberpassword'        => 'Ammenta sa password in custu computer',
75 'tog-editwidth'               => 'Amànnia su box pro acontzare a sa largària màssima',
76 'tog-watchcreations'          => 'Aciungi is pàginas chi apo creadu a sa watchlist mea',
77 'tog-watchdefault'            => 'Aciungi is pàginas chi apo acontzadu a sa watchlist mea',
78 'tog-watchmoves'              => 'Aciungi is pàginas chi apo mòvidu a sa watchlist mea',
79 'tog-watchdeletion'           => 'Aciungi is pàginas chi apo fuliadu a sa watchlist mea',
80 'tog-minordefault'            => 'Signa totu is acontzos comente minores pro difetu',
81 'tog-previewontop'            => "Ammustra s'antiprima a subra sa casella de acontzu e no a suta",
82 'tog-previewonfirst'          => "Ammustra s'antiprima pro su primu acontzu",
83 'tog-nocache'                 => "Disativa sa ''cache'' pro is pàginas de su ''browser''",
84 'tog-enotifwatchlistpages'    => 'Spedi·mi una missada eletrònica cando una pàgina de sa watchlist mea est acontzada',
85 'tog-enotifusertalkpages'     => 'Spedi·mi una missada eletrònica cando sa pàgina de is cuntierras mias est acontzada',
86 'tog-enotifminoredits'        => 'Spedi·mi una missada eletrònica fintzas pro is acontzos minores de is pàginas',
87 'tog-enotifrevealaddr'        => "Faghe schire s'indiritzu e-mail miu in is notìficas de is e-mails",
88 'tog-shownumberswatching'     => 'Ammustra su nùmeru de is usuàrios ca sunt ponende ogru a sa pàgina',
89 'tog-oldsig'                  => 'Antiprima de sa firma atuale:',
90 'tog-fancysig'                => 'Trata sa firma comente unu testu wiki (chentza cullegamentos automaticos)',
91 'tog-uselivepreview'          => 'Imprea sa funtzione "live preview" (esigit JavaScript) (sperimentale)',
92 'tog-watchlisthideown'        => 'Cua is acontzos meos dae sa watclist',
93 'tog-watchlisthidebots'       => 'Cua is acontzos de is bots dae sa watchlist',
94 'tog-watchlisthideminor'      => 'Cua is acontzos minores dae sa watchlist',
95 'tog-watchlisthideliu'        => 'Cua is acontzos de is usuàrios intraus dae sa watchlist',
96 'tog-watchlisthideanons'      => 'Cua is acontzos de is usuàrios anonimus dae sa watchlist',
97 'tog-watchlisthidepatrolled'  => 'Cua acontzos verificados dae sa watchlist',
98 'tog-ccmeonemails'            => 'Spedi·mi is còpias de is e-mails ca spedu a is àteros usuàrios',
99 'tog-showhiddencats'          => 'Ammustra is categorias cuadas',
100
101 'underline-always'  => 'Semper',
102 'underline-never'   => 'Mai',
103 'underline-default' => 'Definiduras dae su browser tuo',
104
105 # Font style option in Special:Preferences
106 'editfont-style'     => "Stile lìteras in s'àrea de acontzu:",
107 'editfont-default'   => 'Definidu dae su browser',
108 'editfont-monospace' => 'Font monospàtziu',
109 'editfont-sansserif' => 'Font sans-serif',
110 'editfont-serif'     => 'Font serif',
111
112 # Dates
113 'sunday'        => 'Domìnigu',
114 'monday'        => 'Lunis',
115 'tuesday'       => 'Martis',
116 'wednesday'     => 'Mèrcuris',
117 'thursday'      => 'Giòvia',
118 'friday'        => 'Chenàbura',
119 'saturday'      => 'Sàbadu',
120 'sun'           => 'Dom',
121 'mon'           => 'Lun',
122 'tue'           => 'Mar',
123 'wed'           => 'Mèr',
124 'thu'           => 'Giò',
125 'fri'           => 'Che',
126 'sat'           => 'Sàb',
127 'january'       => 'Ghennàrgiu',
128 'february'      => 'Freàrgiu',
129 'march'         => 'Martzu',
130 'april'         => 'Abrile',
131 'may_long'      => 'Maju',
132 'june'          => 'Làmpadas',
133 'july'          => 'Trìulas',
134 'august'        => 'Austu',
135 'september'     => 'Cabudanni',
136 'october'       => 'Santugaine',
137 'november'      => 'Santandria',
138 'december'      => 'Nadale',
139 'january-gen'   => 'Ghennàrgiu',
140 'february-gen'  => 'Freàrgiu',
141 'march-gen'     => 'Martzu',
142 'april-gen'     => 'Abrile',
143 'may-gen'       => 'Maju',
144 'june-gen'      => 'Làmpadas',
145 'july-gen'      => 'Trìulas',
146 'august-gen'    => 'Austu',
147 'september-gen' => 'Cabudanni',
148 'october-gen'   => 'Santugaine',
149 'november-gen'  => 'Santandria',
150 'december-gen'  => 'Nadale',
151 'jan'           => 'Ghe',
152 'feb'           => 'Fre',
153 'mar'           => 'Mar',
154 'apr'           => 'Abr',
155 'may'           => 'Maj',
156 'jun'           => 'Làm',
157 'jul'           => 'Trì',
158 'aug'           => 'Aus',
159 'sep'           => 'Cab',
160 'oct'           => 'Stg',
161 'nov'           => 'Std',
162 'dec'           => 'Nad',
163
164 # Categories related messages
165 'pagecategories'                 => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
166 'category_header'                => 'Pàginas in sa categoria "$1"',
167 'subcategories'                  => 'Subcategorias',
168 'category-media-header'          => 'Mèdios in sa categoria "$1"',
169 'category-empty'                 => "''In custa categoria non bi est peruna pàgina o mèdiu.''",
170 'hidden-categories'              => '{{PLURAL:$1|Categoria cuada|Categorias cuadas}}',
171 'hidden-category-category'       => 'Categorias cuadas',
172 'category-subcat-count'          => "{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntenet un'ùnica subcategoria ammustrada a suta.|Custa categoria cuntenet {{PLURAL:$1|sa subcategoria indicada|$1 subcategorias indicadas}} a suta, de $2 totales.}}",
173 'category-subcat-count-limited'  => 'Custa categoria tenet {{PLURAL:$1|una subcategoria, ammustrada|$1 subcategorias, ammustradas}} a suta.',
174 'category-article-count'         => '{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntènnit isceti sa pàgina chi sighit.|Custa categoria cuntènnit {{PLURAL:$1|sa pàgina indicada|is $1 pàginas indicadas}} a suta, dae unu totale de $2.}}',
175 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina ki sighit est|Is $1 pàginas ki sighint sunt}} in custa categoria.',
176 'category-file-count'            => '{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntenet feti su file ki sighit.|{{PLURAL:$1|Su file ki sighit est|Is $1 files ki sighint sunt}} in custa categoria, dae $2 totales.}}',
177 'category-file-count-limited'    => '{{PLURAL:$1|Su file ki sighit est|Is $1 files ki sighint sunt}} in sa categoria currente.',
178 'listingcontinuesabbrev'         => 'sighit',
179 'index-category'                 => 'Pàginas indicizadas',
180 'noindex-category'               => 'Pàginas no indicitzadas',
181
182 'linkprefix'   => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
183 'mainpagetext' => "'''MediaWiki est stadu installadu in modu currègidu.'''",
184
185 'about'         => 'A propòsitu de',
186 'article'       => 'Artìculu',
187 'newwindow'     => '(aberit in una bentana noa)',
188 'cancel'        => 'Burra',
189 'moredotdotdot' => 'Àteru…',
190 'mypage'        => 'Sa pàgina mea',
191 'mytalk'        => 'Cuntierras meas',
192 'anontalk'      => 'Cuntierras pro custu IP',
193 'navigation'    => 'Navigadura',
194 'and'           => '&#32;e',
195
196 # Cologne Blue skin
197 'qbfind'         => 'Busca',
198 'qbbrowse'       => 'Nàviga',
199 'qbedit'         => 'Acontza',
200 'qbpageoptions'  => 'Possibilidades de sa pàgina',
201 'qbpageinfo'     => 'Cuntestu de sa pàgina',
202 'qbmyoptions'    => 'Is preferèntzias meas',
203 'qbspecialpages' => 'Pàginas spetziales',
204 'faq'            => 'Pregontas/Respostas (FAQ)',
205 'faqpage'        => 'Project:FAQ',
206
207 # Vector skin
208 'vector-action-addsection'   => 'Giunghe cuntierra',
209 'vector-action-delete'       => 'Cantzella',
210 'vector-action-move'         => 'Move',
211 'vector-action-protect'      => 'Ampara',
212 'vector-action-undelete'     => 'Recùpera',
213 'vector-namespace-category'  => 'Categoria',
214 'vector-namespace-help'      => 'Pàgina de agiudu',
215 'vector-namespace-image'     => 'File',
216 'vector-namespace-main'      => 'Pàgina',
217 'vector-namespace-media'     => 'Pàgina de multimedia',
218 'vector-namespace-mediawiki' => 'Messàgiu',
219 'vector-namespace-project'   => 'Pàgina de servìtziu',
220 'vector-namespace-special'   => 'Pàgina spetziale',
221 'vector-namespace-talk'      => 'Cuntierra',
222 'vector-namespace-template'  => 'Template',
223 'vector-namespace-user'      => 'Pàgina usuàriu',
224 'vector-view-create'         => 'Crea',
225 'vector-view-edit'           => 'Acontza',
226 'vector-view-history'        => 'Càstia istòria',
227 'vector-view-view'           => 'Leghe',
228 'vector-view-viewsource'     => 'Càstia mitza',
229 'actions'                    => 'Atziones',
230 'namespaces'                 => 'Nùmene-logos',
231 'variants'                   => 'Variantes',
232
233 'errorpagetitle'    => 'Faddina',
234 'returnto'          => 'Torra a $1.',
235 'tagline'           => 'Dae {{SITENAME}}',
236 'help'              => 'Agiudu',
237 'search'            => 'Chirca',
238 'searchbutton'      => 'Chirca',
239 'go'                => 'Bae',
240 'searcharticle'     => 'Bae',
241 'history'           => 'Istòria de sa pàgina',
242 'history_short'     => 'Istòria',
243 'updatedmarker'     => "agiornada dae s'ùrtima bìsita mia",
244 'info_short'        => 'Informatziones',
245 'printableversion'  => 'Versione de imprenta',
246 'permalink'         => 'Acàpiu fitianu',
247 'print'             => 'Imprenta',
248 'edit'              => 'Acontza',
249 'create'            => 'Crea',
250 'editthispage'      => 'Acontza custa pàgina',
251 'create-this-page'  => 'Crea custa pàgina',
252 'delete'            => 'Fùlia',
253 'deletethispage'    => 'Fùlia custa pàgina',
254 'undelete_short'    => 'Restaurare {{PLURAL:$1|un acontzu|$1 acontzos}}',
255 'protect'           => 'Ampara',
256 'protect_change'    => 'mudàntzia',
257 'protectthispage'   => 'Ampara custa pàgina',
258 'unprotect'         => 'Disampara',
259 'unprotectthispage' => 'Disampara custa pàgina',
260 'newpage'           => 'Pàgina noa',
261 'talkpage'          => 'Pàgina de cuntierra',
262 'talkpagelinktext'  => 'Cuntierra',
263 'specialpage'       => 'Pàgina Ispetziale',
264 'personaltools'     => 'Ainas personales',
265 'postcomment'       => 'Setzione noa',
266 'articlepage'       => "Càstia s'artìculu",
267 'talk'              => 'Cuntierras',
268 'views'             => 'Bisuras',
269 'toolbox'           => 'Ainas',
270 'userpage'          => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
271 'projectpage'       => 'Càstia sa pàgina meta',
272 'imagepage'         => 'Càstia sa pàgina de su file',
273 'mediawikipage'     => 'Càstia su messàgiu',
274 'templatepage'      => 'Càstia su template',
275 'viewhelppage'      => 'Càstia sa pàgina de agiudu',
276 'categorypage'      => 'Càstia sa categoria',
277 'viewtalkpage'      => 'Càstia cuntierras',
278 'otherlanguages'    => 'Àteras limbas',
279 'redirectedfrom'    => '(Reindiritzadu dae $1)',
280 'redirectpagesub'   => 'Pàgina de reindiritzadura',
281 'lastmodifiedat'    => 'Ùrtimu acontzu su $1, a is $2.',
282 'viewcount'         => 'Custu artìculu est stadu lìgiu {{PLURAL:$1|borta|$1 bortas}}.',
283 'protectedpage'     => 'Pàgina amparada',
284 'jumpto'            => 'Bae a:',
285 'jumptonavigation'  => 'navigadura',
286 'jumptosearch'      => 'chirca',
287
288 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
289 'aboutsite'            => 'A propòsitu de {{SITENAME}}',
290 'aboutpage'            => 'Project:Informatziones',
291 'copyright'            => 'Cuntènnidu a suta licèntzia $1.',
292 'copyrightpage'        => '{{ns:project}}:Copyrights',
293 'currentevents'        => 'Noas',
294 'currentevents-url'    => 'Project:Noas',
295 'disclaimers'          => 'Abbertimentos',
296 'disclaimerpage'       => 'Project:Abbertimentos generales',
297 'edithelp'             => "Agiudu pro s'acontzu o sa scritura",
298 'edithelppage'         => 'Help:Acontzare',
299 'helppage'             => 'Help:Agiudu',
300 'mainpage'             => 'Pàgina Base',
301 'mainpage-description' => 'Pàgina Base',
302 'policy-url'           => 'Project:Polìticas',
303 'portal'               => 'Portale comunidade',
304 'privacy'              => 'Polìtica pro is datos privados',
305 'privacypage'          => 'Project:Polìtica pro is datos privados',
306
307 'badaccess' => 'Permissu non bastante',
308
309 'ok'                      => 'OK',
310 'pagetitle'               => '$1 - {{SITENAME}}',
311 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
312 'retrievedfrom'           => 'Bogau dae  "$1"',
313 'youhavenewmessages'      => 'Tenes $1 ($2).',
314 'newmessageslink'         => 'messàgios noos',
315 'newmessagesdifflink'     => 'ùrtima mudàntzia',
316 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tenes messàgios noos in $1',
317 'editsection'             => 'acontza',
318 'editsection-brackets'    => '[$1]',
319 'editold'                 => 'acontza',
320 'viewsourceold'           => 'càstia mitza',
321 'editlink'                => 'acontza',
322 'viewsourcelink'          => 'càstia mitza',
323 'editsectionhint'         => 'Acontza sa setzione: $1',
324 'toc'                     => 'Cuntènnidu',
325 'showtoc'                 => 'ammustra',
326 'hidetoc'                 => 'cua',
327 'thisisdeleted'           => 'Càstiare o recuperare $1?',
328 'viewdeleted'             => 'Bisi $1?',
329 'restorelink'             => '{{PLURAL:$1|unu acontzu burradu|$1 acontzos burrados}}',
330 'feedlinks'               => 'Feed:',
331 'site-rss-feed'           => 'Feed Atom de $1',
332 'site-atom-feed'          => 'Feed Atom de $1',
333 'page-rss-feed'           => 'Feed RSS pro "$1"',
334 'page-atom-feed'          => 'Feed Atom pro "$1"',
335 'feed-atom'               => 'Atom',
336 'feed-rss'                => 'RSS',
337 'red-link-title'          => '$1 (sa pàgina no esistit)',
338
339 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
340 'nstab-main'      => 'Pàgina',
341 'nstab-user'      => 'Pàgina usuàriu',
342 'nstab-media'     => 'File multimediale',
343 'nstab-special'   => 'Pàgina ispetziale',
344 'nstab-project'   => 'Pàgina de servìtziu',
345 'nstab-image'     => 'File',
346 'nstab-mediawiki' => 'Messàgiu',
347 'nstab-template'  => 'Template',
348 'nstab-help'      => 'Agiudu',
349 'nstab-category'  => 'Categoria',
350
351 # Main script and global functions
352 'nosuchaction'      => 'No esistit tale atzione',
353 'nosuchactiontext'  => 'S\'atzione spetzificada in sa URL no est vàlida.
354 Est possìbile ki sa URL siat stada carcada male, o si siat sighidu unu cullegamentu non vàlidu.
355 Custu diat a pòder èsser unu "bug" de {{SITENAME}}.',
356 'nosuchspecialpage' => 'Custa pàgina ispetziale no esistit',
357 'nospecialpagetext' => "<strong>As pediu una pàgina ispetziale non balida.</strong>
358
359 Una lista de pàginas ispetziales bàlidas d'agatas in [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
360
361 # General errors
362 'error'               => 'Faddina',
363 'databaseerror'       => 'Faddina de su database',
364 'dberrortext'         => 'Faddina de sintassi in sa pregunta fata a su database.
365 Custu podet indicare unu sbàlliu de su software.
366 S\'ùrtima consulta imbiada a su database est istada:
367 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
368 aintru de sa funtzione "<tt>$2</tt>".
369 Su database at torradu custa faddina "<tt>$3: $4</tt>".',
370 'readonly'            => 'Database bloccadu',
371 'enterlockreason'     => 'Inserta su motivu de su bloccu, ispetzifichende su momentu probabile chi su bloccu at a acabai',
372 'readonlytext'        => "In custu momentu su database est bloccadu dae aciunturas e àteras modificas, probabilmente pro ordinaria manutentzione a su database, a pustis de custas at a èssere normale torra.
373
374 S'aministradore chi dd'at bloccadu at donadu custa ispiegatzione: $1",
375 'missing-article'     => 'Su database no at agatadu su testu de una pàgina ki diat àer agatadu a suta de su nùmene "$1" $2.
376
377 Custu a su sòlitu si verìficat cando bi est unu ligàmine in sa stòria o in unu cunfrontu intre revisiones de una pàgina ki est stada fuliada.
378
379 Si no est custu su casu, s\'est agatada una faddina de su software.
380 Pro praxere signa s\'acuntèssidu a unu [[Special:ListUsers/sysop|amministradore]] spetzifichende su URL de sa faddina.',
381 'missingarticle-rev'  => '(revisione nùmeru: $1)',
382 'missingarticle-diff' => '(Dif: $1, $2)',
383 'internalerror'       => 'Faddina interna',
384 'internalerror_info'  => 'Faddina interna: $1',
385 'filecopyerror'       => 'No est stadu possìbile copiare su file "$1" comente "$2".',
386 'filerenameerror'     => 'No est stadu possìbile re-numenare su file "$1" in "$2".',
387 'filedeleteerror'     => 'No est stadu possìbile cantzellare su file "$1".',
388 'filenotfound'        => 'No est stadu possìbile agatare "$1".',
389 'unexpected'          => 'Valore non previstu: "$1"="$2".',
390 'formerror'           => 'Errore: impossìbile imbiare su modellu',
391 'badarticleerror'     => 'Operatzione non cunsentida pro custa pàgina.',
392 'cannotdelete'        => 'No est stadu possìbile burrare sa pàgina o su file "$1".
393 Podet èsser stadu burradu dae calicunu àteru.',
394 'badtitle'            => 'Tìtulu malu',
395 'badtitletext'        => "Su tìtulu de sa pàgina ch'as pediu est bùidu, isballiau, o iscritu in is cullegamentus inter-wiki in manera non currègia o cun caràteres no amìtius.",
396 'viewsource'          => 'Càstia mitza',
397 'viewsourcefor'       => 'pro $1',
398 'actionthrottled'     => 'Atzione rimandada',
399 'sqlhidden'           => '(Consulta SQL cuada)',
400 'namespaceprotected'  => "Non tenes su permissu de acontzare is pàginas in su nùmene-lugu '''$1'''.",
401 'ns-specialprotected' => 'Is pàginas ispetziales non podent èssere acontzadas.',
402
403 # Virus scanner
404 'virus-scanfailed'     => 'scansione faddida (còdixe $1)',
405 'virus-unknownscanner' => 'antivirus disconnotu:',
406
407 # Login and logout pages
408 'logouttext'              => "'''As acabadu sa sessione.'''
409
410 Immoe podes sighire a impreare {{SITENAME}} in forma anònima, o ti podes [[Special:UserLogin|identificare torra]] comente su de prima o comente usuàriu diferente.
411 Tene contu ca is pàginas ki sunt giai abertas in àteras bentanas podent sighire a pàrrer comente cando fias identificadu, fintzas a cando non ddas renfriscas.",
412 'welcomecreation'         => "== Benènnidu, $1! ==
413 S'account tuo est istadu creadu.
414 No iscaressa de personalizare sas [[Special:Preferences|preferèntzias de {{SITENAME}}]].",
415 'yourname'                => 'Nùmene usuàriu',
416 'yourpassword'            => 'Password:',
417 'yourpasswordagain'       => 'Repite sa password:',
418 'remembermypassword'      => 'Ammenta sa password in custu computer',
419 'yourdomainname'          => 'Spetzificare su domìniu',
420 'login'                   => 'Intra',
421 'nav-login-createaccount' => 'Intra / crea account',
422 'loginprompt'             => "Est netzessàriu abilitare is ''cookies'' pro si registrare in {{SITENAME}}.",
423 'userlogin'               => 'Intra / crea account',
424 'userloginnocreate'       => 'Intra',
425 'logout'                  => 'Serra sessione',
426 'userlogout'              => 'Essida',
427 'notloggedin'             => 'Non ses intradu',
428 'nologin'                 => "Non tenes unu account? '''$1'''.",
429 'nologinlink'             => 'Crea unu account',
430 'createaccount'           => 'Crea account',
431 'gotaccount'              => 'Tenes giai unu account? $1.',
432 'gotaccountlink'          => 'Identifica·ti',
433 'createaccountmail'       => 'via e-mail',
434 'badretype'               => 'Sas passwords chi as insertau non currenspundint.',
435 'userexists'              => 'Su nùmene usuàriu insertadu est giai impreadu.
436 Sèbera unu nùmene diferente.',
437 'loginerror'              => 'Faddina de identificatzione',
438 'noname'                  => 'Su nùmene usuàriu insertadu no est vàlidu.',
439 'loginsuccesstitle'       => 'Ti ses identificadu',
440 'loginsuccess'            => "'''Immoe ses intradu in {{SITENAME}} cun su nùmene usuàriu \"\$1\".'''",
441 'nosuchuser'              => 'Non bi est usuàriu cun su nùmene "$1".
442 Is nùmenes usuàriu sunt sensìbiles a is lìteras mannas.
443 Verìfica su nùmene insertadu o [[Special:UserLogin/signup|crea unu account nou]].',
444 'nouserspecified'         => 'Depes spetzificare unu nùmene usuàriu.',
445 'wrongpassword'           => 'Sa password insertada no est bona. Prova torra.',
446 'wrongpasswordempty'      => 'No as scritu sa password.
447 Prova torra.',
448 'passwordtooshort'        => 'Is passwords depent tènner a su mancu {{PLURAL:$1|1 caràtere|$1 caràteres}}.',
449 'password-name-match'     => 'Sa password tua depet èsser diferente dae su nùmene usuàriu tuo.',
450 'mailmypassword'          => "Ispedi una password noa a s'indiritzu e-mail miu",
451 'passwordremindertitle'   => 'Servitziu Password Reminder di {{SITENAME}}',
452 'passwordremindertext'    => 'Calicunu (probabilmenti tue, cun s\'indiritzu IP $1) at pediu de arritziri una password noa pro intrare a {{SITENAME}} ($4).
453 Una password temporanea pro s\'usuàriu "$2" est istada impostada a "$3".
454 Chi custu fiat ne is intentziones tuas, depis intrare (log in) e scioberari una password noa.
455 Sa password temporanea tua at a iscadiri in {{PLURAL:$5|una die|$5 dies}}.
456
457 Chi non ses istadu a pediri sa password, o chi as torrau a agatare sa password torra e non da depis cambiari prus, non cunsideras custu messagiu e sighi a impreare sa password beccia.',
458 'noemail'                 => 'Peruna e-mail resurtat registrada pro s\'usuàriu "$1".',
459 'passwordsent'            => 'Una password noa est stada mandada a s\'indiritzu e-mail de s\'usuàriu "$1".
460 Pro praxere, cando dda retzis identìfica·ti torra.',
461 'mailerror'               => 'Faddina imbiende su messàgiu: $1',
462 'emailauthenticated'      => "S'indiritzu e-mail tuo est istadu autenticau su $2 a is $3.",
463 'emailconfirmlink'        => "Cunfirma s'indiritzu e-mail tuo",
464 'accountcreated'          => 'Account creadu',
465 'accountcreatedtext'      => "S'account usuàriu pro $1 est stadu creadu.",
466 'createaccount-title'     => 'Creatzione de unu account pro {{SITENAME}}',
467 'loginlanguagelabel'      => 'Limba: $1',
468
469 # Password reset dialog
470 'resetpass'                 => 'Càmbia sa password',
471 'resetpass_header'          => 'Càmbia sa password de su account',
472 'oldpassword'               => 'Password betza:',
473 'newpassword'               => 'Password noa:',
474 'retypenew'                 => 'Re-scrie sa password noa:',
475 'resetpass_submit'          => 'Càmbia sa password e identifica·ti',
476 'resetpass_forbidden'       => 'No est possìbile cambiare is passwords',
477 'resetpass-no-info'         => 'Depes èsser identificadu pro abèrrer custa pàgina deretu.',
478 'resetpass-submit-loggedin' => 'Càmbia password',
479 'resetpass-submit-cancel'   => 'Burra',
480 'resetpass-temp-password'   => 'Password temporànea:',
481
482 # Edit page toolbar
483 'bold_sample'     => 'Grassu',
484 'bold_tip'        => 'Grassu',
485 'italic_sample'   => 'Corsivu',
486 'italic_tip'      => 'Corsivu',
487 'link_sample'     => 'Tìtulu cullegamentu',
488 'link_tip'        => 'Cullegamentu internu',
489 'extlink_sample'  => "http://www.example.com tìtulu de s'acàpiu",
490 'extlink_tip'     => 'Acàpiu a foras (ammenta su prefissu http://)',
491 'headline_sample' => 'Testu de su tìtulu',
492 'headline_tip'    => 'Tìtulu de su de duos livellu',
493 'math_sample'     => 'Inserta sa fòrmula inoghe',
494 'math_tip'        => 'Fòrmula matemàtica (LaTeX)',
495 'nowiki_sample'   => 'Inserta su testu non-formatadu inoghe',
496 'nowiki_tip'      => 'Ignora sa formatatzione wiki',
497 'image_sample'    => 'Esèmpiu.jpg',
498 'image_tip'       => 'Incòrpora una pintura',
499 'media_sample'    => 'Esèmpiu.ogg',
500 'media_tip'       => 'Cullegamentu a unu file',
501 'sig_tip'         => 'Firma cun data e ora',
502 'hr_tip'          => 'Lìnia orizontale (de usare cun critèriu)',
503
504 # Edit pages
505 'summary'                          => 'Ogetu:',
506 'subject'                          => 'Tema/tìtulu:',
507 'minoredit'                        => "Custu est un'acontzu minore:",
508 'watchthis'                        => 'Pone custa pàgina in sa watchlist mea',
509 'savearticle'                      => 'Sarva sa pàgina',
510 'preview'                          => 'Antiprima',
511 'showpreview'                      => "Ammustra s'antiprima",
512 'showlivepreview'                  => "Funtzione ''Live preview''",
513 'showdiff'                         => 'Ammustra is mudàntzias',
514 'anoneditwarning'                  => "'''Atentzione:''' Non ses identificadu (log in).
515 S'indiritzu IP tuo at a èsser registradu in sa stòria de custa pàgina.",
516 'missingcommenttext'               => 'Inserta unu cummentu inoghe a suta.',
517 'summary-preview'                  => 'Antiprima ogetu:',
518 'subject-preview'                  => 'Antiprima tema/tìtulu:',
519 'blockedtitle'                     => "S'usuàriu est istadu bloccau",
520 'blockedtext'                      => "'''Custu nùmene usuàriu o indiritzu IP est stadu bloccadu.'''
521
522 Su bloccu est stadu postu dae $1. Su motivu de su bloccu est: ''$2''
523
524 * Su bloccu incumentzat: $8
525 * Su bloccu scadit: $6
526 * Intervallu de bloccu: $7
527
528 Si boles, podes tzerriare $1 o un'àteru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministradore]] pro faeddare de su bloccu.
529
530 Nota ca sa funtzione 'Ispedi un'e-mail a custu usuàriu' no est ativa ki no est stadu registradu un'indiritzu e-mail vàlidu in is [[Special:Preferences|preferèntzias]] tuas o ki s'usu de custa funtzione est stadu bloccadu.
531
532 S'indiritzu IP atuale est $3, su nùmeru ID de su bloccu est #$5.
533 Pro praxere spetzìfica totu is particulares in antis in carche siat pregunta de acrarimentu.",
534 'blockednoreason'                  => 'perunu motivu indicadu',
535 'whitelistedittitle'               => "Esigit s'identificatzione pro acontzare is pàginas",
536 'loginreqtitle'                    => 'Identificatzione rekesta',
537 'loginreqlink'                     => 'identifica·ti',
538 'loginreqpagetext'                 => 'Depes èsser $1 pro bìer àteras pàginas.',
539 'accmailtitle'                     => 'Password ispedia.',
540 'newarticle'                       => '(Nou)',
541 'newarticletext'                   => "Custa pàgina no esistit galu.
542 Pro creare sa pàgina, scrie in su box inoghe in bàsciu (abbàida sa [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàgina de agiudu]] pro àteras informatziones).
543 Si ses intradu inoghe pro sbàlliu, carca in su browser tuo su butone '''back/indietro'''.",
544 'anontalkpagetext'                 => "----''Custa est sa pàgina de cuntierra de unu usuàriu anònimu ki no at creadu unu account galu, o ki non dd'usat. Pro custu impreamus su nùmeru de indiritzos IP pro ddu identificare. Is indiritzos IP podent però èsser cundivìdidos dae unos cantos usuàrios. Si ses unu usuàriu anònimu e ritenes ki custos cummentos non sunt diretos a tue, pro praxere [[Special:UserLogin/signup|crea unu account]] o [[Special:UserLogin|identifica·ti (log in)]] pro evitare cunfusione cun àteros usuàrios anònimos.''",
545 'noarticletext'                    => 'In custu momentu sa pàgina est bùida.
546 Podes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chircare custu tìtulu]] in àteras pàginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} chircare in is registros ligados] oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} acontzare sa pàgina]</span>.',
547 'userpage-userdoesnotexist'        => 'S\'account de s\'usuàriu "$1" no est stadu registradu.
548 Pro praxere abbàida si boles creare/acontzare custa pàgina.',
549 'userpage-userdoesnotexist-view'   => 'S\'account de s\'usuàriu "$1" no est stadu registradu.',
550 'updated'                          => '(Agiornadu)',
551 'note'                             => "'''Nota:'''",
552 'previewnote'                      => "'''Regorda·ti ca custa est feti una ANTIPRIMA. Is mudàntzias tuas non sunt galu sarbadas!'''",
553 'previewconflict'                  => "Custa antiprima rapresentat su testu in s'àrea acontzu testu de susu comente at a pàrrer si dda sarbas.",
554 'editing'                          => 'Acontzu de $1',
555 'editingsection'                   => 'Acontzende $1 (setzione)',
556 'editingcomment'                   => 'Acontzu de $1 (setzione noa)',
557 'editconflict'                     => 'Cunflitu de editzione: $1',
558 'explainconflict'                  => "Calicunu àteru at acontzadu custa pàgina in su tempus ki dda fias acontzende tue.
559 S'àrea de testu de susu cuntènnet su testu de sa pàgina in sa forma atuale.
560 Is mudàntzias tuas sunt ammustradas in s'àrea de testu de bàsciu.
561 As a dèper insertare is mudàntzias tuas in su testu atuale, e pro custu a ddas scrìer in s'àrea de susu.
562 '''Solu''' su testu in s'àrea de susu at a èsser sarbadu si carcas su butone \"{{int:savearticle}}\".",
563 'yourtext'                         => 'Su testu tuo',
564 'storedversion'                    => 'Revisione in arkìvio',
565 'editingold'                       => "'''ATENTZIONE: Ses acontzende una revisione non-agiornada de sa pàgina.'''
566 Si dda sarbas de aici, totu is acontzos fatos a pustis de custa revisione ant a bènner pèrdidos pro semper.",
567 'yourdiff'                         => 'Diferèntzias',
568 'copyrightwarning'                 => "Abbàida, pro praxere, ki totu is contributziones a {{SITENAME}} sunt cunsideradas lassadas a suta permissu de tipu $2 (càstia $1 pro nde schire de prus). Si non keris ki su scritu tuo potzat èsser acontzadu e re-distribuidu dae kie si siat sena piedade e sena àteros lìmites, non ddu imbies a {{SITENAME}}.<br />
569 Cun s'imbiu de custu scritu ses garantende, a responsabilidade tua, si su scritu ddu as cumpostu tue de persona e in originale, o puru si est stadu copiadu dae una fonte de domìniu pùblicu, o una fonte de gasi, o puru si as otentu permissu craru de impreare custu scritu e si ddu podes dimustrare. '''NO IMPREARE MATERIALE COBERTU DAE DERETU DE AUTORE SENA PERMISSU CRARU!'''",
570 'templatesused'                    => '{{PLURAL:$1|Template impreadu|Templates impreados}} in custa pàgina:',
571 'templatesusedpreview'             => '{{PLURAL:$1|Template impreadu|Templates impreados}} in custa antiprima:',
572 'templatesusedsection'             => '{{PLURAL:$1|Template impreadu|Templates impreados}} in custa setzione:',
573 'template-protected'               => '(amparadu)',
574 'template-semiprotected'           => '(mesu-amparadu)',
575 'hiddencategories'                 => 'Custa pàgina faghet parte de {{PLURAL:$1|1 categoria cuada|$1 categorias cuadas}}:',
576 'nocreatetitle'                    => 'Creatzione de pàginas limitada',
577 'nocreate-loggedin'                => 'Non tenes su permissu de creare pàginas noas.',
578 'permissionserrors'                => 'Faddina de permissos',
579 'permissionserrorstext-withaction' => 'Non tenes su permissu de $2, pro {{PLURAL:$1|custu motivu|custus motivus}}:',
580 'moveddeleted-notice'              => 'Custa pàgina est istada fuliada.
581 Su registru de is fuliaduras e moviduras de sa pàgina est ammustradu pro informatzione.',
582 'log-fulllog'                      => 'Abbista su registru intreu',
583 'edit-conflict'                    => 'Cunflitu de editzione.',
584
585 # History pages
586 'viewpagelogs'           => 'Càstia sos registros de custa pàgina',
587 'nohistory'              => "Non b'est sa stòria de is acontzos pro custa pàgina.",
588 'currentrev'             => 'Revisione currente',
589 'currentrev-asof'        => 'Versione currente de is $1',
590 'revisionasof'           => 'Revisione de is $1',
591 'revision-info'          => 'Revisione de is $1 dae $2',
592 'previousrevision'       => '← Acontzu in antis',
593 'nextrevision'           => 'Acontzu in fatu →',
594 'currentrevisionlink'    => 'Revisione currente',
595 'cur'                    => 'curr',
596 'next'                   => 'in fatu',
597 'last'                   => 'ant',
598 'page_first'             => 'prima',
599 'page_last'              => 'ùrtima',
600 'histlegend'             => "Cunfrontu intre versiones: sebera sa casella de sa versione ki boles e carca \"Invio\" o su butone in bàsciu.<br />
601 Cosas de ammentare: '''({{int:cur}})''' = diferèntzias cun sa versione currente,
602 '''({{int:last}})''' = diferèntzias cun sa versione in antis, '''{{int:minoreditletter}}''' = acontzu minore.",
603 'history-fieldset-title' => 'Sfògia sa stòria',
604 'history-show-deleted'   => 'Petzi borrados',
605 'histfirst'              => 'Prima',
606 'histlast'               => 'Ùrtima',
607 'historysize'            => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
608 'historyempty'           => '(bùida)',
609
610 # Revision feed
611 'history-feed-item-nocomment' => '$1 su $2',
612
613 # Revision deletion
614 'rev-delundel'               => 'ammustra/cua',
615 'rev-showdeleted'            => 'ammustra',
616 'revdelete-show-file-submit' => 'Eja',
617 'revdelete-radio-set'        => 'Eja',
618 'revdel-restore'             => 'Muda sa visibilidade',
619 'pagehist'                   => 'Istòria de sa pàgina',
620 'deletedhist'                => 'Istòria fuliada',
621 'revdelete-content'          => 'cuntènnidu',
622 'revdelete-summary'          => "ogetu de s'acontzu",
623 'revdelete-uname'            => 'nùmene usuàriu',
624 'revdelete-hid'              => 'cua $1',
625 'revdelete-unhid'            => 'ammustra $1',
626 'revdelete-log-message'      => '$1 pro $2 {{PLURAL:$2|revisione|revisiones}}',
627 'logdelete-log-message'      => '$1 pro $2 {{PLURAL:$2|eventu|eventos}}',
628 'revdelete-reasonotherlist'  => 'Àteru motivu',
629
630 # History merging
631 'mergehistory-from'      => 'Pàgina de orìgine:',
632 'mergehistory-into'      => 'Pàgina de destinatzione:',
633 'mergehistory-no-source' => 'Sa pàgina de orìgine $1 no esistit.',
634 'mergehistory-reason'    => 'Motivu:',
635
636 # Merge log
637 'revertmerge' => "Fùrria s'unione",
638
639 # Diffs
640 'history-title'           => 'Istòria de is revisiones de "$1"',
641 'difference'              => '(Diferèntzias intre revisiones)',
642 'lineno'                  => 'Lìnia $1:',
643 'compareselectedversions' => 'Cumpara versiones scioberadas',
644 'editundo'                => 'annudda',
645
646 # Search results
647 'searchresults'                  => 'Resurtados de sa chirca',
648 'searchresults-title'            => 'Resurtados pro sa chirca de "$1"',
649 'searchresulttext'               => 'Pro àteras informatziones a subra sa chirca intre de {{SITENAME}}, càstia [[{{MediaWiki:Helppage}}|Chirca in {{SITENAME}}]].',
650 'searchsubtitle'                 => 'Chirca de \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|totu is pàginas ca incumentzant pro "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|totu is pàginas chi ligant a "$1"]])',
651 'searchsubtitleinvalid'          => 'As chircadu "$1"',
652 'titlematches'                   => "Currispondèntzias in su tìtulu de s'artìculu",
653 'notitlematches'                 => 'Peruna currispondentzia de is tìtulos de pàgina',
654 'textmatches'                    => "Currispondèntzias in su testu de s'artìculu",
655 'notextmatches'                  => "Peruna currispondèntzia in su testu de s'artìculu",
656 'prevn'                          => '{{PLURAL:$1|cabudianu|cabudianos $1}}',
657 'nextn'                          => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
658 'shown-title'                    => 'Ammustra $1 {{PLURAL:$1|resurtadu|resurtados}} pro pàgina',
659 'viewprevnext'                   => 'Càstia ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
660 'searchmenu-legend'              => 'Possibilidades de chirca',
661 'searchhelp-url'                 => 'Help:Agiudu',
662 'searchprofile-everything'       => 'Totu',
663 'searchprofile-advanced'         => 'Avantzada',
664 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Chirca in $1',
665 'searchprofile-project-tooltip'  => 'Chirca in $1',
666 'searchprofile-images-tooltip'   => 'Chirca files',
667 'search-result-size'             => '$1 ({{PLURAL:$2|1 faeddu|$2 faeddos}})',
668 'search-result-score'            => 'Rilevàntzia: $1%',
669 'search-redirect'                => '(redirect $1)',
670 'search-section'                 => '(setzione $1)',
671 'search-suggest'                 => 'Fortzis fias chirkende: $1',
672 'search-interwiki-caption'       => 'Progetos frades',
673 'search-interwiki-default'       => '$1 resurtados:',
674 'search-interwiki-more'          => '(àteru)',
675 'search-mwsuggest-enabled'       => 'cun impostos',
676 'search-mwsuggest-disabled'      => 'chentza impostos',
677 'searcheverything-enable'        => 'Chirca in totu is nùmene-logos:',
678 'searchall'                      => 'totu',
679 'showingresults'                 => "Inoghe sighende {{PLURAL:$1|benit ammustradu '''1''' resurtadu|benint ammustrados '''$1''' resurtados}} incumentzende dae su nùmeru '''$2'''.",
680 'showingresultsheader'           => "{{PLURAL:$5|Resultadu '''$1''' de '''$3'''|Resultadus '''$1 - $2''' de '''$3'''}} pro '''$4'''",
681 'nonefound'                      => "'''Annota''': sa chirca est fata \"pro definidura\" sceti in unos cantos Nùmene-logos.
682 Prova a seberare ''totu:'' pro chircare in totu su cuntènnidu (inclùdidas pàginas de cuntierra, template, etc), opuru sèbera comente prefissu su pretzisu Nùmene-logu ki boles.",
683 'powersearch'                    => 'Chirca',
684 'powersearch-legend'             => 'Chirca delantada',
685 'powersearch-ns'                 => 'Chirca in su nùmene-logu:',
686 'powersearch-redir'              => 'Lista re-indiritzamentos',
687 'powersearch-field'              => 'Chirca',
688 'powersearch-togglelabel'        => 'Seletziona:',
689 'powersearch-toggleall'          => 'Totu',
690 'powersearch-togglenone'         => 'Nudda',
691
692 # Quickbar
693 'qbsettings'               => 'Settaggio della barra menu',
694 'qbsettings-none'          => 'Nessuno',
695 'qbsettings-fixedleft'     => 'Fisso a sinistra',
696 'qbsettings-fixedright'    => 'Fisso a destra',
697 'qbsettings-floatingleft'  => 'Fluttuante a sinistra',
698 'qbsettings-floatingright' => 'Fluttuante a destra',
699
700 # Preferences page
701 'preferences'                 => 'Preferèntzias',
702 'mypreferences'               => 'Preferèntzias meas',
703 'prefs-edits'                 => 'Nùmeru de acontzos:',
704 'prefsnologin'                => 'Non ses intrau',
705 'prefsnologintext'            => 'Depes èsser <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} intradu]</span> pro seberare is preferèntzias.',
706 'changepassword'              => 'Càmbia password',
707 'prefs-skin'                  => 'Bisura',
708 'skin-preview'                => 'Antiprima',
709 'prefs-math'                  => 'Fòrmulas matemàticas',
710 'prefs-datetime'              => 'Data e ora',
711 'prefs-personal'              => 'Datos personales',
712 'prefs-rc'                    => 'Ùrtimas mudàntzias',
713 'prefs-watchlist'             => 'Watchlist',
714 'prefs-misc'                  => 'Àteras preferèntzias',
715 'prefs-resetpass'             => 'Càmbia password',
716 'saveprefs'                   => 'Sarva preferèntzias',
717 'resetprefs'                  => 'Re-imposta is preferèntzias',
718 'prefs-editing'               => 'Box de acontzadura',
719 'rows'                        => 'Lìnias:',
720 'columns'                     => 'Colunnas:',
721 'searchresultshead'           => 'Settaggio delle preferenze per la ricerca',
722 'resultsperpage'              => 'Risultati da visualizzare per pagina',
723 'contextlines'                => 'Righe di testo da mostrare per ciascun risultato',
724 'contextchars'                => 'Caratteri per linea',
725 'recentchangescount'          => 'Nùmeru de acontzos de amostare pro definidura:',
726 'savedprefs'                  => 'Is preferèntzias tuas sunt stadas sarbadas.',
727 'timezonelegend'              => 'Zona de oràriu:',
728 'localtime'                   => 'Ora locale:',
729 'timezoneoffset'              => 'Diferèntzia¹:',
730 'timezoneregion-africa'       => 'Àfrica',
731 'timezoneregion-america'      => 'Amèrica',
732 'timezoneregion-antarctica'   => 'Antàrtide',
733 'timezoneregion-arctic'       => 'Àrtide',
734 'timezoneregion-asia'         => 'Àsia',
735 'timezoneregion-australia'    => 'Austràlia',
736 'timezoneregion-europe'       => 'Europa',
737 'prefs-searchoptions'         => 'Possibilidades a subra de sa chirca',
738 'prefs-namespaces'            => 'Nùmene-logos',
739 'prefs-files'                 => 'Files',
740 'youremail'                   => 'E-mail:',
741 'username'                    => 'Nùmene usuàriu:',
742 'uid'                         => 'ID usuàriu:',
743 'prefs-registration'          => 'Ora de registratzione:',
744 'yourrealname'                => 'Nùmene beru:',
745 'yourlanguage'                => 'Limba:',
746 'yournick'                    => 'Sa firma tua:',
747 'yourgender'                  => 'Natura:',
748 'gender-unknown'              => 'Non spetzificadu',
749 'gender-male'                 => 'Mascu',
750 'gender-female'               => 'Fèmina',
751 'email'                       => 'E-mail',
752 'prefs-info'                  => 'Informatzione bàsica',
753 'prefs-signature'             => 'Firma',
754 'prefs-dateformat'            => 'Formadu data',
755 'prefs-advancedediting'       => 'Sèberos avantzados',
756 'prefs-advancedrc'            => 'Sèberos avantzados',
757 'prefs-advancedrendering'     => 'Sèberos avantzados',
758 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Sèberos avantzados',
759 'prefs-advancedwatchlist'     => 'Sèberos avantzados',
760 'prefs-diffs'                 => 'Diferèntzias',
761
762 # User rights
763 'userrights-user-editname'       => 'Inserta unu nùmene usuàriu:',
764 'editinguser'                    => "Cambiamentu de is deretos usuàriu de s'usuàriu '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
765 'userrights-reason'              => 'Motivu:',
766 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
767
768 # Groups
769 'group'               => 'Grupu:',
770 'group-user'          => 'Usuàrios',
771 'group-autoconfirmed' => 'Usuàrios autocunfirmadus',
772 'group-bot'           => 'Bots',
773 'group-sysop'         => 'Amministradores',
774 'group-bureaucrat'    => 'Buròcrates',
775 'group-all'           => '(totus)',
776
777 'group-user-member'          => 'Usuàriu',
778 'group-autoconfirmed-member' => 'Autocunfirmados usuàrios',
779 'group-bot-member'           => 'Bot',
780 'group-sysop-member'         => 'Amministradore',
781 'group-bureaucrat-member'    => 'burocrate',
782
783 'grouppage-user'          => '{{ns:project}}:Usuàrios',
784 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usuàrios autocunfirmadus',
785 'grouppage-bot'           => '{{ns:project}}:Bots',
786 'grouppage-sysop'         => '{{ns:project}}:Amministradores',
787 'grouppage-bureaucrat'    => '{{ns:project}}:Burocrates',
788
789 # Rights
790 'right-read'               => 'Lègere pàginas',
791 'right-edit'               => 'Acontzare pàginas',
792 'right-move'               => 'Mòver pàginas',
793 'right-move-subpages'      => 'Mòvere pàginas cun is suta-pàginas issoru',
794 'right-move-rootuserpages' => 'Mòvere is pàginas base de is usuàrios',
795 'right-movefile'           => 'Mòvere files',
796 'right-upload'             => 'Carrigare files',
797 'right-reupload'           => 'Subra-iscrìere files esistentes',
798 'right-reupload-own'       => 'Subra-iscrìere files esistentes carrigados dae issetotu',
799 'right-upload_by_url'      => 'Carrigare files dae unu URL',
800 'right-autoconfirmed'      => 'Acontzare pàginas mesu-amparadas',
801 'right-delete'             => 'Fuliare pàginas',
802 'right-browsearchive'      => 'Chircare pàginas fuliadas',
803 'right-undelete'           => 'Restaurare una pàgina',
804 'right-siteadmin'          => 'Bloccare e sbloccare su database',
805
806 # User rights log
807 'rightslog'  => 'Deretos de is usuàrios',
808 'rightsnone' => '(nisciunu)',
809
810 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
811 'action-read'          => 'lègher custa pàgina',
812 'action-edit'          => 'acontzare custa pàgina',
813 'action-createpage'    => 'creare pàginas',
814 'action-move'          => 'mòvere custa pàgina',
815 'action-movefile'      => 'mòvere custu file',
816 'action-delete'        => 'burrare custa pàgina',
817 'action-browsearchive' => 'chircare pàginas fuliadas',
818
819 # Recent changes
820 'nchanges'                       => '$1 {{PLURAL:$1|mudàntzia|mudàntzias}}',
821 'recentchanges'                  => 'Ùrtimas mudàntzias',
822 'recentchanges-legend'           => 'Possibilidades subra ùrtimas mudàntzias',
823 'recentchanges-feed-description' => 'Custu feed riportada is ùrtimas mudàntzias a is cuntènnidos de su giassu.',
824 'recentchanges-label-legend'     => 'Cosas de ammentare: $1.',
825 'recentchanges-legend-newpage'   => '$1 - pàgina noa',
826 'recentchanges-label-newpage'    => 'Custu acontzu at creadu una pàgina noa',
827 'recentchanges-legend-minor'     => '$1 - acontzu minore',
828 'recentchanges-label-minor'      => 'Custu est unu acontzu minore',
829 'recentchanges-legend-bot'       => '$1 - acontzu dae bot',
830 'recentchanges-label-bot'        => 'Custu acontzu est stadu fatu dae unu bot',
831 'rcnote'                         => "Inoghe sighende {{PLURAL:$1|b'est s'ùrtima mudàntzia|bi sunt is ùrtimas '''$1''' mudàntzias}} {{PLURAL:$2|in s'ùrtima die|in is ùrtimas '''$2''' dies}}; is datos sunt agiornados a  $5, $4.",
832 'rcnotefrom'                     => "Sas chi sighint sunt sas mudàntzias dae '''$2''' (fintzas a '''$1''').",
833 'rclistfrom'                     => 'Ammustra mudàntzias dae $1',
834 'rcshowhideminor'                => '$1 acontzos minores',
835 'rcshowhidebots'                 => '$1 bots',
836 'rcshowhideliu'                  => '$1 usuàrios intraus',
837 'rcshowhideanons'                => '$1 usuàrios anònimos',
838 'rcshowhidemine'                 => '$1 acontzos meos',
839 'rclinks'                        => 'Ammustra is ùrtimas $1 mudàntzias fatas in is ùrtimas $2 dies<br />$3',
840 'diff'                           => 'dif',
841 'hist'                           => 'ist',
842 'hide'                           => 'Cua',
843 'show'                           => 'Ammustra',
844 'minoreditletter'                => 'm',
845 'newpageletter'                  => 'N',
846 'boteditletter'                  => 'b',
847 'rc_categories_any'              => 'Calesisiat',
848 'rc-change-size'                 => '$1',
849 'newsectionsummary'              => '/* $1 */ setzione noa',
850 'rc-enhanced-expand'             => 'Ammustra particulares (esigit JavaScript)',
851 'rc-enhanced-hide'               => 'Cua particulares',
852
853 # Recent changes linked
854 'recentchangeslinked'          => 'Mudàntzias ligadas',
855 'recentchangeslinked-feed'     => 'Mudàntzias ligadas',
856 'recentchangeslinked-toolbox'  => 'Mudàntzias ligadas',
857 'recentchangeslinked-title'    => 'Mudàntzias ligadas a "$1"',
858 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
859 'recentchangeslinked-summary'  => "Custa est una lista de is mudàntzias fatas dae pagu a is pàginas ligadas a cussa spetzificada.
860 Is pàginas de sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]] sunt in '''grassu'''.",
861 'recentchangeslinked-page'     => 'Nùmene pàgina:',
862 'recentchangeslinked-to'       => 'Ammustra feti mudàntzias a pàginas ligadas a cussa spetzificada',
863
864 # Upload
865 'upload'              => 'Càrriga file',
866 'uploadbtn'           => 'Càrriga file',
867 'reuploaddesc'        => 'Torra a su mòdulu pro su carrigamentu.',
868 'uploadnologin'       => 'Non ses intrau',
869 'uploadnologintext'   => 'Depes èsser [[Special:UserLogin|identificadu (log in)]] pro carrigare files.',
870 'uploaderror'         => 'Faddina de carrigamentu',
871 'uploadtext'          => "Imprea su modulu a suta pro carrigare files nous.
872 Pro castiare o chircare is files giai carrigaus, bae a sa [[Special:FileList|lista de is files carrigaus]]. Carrigamentos de files e de noas versiones de files sunt registradas in su [[Special:Log/upload|registru de carrigamentu]], is burraduras in su [[Special:Log/delete|registru burraduras]].
873
874 Pro insertare unu file aintru de una pàgina, tocat a faghere unu cullegamentu tipu custu:
875 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' pro impreare sa versione cumpleta de su file
876 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></tt>''' pro impreare una versione lada 200 pixel insertada in d'unu box, allinniada a manca e cun 'testu alternativu' comente didascalia
877 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' pro ingenerare unu cullegamentu a su file chentza de du biri",
878 'uploadlogpage'       => 'Carrigadas',
879 'uploadlogpagetext'   => 'A suta ddoi est sa lista de is files carrigados de reghente.
880 Càstia sa [[Special:NewFiles|galleria de files nous]] pro una presentada prus bisuale.',
881 'filename'            => 'Nùmene file',
882 'filedesc'            => 'Ogetu',
883 'fileuploadsummary'   => 'Ogetu:',
884 'filereuploadsummary' => 'Mudàntzias a su file:',
885 'filesource'          => 'Orìgine:',
886 'uploadedfiles'       => 'Files carrigadus',
887 'badfilename'         => 'Su nùmene de su file est stadu cunvertidu in "$1".',
888 'successfulupload'    => 'Carrigamentu acabau',
889 'uploadwarning'       => 'Avvisu de carrigamentu',
890 'savefile'            => 'Sarva file',
891 'uploadedimage'       => 'carrigadu "[[$1]]"',
892 'upload-source'       => 'File de orìgine',
893 'sourcefilename'      => 'Nùmene de su file de orìgine:',
894 'sourceurl'           => 'Diretzione originària:',
895 'destfilename'        => 'Nùmene de su file de destinatzione:',
896 'upload-description'  => 'Descritzione de su file',
897
898 'upload-file-error' => 'Faddina a intru',
899
900 'license'            => 'Licèntzia:',
901 'license-header'     => 'Licèntzia',
902 'upload_source_file' => ' (unu file in su computer tuo)',
903
904 # Special:ListFiles
905 'imgfile'               => 'file',
906 'listfiles'             => 'Lista de is files',
907 'listfiles_date'        => 'Data',
908 'listfiles_name'        => 'Nùmene',
909 'listfiles_user'        => 'Usuàriu',
910 'listfiles_size'        => 'Mannesa in byte',
911 'listfiles_description' => 'Descritzione',
912 'listfiles_count'       => 'Versiones',
913
914 # File description page
915 'file-anchor-link'          => 'File',
916 'filehist'                  => 'Stòria de su file',
917 'filehist-help'             => 'Carca unu grupu data/ora pro castiare su file comente si presentada in su tempus indicadu.',
918 'filehist-deleteall'        => 'fùlia totu',
919 'filehist-deleteone'        => 'cantzella',
920 'filehist-revert'           => 'fùrria',
921 'filehist-current'          => 'currente',
922 'filehist-datetime'         => 'Data/Ora',
923 'filehist-thumb'            => 'Miniatura',
924 'filehist-thumbtext'        => 'Miniatura de sa versione de is $1',
925 'filehist-nothumb'          => 'Peruna miniatura',
926 'filehist-user'             => 'Usuàriu',
927 'filehist-dimensions'       => 'Dimensiones',
928 'filehist-filesize'         => 'Mannesa de su file',
929 'filehist-comment'          => 'Cummentu',
930 'filehist-missing'          => 'File pèrdidu',
931 'imagelinks'                => 'Ligant a custu file',
932 'linkstoimage'              => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina ki sighit ligat|Is $1 pàginas ki sighint ligant}} a custu file:',
933 'nolinkstoimage'            => 'Peruna pàgina ligat a custu file.',
934 'sharedupload'              => 'Custu file benit dae $1 e podet èssere impreau in àteros progetos.',
935 'uploadnewversion-linktext' => 'Carriga una versione noa de custu file',
936 'shared-repo-from'          => 'dae $1',
937
938 # File reversion
939 'filerevert-backlink' => '← $1',
940 'filerevert-comment'  => 'Motivu:',
941
942 # File deletion
943 'filedelete'                  => 'Cantzella $1',
944 'filedelete-backlink'         => '← $1',
945 'filedelete-legend'           => 'Cantzella su file',
946 'filedelete-submit'           => 'Cantzella',
947 'filedelete-success'          => "Su file '''$1''' est istadu fuliau.",
948 'filedelete-reason-otherlist' => 'Àteru motivu',
949
950 # MIME search
951 'download' => 'scàrriga',
952
953 # List redirects
954 'listredirects' => 'Lista de totu is redirects',
955
956 # Random page
957 'randompage' => 'Pàgina a sa tzurpa',
958
959 # Statistics
960 'statistics'              => 'Statìsticas',
961 'statistics-header-users' => 'Statìsticas subra is usuàrios',
962 'statistics-pages'        => 'Pàginas',
963
964 'disambiguationspage' => 'Template:Disambìgua',
965
966 'doubleredirects'     => 'Redirects dòpios',
967 'doubleredirectstext' => 'Custa pàgina cuntenet una lista de pàginas ki re-indiritzant a àteras pàginas de re-indiritzamentu.
968 Ogni lìnia cuntenet ligàmines a su primu e a su de duos re-indiritzamentu, aici comente sa prima lìnia de sa de duos re-indiritzamentos, chi de sòlitu adòbiat s\'artìculu "beru", a sa cale fintzas su primu re-indiritzamentu dia depet puntare.
969 Is re-indiritzamentos <s>cantzellados</s> sunt stados curretos.',
970
971 'brokenredirects'        => 'Redirects isballiaus',
972 'brokenredirectstext'    => 'Custus redirects ligant cun pàginas chi no esistint.',
973 'brokenredirects-edit'   => 'acontza',
974 'brokenredirects-delete' => 'cantzella',
975
976 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefissu',
977 'withoutinterwiki-submit' => 'Ammustra',
978
979 # Miscellaneous special pages
980 'nbytes'            => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
981 'ncategories'       => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
982 'nlinks'            => '$1 {{PLURAL:$1|ligàmene|ligàmenes}}',
983 'nmembers'          => '$1 {{PLURAL:$1|cumponente|cumponentes}}',
984 'nrevisions'        => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiones}}',
985 'nviews'            => '$1 {{PLURAL:$1|bisura|bisuras}}',
986 'lonelypages'       => 'Pàginas burdas',
987 'unusedimages'      => 'Files no impreaus',
988 'popularpages'      => 'Pàginas populares',
989 'wantedpages'       => 'Artìculos prus chircados',
990 'mostrevisions'     => 'Pàginas cun prus revisiones',
991 'prefixindex'       => 'Ìndighe de is pàginas pro initziales',
992 'shortpages'        => 'Pàginas crutzas',
993 'longpages'         => 'Pàginas longas',
994 'deadendpages'      => 'Pàginas chentza bessida',
995 'protectedpages'    => 'Pàginas amparadas',
996 'protectedtitles'   => 'Tìtulus amparadus',
997 'listusers'         => 'Lista usuàrios',
998 'usereditcount'     => '$1 {{PLURAL:$1|acontzu|acontzos}}',
999 'usercreated'       => 'Creadu su $1 a is $2',
1000 'newpages'          => 'Pàginas noas',
1001 'newpages-username' => 'Nùmene usuàriu:',
1002 'move'              => 'Movi',
1003 'movethispage'      => 'Move custa pàgina (càmbia su tìtulu)',
1004 'unusedimagestext'  => 'Is files ki sighint sunt stados carrigados ma non sunt impreados.
1005 Dia podent essere immàgines impreadas dae àteros giassos cun unu ligàmine diretu, e tando podent essere listados inoghe comente usu ativu.',
1006 'notargettitle'     => 'Perunu obietivu',
1007 'notargettext'      => "Non hai specificato una pagina o un Utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
1008 'pager-newer-n'     => '{{PLURAL:$1|1 prus nou|$1 prus nous}}',
1009 'pager-older-n'     => '{{PLURAL:$1|1 prus betzu|$1 prus betzos}}',
1010
1011 # Book sources
1012 'booksources'               => 'Fontes libràrias',
1013 'booksources-search-legend' => 'Chirca fontes libràrias',
1014 'booksources-isbn'          => 'ISBN:',
1015 'booksources-go'            => 'Bae',
1016
1017 # Special:Log
1018 'specialloguserlabel'  => 'Usuàriu:',
1019 'speciallogtitlelabel' => 'Tìtulu:',
1020 'log'                  => 'Registros',
1021
1022 # Special:AllPages
1023 'allpages'        => 'Totu is pàginas',
1024 'alphaindexline'  => 'dae $1 a $2',
1025 'prevpage'        => 'Pàgina in antis ($1)',
1026 'allpagesfrom'    => 'Ammustra pàginas a partire dae:',
1027 'allpagesto'      => 'Ammustra pàginas fintzas a:',
1028 'allarticles'     => 'Totu is pàginas',
1029 'allinnamespace'  => 'Totu is pàginas (nùmene-logu $1)',
1030 'allpagessubmit'  => 'Bae',
1031 'allpages-bad-ns' => 'Su nùmene-logu "$1" non esistit in {{SITENAME}}.',
1032
1033 # Special:Categories
1034 'categories' => 'Categorias',
1035
1036 # Special:DeletedContributions
1037 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'contributziones',
1038
1039 # Special:LinkSearch
1040 'linksearch'    => 'Acàpios a foras',
1041 'linksearch-ns' => 'Nùmene-logu:',
1042 'linksearch-ok' => 'Chirca',
1043
1044 # Special:ListUsers
1045 'listusers-submit' => 'Ammustra',
1046
1047 # Special:ActiveUsers
1048 'activeusers-hidebots'   => 'Cua bots',
1049 'activeusers-hidesysops' => 'Cua amministradores',
1050
1051 # Special:Log/newusers
1052 'newuserlogpage'          => 'Usuàrios nous',
1053 'newuserlog-byemail'      => 'password imbiada via e-mail',
1054 'newuserlog-create-entry' => 'Account usuàriu nou',
1055
1056 # Special:ListGroupRights
1057 'listgrouprights-group'   => 'Grupu',
1058 'listgrouprights-members' => '(lista de is cumponentes)',
1059
1060 # E-mail user
1061 'mailnologintext' => "Depes èsser [[Special:UserLogin|identificadu (login)]] e àer registradu un'indiritzu e-mail vàlidu in is [[Special:Preferences|preferèntzias tuas]] pro imbiare e-mail a àteros usuàrios.",
1062 'emailuser'       => 'E-mail a custu usuàriu',
1063 'emailpage'       => "Ispedi una missada a s'usuàriu",
1064 'emailpagetext'   => "Imprea su mòdulu a suta pro ispedire una missada eletrònica a custu usuàriu.
1065 S'indiritzu chi as insertadu in is [[Special:Preferences|preferèntzias usuàriu tuas]] at a pàrrere comente su chi at ispedidu sa e-mail, pro fàghere sa manera chi su destinatàriu ti respundat deretu.",
1066 'defemailsubject' => 'Missada dae {{SITENAME}}',
1067 'noemailtitle'    => 'Perunu indiritzu e-mail',
1068 'noemailtext'     => 'Custu usuàriu no at ispetzificadu un indiritzu e-mail vàlidu.',
1069 'email-legend'    => 'Imbia una missada e-mail a un àteru usuàriu de {{SITENAME}}',
1070 'emailfrom'       => 'Dae:',
1071 'emailto'         => 'A:',
1072 'emailsubject'    => 'Ogetu:',
1073 'emailmessage'    => 'Messàgiu:',
1074 'emailsend'       => 'Imbia',
1075 'emailccme'       => 'Ispedimia una còpia de su messàgiu miu.',
1076 'emailsent'       => 'E-mail ispedia',
1077 'emailsenttext'   => 'Sa e-mail tua est istada imbiada.',
1078
1079 # Watchlist
1080 'watchlist'         => 'Sa watchlist mea',
1081 'mywatchlist'       => 'Sa watchlist mea',
1082 'watchlistfor'      => "(pro '''$1''')",
1083 'nowatchlist'       => 'No as indicadu pàginas in sa watchlist tua.',
1084 'watchnologin'      => 'No intrau (log in)',
1085 'watchnologintext'  => 'Devi prima fare il [[Special:UserLogin|login]]
1086 per modificare la tua lista di osservati speciali.',
1087 'addedwatch'        => 'Agiuntu a sa watchlist tua',
1088 'addedwatchtext'    => "Sa pàgina \"[[:\$1]]\" est istada aciunta a sa [[Special:Watchlist|watchlist]] tua.
1089 Is mudàntzias de custa pàgina e de sa pàgina de cuntierras sua ant a bennere elencadas inoe, e su tìtulu at a aparire in '''grassetto''' in sa pàgina de is [[Special:RecentChanges|ùrtimas mudàntzias]] pro du bidere mengius.",
1090 'removedwatch'      => 'Bogadu dae sa watchlist tua',
1091 'removedwatchtext'  => 'Sa pàgina  "[[:$1]]" est istada tirada dae sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]].',
1092 'watch'             => 'Pone in sa watchlist',
1093 'watchthispage'     => 'Pone ogru a custu artìculu',
1094 'unwatch'           => 'Tira dae sa watchlist',
1095 'unwatchthispage'   => 'Boga custa pàgina dae sa watchlist tua',
1096 'notanarticle'      => 'Custa pàgina no est unu artìculu',
1097 'watchlist-details' => 'Sa watchlist tua cuntènnit {{PLURAL:$1|$1 pàgina|$1 pàginas}}, chentza contare is pàginas de cuntierras.',
1098 'wlshowlast'        => 'Ammustra is ùrtimas $1 oras $2 dies $3',
1099 'watchlist-options' => 'Possibilidades subra sa watchlist',
1100
1101 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1102 'watching'   => 'Giunghende a sa watchlist...',
1103 'unwatching' => 'Boghende dae sa watchlist...',
1104
1105 'enotif_newpagetext'           => 'Custa est una pàgina noa.',
1106 'enotif_impersonal_salutation' => 'Usuàriu de {{SITENAME}}',
1107 'created'                      => 'creada',
1108
1109 # Delete
1110 'deletepage'            => 'Fùlia pàgina',
1111 'confirm'               => 'Cunfima',
1112 'excontent'             => "su cuntènnidu fiat: '$1'",
1113 'excontentauthor'       => "su cuntènnidu fiat: '$1' (e s'ùnicu contribudori fiat '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1114 'exblank'               => 'sa pàgina fiat bùida',
1115 'delete-confirm'        => 'Fùlia "$1"',
1116 'delete-backlink'       => '← $1',
1117 'delete-legend'         => 'Fuliare',
1118 'confirmdeletetext'     => "Ses acanta de burrare una pàgina cun totu su stòria sua.
1119 Pro praxere, cunfirma ca est intentzione tua fàgher custu, ca connosches is cosseguèntzias de s'atzione tua, a ca custa est cunforma a is [[{{MediaWiki:Policy-url}}|lìnias polìticas]].",
1120 'actioncomplete'        => "Acabada s'atzione",
1121 'actionfailed'          => 'Atzione faddida',
1122 'deletedtext'           => 'Sa pàgina "<nowiki>$1</nowiki>" est istada fuliada.
1123 Càstia su log $2 pro unu registru de is ùrtimas fuliaduras.',
1124 'deletedarticle'        => 'at fuliadu "[[$1]]"',
1125 'dellogpage'            => 'Burraduras',
1126 'dellogpagetext'        => 'A sighire una lista de is prus reghentes burraduras.',
1127 'reverted'              => 'Torrada a sa versione in antis',
1128 'deletecomment'         => 'Motivu:',
1129 'deleteotherreason'     => 'Àteru motivu o motivu agiuntivu:',
1130 'deletereasonotherlist' => 'Àteru motivu',
1131
1132 # Rollback
1133 'rollback'       => 'Annudda is acontzos',
1134 'rollbacklink'   => 'rollback',
1135 'rollbackfailed' => 'Rollback faddidu',
1136 'cantrollback'   => "Non si podet furriare s'acontzu;
1137 s'ùrtimu contribuidore est s'ùnicu autore de custa pàgina.",
1138 'revertpage'     => 'Burradas is mudàntzias de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|cuntierras]]), torrada a sa versione cabudiana de [[User:$1|$1]]',
1139
1140 # Protect
1141 'protectlogpage'              => 'Amparaduras',
1142 'protectedarticle'            => 'at amparau "[[$1]]"',
1143 'modifiedarticleprotection'   => 'at cambiau su livellu de amparadura pro "[[$1]]"',
1144 'protect-backlink'            => '← $1',
1145 'protectcomment'              => 'Motivu:',
1146 'protectexpiry'               => 'Iscadèntzia:',
1147 'protect_expiry_invalid'      => "S'iscadèntzia est imbàlida.",
1148 'protect_expiry_old'          => 'Iscadentzia giai passada.',
1149 'protect-text'                => "Custu modulu serbit pro castiari e cambiari su livellu de amparadura de sa pàgina '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
1150 'protect-locked-access'       => "Non tenes su permissu pro cambiare is livellus de amparadura de sa pàgina.
1151 Is impostatziones atuales pro sa pàgina '''$1''':",
1152 'protect-cascadeon'           => "A su momentu custa pàgina est bloccada pro ite est inclùdia {{PLURAL:$1|in sa pàgina indicada a suta, pro sa cali|in is pàginas indicadas a suta, pro is calis}} est ativa s'amparadura ricorsiva. Est possìbile cambiare su livellu de amparadura de custa pàgina, ma is impostatziones derivadas dae s'amparadura ricorsiva non ant a èssere mudadas.",
1153 'protect-default'             => 'Autoritza totu is usuàrios',
1154 'protect-fallback'            => 'Esigit su permissu "$1"',
1155 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocca is usuàrios nobos o non registrados',
1156 'protect-level-sysop'         => 'Isceti aministradores',
1157 'protect-summary-cascade'     => 'ricorsiva',
1158 'protect-expiring'            => 'iscadèntzia: $1 (UTC)',
1159 'protect-cascade'             => 'Ampara totu is pàginas inclùdias in custa (amparadura ricorsiva)',
1160 'protect-cantedit'            => 'Non podes cambiare is livellus de amparadura pro sa pàgina, pro ite non tenes su permissu de acontzare sa pàgina etotu.',
1161 'protect-othertime'           => 'Àteru perìodu:',
1162 'protect-expiry-options'      => '1 ora:1 hour,1 die:1 day,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite',
1163 'restriction-type'            => 'Permissu:',
1164 'restriction-level'           => 'Livellu de restritzioni:',
1165 'pagesize'                    => '(bytes)',
1166
1167 # Restrictions (nouns)
1168 'restriction-edit'   => 'Acontzadura',
1169 'restriction-move'   => 'Movimentu',
1170 'restriction-create' => 'Creatzione',
1171 'restriction-upload' => 'Carrigadroxiu',
1172
1173 # Restriction levels
1174 'restriction-level-sysop'         => 'amparadura intrea',
1175 'restriction-level-autoconfirmed' => 'mesu-amparada',
1176 'restriction-level-all'           => 'ogni livellu',
1177
1178 # Undelete
1179 'undelete'                  => 'Càstia pàginas fuliadas',
1180 'undeletepage'              => 'Càstia e restaura pàginas fuliadas',
1181 'viewdeletedpage'           => 'Càstia pàginas fuliadas',
1182 'undeletepagetext'          => "{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit est istada fuliada, ma est ancora in archiviu e podit èssere recuperada|Is pàginas chi sighint sunt istadas fuliadas, ma sunt ancora in archiviu e podint èssere recuperadas}}. S'archiviu podit èssere sbudiau a periodus.",
1183 'undelete-fieldset-title'   => 'Restàura revisiones',
1184 'undeleterevisions'         => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiones}} in archìviu',
1185 'undeletehistory'           => 'Restaurende custa pàgina, totu is revisiones ant a torrare in sa istòria sua.
1186 Chi est istada creada una pàgina cun su matessi tìtulu, is revisiones recuperadas ant a insertare in sa istoria in antis.',
1187 'undeletebtn'               => 'Ripristina',
1188 'undeletelink'              => 'càstia/riprìstina',
1189 'undeleteviewlink'          => 'abbista',
1190 'undeleteinvert'            => 'Fùrria sa seletzione',
1191 'undeletecomment'           => 'Motivu:',
1192 'undeletedarticle'          => 'at restauradu "$1"',
1193 'undeletedrevisions'        => '{{PLURAL:$1|1 revisione restaurada|$1 revisiones restauradas}}',
1194 'undeletedrevisions-files'  => '{{PLURAL:$1|1 revisione|$1 revisiones}} e {{PLURAL:$2|1 file|$2 files}} restaurados',
1195 'undeletedfiles'            => '{{PLURAL:$1|1 file restauradu|$1 files restaurados}}',
1196 'undelete-search-box'       => 'Chirca pàginas fuliadas',
1197 'undelete-search-prefix'    => 'Ammustra is pàginas ca su tìtulu cumentzat cun:',
1198 'undelete-search-submit'    => 'Chirca',
1199 'undelete-show-file-submit' => 'Eja',
1200
1201 # Namespace form on various pages
1202 'namespace'      => 'Nùmene-logu:',
1203 'invert'         => 'Fùrria sa seletzione',
1204 'blanknamespace' => '(Printzipale)',
1205
1206 # Contributions
1207 'contributions'       => 'Contributziones usuàriu',
1208 'contributions-title' => 'Contributziones de $1',
1209 'mycontris'           => 'Contributziones meas',
1210 'contribsub2'         => 'Pro $1 ($2)',
1211 'nocontribs'          => 'Nessuna modifica trovata conformemente a questi criteri.',
1212 'uctop'               => '(ùrtimu de sa pàgina)',
1213 'month'               => 'Dae su mese (e in antis):',
1214 'year'                => "Dae s'annu (e in antis):",
1215
1216 'sp-contributions-newbies'  => 'Ammustra feti is contributziones de is accounts noos',
1217 'sp-contributions-blocklog' => 'registru de is bloccos',
1218 'sp-contributions-talk'     => 'cuntierra',
1219 'sp-contributions-search'   => 'Chirca contributziones',
1220 'sp-contributions-username' => 'Indiritzu IP o nùmene usuàriu:',
1221 'sp-contributions-submit'   => 'Chirca',
1222
1223 # What links here
1224 'whatlinkshere'            => 'Pàginas chi ligant a custa',
1225 'whatlinkshere-title'      => 'Pàginas chi ligant a "$1"',
1226 'whatlinkshere-page'       => 'Pàgina:',
1227 'whatlinkshere-backlink'   => '← $1',
1228 'linkshere'                => "Sas pàginas chi sighint ligant a '''[[:$1]]''':",
1229 'nolinkshere'              => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]'''.",
1230 'nolinkshere-ns'           => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]''' in su nùmene-logu seberadu.",
1231 'isredirect'               => 'redirect',
1232 'istemplate'               => 'inclusione',
1233 'isimage'                  => 'acàpiu pintura',
1234 'whatlinkshere-prev'       => '{{PLURAL:$1|cabudianu|cabudianos $1}}',
1235 'whatlinkshere-next'       => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
1236 'whatlinkshere-links'      => '← acàpius',
1237 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirects',
1238 'whatlinkshere-hidetrans'  => '$1 inclusionis',
1239 'whatlinkshere-hidelinks'  => '$1 acàpius',
1240 'whatlinkshere-filters'    => 'Filtros',
1241
1242 # Block/unblock
1243 'blockip'                  => 'Blocca usuàriu',
1244 'blockip-title'            => 'Blocca usuàriu',
1245 'blockip-legend'           => 'Blocca usuàriu',
1246 'blockiptext'              => "Usa il modulo sottostante per bloccare l'accesso con diritto di scrittura da uno specifico indirizzo IP. Questo blocco deve essere operato SOLO per prevenire atti di vandalismo, ed in stretta osservanza dei principi tutti della [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]]. Il blocco non può in nessun caso essere applicato per motivi ideologici.
1247 Scrivi un motivo specifico per il quale questo indirizzo IP dovrebbe a tuo avviso essere bloccato (per esempio, cita i titoli di pagine eventualmente già oggetto di vandalismo editoriale).",
1248 'ipaddress'                => 'Indiritzu IP:',
1249 'ipadressorusername'       => 'Indiritzu IP o nùmene usuàriu:',
1250 'ipbexpiry'                => 'Scadèntzia:',
1251 'ipbreason'                => 'Motivu:',
1252 'ipbreasonotherlist'       => 'Àteru motivu',
1253 'ipbsubmit'                => 'Blocca custu usuàriu',
1254 'ipbother'                 => 'Àteru perìodu:',
1255 'ipboptions'               => '2 oras:2 hours,1 die:1 day,3 dies:3 days,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite',
1256 'ipbotheroption'           => 'àteru',
1257 'badipaddress'             => "S'indiritzu IP indicadu non est currègidu.",
1258 'blockipsuccesssub'        => 'Bloccu esecutivu',
1259 'blockipsuccesstext'       => '[[Special:Contributions/$1|$1]] è stadu bloccadu. <br />
1260 Abbàida sa [[Special:IPBlockList|lista de IP bloccados]] pro bìder sas bloccaduras.',
1261 'ipb-edit-dropdown'        => 'Acontza su motivu de su bloccu',
1262 'ipb-unblock-addr'         => 'Sblocca $1',
1263 'ipb-blocklist-contribs'   => 'Contributziones de $1',
1264 'unblockip'                => "Sblocca s'usuàriu",
1265 'unblockiptext'            => 'Usa il modulo sottostante per restituire il diritto di scrittura ad un indirizzo IP precedentemente bloccato.',
1266 'ipusubmit'                => 'Boga custu bloccu',
1267 'ipblocklist'              => 'Usuàrios e indiritzos bloccados',
1268 'ipblocklist-username'     => 'Nùmene usuàriu o indiritzu IP:',
1269 'ipblocklist-submit'       => 'Chirca',
1270 'blocklistline'            => '$1, $2 ha bloccato $3 ($4)',
1271 'infiniteblock'            => 'infinitu',
1272 'expiringblock'            => 'scadit su $1 a is $2',
1273 'blocklink'                => 'blocca',
1274 'unblocklink'              => 'sblocca',
1275 'change-blocklink'         => 'tramuda su bloccu',
1276 'contribslink'             => 'contributziones',
1277 'blocklogpage'             => 'Bloccos de usuàrios',
1278 'blocklogentry'            => 'bloccau [[$1]] pro unu tempu de $2 $3',
1279 'unblocklogentry'          => 'at sbloccau $1',
1280 'block-log-flags-nocreate' => 'creatzione account bloccada',
1281 'blockme'                  => 'Blocca·mi',
1282 'proxyblocksuccess'        => 'Fatu.',
1283 'sorbs'                    => 'DNSBL',
1284
1285 # Developer tools
1286 'lockdb'              => 'Blocca su database',
1287 'unlockdb'            => 'Sblocca su database',
1288 'lockdbtext'          => 'Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br />
1289 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni.',
1290 'unlockdbtext'        => 'Sbloccare il database ripristinerà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.
1291 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare.',
1292 'lockconfirm'         => 'Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, bloccare il database.',
1293 'unlockconfirm'       => ' Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, sbloccare il database.',
1294 'lockbtn'             => 'Blocca su database',
1295 'unlockbtn'           => 'Sblocca su database',
1296 'locknoconfirm'       => 'Non hai spuntato la casellina di conferma.',
1297 'lockdbsuccesssub'    => 'Blocco del database eseguito',
1298 'unlockdbsuccesssub'  => 'Sblocco del database eseguito, rimosso blocco',
1299 'lockdbsuccesstext'   => 'Il database di {{SITENAME}} è stato bloccato.
1300 <br />Ricordati di rimuovere il blocco non appena avrai terminatoi le tue manutenzioni.',
1301 'unlockdbsuccesstext' => 'Su database est istadu sbloccau.',
1302 'databasenotlocked'   => 'Su database no est bloccadu.',
1303
1304 # Move page
1305 'move-page'               => 'Movimentu de $1',
1306 'move-page-backlink'      => '← $1',
1307 'move-page-legend'        => 'Movimentu pàgina',
1308 'movepagetext'            => "Cun custu mòdellu podes renumenare una pàgina, movende totu sa stòria sua a sa pàgina noa.
1309 Su tìtulu bèciu at a diventare una pàgina de reindiritzamentu a su tìtulu nou.
1310 Podes agiornare automaticamente is redirects ca ligant a su tìtulu originàriu.
1311 Si sèberas de no, assicura·ti de controllare pro [[Special:DoubleRedirects| reindiritzaduras dòpias]] o [[Special:BrokenRedirects|sballiadas]].
1312 Ses responsàbile de t'assigurare ca is cullegamentos sighint a puntare  a ue depent puntare.
1313
1314 Annota ca sa pàgina '''non''' s'at a mòver si nde esistit giai un'àtera a su tìtulu nou, si no est ki siat bùida o cun sceti unu reindiritzamentu a sa bècia e siat chentza acontzos in antis. In casu de movimentu sballiadu, duncas, si podet torrare a su tìtulu bèciu, ma non podes subrascrìer una pàgina chi giai esistit.
1315
1316 '''ATENTZIONE:'''
1317 Unu cambiamentu dràsticu podet creare problemas, mescamente a is pàginas prus populares;
1318 pro praxere depes èsser seguru de àer cumpresu is cunsighèntzias prima de sighire a in antis.",
1319 'movepagetalktext'        => "Sa pàgina cuntierras asotziada, chi esistit, at a èssere movida automaticamenti impare a sa pàgina base, '''a parte in custos casos''':
1320 * su movimentu de sa pàgina est intre namespaces diversos;
1321 * in currispondèntzia de su tìtulu nou esistit giai una pàgina de cuntierras (non bùida);
1322 * sa casella inoe in bàsciu no est istata sceberada.
1323
1324 In custos casos, si cheres, depes mòvere a manu su cuntènnidu de sa pàgina.",
1325 'movearticle'             => 'Move sa pàgina',
1326 'movenologin'             => 'No identificadu (login)',
1327 'movenologintext'         => 'Depes èsser unu usuàriu registradu e [[Special:UserLogin|identificadu]] pro pòder mòver una pàgina',
1328 'newtitle'                => 'Tìtulu nou:',
1329 'move-watch'              => 'Pone ogru a custa pàgina',
1330 'movepagebtn'             => 'Move sa pàgina',
1331 'pagemovedsub'            => 'Movimentu andadu bene',
1332 'movepage-moved'          => '\'\'\'"$1" est istada mòvida a "$2"\'\'\'',
1333 'articleexists'           => "Una pàgina cun custu nùmene esistit giai, o su nùmene ki as seberadu no est bàlidu.
1334 Pro praxere sèbera un'àteru nùmene.",
1335 'talkexists'              => "'''Su movimentu de sa pàgina est andadu bene, ma no est stadu possìbile mòver sa pàgina de cuntierras pro ite nde esistit giai un'àtera cun su matessi tìtulu. Pro praxere giunghe tue su cuntestu de sa pàgina betza.'''",
1336 'movedto'                 => 'mòvida a',
1337 'movetalk'                => 'Move sa pàgina de cuntierra galu',
1338 '1movedto2'               => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]]',
1339 '1movedto2_redir'         => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]] subra redirect',
1340 'movelogpage'             => 'Moviduras',
1341 'movereason'              => 'Motivu:',
1342 'revertmove'              => 'fùrria',
1343 'delete_and_move_confirm' => 'Eja, cantzella sa pàgina',
1344 'selfmove'                => 'Is tìtulos de orìgine e de destinatzione sunt uguales;
1345 impossìbile mòver sa pàgina a issa etotu.',
1346 'immobile-source-page'    => 'Non si podet mòver custa pàgina.',
1347 'move-leave-redirect'     => 'Lassa unu reindiritzamentu a palas',
1348
1349 # Export
1350 'export'          => 'Esporta pàginas',
1351 'export-download' => 'Sarba comente file',
1352
1353 # Namespace 8 related
1354 'allmessagesname'           => 'Nùmene',
1355 'allmessages-filter-legend' => 'Filtru',
1356 'allmessages-filter-all'    => 'Totu',
1357 'allmessages-language'      => 'Limba:',
1358 'allmessages-filter-submit' => 'Bae',
1359
1360 # Thumbnails
1361 'thumbnail-more' => 'Amannia',
1362
1363 # Special:Import
1364 'import-interwiki-namespace' => 'Nùmene-logu de destinatzione:',
1365 'import-upload-filename'     => 'Nùmene file:',
1366 'import-comment'             => 'Cummentu:',
1367
1368 # Tooltip help for the actions
1369 'tooltip-pt-userpage'             => 'Sa pàgina usuàriu tua',
1370 'tooltip-pt-mytalk'               => 'Sa pàgina de is cuntierras tuas',
1371 'tooltip-pt-preferences'          => 'Is preferèntzias chi podes scioberai',
1372 'tooltip-pt-watchlist'            => 'Sa lista de is pàginas chi tue ses ponende ogru',
1373 'tooltip-pt-mycontris'            => 'Sa lista de is contributziones meas',
1374 'tooltip-pt-login'                => 'Si cunsìgiat sa registratzione; mancari non siat obligatoria',
1375 'tooltip-pt-logout'               => 'Bessida (log out)',
1376 'tooltip-ca-talk'                 => 'Cuntierras a propositu de su cuntestu de sa pàgina',
1377 'tooltip-ca-edit'                 => "Podes acontzare custa pàgina.
1378 Pro praxere, prima de sarbare càstia s'antiprima",
1379 'tooltip-ca-addsection'           => 'Incumintza una setzione noa',
1380 'tooltip-ca-viewsource'           => 'Sa pàgina est amparada.
1381 Podes castiare sa mitza sua',
1382 'tooltip-ca-history'              => 'Versiones coladas de custa pàgina',
1383 'tooltip-ca-protect'              => 'Ampara custa pàgina',
1384 'tooltip-ca-delete'               => 'Fùlia custa pàgina',
1385 'tooltip-ca-move'                 => 'Move custa pàgina (càmbia su tìtulu)',
1386 'tooltip-ca-watch'                => "Giunghe custa pàgina a sa ''watchlist'' tua",
1387 'tooltip-ca-unwatch'              => 'Tira custa pàgina da sa watchlist tua',
1388 'tooltip-search'                  => 'Chirca a intru de {{SITENAME}}',
1389 'tooltip-search-go'               => 'Anda a una pàgina cun custu nùmene, si esistit',
1390 'tooltip-search-fulltext'         => 'Chirca custu testu in sas pàginas',
1391 'tooltip-p-logo'                  => 'Bìsita sa pàgina base',
1392 'tooltip-n-mainpage'              => 'Bìsita sa pàgina base',
1393 'tooltip-n-mainpage-description'  => 'Bìsita sa pàgina base',
1394 'tooltip-n-portal'                => 'Descritzione de su progetu, ite podes fàgher, a innue agatas is cosas',
1395 'tooltip-n-currentevents'         => 'Informatziones subra acuntèssias atuales',
1396 'tooltip-n-recentchanges'         => 'Sa lista de is ùrtimas mudàntzias de su giassu',
1397 'tooltip-n-randompage'            => 'Càrriga una pàgina a sorte',
1398 'tooltip-n-help'                  => 'Pàginas de agiudu',
1399 'tooltip-t-whatlinkshere'         => 'Lista de totu is pàginas chi ligant a custa',
1400 'tooltip-t-recentchangeslinked'   => 'Lista de is ùrtimas mudàntzias de is pàginas ki ligant a custa',
1401 'tooltip-feed-rss'                => 'RSS feed pro custa pàgina',
1402 'tooltip-feed-atom'               => 'Atom feed pro custa pàgina',
1403 'tooltip-t-contributions'         => 'Càstia sa lista de is contributziones de custu usuàriu',
1404 'tooltip-t-emailuser'             => 'Ispedi una missada eletronica a custu usuàriu',
1405 'tooltip-t-upload'                => 'Càrriga file multimediale',
1406 'tooltip-t-specialpages'          => 'Lista de is pàginas ispetziales',
1407 'tooltip-t-print'                 => "Versione de custa pàgina pro s'imprenta",
1408 'tooltip-t-permalink'             => 'Cullegamentu permanente a custa versione de sa pàgina',
1409 'tooltip-ca-nstab-main'           => 'Càstia su cuntènnidu de sa pàgina',
1410 'tooltip-ca-nstab-user'           => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
1411 'tooltip-ca-nstab-special'        => 'Custa est una pàgina ispetziale, non dda podes acontzare',
1412 'tooltip-ca-nstab-project'        => 'Càstia sa pàgina de servìtziu',
1413 'tooltip-ca-nstab-image'          => 'Càstia sa pàgina de su file',
1414 'tooltip-ca-nstab-template'       => 'Càstia su template',
1415 'tooltip-ca-nstab-category'       => 'Càstia sa pàgina de sa categoria',
1416 'tooltip-minoredit'               => 'Signa comente acontzu minore',
1417 'tooltip-save'                    => 'Sarva is mudàntzias tuas',
1418 'tooltip-preview'                 => 'Antiprima de is mudàntzias, pro pregeri usa custu prima de sarvari!',
1419 'tooltip-diff'                    => 'Ammustra is mudàntzias ki as fatu a su testu',
1420 'tooltip-compareselectedversions' => 'Càstia is diferèntzias de is duas versiones seberadas de custa pàgina',
1421 'tooltip-watch'                   => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1422 'tooltip-recreate'                => 'Torra a creare sa pàgina mancari siat stada fuliada',
1423 'tooltip-upload'                  => 'Cumentza a carrigare',
1424 'tooltip-rollback'                => '"Rollback" annudda is mudàntzias de custa pàgina fatas dae s\'ùrtimu contribudori',
1425 'tooltip-undo'                    => '"Annudda" fùrriat custu acontzu e aberit su mòdulu de acontzu comente antiprima.
1426 Podes agiùnger unu motivu in s\'ogetu de s\'acontzu.',
1427
1428 # Attribution
1429 'siteuser'    => '$1, {{GENDER:$1|usuàriu|usuària}} de {{SITENAME}}',
1430 'anonuser'    => ' $1, usuàriu anònimu de {{SITENAME}}',
1431 'others'      => 'àteros',
1432 'siteusers'   => '$1, {{PLURAL:$2|usuàriu|usuàrios}} de {{SITENAME}}',
1433 'anonusers'   => '$1, {{PLURAL:$2|usuàriu anònimu|usuàrios anònimos}} de {{SITENAME}}',
1434 'creditspage' => 'Autores de sa pàgina',
1435
1436 # Info page
1437 'infosubtitle' => 'Informatziones pro sa pàgina',
1438 'numedits'     => 'Nùmeru de acontzos (pàgina): $1',
1439 'numtalkedits' => 'Nùmeru de acontzos (pàgina de cuntierra): $1',
1440
1441 # Math errors
1442 'math_unknown_error' => 'faddina disconnota',
1443
1444 # Browsing diffs
1445 'previousdiff' => '← Acontzu in antis',
1446 'nextdiff'     => 'Acontzu in fatu →',
1447
1448 # Media information
1449 'file-info-size'       => '($1 × $2 pixels, mannesa de su file: $3, tipu de MIME: $4)',
1450 'file-nohires'         => '<small>Non si tenent risolutziones prus artas.</small>',
1451 'svg-long-desc'        => '(file in formadu SVG, mannesa nominale $1 × $2 pixel, mannesa de su file: $3)',
1452 'show-big-image'       => 'Versione a risolutzione arta',
1453 'show-big-image-thumb' => '<small>Mannesa de custa antiprima: $1 × $2 pixels</small>',
1454
1455 # Special:NewFiles
1456 'imagelisttext' => "Innoe sighendi du est una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|file|files}} ordinada $2.",
1457 'ilsubmit'      => 'Chirca',
1458 'bydate'        => 'data',
1459
1460 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1461 'video-dims'     => '$1, $2×$3',
1462 'seconds-abbrev' => 's',
1463 'minutes-abbrev' => 'm',
1464 'hours-abbrev'   => 'h',
1465
1466 # Bad image list
1467 'bad_image_list' => 'Su formau est su chi sighit:
1468
1469 Benint consideraus isceti is listas putadas (lìnias chi incumentzant cun *).
1470 Su primu cullegamentu depit èssere unu acàpiu a unu file malu (o indesiderau).
1471 Is acàpius chi sighint in sa matessi lìnia sunt cunsideraus comente eccetziones (ossiat, pàginas innui si podet usare su file).',
1472
1473 # Metadata
1474 'metadata'          => 'Metadatos',
1475 'metadata-help'     => 'Custu file cuntènnit informatziones aciuntivas, probabilmente aciuntas dae sa fotocamera o dae su scannerizadori impreaus pro ddu creare o ddu digitalizare. Si su file est istadu acontzau, unos particolares podent non currispundere a sa realtade.',
1476 'metadata-expand'   => 'Ammustra particulares',
1477 'metadata-collapse' => 'Cua particulares',
1478 'metadata-fields'   => "Is campus de is metadatos EXIF listaus in custu messàgiu ant a èssere amostaus in sa pàgina de s'immàgine candu sa tabella de is metadatos est presentada in forma breve. Pro impostatzione predefinia, is àteros campus ant a èssere cuaus.
1479 * make
1480 * model
1481 * datetimeoriginal
1482 * exposuretime
1483 * fnumber
1484 * isospeedratings
1485 * focallength",
1486
1487 # EXIF tags
1488 'exif-artist'              => 'Autore',
1489 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
1490 'exif-fnumber-format'      => 'f/$1',
1491 'exif-flash'               => 'Flash',
1492 'exif-focallength-format'  => '$1 mm',
1493
1494 # EXIF attributes
1495 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1496
1497 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1498 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1499
1500 'exif-orientation-1' => 'Normale',
1501
1502 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1503 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1504
1505 'exif-colorspace-1'      => 'sRGB',
1506 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1507
1508 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1509 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1510 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1511
1512 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
1513
1514 'exif-lightsource-4' => 'Lampu',
1515
1516 'exif-gaincontrol-0' => 'Nudda',
1517
1518 'exif-contrast-0' => 'Normale',
1519
1520 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
1521
1522 # External editor support
1523 'edit-externally'      => 'Acontza custu file usendi unu programma de foras',
1524 'edit-externally-help' => '(Pro àteras informatziones càstia is [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istrutziones])',
1525
1526 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1527 'recentchangesall' => 'totu',
1528 'imagelistall'     => 'totu',
1529 'watchlistall2'    => 'totu',
1530 'namespacesall'    => 'totu',
1531 'monthsall'        => 'totu',
1532 'limitall'         => 'totu',
1533
1534 # E-mail address confirmation
1535 'confirmemail' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail",
1536
1537 # action=purge
1538 'confirm_purge_button' => 'OK',
1539
1540 # Separators for various lists, etc.
1541 'semicolon-separator' => ';&#32;',
1542 'comma-separator'     => ',&#32;',
1543 'colon-separator'     => ':&#32;',
1544 'autocomment-prefix'  => '-&#32;',
1545 'word-separator'      => '&#32;',
1546 'ellipsis'            => '…',
1547 'percent'             => '$1%',
1548
1549 # Multipage image navigation
1550 'imgmultipageprev' => '← pàgina in antis',
1551 'imgmultipagenext' => 'pàgina in fatu →',
1552 'imgmultigo'       => 'Bae!',
1553 'imgmultigoto'     => 'Bae a sa pàgina $1',
1554
1555 # Table pager
1556 'table_pager_first'        => 'Primu pàgina',
1557 'table_pager_last'         => 'Ùrtima pàgina',
1558 'table_pager_limit_submit' => 'Bae',
1559
1560 # Auto-summaries
1561 'autosumm-blank'   => 'Pàgina isbuidada',
1562 'autosumm-replace' => "Pàgina cambiada cun '$1'",
1563 'autoredircomment' => 'Re-indiritzada a sa pàgina [[$1]]',
1564 'autosumm-new'     => "Pàgina creada cun '$1'",
1565
1566 # Size units
1567 'size-bytes'     => '$1 B',
1568 'size-kilobytes' => '$1 KB',
1569 'size-megabytes' => '$1 MB',
1570 'size-gigabytes' => '$1 GB',
1571
1572 # Watchlist editor
1573 'watchlistedit-normal-title' => 'Acontza sa watchlist',
1574 'watchlistedit-raw-titles'   => 'Tìtulos:',
1575
1576 # Watchlist editing tools
1577 'watchlisttools-view' => 'Càstia mudàntzias de importu',
1578 'watchlisttools-edit' => 'Càstia e acontza sa watchlist',
1579 'watchlisttools-raw'  => 'Acontza sa watchlist dae su testu',
1580
1581 # Signatures
1582 'timezone-utc' => 'UTC',
1583
1584 # Special:Version
1585 'version'                  => 'Versione',
1586 'version-specialpages'     => 'Pàginas ispetziales',
1587 'version-other'            => 'Àteru',
1588 'version-version'          => '(Versione $1)',
1589 'version-license'          => 'Licèntzia',
1590 'version-software-version' => 'Versione',
1591
1592 # Special:FilePath
1593 'filepath-page'   => 'Nùmene de su file:',
1594 'filepath-submit' => 'Bae',
1595
1596 # Special:FileDuplicateSearch
1597 'fileduplicatesearch-submit' => 'Chirca',
1598
1599 # Special:SpecialPages
1600 'specialpages'             => 'Pàginas ispetziales',
1601 'specialpages-group-pages' => 'Listas de is pàginas',
1602
1603 # Special:Tags
1604 'tags-edit' => 'acontza',
1605
1606 # HTML forms
1607 'htmlform-selectorother-other' => 'Àteru',
1608
1609 );