]> scripts.mit.edu Git - autoinstallsdev/mediawiki.git/blob - languages/messages/MessagesRue.php
MediaWiki 1.16.2
[autoinstallsdev/mediawiki.git] / languages / messages / MessagesRue.php
1 <?php
2 /** Rusyn (Русиньскый)
3  *
4  * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5  * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6  *
7  * @ingroup Language
8  * @file
9  *
10  * @author Gazeb
11  * @author Reedy
12  * @author Tkalyn
13  */
14
15 $fallback = 'uk';
16
17 $messages = array(
18 # User preference toggles
19 'tog-underline'               => 'Підкреслёвати одказы:',
20 'tog-highlightbroken'         => 'Форматовати одказы на неекзістуючі сторінкы <a href="" class="new">так</a> (алтернатіва: так<a href="" class="internal">?</a>).',
21 'tog-justify'                 => 'Зарівнати текст до блоку',
22 'tog-hideminor'               => 'Сховати малы едітованя в списку послїднїх змін',
23 'tog-hidepatrolled'           => 'Сховати патролёваны едітованя в списку послїднїх змін',
24 'tog-newpageshidepatrolled'   => 'Сховати патролёваны сторінкы зо списку новых сторінок',
25 'tog-extendwatchlist'         => 'Росшыреный список слїдованых сторінок, обсягує вшыткы зміны, не лем послїднї',
26 'tog-usenewrc'                => 'Хосновати здоконалены послїднї зміны (JavaScript)',
27 'tog-numberheadings'          => 'Автоматічно чісловати надписы',
28 'tog-showtoolbar'             => 'Вказати панел інштрументів (потрібный JavaScript)',
29 'tog-editondblclick'          => 'Едітовати двоїтым кликом (JavaScript)',
30 'tog-editsection'             => 'Поволити едітованя секції сторінкы через одказ [едіт.]',
31 'tog-editsectiononrightclick' => 'Поволити едітованя секції сторінкы через кликаня правов клапков мышкы на надписы сторінок  (JavaScript)',
32 'tog-showtoc'                 => 'Вказовати обсяг (на сторінках з веце як трёма надписами)',
33 'tog-rememberpassword'        => 'Запамятати моє приголошіня на тім компютері',
34 'tog-editwidth'               => 'Росшырёвати поле едітованя на цілу образовку',
35 'tog-watchcreations'          => 'Придавати сторінкы створены мнов  до мого списку слїдованых',
36 'tog-watchdefault'            => 'Придавати мнов едітованы сторінкы до списку слїдованых',
37 'tog-watchmoves'              => 'Придавати переменованы сторінкы до мого списку слїдованых',
38 'tog-watchdeletion'           => 'Придавати сторінкы котры змажу, міджі слїдованы',
39 'tog-minordefault'            => 'Імпліцітно позначіти вшыткы зміны як малы',
40 'tog-previewontop'            => 'Вказовати нагляд перед окном едітованя  (не за ним)',
41 'tog-previewonfirst'          => 'Вказати нагляд при першій едітації',
42 'tog-nocache'                 => 'Выпнути кешованя сторінок бровсером',
43 'tog-enotifwatchlistpages'    => 'Послати електронічну пошту, кідь ся змінила сторінка з мого списку слїдованя',
44 'tog-enotifusertalkpages'     => 'Послати електронічну пошту при змінї моёй діскузной сторінкы',
45 'tog-enotifminoredits'        => 'Послати електронічну пошту і про меншы едітованя',
46 'tog-enotifrevealaddr'        => 'Прозрадити мою поштову адресу в поштї  увідомлїня',
47 'tog-shownumberswatching'     => 'Вказати кілько хоснователїв придало сторінку до свого списку слїдованых',
48 'tog-oldsig'                  => 'Нагляд екзістуючого підпису:',
49 'tog-fancysig'                => 'Хосновати про підпис вікітекст (без автоматічного одказу)',
50 'tog-externaleditor'          => 'Імпліцітно хосновати екстерный едітор',
51 'tog-externaldiff'            => 'Імпліцітно хосновати екстерный проґрам про порівнованя верзії',
52 'tog-showjumplinks'           => 'Актівізовати помічны одказы "перейти дo"',
53 'tog-uselivepreview'          => 'Хосновати швыдкый нагляд (JavaScript, експеріментално)',
54 'tog-forceeditsummary'        => 'Упозорнити ня, кідь не є выповнене згорнутя едітованя',
55 'tog-watchlisthideown'        => 'Сховати мої едітованя на списку слїдованых сторінок',
56 'tog-watchlisthidebots'       => 'Сховати едітованя ботів у списку слїдованых сторінок',
57 'tog-watchlisthideminor'      => 'Сховати малы едітованя зо списку слїдованых сторінок',
58 'tog-watchlisthideliu'        => 'У списку слїдованых сторінок сховати едітації приголошеных хоснователїв',
59 'tog-watchlisthideanons'      => 'У списку слїдованых сторінок сховати едітації анонімів',
60 'tog-watchlisthidepatrolled'  => 'Сховати патролёваны едітації у слїдованых сторінках',
61 'tog-ccmeonemails'            => 'Посылати мі копії пошты, котру пошлю іншым хоснователям',
62 'tog-diffonly'                => 'Не вказовати обсяг сторінкы під роздїлом  верзій',
63 'tog-showhiddencats'          => 'Вказати схованы катеґорії',
64 'tog-norollbackdiff'          => 'По вернутю зміны не вказовати порівнаня роздїлів',
65
66 'underline-always'  => 'Все',
67 'underline-never'   => 'Нїґда',
68 'underline-default' => 'Хосновати наставлїня переглядача',
69
70 # Font style option in Special:Preferences
71 'editfont-style'     => 'Тіп писма в едітачнім полю:',
72 'editfont-default'   => 'Хосновати наставлїня переглядача',
73 'editfont-monospace' => 'Писмо із сталов шырков',
74 'editfont-sansserif' => 'Писмо без пяты',
75 'editfont-serif'     => 'Писмо з пятов',
76
77 # Dates
78 'sunday'        => 'недїля',
79 'monday'        => 'понедїлёк',
80 'tuesday'       => 'вівторок',
81 'wednesday'     => 'середа',
82 'thursday'      => 'четверь',
83 'friday'        => 'пятніця',
84 'saturday'      => 'субота',
85 'sun'           => 'Нд',
86 'mon'           => 'Пн',
87 'tue'           => 'Вт',
88 'wed'           => 'Ср',
89 'thu'           => 'Чт',
90 'fri'           => 'Пт',
91 'sat'           => 'Сб',
92 'january'       => 'януар',
93 'february'      => 'фебруар',
94 'march'         => 'марец',
95 'april'         => 'апріль',
96 'may_long'      => 'май',
97 'june'          => 'юній',
98 'july'          => 'юлій',
99 'august'        => 'авґуст',
100 'september'     => 'септембер',
101 'october'       => 'октобер',
102 'november'      => 'новембер',
103 'december'      => 'децембер',
104 'january-gen'   => 'януара',
105 'february-gen'  => 'фебруара',
106 'march-gen'     => 'марца',
107 'april-gen'     => 'апріля',
108 'may-gen'       => 'мая',
109 'june-gen'      => 'юнія',
110 'july-gen'      => 'юлія',
111 'august-gen'    => 'авґуста',
112 'september-gen' => 'септембра',
113 'october-gen'   => 'октобра',
114 'november-gen'  => 'новембра',
115 'december-gen'  => 'децембра',
116 'jan'           => 'ян',
117 'feb'           => 'феб',
118 'mar'           => 'мар',
119 'apr'           => 'апр',
120 'may'           => 'май',
121 'jun'           => 'юн',
122 'jul'           => 'юл',
123 'aug'           => 'авґ',
124 'sep'           => 'сеп',
125 'oct'           => 'окт',
126 'nov'           => 'нов',
127 'dec'           => 'дец',
128
129 # Categories related messages
130 'pagecategories'                 => '{{PLURAL:$1|Катеґорія|Катеґорії}}',
131 'category_header'                => 'Сторінкы в катеґорії «$1»',
132 'subcategories'                  => 'Підкатегорії',
133 'category-media-header'          => 'Файлы в категорії «$1»',
134 'category-empty'                 => "''Тота катеґорія порожня.''",
135 'hidden-categories'              => '{{PLURAL:$1|Скрыта катеґорія|Скрыты катеґорії}}',
136 'hidden-category-category'       => 'Схованы катеґорії',
137 'category-subcat-count'          => '{{PLURAL:$2|Тота катеґорія має лем таку підкатеґорію.|{{PLURAL:$1|Указана $1 підкатеґорія|Указаны $1 підкатеґорії|Указаных $1 підкатеґорій}} із $2.}}',
138 'category-subcat-count-limited'  => 'В тїй катеґорії {{PLURAL:$1|$1 підкатеґорія|$1 підкатеґорії|$1 підкаґегорій}}.',
139 'category-article-count'         => '{{PLURAL:$2|Тота катеґорія має лем таку сторінку.|{{PLURAL:$1|Указана $1 сторінка|Указаны $1 сторінкы|Указаных $1 сторінок}} той катеґорії з $2.}}',
140 'category-article-count-limited' => 'В тій катеґорії {{PLURAL:$1|$1 сторінка|$1 сторінкы|$1 сторінок}}.',
141 'category-file-count'            => '{{PLURAL:$2|Тота катеґорія обсягує лем тот файл.|{{PLURAL:$1|Вказаный $1 файл|Вказаны $1 файлы|Вказаных $1 файлів}} той катеґорії з $2.}}',
142 'category-file-count-limited'    => 'В тій катеґорії {{PLURAL:$1|$1 файл|$1 файлы|$1 файлів}}.',
143 'listingcontinuesabbrev'         => '(дале)',
144 'index-category'                 => 'Індексованы сторінкы',
145 'noindex-category'               => 'Неіндексованы сторінкы',
146
147 'mainpagetext'      => "'''MediaWiki была успішно наіншталована.'''",
148 'mainpagedocfooter' => '[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Мануял хоснователя] Вам порадить, як хосновати MediaWiki.
149
150 == Про початок ==
151
152 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Наставлїня конфіґурації]
153 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Часты вопросы о MediaWiki]
154 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Розосыланя повідомлїнь про новы верзії MediaWiki]',
155
156 'about'         => 'О',
157 'article'       => 'Обсягова сторінка',
158 'newwindow'     => '(отворить ся в новім окнї)',
159 'cancel'        => 'Зрушыти',
160 'moredotdotdot' => 'Детайлнїше…',
161 'mypage'        => 'Моя сторінка',
162 'mytalk'        => 'Моя діскузія',
163 'anontalk'      => 'Діскузія ку тотїй IP-адресі',
164 'navigation'    => 'Навіґація',
165 'and'           => '&#32;і',
166
167 # Cologne Blue skin
168 'qbfind'         => 'Найти',
169 'qbbrowse'       => 'Переглядати',
170 'qbedit'         => 'Едітовати',
171 'qbpageoptions'  => 'Тота сторінка',
172 'qbpageinfo'     => 'Контекст',
173 'qbmyoptions'    => 'Мої сторінкы',
174 'qbspecialpages' => 'Шпеціалны сторінкы',
175 'faq'            => 'Часты звідованя',
176 'faqpage'        => 'Project:Часты звідованя',
177
178 # Vector skin
179 'vector-action-addsection'   => 'Придати тему',
180 'vector-action-delete'       => 'Вымазати',
181 'vector-action-move'         => 'Переменовати',
182 'vector-action-protect'      => 'Хранити',
183 'vector-action-undelete'     => 'Обновити',
184 'vector-action-unprotect'    => 'Одомкнути',
185 'vector-namespace-category'  => 'Катеґорія',
186 'vector-namespace-help'      => 'Сторінка помочі',
187 'vector-namespace-image'     => 'Файл',
188 'vector-namespace-main'      => 'Сторінка',
189 'vector-namespace-media'     => 'Медіа-сторінка',
190 'vector-namespace-mediawiki' => 'Ознам',
191 'vector-namespace-project'   => 'Сторінка проєкту',
192 'vector-namespace-special'   => 'Шпеціална сторінка',
193 'vector-namespace-talk'      => 'Діскузія',
194 'vector-namespace-template'  => 'Шаблона',
195 'vector-namespace-user'      => 'Сторінка хоснователя',
196 'vector-view-create'         => 'Вытворити',
197 'vector-view-edit'           => 'Едітовати',
198 'vector-view-history'        => 'Відїти історію',
199 'vector-view-view'           => 'Чітати',
200 'vector-view-viewsource'     => 'Відїти код',
201 'actions'                    => 'Дїї',
202 'namespaces'                 => 'Просторы назв',
203 'variants'                   => 'Варіанты',
204
205 'errorpagetitle'    => 'Хыба',
206 'returnto'          => 'Навернутя до сторінкы «$1».',
207 'tagline'           => 'Матеріал з {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
208 'help'              => 'Поміч',
209 'search'            => 'Глядати',
210 'searchbutton'      => 'Найти',
211 'go'                => 'Перейти',
212 'searcharticle'     => 'Перейти',
213 'history'           => 'Історія сторінкы',
214 'history_short'     => 'Історія',
215 'updatedmarker'     => 'змінено од послїдный навщівы',
216 'info_short'        => 'Інформація',
217 'printableversion'  => 'Верзія про друк',
218 'permalink'         => 'Перманентный одказ',
219 'print'             => 'Друк',
220 'edit'              => 'Едітовати',
221 'create'            => 'Створити',
222 'editthispage'      => 'Едітовату тоту сторінку',
223 'create-this-page'  => 'Створити тоту сторінку',
224 'delete'            => 'Вымазати',
225 'deletethispage'    => 'Змазати тоту сторінку',
226 'undelete_short'    => 'Обновити $1 {{PLURAL:$1|верзію|верзії|верзії}}',
227 'protect'           => 'Хранити',
228 'protect_change'    => 'змінити',
229 'protectthispage'   => 'Хранити тоту сторінку',
230 'unprotect'         => 'Одомкнути',
231 'unprotectthispage' => 'Одомкнути сторінку',
232 'newpage'           => 'Нова сторінка',
233 'talkpage'          => 'Діскутовати тоту сторінку',
234 'talkpagelinktext'  => 'діскузія',
235 'specialpage'       => 'Шпеціална сторінка',
236 'personaltools'     => 'Особны інштрументы',
237 'postcomment'       => 'Нова секція',
238 'articlepage'       => 'Перегляднути сторінку',
239 'talk'              => 'Діскузія',
240 'views'             => 'Перегляды',
241 'toolbox'           => 'Інштрументы',
242 'userpage'          => 'Відїти сторінку хоснователя',
243 'projectpage'       => 'Відїти сторінку проєкту',
244 'imagepage'         => 'Відїти сторінку файлу',
245 'mediawikipage'     => 'Відїти сторінку вістї',
246 'templatepage'      => 'Відїти шаблону',
247 'viewhelppage'      => 'Відїти сторінку помочі',
248 'categorypage'      => 'Відїти сторінку катеґорії',
249 'viewtalkpage'      => 'Відїти діскузію',
250 'otherlanguages'    => 'Іншыма языками',
251 'redirectedfrom'    => '(Напрямленый з $1)',
252 'redirectpagesub'   => 'Сторінка-напрямлїня',
253 'lastmodifiedat'    => 'Послїдня зміна той сторінкы: $2, $1.',
254 'viewcount'         => 'Сторінка была зображена  {{PLURAL:$1|раз|$1разы|$1раз}}.',
255 'protectedpage'     => 'Замкнута сторінка',
256 'jumpto'            => 'Перейти до:',
257 'jumptonavigation'  => 'навіґація',
258 'jumptosearch'      => 'Найти',
259 'view-pool-error'   => 'Перебачте, серверы суть теперь перетяжены.
260 Тоту сторінку сі теперь перезерать много хоснователїв.
261 Просиме Вас, почекайте і спробуйте доступность пізнїше.
262
263 $1',
264
265 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
266 'aboutsite'            => 'O  {{grammar:accusative|{{SITENAME}}}}',
267 'aboutpage'            => 'Project:Описаня',
268 'copyright'            => 'Обсяг є доступный з $1.',
269 'copyrightpage'        => '{{ns:project}}:Авторьске право',
270 'currentevents'        => 'Актуалны подїї',
271 'currentevents-url'    => 'Project:Актуалны подїї',
272 'disclaimers'          => 'Вылучіня зодповідности',
273 'disclaimerpage'       => 'Project:Вылучіня зодповідности',
274 'edithelp'             => 'Поміч про едітованя',
275 'edithelppage'         => 'Help:Едітованя',
276 'helppage'             => 'Help:Обсяг',
277 'mainpage'             => 'Головна сторінка',
278 'mainpage-description' => 'Головна сторінка',
279 'policy-url'           => 'Project:Правила',
280 'portal'               => 'Портал комуніты',
281 'portal-url'           => 'Project:Портал комуніты',
282 'privacy'              => 'Політіка охраны особных дат',
283 'privacypage'          => 'Project:Охрана особных дат',
284
285 'badaccess'        => 'Хыба оправнїня',
286 'badaccess-group0' => 'Вам не є поволено выконавати тоту дїю.',
287 'badaccess-groups' => 'Дїя, яку сьте хотїли зробити, поволена лем хоснователям із {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}}: $1.',
288
289 'versionrequired'     => 'Потрібна MediaWiki верзії $1',
290 'versionrequiredtext' => 'Про роботу з тов сторінков потрібна MediaWiki верзії $1. Відь [[Special:Version|сторінку верзії]].',
291
292 'ok'                      => 'ОК',
293 'retrievedfrom'           => 'Обтримане з "$1"',
294 'youhavenewmessages'      => 'Маєте $1 ($2).',
295 'newmessageslink'         => 'новы повідомлїня',
296 'newmessagesdifflink'     => 'послїдня зміна',
297 'youhavenewmessagesmulti' => 'Маєте новы ознамы на $1',
298 'editsection'             => 'едіт.',
299 'editold'                 => 'едіт.',
300 'viewsourceold'           => 'відїти код',
301 'editlink'                => 'едітовати',
302 'viewsourcelink'          => 'відїти код',
303 'editsectionhint'         => 'Едітовати секцію: $1',
304 'toc'                     => 'Обсяг',
305 'showtoc'                 => 'вказати',
306 'hidetoc'                 => 'сховати',
307 'thisisdeleted'           => 'Перегляднути ці обновити $1?',
308 'viewdeleted'             => 'Зобразити $1?',
309 'restorelink'             => '{{PLURAL:$1|змазанов едітаціёв|$1 змазаны едітації|$1 змазаных едітацій}}',
310 'feedlinks'               => 'Каналы:',
311 'feed-invalid'            => 'Неправилный тіп каналу.',
312 'feed-unavailable'        => 'Каналы не суть доступны',
313 'site-rss-feed'           => '$1 RSS канал',
314 'site-atom-feed'          => '$1 Atom канал',
315 'page-rss-feed'           => '"$1" RSS канал',
316 'page-atom-feed'          => '"$1" Atom канал',
317 'red-link-title'          => '$1 (така сторінка не екзістує)',
318
319 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
320 'nstab-main'      => 'Сторінка',
321 'nstab-user'      => 'Сторінка хоснователя',
322 'nstab-media'     => 'Медіа-сторінка',
323 'nstab-special'   => 'Шпеціална сторінка',
324 'nstab-project'   => 'Сторінка проєкту',
325 'nstab-image'     => 'Файл',
326 'nstab-mediawiki' => 'Повідомлїня',
327 'nstab-template'  => 'Шаблона',
328 'nstab-help'      => 'Сторінка помочі',
329 'nstab-category'  => 'Катеґорія',
330
331 # Main script and global functions
332 'nosuchaction'      => 'Такой дїї не має',
333 'nosuchactiontext'  => 'Дїя, уведжена в URL, неправилна.
334 Могли сьте неправилно написати URL або перейти через некоректный одказ .
335 Може тыж значіти хыбу в програмовім забезпечіню {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',
336 'nosuchspecialpage' => 'Такой шпеціалной сторінкы нїт',
337 'nospecialpagetext' => '<strong>Така шпеціална сторінка не екзістує.</strong>
338
339 Відь [[Special:SpecialPages|список шпеціалных сторінок]].',
340
341 # General errors
342 'error'                => 'Хыба',
343 'databaseerror'        => 'Датабазова хыба',
344 'dberrortext'          => 'Найджена  сінтактічна хыба в запросї до датабазы.
345 Тото може вказовати на хыбу в проґрамовім забезпечіню.
346 Послїднїй запрос до датабазы:
347 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
348 з функції "<tt>$2</tt>".
349 Датабаза вернула хыбу "<tt>$3: $4</tt>".',
350 'dberrortextcl'        => 'Найджена сінтактічна хыба в запросї до датабазы.
351 Послїднїй запрос до датабазы:
352 «$1»
353 з функції «$2».
354 Датабаза вернула хыбу «$3: $4».',
355 'laggedslavemode'      => 'Увага: Сторінка не мусить быти актуална',
356 'readonly'             => 'Датабаза є замкнута',
357 'enterlockreason'      => 'Удайте причіну замкнутя і приближный термін одомкнутя',
358 'readonlytext'         => 'Датабаза є теперь замкнута, также ся не дають укладати новы статї і зміны. Причінов є асі плановане утримованя, по котрій ся вшытко верне до нормалного ставу.
359
360 Адміністратор, котрый датабазу замкнув, охабив тото пояснїня: $1',
361 'missing-article'      => 'В датабазї ся не нашов жаданый текст сторінкы «$1» $2.
362
363 Подобна сітуація звычайно взникає при спробі переходу по застаралому одказованю на історію змін сторінкы, яка была вымазана.
364
365 Кідь то не є тот припад, може сьте нашли помылку в проґрамовім забезпечіню.
366 Просиме Вас, оголоште то [[Special:ListUsers/sysop|адміністраторам]], придайте і URL.',
367 'missingarticle-rev'   => '(ревізія № $1)',
368 'missingarticle-diff'  => '(Роздїл: $1, $2)',
369 'readonly_lag'         => 'Датабаза автоматічно заблокована од змін, докы ся другый датабазовый сервер не сінхронізує з мастером',
370 'internalerror'        => 'Інтерна хыба',
371 'internalerror_info'   => 'Інтерна хыба: $1',
372 'fileappenderrorread'  => 'В часї придаваня ся не подарило прочітати  "$1".',
373 'fileappenderror'      => 'Не подарило ся придати «$1» до «$2».',
374 'filecopyerror'        => 'Не было можне копіровати файл «$1» на «$2».',
375 'filerenameerror'      => 'Не было можне переменовати файл «$1» на «$2».',
376 'filedeleteerror'      => 'Не было можне змазаты файл «$1».',
377 'directorycreateerror' => 'Не є можне вытворити адресарь «$1».',
378 'filenotfound'         => 'Не было можне найти файл «$1».',
379 'fileexistserror'      => 'Не дасть ся записати до файлу «$1»: файл екзістує.',
380 'unexpected'           => 'Неочекавана годнота: «$1»=«$2».',
381 'formerror'            => 'Хыба: небыло можне одослати формуларь',
382 'badarticleerror'      => 'Тота дїя не може быти выконана на тій сторінцї.',
383 'cannotdelete'         => 'Не є можне вымазати сторінку або файл "$1".
384 Може уж быв(а)  змазаный(а) дакым іншым.',
385 'badtitle'             => 'Неприпустна назва',
386 'badtitletext'         => 'Пожадована назва сторінкы неправилна, порожня, або неправилно одказована як міджі-язычного ці міджі-вікі назва.
387 Може ся хоснують сімболы, котры не можуть быти хоснованы в назвах.',
388 'perfcached'           => 'Наслїдуючі дата суть взяты з кешу і не мусять быти актуалны.',
389 'perfcachedts'         => 'Наслїдуючі дата суть взяты з кешу, котра была послїднїй раз актуалізована $1.',
390 'querypage-no-updates' => 'Зміны той сторінкы заборонены. Дата нынї не можуть быти обновлены.',
391 'wrong_wfQuery_params' => 'Неправилны параметры функцій wfQuery()<br />
392 Функція: $1<br />
393 Запрос: $2',
394 'viewsource'           => 'Відїти код',
395 'viewsourcefor'        => 'Сторінка «$1»',
396 'actionthrottled'      => 'Акція была придушена',
397 'actionthrottledtext'  => 'Взглядом ку протиспамовым опатрїням не можете жадану акцію провести барз часто в короткім часї. Спробуйте то знову о пару мінут.',
398 'protectedpagetext'    => 'Тота сторінка была замкнута, также ся не дасть едітовати',
399 'viewsourcetext'       => 'Можете відїти і копіровати код той сторінкы:',
400 'protectedinterface'   => 'Тота сторінка є частинов інтрефейсу проґрамового забезпечіня і єй можуть едітовати лем адміністраторы проєкту.',
401 'editinginterface'     => "'''Увага:''' Едітуєте сторінку,котра є частинов текстового інтерфейсу. Зміны той сторінкы выкличуть зміну інтерфейсу про іншых хоснователїв. Про переклад увідомлїня хоснуйте [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=uk translatewiki.net] — проєкт, што ся занимає локалізаціёв MediaWiki.",
402 'sqlhidden'            => '(SQL запрос скрытый)',
403 'cascadeprotected'     => 'Сторінка є замнкута, бо є вложена до  {{PLURAL:$1|наслїдуючой сторінкы замкнуты|наслїдуючіх сторінок замнкнутых|наслїдуючіх сторінок замнкнутых}} каскадовым замком:
404 $2',
405 'namespaceprotected'   => 'Не маєте права едітовати сторінкы в просторї  назв «$1».',
406 'customcssjsprotected' => 'Не маєте права едітовати тоту сторінку, бо обсягує персоналны наставлїна іншого хоснователя.',
407 'ns-specialprotected'  => 'Шпеціалны сторінкы не є можне едітовати.',
408 'titleprotected'       => "Створїня сторінкы з таков назвов было заборонене хоснователём [[User:$1|$1]] з причінов: ''$2''.",
409
410 # Virus scanner
411 'virus-badscanner'     => "Зла конфіґурація: незнамый антивіровый проґрам: ''$1''",
412 'virus-scanfailed'     => 'скенованя ся не подарило (код $1)',
413 'virus-unknownscanner' => 'незнамый антівірус',
414
415 # Login and logout pages
416 'logouttext'                 => "'''Нынї сьте одголошеный(а).'''
417
418 Можете продовжовати в анонімнім перезераню і едітації {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}, або ся можете [[Special:UserLogin|зясь приголосити]] як тот самый або як іншый хоснователь. Даякы сторінкы ся можуть зображовати як кібы сьте были дотеперь приголошены, покы не змажете кеш переглядача.",
419 'welcomecreation'            => '== Вітаєме вас, $1! ==
420 Ваше конто было вытворене.
421 Не забудьте змінити свої [[Special:Preferences|наставлїня сайту]].',
422 'yourname'                   => 'Мено хоснователя:',
423 'yourpassword'               => 'Гесло:',
424 'yourpasswordagain'          => 'Повторяйте гесло:',
425 'remembermypassword'         => 'Запамятати моє приголошіня на тім компютері',
426 'yourdomainname'             => 'Ваша домена:',
427 'externaldberror'            => 'Або ся стала хыба екстерной автентіфікачной датабазы, або не маєте поволено мінити своє екстерне конто.',
428 'login'                      => 'Приголошіня',
429 'nav-login-createaccount'    => 'Приголошіня / Вытворїня конта',
430 'loginprompt'                => 'Ку приголошіню до {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} мусите мати поволены cookies.',
431 'userlogin'                  => 'Приголошіня / вытворїня конта',
432 'userloginnocreate'          => 'Приголошіня',
433 'logout'                     => 'Одголосити',
434 'userlogout'                 => 'Одголошіня',
435 'notloggedin'                => 'Не сьте приголошеный(а)',
436 'nologin'                    => "До теперь не маєте конто? '''$1'''.",
437 'nologinlink'                => 'Вытворити конто',
438 'createaccount'              => 'Вытворити конто',
439 'gotaccount'                 => "Уж сьте реґістрованы? '''$1'''.",
440 'gotaccountlink'             => 'Приголошіня',
441 'createaccountmail'          => 'електроничнов поштов',
442 'badretype'                  => 'Вами написаны гесла не сугласять.',
443 'userexists'                 => 'Уведжене мено хоснователя уж екзістує.
444 Звольте інше мено.',
445 'loginerror'                 => 'Хыба при приголошованю',
446 'createaccounterror'         => 'Не подарило ся створити конто хоснователя: $1',
447 'nocookiesnew'               => 'Конто хоснователя было створене, але не сьте приголошены.
448 {{SITENAME}} хоснує cookies про приголошіня але вы маєте cookies выпнуты .
449 Просиме Вас, повольте їх, а потім ся приголоште знову з вашым новым меном і геслом.',
450 'nocookieslogin'             => '{{SITENAME}} хоснує cookies про приголошіня хоснователїв. Вы маєте cookies выпнуты. Просиме Вас, повольте їх і спобуйте знова.',
451 'noname'                     => 'Мусите увести мено свого конта.',
452 'loginsuccesstitle'          => 'Успішне приголошіня',
453 'loginsuccess'               => "'''Теперь працуєте {{grammar:locative|{{SITENAME}}}} під меном $1.'''",
454 'nosuchuser'                 => 'Не екзістує хоснователь з меном «$1». У хосновательскых мен ся розлишують малы/великы писмена. Сконтролюйте запис, або собі [[Special:UserLogin/signup|зареґіструйте нове конто]].',
455 'nosuchusershort'            => 'Хоснователь з меном <nowiki>$1</nowiki> не екзістує.
456 Перевірте правилность написаня мена.',
457 'nouserspecified'            => 'Мусите задати мено хоснователя.',
458 'login-userblocked'          => 'Тот хоснователь є заблокованый. Приголошіня не є доволене.',
459 'wrongpassword'              => 'Задали сьте хыбне гесло. Спробуйте іщі раз.',
460 'wrongpasswordempty'         => 'Было задане порожнє гесло. Спробуйте іщі раз.',
461 'passwordtooshort'           => 'Гесло мусить быти довге холем  $1 {{PLURAL:$1|знак|знакы|знаків}}.',
462 'password-name-match'        => 'Ваше гесло не може быти таке саме як і ваше хосновательске мено.',
463 'mailmypassword'             => 'Послати нове гесло',
464 'passwordremindertitle'      => 'Нове дочасне гесло на {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}',
465 'passwordremindertext'       => 'Хтось (може Вы, з IP адресы $1) пожадав, жебы сьме Вам послали нове гесло
466 про приголошіня до {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} ($4). Хоснователёви „$2“ было
467 прото наставлено дочасне гесло „$3“. Кідь сьте то быв(а) вы, можете ся нынї
468 приголосити і зволити собі нове гесло. Ваше дочасне гесло кінчіть
469 о {{PLURAL:$5| єден день|$5 днї|$5 днїв}}.
470
471 Кідь сьте о зміну гесла не жадав(а) або сьте собі спомянув(а) на ваше гесло
472 а уж го мінити не хочете, можете тото повідомліня іґноровати
473 і хосновати нове гесло.',
474 'noemail'                    => 'Хоснователь "$1" не має реґістровану адресу електронічной пошты.',
475 'noemailcreate'              => 'Мусите задати правилну адресу електронічной пошты',
476 'passwordsent'               => 'Нове гесло было послане на адресу електронічной пошты реґістровану про „$1“. Приголосьте ся зясь, кідь го обтримете.',
477 'blocked-mailpassword'       => 'Вашій IP адресї была заблокована можность едітації і сучасно з тым є заблокована функція про засланя нового гесла.',
478 'eauthentsent'               => 'На задану адресу електронічной пошты было послане підтверджіня,
479 Передтым як вам на тоту адресу буде мочі быти засылана далша пошта, наслїдуйте інштрукції в ел. пошті, жебы сьте підтвердили, же тота адреса справды належыть вам.',
480 'throttled-mailpassword'     => 'Гесло уж было раз заслане почас уплынулых $1 годин.
481 Гесло може быти заслане лем раз за $1 {{PLURAL:$1|годину|годины|годин}}.',
482 'mailerror'                  => 'Хыба засыланя ел. пошты: $1',
483 'acct_creation_throttle_hit' => 'Хоснователї приходячі з вашой IP адресы уж днесь створили {{PLURAL:$1|конто|конта|конт}}, што є доволене максімум. Зато теперь не є доволено з той IP адресы закладати далшы конта.',
484 'emailauthenticated'         => 'Адреса вашой ел. пошты была овірена дня $2 о $3.',
485 'emailnotauthenticated'      => 'Адреса вашой ел. пошты дотеперь не была овірена, функції ел. пошты суть недоступны.',
486 'noemailprefs'               => 'Шпеціфікуйте адресу ел. пошты, жебы наслїднуючі можности могли фунґовати.',
487 'emailconfirmlink'           => 'Підтвердьте свою адресу ел. пошты',
488 'invalidemailaddress'        => 'Уведена адреса ел. пошты не може быти прията, бо она не має правилный формат.
489 Просиме Вас, уведьте коректну адесу або зохабте поле порожнє.',
490 'accountcreated'             => 'Конто вытворене',
491 'accountcreatedtext'         => 'Конто хоснователя $1 было вытворене.',
492 'createaccount-title'        => 'Вытвориня конта про  {{SITENAME}}',
493 'createaccount-text'         => 'Хтось створив про Вас конто «$2» на сервері проєкту {{SITENAME}} ($4) з геслом «$3», і зазначів вашу адресу електронічной пошты. Мали бы сьте ся што найскоре приголосити і змінити гесло.
494
495 Іґноруйте дане повідомлїня, кідь конто было створено помылково.',
496 'usernamehasherror'          => 'Мено хоснователя не сміє обсяговати сімбол мережка (#)',
497 'login-throttled'            => 'Зробили сьте дуже много спроб о приголошіня.
498 Просиме Вас, почекайте перед далшов спробов.',
499 'loginlanguagelabel'         => 'Язык: $1',
500 'suspicious-userlogout'      => 'Ваша пожадавка на одголошіня была одвергнута, бо вызерає то так, же была послана розбитым переглядачом або кешуючім проксі-сервером.',
501
502 # Password reset dialog
503 'resetpass'                 => 'Змінити гесло',
504 'resetpass_announce'        => 'Приголошуєте ся дочасным геслом, котре было послане електронічнов поштов. Про закончіня приголошіня треба задати нове гесло ту:',
505 'resetpass_header'          => 'Зміна гесла',
506 'oldpassword'               => 'Старе гесло:',
507 'newpassword'               => 'Нове гесло:',
508 'retypenew'                 => 'Напиште знову нове гесло:',
509 'resetpass_submit'          => 'Наставити гесло і приголосити ся',
510 'resetpass_success'         => 'Ваше гесло было успішно змінено! Теперь ся приголосуєте...',
511 'resetpass_forbidden'       => 'Гесла не є можне змінити',
512 'resetpass-no-info'         => 'Ку тій сторінцї мають прямый приступ лем приголошены хоснователї.',
513 'resetpass-submit-loggedin' => 'Змінити гесло',
514 'resetpass-submit-cancel'   => 'Сторно',
515 'resetpass-wrong-oldpass'   => 'Неправилне дочасне або актуалне гесло.
516 Може сьте собі уж гесло успішно змінили, або сьте выжадали нове дочасне гесло.',
517 'resetpass-temp-password'   => 'Дочасне гесло:',
518
519 # Edit page toolbar
520 'bold_sample'     => 'Тучный текст',
521 'bold_tip'        => 'Шырокый текст',
522 'italic_sample'   => 'Курсива',
523 'italic_tip'      => 'Курсива',
524 'link_sample'     => 'Назва одказу',
525 'link_tip'        => 'Інтерный одказ',
526 'extlink_sample'  => 'http://www.example.com назва одказу',
527 'extlink_tip'     => 'Екстерный одказ (не забудьте http:// prefix)',
528 'headline_sample' => 'Текст надпису',
529 'headline_tip'    => 'Надпис 2-го рівня',
530 'math_sample'     => 'Вложте ту формулу',
531 'math_tip'        => 'Математічна формула (LaTeX)',
532 'nowiki_sample'   => 'Вложте ту неформатованый текст',
533 'nowiki_tip'      => 'Іґноровати вікі-форматованя',
534 'image_tip'       => 'Файл',
535 'media_tip'       => 'Одказ на медіа-файл',
536 'sig_tip'         => 'Ваш підпис з датумом і часом',
537 'hr_tip'          => 'Горізонтална лінія (хоснуйте єй скупо)',
538
539 # Edit pages
540 'summary'                          => 'Куртый опис змін:',
541 'subject'                          => 'Тема/надпис:',
542 'minoredit'                        => 'Незначна зміна',
543 'watchthis'                        => 'Слїдовати тоту сторінку',
544 'savearticle'                      => 'Уложыти сторінку',
545 'preview'                          => 'Нагляд',
546 'showpreview'                      => 'Указати нагляд',
547 'showlivepreview'                  => 'Швыдкый нагляд',
548 'showdiff'                         => 'Указати зміны',
549 'anoneditwarning'                  => "'''Увага''': Не сте приголошены. Ваша IP-адреса буде записана до історії змін той сторінкы.",
550 'missingsummary'                   => "'''Припомянутя:''' Не задали сьте згорнутя едітації. Кідь іщі раз кликтете на Уложыти зміны, буде вапа едітація записана без згорнутя.",
551 'missingcommenttext'               => 'Задайте коментарь',
552 'missingcommentheader'             => "'''Припомянутя:''' Не задали сьте тему/надпис про тот коментарь.
553 Кідь іщі раз кликнете на „{{int:savearticle}}“, буде ваша едітація записана і без того.",
554 'summary-preview'                  => 'Опис буде:',
555 'subject-preview'                  => 'Нагляд темы/надпису:',
556 'blockedtitle'                     => 'Хоснователь є блокованый',
557 'blockedtext'                      => "'''Ваше хосновательске мено або IP адреса была заблокована.'''
558
559 Блокованя зробив $1.
560 Причіна є ''$2''.
561
562 * Початок блокованя: $8
563 * Конец блокованя: $6
564 * Блокованый хоснователь: $7
565
566 Можете контактовати $1 або іншого [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратора]].
567 Уважте, же не можете поужыти 'Послати e-mail', кідь не маєте платну адресу ел. пошты во вашых [[Special:Preferences|наставлїня конта]] і кідь вам тота можность не была заказана.
568 Ваша IP адреса є $3, і ID блокованя є #$5.
569 Просиме Вас, пиште тоты детайлы во вшыткых запытах на адміністратора.",
570 'autoblockedtext'                  => "'''Ваше хосновательске мено або IP адреса была заблокована.'''
571
572 Блокованя зробив $1.
573 Причіна є ''$2''.
574
575 * Початок блокованя: $8
576 * Конец блокованя: $6
577 * Блокованый хоснователь: $7
578
579 Можете контактовати $1 або іншого [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратора]].
580 Уважте, же не можете поужыти 'Послати e-mail', кідь не маєте платну адресу ел. пошты во вашых [[Special:Preferences|наставлїня конта]] і кідь вам тота можность не была заказана.
581 Ваша IP адреса є $3, і ID блокованя є #$5.
582 Просиме Вас, пиште тоты детайлы во вшыткых запытах на адміністратора.",
583 'blockednoreason'                  => 'причіна не была задана',
584 'blockedoriginalsource'            => "Здройовый текст сторінкы '''$1''' є вказаный ниже:",
585 'blockededitsource'                => "Текст '''вашых едітовань''' сторінкы «$1» наслїдує:",
586 'whitelistedittitle'               => 'Про едітованя є выжадоване приголошіня',
587 'whitelistedittext'                => 'Про едітованя ся мусите $1.',
588 'confirmedittext'                  => 'Мусите підтвердити вашу адресу ел. пошты передтым як будете едітовати сторінкы.
589 На сторінцї [[Special:Preferences|наставлїня]] задайте і зохабте собі підтвердити свою адресу ел. пошты.',
590 'nosuchsectiontitle'               => 'Секція ненайдена',
591 'nosuchsectiontext'                => 'Пробуєте едітовати секцію, котра не екзістує.
592 Може была переменована або змазана, покы сьте перезерали сторінку.',
593 'loginreqtitle'                    => 'Выжадоване приголошіня',
594 'loginreqlink'                     => 'Приголосити ся',
595 'loginreqpagetext'                 => 'Ку перезераню іншых сторінок ся мусите $1.',
596 'accmailtitle'                     => 'Гесло одослане.',
597 'accmailtext'                      => 'Нагодно выґенероване гесло про хоснователя [[User talk:$1|$1]] было послане на $2.
598 Гесло того нового конта буде можне по приголошіню змінити на [[Special:ChangePassword|сторінцї про зміну гесла]].',
599 'newarticle'                       => '(Нова)',
600 'newarticletext'                   => "Перешли сте на сторінку, котра іщі не екзістує.
601 Нову сторінку створите так, же зачнете писати в окнї ниже (вид. [[{{MediaWiki:Helppage}}|сторінка помочі]], про вецей інформації).
602 Кідь сте ту помылково, просто кликните в переглядачу на '''назад'''",
603 'anontalkpagetext'                 => "----''Тото є діскузна сторінка анонімного хоснователя, котрый іщі не має конто або го не хоснує. Ку&nbsp;ёго ідентіфікації прото мусиме хосновати IP адресу. Таку IP адресу може хосновати декілько хоснователїв. Покы сьте анонімный хоснователь і&nbsp;і уважуєте, же вам суть адресованы ірелевантны коментарї, просиме, [[Special:UserLogin/signup|створьте собі конто]] або [[Special:UserLogin|ся приголосте]], уникнете тым будучій замінї з&nbsp;іншыма анонімныма хоснователями.''",
604 'noarticletext'                    => 'Теперь на тїй сторінцї не є текст.
605 Можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|глядати тоту назву]] в іншых сторінках,
606 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} глядати в лоґах]
607 або [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} вытворити сторінку з таков назвов]</span>.',
608 'noarticletext-nopermission'       => 'Теперь на тїй сторінцї не є текст.
609 Можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|глядати тоту назву]] в іншых сторінках,
610 або <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} глядати в лоґах]</span>.',
611 'userpage-userdoesnotexist'        => 'Хосновательске конто під назвов  "$1" не є реґістроване. Сконтролюйте ці хочете вытворити/едітовати тоту сторінку.',
612 'userpage-userdoesnotexist-view'   => 'Хосновательске конто „$1 не є реґістроване.',
613 'blocked-notice-logextract'        => 'Тот хоснователь є теперь блокованый.
614 Послїднїй запис в лоґах блоковань є такый:',
615 'clearyourcache'                   => "'''Позначка:''' По уложіню мусите змазати кеш вашого вебового переглядача, інакше зміни не увидите: '''Mozilla / Firefox:''' ''Ctrl-Shift-R'', '''IE:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror''': ''F5''.",
616 'usercssyoucanpreview'             => "'''Тіп:''' Хоснуйте ґомбічку „{{int:showpreview}}“ про тестованя вашого нового CSS перед уложінём.",
617 'userjsyoucanpreview'              => "'''Тіп:''' Хоснуйте ґомбічку „{{int:showpreview}}“ про тестованя вашого нового коду JavaScript перед уложінём.",
618 'usercsspreview'                   => "'''Памятайте, же собі перезерате лем нагляд вашого хосновательского CSS.'''
619 '''Іщі не было уложено!'''",
620 'userjspreview'                    => "'''Памятайте, же тестуєте а перезерате лем нагляд вашого хосновательского JavaScript-у, іщі не быв уложеный!'''",
621 'userinvalidcssjstitle'            => "'''Увага:''' Тема взгляду „$1“ не екзістує. Не забудьте, же хосновательске .css і .js файлы хоснують малы писмена, наприклад {{ns:user}}:{{BASEPAGENAME}}/monobook.css, а не {{ns:user}}:{{BASEPAGENAME}}/Monobook.css.",
622 'updated'                          => '(Зміна уложена)',
623 'note'                             => "'''Позначка:'''&nbsp;",
624 'previewnote'                      => "'''Памятайте, же то лем попереднїй перегляд,
625 текст іщі не є уложеный!'''",
626 'previewconflict'                  => 'Тот нагляд зображує текст так, як буде вызерати по уложіню сторінкы.',
627 'session_fail_preview'             => "'''Вашу пожадавку ся не подарило зпрацовати, бо были страчены дата сеансу.
628 Просиме, спробуйте то зясь.
629 Кідь ся тот проблем буде опаковати, спробуйте ся [[Special:UserLogout|одголосити]] і знову приголосити до сістему.'''",
630 'session_fail_preview_html'        => "'''Вашу пожадавку ся не подарило зпрацовати, бо были страчены дата сеансу..'''
631
632 ''Зато же {{SITENAME}} має запнуте хоснованя чістого HTML, нагляд ся про превенцію проти утокам JavaScript-ом не зображує.''
633
634 '''Кідь іде о рядну едітацію, спробуйте то знову. Кідь ся тот проблем буде опаковати, спробуйте ся [[Special:UserLogout|одголосити]] і знову приголосити до сістему.'''",
635 'token_suffix_mismatch'            => "'''Ваша едітація не была схвалена, бо ваш вебовый переглядач комолить дакотры знакы в едітованім текстї.
636 Едітація не была схвалена, жебы ся заборонило пошкоджіню тексту сторінкы.
637 Тото ся може даколи стати, кідь хоснуєте хыбный вебовый анонімізер.'''",
638 'editing'                          => 'Едітованя $1',
639 'editingsection'                   => 'Едітованя $1 (роздїл)',
640 'editingcomment'                   => 'Едітованя $1 (нова секція)',
641 'editconflict'                     => 'Конфлікт едітованя: $1',
642 'explainconflict'                  => "Дахто змінив сторінку по започатю вашой едітації.
643 Выше видите актуалный текст сторінкы.
644 Вашы зміны суть вказаны долов.
645 Мусите злучіти свої зміны з єствуючім текстом.
646 '''Лем''' выше вказаный текст зістане ухованый по кликнутю на  „{{int:savearticle}}“.",
647 'yourtext'                         => 'Ваш текст',
648 'storedversion'                    => 'Уложена верзія',
649 'nonunicodebrowser'                => "'''Увага: Ваш переглядач не є способный працовати із знаками Unicode. Абы сьте могли тоту сторінку безпечно едітовати: вшыткы знакы мімо  ASCII суть зображены в гексадецімалных кодах.'''",
650 'editingold'                       => "'''Увага: Нынї едітуєте застаралу верзію той сторінкы. Кідь єй уложыте, вшыткы пізнїшы зміны ся стратять.'''",
651 'yourdiff'                         => 'Роздїлы',
652 'copyrightwarning'                 => "Просиме Вас, уважте, што вшыткы додаваня і зміны до {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} будуть выпущены під ліценціёв $2 (від. $1).
653 Кідь не хочете, жебы написане вами ся немилосердно едітовало і шырило, пак ту не пиште.<br />
654 Вы тыж підтверджуєте, што написане вами ту належыть вам або взяте із жрідла, што є  верейным ці вольным жрідлом.
655 '''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУ БЕЗ ПОВОЛЇНЯ МАТЕРІАЛЫ, ШТО СЯ ОХРАНЮЮТЬ АВТОРЬСКЫМ ПРАВОМ!''",
656 'copyrightwarning2'                => "Просиме Вас, уважте, што вшыткы додаваня і зміны до  {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} можуть быти другыма хоснователями управлены, змінены ці одстранены. Покы собі не желате, жебы ваш текст быв немилосердно управляный, пак го до {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} не укладайте.<br />
657 Уложінём приспевку ся завязуєте, же є вашым дїлом або є скопірованый із жрідел, котры не суть хоронены авторьскым правом (тзв. <em>public domain</em>), детайлы найдете на $1. '''Не копіруйте дїла хоронены авторьскым правом без дозволїня!'''",
658 'longpagewarning'                  => 'УВАГА: Тота сторінка є $1 КіБ довга; дакотры переглядачі можуть мати проблемы з едітованём сторінок, котры ся ближать або суть довшы як 32 КіБ. Просиме Вас, уважте роздїлїня сторінкы на веце частей.',
659 'longpageerror'                    => "'''ХЫБА: Пробуєте уложыти текст о великости $1 КіБ, причім доволене максімум є $2 КіБ. Ваша едітація не може быти уложена.'''",
660 'readonlywarning'                  => "'''УВАГА: Датабаза была замкнута про утримованя, также не будете мочі уложыти свої зміны. Можете сі го окопіровати до файлу і уложыти го пізнїше.'''
661
662 Адміністратор сервера, котрый датабазу замкнув, зохабив тото пояснїня: $1",
663 'protectedpagewarning'             => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также єй можуть едітовати лем адміністраторы.'''
664 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
665 'semiprotectedpagewarning'         => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также єй можуть едітовати лем реґістрованы хоснователї.'''
666 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
667 'cascadeprotectedwarning'          => "'''Увага:''' Тота сторінка была замкнута, также єй можуть едітовати лем адміністраторы. Є включена на наслїдуючі, каскадовым замком {{PLURAL:$1|замкнуту, сторінку|замкнуты, сторінкы|замкнуты, сторінкы}}:",
668 'titleprotectedwarning'            => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также про єй створїня є треба [[Special:ListGroupRights|особісты права]].'''
669 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
670 'templatesused'                    => '{{PLURAL:$1|Шаблона, хоснована|Шаблоны, хоснованы}} на тій сторінці:',
671 'templatesusedpreview'             => '{{PLURAL:$1|Шаблона, хоснована|Шаблоны, хоснованы}} у тім перегляді:',
672 'templatesusedsection'             => '{{PLURAL:$1|Шаблона, хоснована|Шаблоны, хоснованы}} у тій секції:',
673 'template-protected'               => '(хранена)',
674 'template-semiprotected'           => '(частково хранено)',
675 'hiddencategories'                 => 'Тота сторінка належыть до $1 {{PLURAL:$1|схованa катеґорія|схованы катеґорії|схованых катеґорій}}:',
676 'nocreatetitle'                    => 'Створїня сторінок обмеджено',
677 'nocreatetext'                     => 'На {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} є можливость створїна новых сторінок обмеджена.
678 Можете ся вернути і едітовати уж екзістуючу сторінку, або [[Special:UserLogin|ся приголосити ці ся реґістровати]].',
679 'nocreate-loggedin'                => 'Не маєте права створёвати новы сторінкы.',
680 'sectioneditnotsupported-title'    => 'Едітованя секцій не є підпороване',
681 'sectioneditnotsupported-text'     => 'На тій сторінцї не є підпороване едітованя єдной секції.',
682 'permissionserrors'                => 'Хыба оправнїня',
683 'permissionserrorstext'            => 'Не маєте поволїня той операції з  {{PLURAL:$1|такой причіны|такых причін}}:',
684 'permissionserrorstext-withaction' => 'Не маєте поволїня на $2 з {{PLURAL:$1|такой причіны|такых причін}}:',
685 'recreate-moveddeleted-warn'       => "'''Увага: Пробуєте знову створити сторінку, котра была в минулости змазана.'''
686
687 Уважте, ці справды треба знову створити тоту сторінку.
688 Ниже видите запис переменовань і змазань той сторінкы:",
689 'moveddeleted-notice'              => 'Тота сторінка была змазана.
690 Запис змазаня а переменованя сі можете посмотрити ниже.',
691 'log-fulllog'                      => 'Зобразити вшыток запис',
692 'edit-hook-aborted'                => 'Едітованя было сторноване процедуров без близшого пояснїня.',
693 'edit-gone-missing'                => 'Сторінку ся не подарило обновити.
694 Асі была змазана.',
695 'edit-conflict'                    => 'Конфлікт едітованя.',
696 'edit-no-change'                   => 'Ваша едітація была іґнорована, бо не дішло ку жадній змінї тексту.',
697 'edit-already-exists'              => 'Не подарило ся створити нову сторінку, бо она уж екзістує.',
698
699 # Parser/template warnings
700 'expensive-parserfunction-warning'        => 'Увага: Тота сторінка обсягує дуже много кликаня выконово нарочных функцій парсера.
701
702 Поволеный ліміт є $2, теперь шак  {{PLURAL:$1|ту єдно кликаня є|ту суть  $2 кликаня|ту є $2 кликань}}.',
703 'expensive-parserfunction-category'       => 'Сторінкы з дуже великым почтом кликаня функції парсера',
704 'post-expand-template-inclusion-warning'  => 'Увага: розмір шаблон про включіня є барз великый.
705 Дакотры шаблоны не будуть включены.',
706 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Сторінкы з перевышуючов великостёв включеных шаблон',
707 'post-expand-template-argument-warning'   => 'Увага: Тота сторінка обсягує принайменшім єден арґумент шаблоны, котрый є по розбалїню дуже великый.
708 Тоты арґументы были іґнорованы.',
709 'post-expand-template-argument-category'  => 'Сторінкы обсягуючі іґнорованы арґументы шаблон',
710 'parser-template-loop-warning'            => 'Найдженый цікл шаблон: [[$1]]',
711 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Перевышеный ліміт глубкы рекурзівного вкладаня шаблон ($1)',
712 'language-converter-depth-warning'        => 'Перевышеный ліміт глубкы у языковій конверзії ($1)',
713
714 # "Undo" feature
715 'undo-success' => 'Едітованя може быти зручене.
716 Просиме Вас перевірте порівнаня ниже, жебы сьте ся упевнили в тім, што хочете зробити а потім уложте зміны долов, жебы сьте закінчіли зрушіня едітованя.',
717 'undo-failure' => 'Едітованя не могло быти зрушене про конфлікт міджілеглых змін.',
718 'undo-norev'   => 'Тото едітованя не можете вернути назад, бо не екзістує або было змазане.',
719 'undo-summary' => 'Зрушена верзія $1 од хоснователя [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|діскузія]])',
720
721 # Account creation failure
722 'cantcreateaccounttitle' => 'Не є можне вытворити конто',
723 'cantcreateaccount-text' => "Створёваня новых конт з той IP адресы ('''$1''') было заблоковане хоснователём [[User:$3|$3]].
724
725 $3 зазначів тоту причіну: ''$2''",
726
727 # History pages
728 'viewpagelogs'           => 'Вказати лоґы про тоту сторінку',
729 'nohistory'              => 'Про тоту статю не екзістує історія едітовань.',
730 'currentrev'             => 'Актуална ревізія',
731 'currentrev-asof'        => 'Точна ревізія на $1',
732 'revisionasof'           => 'Ревізія $1',
733 'revision-info'          => 'Верзія од $1; $2',
734 'previousrevision'       => 'Старша верзія',
735 'nextrevision'           => 'Новша ревізія →',
736 'currentrevisionlink'    => 'Актуална ревізія',
737 'cur'                    => 'актуална',
738 'next'                   => 'насл.',
739 'last'                   => 'ост.',
740 'page_first'             => 'перша',
741 'page_last'              => 'послїдня',
742 'histlegend'             => "(теперь) = роздїлы од актуалной верзії,
743 (послїдня) = роздїлы од попереднёй верзії, '''м''' = мале едітованя",
744 'history-fieldset-title' => 'Перегляднути історію',
745 'history-show-deleted'   => 'Лем змазаны',
746 'histfirst'              => 'найстаршы',
747 'histlast'               => 'послїднї',
748 'historysize'            => '($1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтів}})',
749 'historyempty'           => '(порожнє)',
750
751 # Revision feed
752 'history-feed-title'          => 'Історія едітовань',
753 'history-feed-description'    => 'Історія едітовань той сторінкы на вікі',
754 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2',
755 'history-feed-empty'          => 'Такой сторінкы не екзістує.
756 Могли єй вымазати ці переменовати.
757 Спробуйте [[Special:Search|найти во вікі]] подобны сторінкы.',
758
759 # Revision deletion
760 'rev-deleted-comment'         => '(коментарь вымазаный)',
761 'rev-deleted-user'            => '(мено автора стерто)',
762 'rev-deleted-event'           => '(лоґ одстраненый)',
763 'rev-deleted-user-contribs'   => '[мено хоснователя або IP адреса одстранене – едітованя є в приспевках сховане]',
764 'rev-deleted-text-permission' => "Тота ревізія была  '''змазана'''.
765 Детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].",
766 'rev-deleted-text-unhide'     => "Тота ревізія была '''змазана'''.
767 Детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].
768 Як адміністратор сі але можете  [$1 тоту ревізію посмотрити], кідь хочете.",
769 'rev-suppressed-text-unhide'  => "Тота ревізія была '''затаєна'''.
770 Детайлы можуть быти уведены в  [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} записї утаїня].
771 Як адміністратор сі але можете [$1 тоту ревізію посмотрити], кідь  хочете.",
772 'rev-deleted-text-view'       => "Тота ревізія была  '''змазана'''.
773 Як адміністратор сі єй можете посмотрити; детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].",
774 'rev-suppressed-text-view'    => "Тота верзія была '''затаєна'''.
775 Як адміністратор сі єй можете посмотрити; детайлы можуть быти зазначены в  [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} записї затаїня].",
776 'rev-deleted-no-diff'         => "Тот розділ сі не можете помострити, бо єдна з &nbsp;ревізій была '''змазана'''.
777 Детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].",
778 'rev-suppressed-no-diff'      => "Тот роздїл сі не можете посмотрити, бо єдна з ревізій была  '''змазана'''.",
779 'rev-deleted-unhide-diff'     => "Єдна з ревізій про тото порівнаня была '''змазана'''.
780 Детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].
781 Як адміністратор сі але можете  [$1 тоту ревізію посмотрити], кідь хочете.",
782 'rev-suppressed-unhide-diff'  => "Єдна з ревізій про тото порівнаня была '''затаєна'''.
783 Детайлы можуть быти уведены в  [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} записї утаїня].
784 Як адміністратор сі але можете [$1 тоту ревізію посмотрити], кідь  хочете.",
785 'rev-deleted-diff-view'       => "Єдна з ревізій про тото порівнаня была  '''змазана'''.
786 Як адміністратор сі єй можете посмотрити; детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].",
787 'rev-suppressed-diff-view'    => "Єдна з ревізій про тото порівнаня была '''затаєна'''.
788 Як адміністратор сі єй можете посмотрити; детайлы можуть быти зазначены в  [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} записї затаїня].",
789 'rev-delundel'                => 'вказати/сховати',
790 'rev-showdeleted'             => 'вказати',
791 'revisiondelete'              => 'Змазати/обновити ревізії',
792 'revdelete-nooldid-title'     => 'Хыбна цілёва ревізія',
793 'revdelete-nooldid-text'      => 'Не зволили сьте ревізії, на котрых хочете тоту функцію выконати.',
794 'revdelete-nologtype-title'   => 'Нестановленый тіп запису',
795 'revdelete-nologtype-text'    => '{{GENDER:|Не становив|Не становила|Не становили}} сьте книгу протоколовачіх записів, на котрых ся має операція выконати.',
796 'revdelete-nologid-title'     => 'Неплатный протоколовачій запис',
797 'revdelete-nologid-text'      => 'Будь сьте не зазначіли цілёвый запис в протоколї або даный запис не екзістує.',
798 'revdelete-no-file'           => 'Зазначеный файл не єствує.',
799 'revdelete-show-file-confirm' => 'На певно собі хочете посмотрити змазану ревізію файлу „<nowiki>$1</nowiki>“ з $2, $3?',
800 'revdelete-show-file-submit'  => 'Гей',
801 'revdelete-selected'          => "'''{{PLURAL:$2|Выбрана ревізія|Выбраны ревізії}} з [[:$1]]:'''",
802 'logdelete-selected'          => "'''{{PLURAL:$1|Выбрана протоколована подїя|Выбраны протоколованы подїї}}:'''",
803 'revdelete-text'              => "'''Змазаны верзії і подїї будуть надале зображены в історії сторінкы і протоколовачіх записах, але дакотры їх части не будуть публікованы.'''
804 Другы адміністраторы {{GRAMMAR:2sg|{{SITENAME}}}} собі будуть мочі схованый обсяг перезерати і помочов того самого інтерфейсу го будуть мочі обновити,
805 кідь не были наставлены далшы обмеджіня.",
806 'revdelete-confirm'           => 'Просиме Вас, підтвердьте же то хочете справды зробити, же собі усвідомуєте резултат і же є то в згодї з  [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
807 'revdelete-suppress-text'     => "Затаёваня бы ся мало хосновати  ''лем''' в такых припадах:
808 * Потенціално огварячі інформації
809 * Непотрібны особны дата
810 *: ''адресы і телефонны чісла, родны чісла ітд.''",
811 'revdelete-legend'            => 'Наставити обмеджіня ревізії',
812 'revdelete-hide-text'         => 'Сховати текст ревізії',
813 'revdelete-hide-image'        => 'Сховати обсяг файлу',
814 'revdelete-hide-name'         => 'Сховати дїю а ціль',
815 'revdelete-hide-comment'      => 'Сховати коментарь',
816 'revdelete-hide-user'         => 'Сховату мено автора/IP-адресу',
817 'revdelete-hide-restricted'   => 'Затаїти дата перед адміністраторами',
818 'revdelete-radio-same'        => '(не мінити)',
819 'revdelete-radio-set'         => 'Гей',
820 'revdelete-radio-unset'       => 'Нїт',
821 'revdelete-suppress'          => 'Затаїти дата перед адміністраторами',
822 'revdelete-unsuppress'        => 'Одстранити обмеджіня на вернутій верзії',
823 'revdelete-log'               => 'Причіна:',
824 'revdelete-submit'            => 'Апліковати на {{PLURAL:$1|зазначену ревізію|зазначены ревізії}}',
825 'revdelete-logentry'          => 'змінив видительность ревізії про [[$1]]',
826 'logdelete-logentry'          => 'змінена видительность подїї [[$1]]',
827 'revdelete-success'           => "'''Видительность ревізії успішно змінена.'''",
828 'revdelete-failure'           => "'''Не подарило ся змінити видительность ревізії:'''
829 $1",
830 'logdelete-success'           => "'''Видительност події успішно наставена.'''",
831 'logdelete-failure'           => "'''Не подарило ся наставити видительность протоколу.'''
832 $1",
833 'revdel-restore'              => 'Змінити видительность',
834 'pagehist'                    => 'Історія сторінкы',
835 'deletedhist'                 => 'Вымазана історія',
836 'revdelete-content'           => 'обсяг',
837 'revdelete-summary'           => 'коментарь едітованя',
838 'revdelete-uname'             => 'мено хоснователя',
839 'revdelete-restricted'        => 'приданы обмеджіня про адміністраторів',
840 'revdelete-unrestricted'      => 'зняты обмеджіня про адміністраторів',
841 'revdelete-hid'               => 'сховав $1',
842 'revdelete-unhid'             => 'одкрыв $1',
843 'revdelete-log-message'       => '$1 $2 ревіз{{PLURAL:$2|ї|я|ї}}',
844 'logdelete-log-message'       => '$1 про $2 {{PLURAL:$2|події|подїй}}',
845 'revdelete-hide-current'      => 'Хыба сховаваня положкы з $1 $2: їднать ся о сучасну ревізію.
846 Тота ся не дасть сховати.',
847 'revdelete-show-no-access'    => 'Хыба зображіня положкы з $1 $2: оно є позначене як «з обмедженым приступом».
848 Не маєте приступ до нёго.',
849 'revdelete-modify-no-access'  => 'Хыба зміны положкы з $1 $2: оно є позначене як «з обмедженым приступом».
850 Не маєте приступ до нёго.',
851 'revdelete-modify-missing'    => 'Хыба зміны положкы з ID $1: положка ся не нашла в датабазї!',
852 'revdelete-no-change'         => "'''Увага:''' положка од $2, $1 уж має жаданы наставлїня видительности.",
853 'revdelete-concurrent-change' => 'Хыба зміны положкы з $1 $2. Видить ся, же міджітым як сьте едітовали вы, єй став змінив хтось іншый.
854 Просиме, перевірте лоґы.',
855 'revdelete-only-restricted'   => 'Хыба схованя положкы з $2 $1: Не можете положкы сховати лем перед адміністраторами жебы сьте сучасно выбрали і дакотру з далшых можностей затаїня.',
856 'revdelete-reason-dropdown'   => '*Звыклы причіны змазаня
857 ** Порушіня авторьскых прав
858 ** Невгодны особны дата
859 ** Потенціално огварячі дата',
860 'revdelete-otherreason'       => 'Інша/далша причіна:',
861 'revdelete-reasonotherlist'   => 'Інша причіна',
862 'revdelete-edit-reasonlist'   => 'Едітуй причіны вымазаня',
863 'revdelete-offender'          => 'Автор ревізії:',
864
865 # Suppression log
866 'suppressionlog'     => 'Запис затаїня',
867 'suppressionlogtext' => 'Тото є  список змазаня і б локованя котрый має обсяг схованый перед адміністраторами. Видьте тыж [[Special:IPBlockList|список вшыткых блоковань]].',
868
869 # History merging
870 'mergehistory'                     => 'Злучованя історії сторінок',
871 'mergehistory-header'              => 'Тота сторінка Вам доволить злучіти історію єдной здройовой сторінкы з новшов сторінков.
872 Пересвідчте ся, же тота зміна утриме цалосность і поступность  історії сторінкы.',
873 'mergehistory-box'                 => 'Злучіти ревізії двох сторінок:',
874 'mergehistory-from'                => 'Здроёва сторінка:',
875 'mergehistory-into'                => 'Цілёва сторінка:',
876 'mergehistory-list'                => 'Історія злучітельных сторінок',
877 'mergehistory-merge'               => 'Наслїдуючі верзії сторінкы [[:$1|$1]] можуть быти злучены в [[:$2]]. Перепиначом выберте верзію, котра урчіть, же лем тота і старшы едітації будуть злучены. Рахуйте з тым, же хоснованём  навіґачных одказів будуть дата страчены.',
878 'mergehistory-go'                  => 'Вказати злучітельны едітації',
879 'mergehistory-submit'              => 'Споїти ревізії',
880 'mergehistory-empty'               => 'Не дають ся споїти жадны ревізії.',
881 'mergehistory-success'             => '$3 {{PLURAL:$3|ревізія|ревізії|ревізійí}} сторінкы [[:$1]] {{PLURAL:$3|была успішно злучена|были успішно злучены|было успішно злуґено}} до сторінкы [[:$2]].',
882 'mergehistory-fail'                => 'Злучіня історій ся не дасть зробити. Перевірте заданы сторінкы і їх історії',
883 'mergehistory-no-source'           => 'Здроёва сторінка $1 не екзістує.',
884 'mergehistory-no-destination'      => 'Цілёва сторінка «$1» не екзістує.',
885 'mergehistory-invalid-source'      => 'Здройова сторінка мусить мати правилну назву.',
886 'mergehistory-invalid-destination' => 'Цілёва сторінка мусить мати правилну назву.',
887 'mergehistory-autocomment'         => 'Злучена сторінка [[:$1]] до сторінкы [[:$2]]',
888 'mergehistory-comment'             => 'Злучена сторінка [[:$1]] до сторінкы [[:$2]]: $3',
889 'mergehistory-same-destination'    => 'Жрідлова і цілёва сторінка не можуть быти такы самы',
890 'mergehistory-reason'              => 'Причіна:',
891
892 # Merge log
893 'mergelog'           => 'Книга злучованя',
894 'pagemerge-logentry' => 'злучує сторінку [[$1]] зо сторінков [[$2]] (верзії до $3)',
895 'revertmerge'        => 'Роздїлити',
896 'mergelogpagetext'   => 'Ниже є список найновшых злучінь історії єдной сторінкы з другов.',
897
898 # Diffs
899 'history-title'            => 'Історія змін сторінкы «$1»',
900 'difference'               => '(роздїл міджі ревізіями)',
901 'lineno'                   => 'Рядок $1:',
902 'compareselectedversions'  => 'Порівнати выбраны верзії',
903 'showhideselectedversions' => 'Вказати/скрыти выбраны ревізії',
904 'editundo'                 => 'вернути назад',
905
906 # Search results
907 'searchresults'                    => 'Резултаты гляданя',
908 'searchresults-title'              => 'Резултаты гляданя про "$1"',
909 'searchresulttext'                 => 'Про детайлнїшы інформації про гляданя у проєктї, смоть [[{{MediaWiki:Helppage}}|сторінка помочі]]',
910 'searchsubtitle'                   => 'Глядали сьте «[[:$1]]» ([[Special:Prefixindex/$1|вшыткы сторінкы, што ся зачінають на «$1»]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|вшыткы сторінкы, што мають одказ на «$1»]])',
911 'searchsubtitleinvalid'            => "Глядали сте '''$1'''",
912 'toomanymatches'                   => 'Пожадавцї одповідать дуже много згод, спробуйте іншый запыт.',
913 'titlematches'                     => 'Сторінкы з одповідаючов назвов',
914 'notitlematches'                   => 'Нїт згоды в назвах сторінок',
915 'textmatches'                      => 'Сторінкы з одповідаючім текстом',
916 'notextmatches'                    => 'Немає згоду в текстах сторінок',
917 'prevn'                            => '{{PLURAL:$1|попередня $1|попереднї $1|попереднїх $1}}',
918 'nextn'                            => '$1 {{PLURAL:$1|далша|далшы|далшых}}',
919 'prevn-title'                      => '{{PLURAL:$1|Попереднїй резултат|Попереднї $1 резултаты|Попереднїх $1 резултатів}}',
920 'nextn-title'                      => '{{PLURAL:$1|Далшый резултат|Далшы $1 резултаты|Далшых $1 резултатів}}',
921 'shown-title'                      => 'Вказати $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултаты|резултатів}} на сторінку',
922 'viewprevnext'                     => 'Перегляднути ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
923 'searchmenu-legend'                => 'Параметры гляданя',
924 'searchmenu-exists'                => "'''У тій вікі є сторінка з назвов «[[:$1]]»'''",
925 'searchmenu-new'                   => "'''Створити сторінку «[[:$1]]» у тій вікі!'''",
926 'searchhelp-url'                   => 'Help:Обсяг',
927 'searchmenu-prefix'                => '[[Special:PrefixIndex/$1|Вказати сторінкы з тым префіксом]]',
928 'searchprofile-articles'           => 'Статї',
929 'searchprofile-project'            => 'Сторінкы помочі і проєкту',
930 'searchprofile-images'             => 'Мултімедія',
931 'searchprofile-everything'         => 'Вшытко',
932 'searchprofile-advanced'           => 'Росшырене',
933 'searchprofile-articles-tooltip'   => 'Переглядавати: $1',
934 'searchprofile-project-tooltip'    => 'Переглядавати: $1',
935 'searchprofile-images-tooltip'     => 'Глядати файлы',
936 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Переглядавати вшыток обсяг (рахувчі діскузны сторінкы)',
937 'searchprofile-advanced-tooltip'   => 'Наставлити меновы просторы, в котрых ся має глядати',
938 'search-result-size'               => '$1 ({{PLURAL:$2|слово|слова|слов}})',
939 'search-result-score'              => 'Одповідность: $1 %',
940 'search-redirect'                  => '(напрямити $1)',
941 'search-section'                   => '(секція $1)',
942 'search-suggest'                   => 'Може сте мали на мыслї: $1',
943 'search-interwiki-caption'         => 'Сестерьскы проєкты',
944 'search-interwiki-default'         => '$1 резултаты:',
945 'search-interwiki-more'            => '(веце)',
946 'search-mwsuggest-enabled'         => 'з порадами',
947 'search-mwsuggest-disabled'        => 'без порад',
948 'search-relatedarticle'            => 'Звязаный',
949 'mwsuggest-disable'                => 'Выпнути пораду AJAX',
950 'searcheverything-enable'          => 'Глядати во вшыткых просторах назв',
951 'searchrelated'                    => 'звязаный',
952 'searchall'                        => 'вшыткы',
953 'showingresults'                   => "Ниже {{PLURAL:$1|вказане|вказаны|вказаных}} '''$1''' {{PLURAL:$1|резултат|резултаты|резултатів}}, почінаючіх з №&nbsp;'''$2'''",
954 'showingresultsnum'                => 'Ниже вказано <strong>$3</strong> {{PLURAL:$3|резултат|резултаты|резултатів}}, почінаючі з №&nbsp;<strong>$2</strong>.',
955 'showingresultsheader'             => "{{PLURAL:$5|Резултат '''$1''' з '''$3'''|Резултаты '''$1 — $2''' з '''$3'''}}  про '''$4'''",
956 'nonefound'                        => "'''Позначка:''' Штандартно ся глядать лем в дакотрых просторах назв.
957 Хоснуйте префікс ''all:'', жебы глядати у вшыткых просторах назв (рахувчі тыж сторінкы діскузії, шаблоны ітд.), або зазначте потрібный простор назв.",
958 'search-nonefound'                 => 'На ваш запрос не были найджены жадны резултаты.',
959 'powersearch'                      => 'Росшырене гляданя',
960 'powersearch-legend'               => 'Росшырене гляданя',
961 'powersearch-ns'                   => 'Глядати у просторах назв:',
962 'powersearch-redir'                => 'Список напрямлинь',
963 'powersearch-field'                => 'Глядати',
964 'powersearch-togglelabel'          => 'Позначіти:',
965 'powersearch-toggleall'            => 'Вшыткы',
966 'powersearch-togglenone'           => 'Жадный',
967 'search-external'                  => 'Екстерне гляданя',
968 'searchdisabled'                   => '<p>Перебачте. Повнотекстове гляданя є дочасно недоступне. Затля можете спробовати гляданя Google; є але можне, же ёго резултаты не мусять быти актуалны.</p>',
969
970 # Quickbar
971 'qbsettings'               => 'Панел навіґації',
972 'qbsettings-none'          => 'Жадный',
973 'qbsettings-fixedleft'     => 'Лежыть влїво',
974 'qbsettings-fixedright'    => 'Лежыть вправо',
975 'qbsettings-floatingleft'  => 'Плаваюча влїво',
976 'qbsettings-floatingright' => 'Плаваюча вправо',
977
978 # Preferences page
979 'preferences'                   => 'Наставлїня',
980 'mypreferences'                 => 'Наставлїня',
981 'prefs-edits'                   => 'Чісло едітовань:',
982 'prefsnologin'                  => 'Не сьте приголошеный(а)!',
983 'prefsnologintext'              => 'Кідь хочете мінити хосновательскы наставлїня, мусите ся <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} приголосити]</span>.',
984 'changepassword'                => 'Змінити гесло',
985 'prefs-skin'                    => 'Взгляд',
986 'skin-preview'                  => 'Попереднїй нагляд',
987 'prefs-math'                    => 'Математіка',
988 'datedefault'                   => 'Імпліцітный',
989 'prefs-datetime'                => 'Датум і час',
990 'prefs-personal'                => 'Інформації о хоснователёві',
991 'prefs-rc'                      => 'Послїднї зміны',
992 'prefs-watchlist'               => 'Слїдованы сторінкы',
993 'prefs-watchlist-days'          => 'Чісло днїв зображеных в слїдованых сторінках:',
994 'prefs-watchlist-days-max'      => '(максімалнї 7 днїв)',
995 'prefs-watchlist-edits'         => 'Чісло едітовань зображеных во вылїпшенім списку слїдованых сторінок:',
996 'prefs-watchlist-edits-max'     => '(максімалне чісло: 1000)',
997 'prefs-watchlist-token'         => 'Ключ до списку слїдованых сторінок:',
998 'prefs-misc'                    => 'Іншы наставлїня',
999 'prefs-resetpass'               => 'Змінити гесло',
1000 'prefs-email'                   => 'Параметры електронічной пошты',
1001 'prefs-rendering'               => 'Взгляд',
1002 'saveprefs'                     => 'Уложыти',
1003 'resetprefs'                    => 'Вернути неуложены зміны',
1004 'restoreprefs'                  => 'Обновити вшыткы штандартны наставлїня',
1005 'prefs-editing'                 => 'Едітованя',
1006 'prefs-edit-boxsize'            => 'Розмір окна едітованя:',
1007 'rows'                          => 'Рядкы:',
1008 'columns'                       => 'Колонкы:',
1009 'searchresultshead'             => 'Гляданя',
1010 'resultsperpage'                => 'Чісло резултатів на сторінку:',
1011 'contextlines'                  => 'Чісло рядків на резултат',
1012 'contextchars'                  => 'Чісло сімболів контексту на рядок',
1013 'stub-threshold'                => 'Поріг про форматованя одказу як <a href="#" class="stub">одказів на "stub"</a> (v bajtech):',
1014 'recentchangesdays'             => 'На кілько днїв вказовати новы едітованя',
1015 'recentchangesdays-max'         => '(максімум $1 {{PLURAL:$1|день|днї|днїв}})',
1016 'recentchangescount'            => 'Чісло імпліцітно зображованых едітовань:',
1017 'prefs-help-recentchangescount' => 'Тыкать ся послїднїх змін, історії сторінок і протоколовачіх записів.',
1018 'prefs-help-watchlist-token'    => 'Кідь до того поля выповните тайный ключ, буде створеный RSS канал вашых слїдованых сторінок.
1019 Хоцьхто хто знає тот ключ, пак буде мочі ваш список слїдованых сторінок чітати, также не забывайте на безпечность.
1020 Можете схосновати тоту нагодно выґенеровану годноту: $1',
1021 'savedprefs'                    => 'Ваше наставлїня было уложене.',
1022 'timezonelegend'                => 'Часова зона:',
1023 'localtime'                     => 'Містный час:',
1024 'timezoneuseserverdefault'      => 'Хосновати наставлїня сервера',
1025 'timezoneuseoffset'             => 'Інше (задайте посун)',
1026 'timezoneoffset'                => 'Посун¹:',
1027 'servertime'                    => 'Час сервера:',
1028 'guesstimezone'                 => 'Начітати з переглядача',
1029 'timezoneregion-africa'         => 'Африка',
1030 'timezoneregion-america'        => 'Америка',
1031 'timezoneregion-antarctica'     => 'Антарктіда',
1032 'timezoneregion-arctic'         => 'Арктіка',
1033 'timezoneregion-asia'           => 'Азія',
1034 'timezoneregion-atlantic'       => 'Атлантічный океан',
1035 'timezoneregion-australia'      => 'Австралія',
1036 'timezoneregion-europe'         => 'Европа',
1037 'timezoneregion-indian'         => 'Індійскый океан',
1038 'timezoneregion-pacific'        => 'Тихый океан',
1039 'allowemail'                    => 'Поволити електронічну пошту од іншых хоснователїв',
1040 'prefs-searchoptions'           => 'Параметры гляданя',
1041 'prefs-namespaces'              => 'Просторы назв',
1042 'defaultns'                     => 'Інакше глядати в такых просторах назв:',
1043 'default'                       => 'імпліцітне',
1044 'prefs-files'                   => 'Файлы',
1045 'prefs-custom-css'              => 'Властный CSS',
1046 'prefs-custom-js'               => 'Властный JS',
1047 'prefs-reset-intro'             => 'Помочов той сторінкы можете вшыткы наставлїня вернути на імпліцітны годноты.
1048 Тоту операцію не годен вернути назад.',
1049 'prefs-emailconfirm-label'      => 'Підтверджіня електронічной пошты:',
1050 'prefs-textboxsize'             => 'Розмір окна едітованя',
1051 'youremail'                     => 'Адреса електронічной пошты:',
1052 'username'                      => 'Мено хоснователя:',
1053 'uid'                           => 'Ідентіфікатор хоснователя:',
1054 'prefs-memberingroups'          => 'Член {{PLURAL:$1|ґрупы|ґруп}}:',
1055 'prefs-registration'            => 'Час реґістрації:',
1056 'yourrealname'                  => 'Скуточне мено:',
1057 'yourlanguage'                  => 'Язык:',
1058 'yournick'                      => 'Підпис:',
1059 'prefs-help-signature'          => 'Коментарї на діскузіях бы ся мали підписовати помочов „<nowiki>~~~~</nowiki>“, што ся змінить на ваш підпис і актуалный час.',
1060 'badsig'                        => 'Неправилний підпис.
1061 Перевірте коректность HTML-теґів.',
1062 'badsiglength'                  => 'Ваш підпис барз довгый.
1063 Мусить быти куртшый як $1 {{PLURAL:$1|сімвол|сімволы|сімволів}}.',
1064 'yourgender'                    => 'Поглавя:',
1065 'gender-unknown'                => 'Нешпеціфіковано',
1066 'gender-male'                   => 'Мужске',
1067 'gender-female'                 => 'Женьске',
1068 'prefs-help-gender'             => 'Волительне: хосноване софтвером про правилне ословованя в залежности на поглавю. Тота інформація є публічна.',
1069 'email'                         => 'Електронічна пошта',
1070 'prefs-help-realname'           => 'Скуточне мено (волительно): кідь го задаєте, буде поужыте про означіня авторства вашой роботы на сторінцї.',
1071 'prefs-help-email'              => 'Адреса електронічной пошты не є повинна, але є потрібна про засыланя нового гесла в припадї, же сьте своє гесло забыли.
1072 Тыж можете доволити іншым хоснователям вас контактовати з помочов вашой сторінкы, без того жебы была ваша адреса прозраджена.',
1073 'prefs-help-email-required'     => 'Адреса електронічной пошты є потрібна.',
1074 'prefs-info'                    => 'Основны інформації',
1075 'prefs-i18n'                    => 'Інтернаціоналізація',
1076 'prefs-signature'               => 'Підпис',
1077 'prefs-dateformat'              => 'Формат датуму',
1078 'prefs-timeoffset'              => 'Часовый посун',
1079 'prefs-advancedediting'         => 'Росшырены можности',
1080 'prefs-advancedrc'              => 'Росшырены можности',
1081 'prefs-advancedrendering'       => 'Розшырены можности',
1082 'prefs-advancedsearchoptions'   => 'Розшырены можности',
1083 'prefs-advancedwatchlist'       => 'Розшырены можности',
1084 'prefs-display'                 => 'Наставлїня  взгляду',
1085 'prefs-diffs'                   => 'Порівнаня верзії',
1086
1087 # User rights
1088 'userrights'                   => 'Справа хосновательскых ґруп',
1089 'userrights-lookup-user'       => 'Управовати хосновательскы ґрупы',
1090 'userrights-user-editname'     => 'Задайте мено хоснователя:',
1091 'editusergroup'                => 'Едітовати хосновательскы ґрупы',
1092 'editinguser'                  => "Зміна прав хоснователя '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1093 'userrights-editusergroup'     => 'Змінити ґрупы хоснователя',
1094 'saveusergroups'               => 'Уложыти хосновательскы ґрупы',
1095 'userrights-groupsmember'      => 'Член ґруп:',
1096 'userrights-groupsmember-auto' => 'Автоматічный  член ґруп:',
1097 'userrights-groups-help'       => 'Можете мінити ґрупы, до котрых належыть хоснователь:
1098 * Кідь є позначене  поличко, хоснователь належыть до той ґрупы.
1099 * Не позначене  поличко значіть, же хоснователь у тій ґрупі не є.
1100 * Звіздочка (*) значіть, же не можете тоту ґрупу одобрати, буде ли придана, або наспак.',
1101 'userrights-reason'            => 'Причіна:',
1102 'userrights-no-interwiki'      => 'Не маєте поволїня мінити права хоснователїв на іншых вікі.',
1103 'userrights-nodatabase'        => 'Датабаза $1 не екзістує або не є місцёва.',
1104 'userrights-nologin'           => 'Мусите ся [[Special:UserLogin|приголосити]] на конто адміністратора, жебы сьте могли мінити права хоснователїв.',
1105 'userrights-notallowed'        => 'Тото конто не має поволїня мінити хосновательскы права.',
1106 'userrights-changeable-col'    => 'Ґрупы, котры можете змінити',
1107 'userrights-unchangeable-col'  => 'Ґрупы, котры не можете змінити',
1108
1109 # Groups
1110 'group'               => 'Ґрупа:',
1111 'group-user'          => 'Хоснователї',
1112 'group-autoconfirmed' => 'Автопідтверджены хоснователї',
1113 'group-bot'           => 'Боты',
1114 'group-sysop'         => 'Адміністраторы',
1115 'group-bureaucrat'    => 'Бірократы',
1116 'group-suppress'      => 'Ревізоры',
1117 'group-all'           => '(вшыткы)',
1118
1119 'group-user-member'          => 'хоснователь',
1120 'group-autoconfirmed-member' => 'автопідтвердженый хоснователь',
1121 'group-bot-member'           => 'бот',
1122 'group-sysop-member'         => 'адміністратор',
1123 'group-bureaucrat-member'    => 'бірократ',
1124 'group-suppress-member'      => 'ревізор',
1125
1126 'grouppage-user'          => '{{ns:project}}:Хоснователї',
1127 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопідтверджены хоснователї',
1128 'grouppage-bot'           => '{{ns:project}}:Боты',
1129 'grouppage-sysop'         => '{{ns:project}}:Адміністраторы',
1130 'grouppage-bureaucrat'    => '{{ns:project}}:Бірократы',
1131 'grouppage-suppress'      => '{{ns:project}}:Ревізоры',
1132
1133 # Rights
1134 'right-read'                  => 'Чітаня сторінок',
1135 'right-edit'                  => 'Едітованя сторінок',
1136 'right-createpage'            => 'Вытворїня сторінок (не діскузных)',
1137 'right-createtalk'            => 'Вытворїня сторінок діскузії',
1138 'right-createaccount'         => 'Вытворїня новых конт хоснователїв',
1139 'right-minoredit'             => 'Означованя  едітовань як малых',
1140 'right-move'                  => 'Переменованя сторінок',
1141 'right-move-subpages'         => 'Переменованя сторінок і їх підсторінок',
1142 'right-move-rootuserpages'    => 'Переменованя корінёвых сторінок хоснователїв',
1143 'right-movefile'              => 'Переменовати файлы',
1144 'right-suppressredirect'      => 'Нестворіня напрямлїня про переменоваю сторінкы',
1145 'right-upload'                => 'Награваня файлів',
1146 'right-reupload'              => 'Переписованя екзістуючіх файлів',
1147 'right-reupload-own'          => 'Переписованя файлів награных сам собов',
1148 'right-reupload-shared'       => 'Награваня локалных файлів про потиснутя тых в сдїлянім усховіщу',
1149 'right-upload_by_url'         => 'Награваня файлів з URL адрес',
1150 'right-purge'                 => 'Очіщіня кешу про сторінкы без підтверджовачого діалоґу',
1151 'right-autoconfirmed'         => 'Едітованя часточно замкнутых сторінок',
1152 'right-bot'                   => 'Быти поважованый за автоматічный процес',
1153 'right-nominornewtalk'        => 'Невыписованя новых повідомлїнь по малых управах діскузной сторінкы',
1154 'right-apihighlimits'         => 'Хоснованя высшых лімітів в  API запытах',
1155 'right-writeapi'              => 'Хосновати API про писаня',
1156 'right-delete'                => 'Змазаня сторінок',
1157 'right-bigdelete'             => 'Мазаня сторінок з довгов історіёв',
1158 'right-deleterevision'        => 'Мазаня і обновованя конкретных ревізій сторінок',
1159 'right-deletedhistory'        => 'Зображованя змазаных положок в історії без одповідаючого тексту',
1160 'right-deletedtext'           => 'перегляд змазаного тексту і роздїлів міджі змазаныма верзіами',
1161 'right-browsearchive'         => 'Гляданя вымазаных сторінок',
1162 'right-undelete'              => 'Обновлїня вымазаных сторінок',
1163 'right-suppressrevision'      => 'Перегляд і обновованя ревізій схованых перед адміністраторами',
1164 'right-suppressionlog'        => 'Перегляд пріватных записів',
1165 'right-block'                 => 'Блокованя іншых хоснователїв од едітованя',
1166 'right-blockemail'            => 'Блокованя хоснователя од посыланя е-пошты',
1167 'right-hideuser'              => 'Блокованя мена хоснователя і ёго схованя',
1168 'right-ipblock-exempt'        => 'Обходжіня блокованя IP адрес, їх россягів і автоблокованя',
1169 'right-proxyunbannable'       => 'Обходжіня автоматічного блокованя проксі серверів',
1170 'right-protect'               => 'Зміна уровнї замків і едітованя замкнутых сторінок',
1171 'right-editprotected'         => 'Едітованя замкнутых сторінок (без каскадового замку)',
1172 'right-editinterface'         => 'Едітованя інтерфейсу хоснователя',
1173 'right-editusercssjs'         => 'Едітованя CSS і JS файлів іншых хоснователїв',
1174 'right-editusercss'           => 'Едітованя CSS файлів іншых хоснователїв',
1175 'right-edituserjs'            => 'Едітованя JS файлів іншых хоснователїв',
1176 'right-rollback'              => 'Швыдкый реверт управ послїднёго хоснователя едітуючого дану сторінку',
1177 'right-markbotedits'          => 'Означованя ревертів як едітованя робота',
1178 'right-noratelimit'           => 'Не має обмеджіня в швыдкости',
1179 'right-import'                => 'Імпорт сторінок з іншых вікі',
1180 'right-importupload'          => 'Імпорт сторінок через награваня файлів',
1181 'right-patrol'                => 'Позначованя едітовань як перевіреных',
1182 'right-autopatrol'            => 'Автоматічне означованя едітовань як перевіреных',
1183 'right-patrolmarks'           => 'Зобразованя патролёваных сторінок в Послїднїх змінах',
1184 'right-unwatchedpages'        => 'Зображіня списку неслїдованых сторінок',
1185 'right-trackback'             => 'Засыланя Trackback',
1186 'right-mergehistory'          => 'Злучованя історії сторінок',
1187 'right-userrights'            => 'Зміна вшыткых прав остатнім хоснователям',
1188 'right-userrights-interwiki'  => 'Зміна прав хоснователям на іншых вікі',
1189 'right-siteadmin'             => 'Замыкана і одомыканя датабазы',
1190 'right-reset-passwords'       => 'Наставованя гесел іншым хоснователям',
1191 'right-override-export-depth' => 'Експорт сторінок включаючі звязаны сторінкы з глубков до 5',
1192 'right-versiondetail'         => 'Перегляд росшыреной інформації про верзію проґрамного забезпечіня',
1193 'right-sendemail'             => 'Посыланя пошты іншым хоснователям',
1194
1195 # User rights log
1196 'rightslog'      => 'Лоґ хосновательскых прав',
1197 'rightslogtext'  => 'Тото є протокол зміны прав хоснователїв',
1198 'rightslogentry' => 'змінив членство в ґрупах про хоснователя $1 з $2 на $3',
1199 'rightsnone'     => '(жадне)',
1200
1201 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1202 'action-read'                 => 'прочітати тоту сторінку',
1203 'action-edit'                 => 'едітованя той сторінкы',
1204 'action-createpage'           => 'створіня сторінок',
1205 'action-createtalk'           => 'Вытворїня сторінок діскузії',
1206 'action-createaccount'        => 'Вытворїня того конта хоснователя',
1207 'action-minoredit'            => 'означіти тото едітованя як мале',
1208 'action-move'                 => 'Переменовати тоту сторінку',
1209 'action-move-subpages'        => 'переменованя той сторінкы зо вшыткыма єй підсторінками',
1210 'action-move-rootuserpages'   => 'переменовати корінёвы сторінкы хостователїв',
1211 'action-movefile'             => 'переменовати тот файл',
1212 'action-upload'               => 'награти тот файл',
1213 'action-reupload'             => 'переписати тот екзістуючій файл',
1214 'action-reupload-shared'      => 'перекрыти тот файл зо сполочного уложыштя',
1215 'action-upload_by_url'        => 'награти тот файл з URL адресы',
1216 'action-writeapi'             => 'хосновати API про писаня',
1217 'action-delete'               => 'Вымазати тоту сторінку',
1218 'action-deleterevision'       => 'вымазати тоту ревізію сторінкы',
1219 'action-deletedhistory'       => 'зобразити  історію змазаных ревізій той сторінкы',
1220 'action-browsearchive'        => 'глядати змазаны сторінкы',
1221 'action-undelete'             => 'обновити тоту сторінку',
1222 'action-suppressrevision'     => 'сконтролёвати і обновити тоту сховану ревізію',
1223 'action-suppressionlog'       => 'перегляд того пріватного лоґу',
1224 'action-block'                => 'блокованя того хоснователя',
1225 'action-protect'              => 'змінити рівень охраны той сторінкы',
1226 'action-import'               => 'імпорт той сторінкы з іншой вікі',
1227 'action-importupload'         => 'імпорт той сторінкы з файлу',
1228 'action-patrol'               => 'позначіти чуджі едітованя як перевірены',
1229 'action-autopatrol'           => 'означіти властных едітовань як патролованы',
1230 'action-unwatchedpages'       => 'зображіня списку неслїдованых сторінок',
1231 'action-trackback'            => 'послати Trackback',
1232 'action-mergehistory'         => 'Злучіти історію той сторінкы',
1233 'action-userrights'           => 'Зміна прав вшыткым хоснователям',
1234 'action-userrights-interwiki' => 'зміна прав хоснователїв на іншых вікі',
1235 'action-siteadmin'            => 'замыкати або одомыкати датабазу',
1236
1237 # Recent changes
1238 'nchanges'                          => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміны|змін}}',
1239 'recentchanges'                     => 'Послїднї зміны',
1240 'recentchanges-legend'              => 'Можности послїднїх змін',
1241 'recentchangestext'                 => 'Слїдуйте послїднї зміны на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}  тій сторінцї.',
1242 'recentchanges-feed-description'    => 'На тотїм каналу слїдуєте послїднї зміны на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.',
1243 'recentchanges-label-legend'        => 'Леґенда: $1.',
1244 'recentchanges-legend-newpage'      => '$1 — нова сторінка',
1245 'recentchanges-label-newpage'       => 'Тым едітованём была створена нова сторінка',
1246 'recentchanges-legend-minor'        => '$1 малы едітованя',
1247 'recentchanges-label-minor'         => 'Тото є мала зміна',
1248 'recentchanges-legend-bot'          => '$1 — ботове едітованя',
1249 'recentchanges-label-bot'           => 'Тото едітованя зроблене ботом',
1250 'recentchanges-legend-unpatrolled'  => '$1 – неперевірене едітованя',
1251 'recentchanges-label-unpatrolled'   => 'Тота зміна дотеперь не была патролёвана.',
1252 'rcnote'                            => "{{PLURAL:$1|Послїдня '''$1''' зміна|Послїднї '''$1''' зміны|Послїднїх '''$1''' змін}} за '''$2''' {{PLURAL:$2|день|днї|днїв}}, на час $5, $4.",
1253 'rcnotefrom'                        => 'Ниже {{PLURAL:$1|є|суть|є}} найвеце <b>$1</b> {{PLURAL:$1|зміна|зміны|змін}} од <b>$2</b>.',
1254 'rclistfrom'                        => 'Вказати едітованя почінаючі з $1.',
1255 'rcshowhideminor'                   => '$1 маленькы едітованя',
1256 'rcshowhidebots'                    => '$1 ботів',
1257 'rcshowhideliu'                     => '$1 приголошеных',
1258 'rcshowhideanons'                   => '$1 анонімів',
1259 'rcshowhidepatr'                    => '$1 перевірене едітованя',
1260 'rcshowhidemine'                    => '$1 мої едітованя',
1261 'rclinks'                           => 'Вказати послїднї $1 зміны за $2 днїв<br />$3',
1262 'diff'                              => 'різн.',
1263 'hist'                              => 'історія',
1264 'hide'                              => 'сховати',
1265 'show'                              => 'вказати',
1266 'minoreditletter'                   => 'м',
1267 'newpageletter'                     => 'Н',
1268 'boteditletter'                     => 'б',
1269 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|слїдуючій хоснователь|слїдуючі хоснователї|слїдуючіх хоснователїв}}]',
1270 'rc_categories'                     => 'Лем з категорій (роздїлёвач «|»)',
1271 'rc_categories_any'                 => 'Будь-якый',
1272 'newsectionsummary'                 => '/* $1 */ нова секція',
1273 'rc-enhanced-expand'                => 'Вказати детайлы (потрібный JavaScript)',
1274 'rc-enhanced-hide'                  => 'Сховати детайлы',
1275
1276 # Recent changes linked
1277 'recentchangeslinked'          => 'Повязаны зміны',
1278 'recentchangeslinked-feed'     => 'Повязаны зміны',
1279 'recentchangeslinked-toolbox'  => 'Повязаны зміны',
1280 'recentchangeslinked-title'    => 'Зміны звязаны з «$1»',
1281 'recentchangeslinked-noresult' => 'В зазазначенім часї не были жадны зміны на одказованых сторінках.',
1282 'recentchangeslinked-summary'  => "Тото є список недавных змін на сторінках на котры одказує задана сторінка (або котры належать до той катеґорії).
1283 Сторінкы з [[Special:Watchlist|вашого списку слїдованых]] суть вызначены '''тучно'''.",
1284 'recentchangeslinked-page'     => 'Назва сторінкы:',
1285 'recentchangeslinked-to'       => 'Вказати зміны на сторінках, одказуючіх на задану сторінку',
1286
1287 # Upload
1288 'upload'                      => 'Награти файл',
1289 'uploadbtn'                   => 'Начітати файл',
1290 'reuploaddesc'                => 'Зрушыти начітаня а вернути ся до формы начітаня',
1291 'upload-tryagain'             => 'Уложыти зміненый попис файлу',
1292 'uploadnologin'               => 'Не сьте приголошеный(а)',
1293 'uploadnologintext'           => 'Про начітаня файлу ся мусите [[Special:UserLogin|приголосити]].',
1294 'upload_directory_missing'    => 'Адресарь про награваня файлів ($1) хыбить і вебовый сервер го не годен створити.',
1295 'upload_directory_read_only'  => 'До адресаря про начітаны файлы ($1) не має вебовый сервер права запису.',
1296 'uploaderror'                 => 'При начітаваню дішло ку хыби',
1297 'uploadtext'                  => "Ниже даный формулар служыть про начітаваня файлів. Уж начітаны файлы собі можете перезерати і глядати помочов [[Special:FileList|списку начітаных файлів]], качде начітаня ся тыж зазначує до [[Special:Log/upload|книгы начітаваня]], змазаня суть в [[Special:Log/delete|книзї змазаных сторінок]].
1298
1299 Про вложіня образку до сторінкы хоснуйте єден з наслїдуючіх способів запису:
1300 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Файл.jpg]]</nowiki></code>''' до сторінкы вложыть цілый образок,
1301 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Файл.png|thumb|left|Попис]]</nowiki></code>''' вложыть нагляд в рамику зарівнанім на лівый бік, з пописом „Попис“,
1302 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Файл.ogg]]</nowiki></code>''' вложыть прямый одказ на файл, без того жебы ся зобразив на сторінцї.",
1303 'upload-permitted'            => 'Доволены тіпы  файлів: $1.',
1304 'upload-preferred'            => 'Преферованы тіпы файлів: $1',
1305 'upload-prohibited'           => 'Заказаны тіпы файлів: $1.',
1306 'uploadlog'                   => 'книга награваня',
1307 'uploadlogpage'               => 'Лоґ награных файлів',
1308 'uploadlogpagetext'           => 'Ниже найдете список найновшых файлів. Смотьте [[Special:NewFiles|ґалерію новых образків]] про веце візуалного нагляду.',
1309 'filename'                    => 'Назва файлу:',
1310 'filedesc'                    => 'Попис',
1311 'fileuploadsummary'           => 'Попис:',
1312 'filereuploadsummary'         => 'Зміны у файлі:',
1313 'filestatus'                  => 'Авторьскы права:',
1314 'filesource'                  => 'Жрідло:',
1315 'uploadedfiles'               => 'Начітаны файлы',
1316 'ignorewarning'               => 'Іґноровати варованя тай начітати файл.',
1317 'ignorewarnings'              => 'Іґноровати вшыткы варованя',
1318 'minlength1'                  => 'Назва файлу мусить мати холем єдну літеру.',
1319 'illegalfilename'             => 'Назва файлу "$1" обсягує буквы, котры не суть поволены в назвах сторінок. Просиме, переменуйте файл і спробуйте го награти зясь.',
1320 'badfilename'                 => 'Назва файлу была змінена на „$1“.',
1321 'filetype-mime-mismatch'      => 'Росшырїня файлу не одповідать ёго MIME тіпу.',
1322 'filetype-badmime'            => 'Не є поволене начітати файлы MIME тіп „$1“.',
1323 'filetype-bad-ie-mime'        => 'Неможно начітати тот файл, бо Internet Explorer бы го поважовав за „$1“, што є не доволеный і потенціално небезпечный тіп файлу.',
1324 'filetype-unwanted-type'      => "„.$1“''' є нежеланый формат файлу. {{plural:$3|Желаный формат файлів є|Желаны форматы файлів суть}} $2.",
1325 'filetype-banned-type'        => "'''„.$1“''' є недоволеный формат файлів. {{plural:$3|Поволеный формат файлів є|Поволены форматы файлів суть}} $2.",
1326 'filetype-missing'            => 'Файл не має росшыріня (наприклад, «.jpg»).',
1327 'large-file'                  => 'Ся рекомендує, жебы довжка файлу непересяговала $1, тот файл має $2.',
1328 'largefileserver'             => 'Розмір файлу є векшый як ліміт наставленый на сервері.',
1329 'emptyfile'                   => 'Файл, котрый сьте вложыли ся видить быти порожнїй. Могла то запричінити хыба в назві файлу. Просиме, перевірте ці сьте справды хотїли вложыти тот файл.',
1330 'fileexists'                  => "Файл з тов назвов уж екзістує, просиме посмотьте ся на '''<tt>[[:$1]]</tt>''', покы не знаєте напевно, ці хочете тот файл нагородити.
1331 [[$1|thumb]]",
1332 'filepageexists'              => "Пописова сторінка про файл з тов назвов уж была на  '''<tt>[[:$1]]</tt>''' створена, але одповідаючій файл дотеперь не екзістує.
1333 Згорнутя, котре ту зазначіте, ся на пописовій сторінцї не зобразить.
1334 Кідь там хочете своє згорнутя зобразити, будете мусити дану сторінку едітовати мануално. [[$1|thumb]]",
1335 'fileexists-extension'        => "Уже екзістує файл з подобным меном: [[$2|thumb]]
1336 * Назва начітаного файлу: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1337 * Назва екзістуючого файлу: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1338 Выберте іншу назву.",
1339 'fileexists-thumbnail-yes'    => "Тот файл є асі образок в зменшеній великости ''(нагляд)''. [[$1|thumb]]
1340 Перевірте файл '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1341 Покы є вказаный файл векшый, але інакше ровнакый, не є треба окремо начітати ёго зменшену верзію.",
1342 'file-thumbnail-no'           => "Назва файлу ся зачінать на '''<tt>$1</tt>'''.
1343 Може є то образок в зменшеній великости ''(нагляд)''.
1344 Начітайте файл в повнім розлишіню, покы є ку діспозіції, або зміньте назву файлу.",
1345 'fileexists-forbidden'        => 'Файл з таков назвов уж екзістує і не є поволене го переписати.
1346 Кідь хочете тот файл начітати, вернийте ся і звольте іншу назву.
1347 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1348 'fileexists-shared-forbidden' => 'Файл з тов назвов уж екзістує в здїлянім усховіщу. Кідь і наперек тому хочете ваш файл начітати, вернийте ся і звольте іншу назву. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1349 'file-exists-duplicate'       => 'Тот файл є дуплікат {{PLURAL:$1|файлу|такых файлів}}:',
1350 'file-deleted-duplicate'      => 'Ідентічный файл ку тому ([[$1]]) быв уж скоре змазаный. Передтым як файл знову награєте, бы сьте мали перевірити записы о попереднёму змазаню.',
1351 'successfulupload'            => 'Начітаня было успішне',
1352 'uploadwarning'               => 'Увага про начітаня',
1353 'uploadwarning-text'          => 'Просиме, зміньте опис файлу ниже і спробуйте то знову.',
1354 'savefile'                    => 'Уложыти файл',
1355 'uploadedimage'               => 'награв "[[$1]]"',
1356 'overwroteimage'              => 'начітана нова верзія "[[$1]]"',
1357 'uploaddisabled'              => 'Начітаня файлів заборонене',
1358 'uploaddisabledtext'          => 'Начітаня файлів є выпнуте.',
1359 'php-uploaddisabledtext'      => 'В PHP є выпнуте начітаня файлів. Просиме, перевірте наставлїня file_uploads.',
1360 'uploadscripted'              => 'Тот файл обсягує HTML-код або скріпт, якый може быти неправилно інтерпретованый вебовым переглядячом.',
1361 'uploadvirus'                 => 'Файл обсягує вірус! Детайлы: $1',
1362 'upload-source'               => 'Здройовый файл',
1363 'sourcefilename'              => 'Назва здройового файлу:',
1364 'sourceurl'                   => 'Здройова URL-адреса:',
1365 'destfilename'                => 'Назва цілёвого файлу:',
1366 'upload-maxfilesize'          => 'Максімалный розмір файлу: $1',
1367 'upload-description'          => 'Попис файлу',
1368 'upload-options'              => 'Параметры начітаня',
1369 'watchthisupload'             => 'Слїдовати тот файл',
1370 'filewasdeleted'              => 'Файл з таков назвов уж екзістовав а быв змазаный. Детайлы обсягує $1.',
1371 'upload-wasdeleted'           => "'''Увага: Начітаєте файл, котрый уж быв скоре змазаный.'''
1372
1373 Уважте ці справды треба продовжовати в начітаню того файлу.
1374 Ту є даный запис з книгы змазаных файлів:",
1375 'filename-bad-prefix'         => "Назва файлу, котрый начітавате ся зачінать на '''„$1“''', што не є назва звычайно приряджована діґіталным фотоапаратом. Звольте іншу назву, котра ваш файл попише лїпше.",
1376
1377 'upload-proto-error'        => 'Неплатный протокол',
1378 'upload-proto-error-text'   => 'Награня вздаленого файлу пожадує зазначіня URLs з початком <code>http://</code> або <code>ftp://</code>.',
1379 'upload-file-error'         => 'Інтерна хыба',
1380 'upload-file-error-text'    => 'Почас спробы створїня дочасного файлу настала внутрїшня хыба на сервері.
1381 Просиме контактуйте  [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]].',
1382 'upload-misc-error'         => 'Незнама хыба',
1383 'upload-misc-error-text'    => 'Незнама хыба настала почас награваня файлу. Перевірте ці є  URL платна і приступна і спробуйте то знову. Кідь ся хыба обявить знову, контактуйте [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]]. сістемы.',
1384 'upload-too-many-redirects' => 'URL обсягує барз велё напрямлінь',
1385 'upload-unknown-size'       => 'Незнамый розмір',
1386 'upload-http-error'         => 'Дішло ку хыбі HTTP: $1',
1387
1388 # img_auth script messages
1389 'img-auth-accessdenied' => 'Приступ одопертый',
1390 'img-auth-nopathinfo'   => 'Хыбить PATH_INFO.
1391 Ваш сервер не є наставеный так, жебы давав тоту інформацію.
1392 Може фунґує помочов CGI і img_auth на нім не може фунґовати.
1393 Видьте  http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1394 'img-auth-notindir'     => 'Пожадована стежка не є в конфіґурованім адресарю з начітаныма файлами.',
1395 'img-auth-badtitle'     => 'З „$1“  ся не дасть створити платна назва сторінкы.',
1396 'img-auth-nologinnWL'   => 'Не сьте приголошеный і „$1“ не є на білім списку.',
1397 'img-auth-nofile'       => 'Файл «$1» не екзістує.',
1398 'img-auth-isdir'        => 'Пробуєте приступовати до адресаря „$1“.
1399 Доволеный є лем приступ к файлам.',
1400 'img-auth-streaming'    => 'Переношать ся „$1“.',
1401 'img-auth-public'       => 'Помочов img_auth.php ся поскытують файлы на пріватных вікі.
1402 Тота вікі є наставлена як публічна.
1403 З безпечностных причін є img_auth.php выпнуте.',
1404 'img-auth-noread'       => 'Хоснователь не має приступ про чітаня „$1“.',
1405
1406 # HTTP errors
1407 'http-invalid-url'      => 'Неправилне URL: $1',
1408 'http-invalid-scheme'   => 'URL хоснуючі схемы „$1“  не суть підпорованы.',
1409 'http-request-error'    => 'Незнама хыба почас одосыланя пожадавкы.',
1410 'http-read-error'       => 'Хыба почас чітаня HTTP.',
1411 'http-timed-out'        => 'Час про HTTP пожадавкы уплинув.',
1412 'http-curl-error'       => 'Хыба при чітаню з URL: $1',
1413 'http-host-unreachable' => 'Не подарило ся контакровати URL.',
1414 'http-bad-status'       => 'Почас HTTP пожадавкы настав проблем: $1 $2',
1415
1416 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1417 'upload-curl-error6'       => 'Не подарило ся досягнути URL.',
1418 'upload-curl-error6-text'  => 'Із зазначеной URL ся не дасть чітати. Перевірте ці є URL правилно написана і сервер є доступный.',
1419 'upload-curl-error28'      => 'Час про награваня уплинув',
1420 'upload-curl-error28-text' => 'Сервер довго не одповідать. Перевірте ці є доступный і кус почекайте і спробуйте то знову.',
1421
1422 'license'            => 'Ліценцованя:',
1423 'license-header'     => 'Ліценцованя',
1424 'nolicense'          => 'Без заданя ліценції',
1425 'license-nopreview'  => '(Нагляд недоступный)',
1426 'upload_source_url'  => ' (платна, публічно доступна інтернет-адреса)',
1427 'upload_source_file' => ' (файл на вашім компютерї)',
1428
1429 # Special:ListFiles
1430 'listfiles-summary'     => 'Тота шпеціална сторінка зображує вшыткы начітаны файлы.
1431 Імпліцітно є послїднїй награный файл вказаный зверьху.
1432 Кликнутём на головку стовпця можете змінити сортованя.',
1433 'listfiles_search_for'  => 'Глядати файл по назві:',
1434 'imgfile'               => 'файл',
1435 'listfiles'             => 'Список файлів',
1436 'listfiles_date'        => 'Датум',
1437 'listfiles_name'        => 'Назва',
1438 'listfiles_user'        => 'Хоснователь',
1439 'listfiles_size'        => 'Розмір (в байтах)',
1440 'listfiles_description' => 'Опис',
1441 'listfiles_count'       => 'Верзії',
1442
1443 # File description page
1444 'file-anchor-link'          => 'Файл',
1445 'filehist'                  => 'Історія файлу',
1446 'filehist-help'             => 'Кликнути на датум/час, жебы видїти, як тогды вызерав файл.',
1447 'filehist-deleteall'        => 'змазати вшытко',
1448 'filehist-deleteone'        => 'змазати',
1449 'filehist-revert'           => 'вернути назад',
1450 'filehist-current'          => 'актуална',
1451 'filehist-datetime'         => 'Датум/час',
1452 'filehist-thumb'            => 'Мініатура',
1453 'filehist-thumbtext'        => 'Мініатура верзії з $1',
1454 'filehist-nothumb'          => 'Без мініатуры',
1455 'filehist-user'             => 'Хоснователь',
1456 'filehist-dimensions'       => 'Розмір обєкта',
1457 'filehist-filesize'         => 'Розмір файлу',
1458 'filehist-comment'          => 'Коментарь',
1459 'filehist-missing'          => 'Файл хыбіть',
1460 'imagelinks'                => 'Одказы на файл',
1461 'linkstoimage'              => '{{PLURAL:$1|Далша сторінка ся одказує|Далшы сторінкы ся одказують}} на тот файл:',
1462 'linkstoimage-more'         => 'На тот файл {{PLURAL:$1|одказує веце сторінок|одказує веце як $1 сторінок|одказує веце як $1 сторінок}}.
1463 Наслїдуючій список зображує лем {{PLURAL:$1|тоту першу|першы $1|першых $1}}.
1464 Можете собі посмотрити [[Special:WhatLinksHere/$2|повный список]].',
1465 'nolinkstoimage'            => 'На тот файл не одказує жадна сторінка',
1466 'morelinkstoimage'          => 'Відїти [[Special:WhatLinksHere/$1|далшы одказы]] на тот файл.',
1467 'redirectstofile'           => '{{plural:$1|Наслідуючій файл напрямлює|Наслїдуючі $1 файлы напрямлюють|Наслїдуючіх $1 файлів напрямлює}} на тот файл:',
1468 'duplicatesoffile'          => '{{plural:$1|Наслїдуючій файл є дуплікат|Наслїдуючі $1 файлы суть дуплікаты|Наслїдуючіх $1 файлів є дуплікатами}} того файлу ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|детайлы]]):',
1469 'sharedupload'              => 'Тот файл є з $1 і є доступным про іншы проекты.',
1470 'sharedupload-desc-there'   => 'Тот файл походить з {{grammar:2sg|$1}} і можуть го хосновати другы проєкты.
1471 Веце інформацій обсягує ёго [$2 сторінка з пописом файлу].',
1472 'sharedupload-desc-here'    => 'Тот файл походить з {{grammar:2sg|$1}} і можуть го хосновати другы проєкты.
1473 Ниже суть зображены інформації, котры обсягує ёго [$2 сторінка з пописом файлу].',
1474 'filepage-nofile'           => 'Не екзістує файл з таков назвов',
1475 'filepage-nofile-link'      => 'Файл з таков назвов не екзістує, але можете [$1 го начітати].',
1476 'uploadnewversion-linktext' => 'Награти нову верзію того файлу',
1477 'shared-repo-from'          => 'з $1',
1478 'shared-repo'               => 'здїляного усховіща',
1479
1480 # File reversion
1481 'filerevert'                => 'Вернути назад $1',
1482 'filerevert-legend'         => 'Вернути назад файл',
1483 'filerevert-intro'          => "Вертате назад '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзію з $3 $2].",
1484 'filerevert-comment'        => 'Причіна:',
1485 'filerevert-defaultcomment' => 'Навернута верзія награна в  $2 дня $1.',
1486 'filerevert-submit'         => 'Вернути назад',
1487 'filerevert-success'        => "Файл '''[[Media:$1|$1]]''' быв вернутый назад на [$4 верзію з $3 $2].",
1488 'filerevert-badversion'     => 'Не є доступна попередня верзія того файлу з одоповідаючов часовов значков.',
1489
1490 # File deletion
1491 'filedelete'                  => 'Змазаня файлу $1',
1492 'filedelete-legend'           => 'Змазати файл',
1493 'filedelete-intro'            => "Рихтуєте ся змазати файл '''[[Media:$1|$1]]''' і з цілов історіёв.",
1494 'filedelete-intro-old'        => "Рихтуєте ся змазати верзію файлу '''[[Media:$1|$1]]''' з [$4 $3 $2].",
1495 'filedelete-comment'          => 'Причіна:',
1496 'filedelete-submit'           => 'Вымазати',
1497 'filedelete-success'          => "Файл '''$1''' быв змазаный.",
1498 'filedelete-success-old'      => "Верзія файлу '''[[Media:$1|$1]]''' з $3 $2 была змазана.",
1499 'filedelete-nofile'           => "Файл '''$1''' не екзістує.",
1500 'filedelete-nofile-old'       => "Не екзістує архівна верзія файлу '''$1'''із зазначеныма атрібутами.",
1501 'filedelete-otherreason'      => 'Інша/додаткова причіна:',
1502 'filedelete-reason-otherlist' => 'Інша причіна',
1503 'filedelete-reason-dropdown'  => '*Звычайны причіны змазаня
1504 ** Порушіня авторьскых прав
1505 ** Дуплікатный файл',
1506 'filedelete-edit-reasonlist'  => 'Едітовати причіны вымазаня',
1507 'filedelete-maintenance'      => 'Мазаня і обновлёваня є про роботу утримованя дочасно выпнуте.',
1508
1509 # MIME search
1510 'mimesearch'         => 'Гляданя по MIME',
1511 'mimesearch-summary' => 'Тота сторінка уможнює філтровати файлы подля тіпу MIME.<br />
1512 Вступ: <code>тіп обсягу/підтіп</code>, наприклад <code>image/jpeg</code>.',
1513 'mimetype'           => 'MIME-тіп:',
1514 'download'           => 'скачати',
1515
1516 # Unwatched pages
1517 'unwatchedpages' => 'Неслїдованы сторінкы',
1518
1519 # List redirects
1520 'listredirects' => 'Список напрямлинь',
1521
1522 # Unused templates
1523 'unusedtemplates'     => 'Нехоснованы шаблоны',
1524 'unusedtemplatestext' => 'Тота сторінка обсягує список вшыткых сторінок в простору назв {{ns:template}}, котры не суть вложены до жадной іншой сторінкы. Перед їх змазанём не забудьте перевірити іншы одказы.',
1525 'unusedtemplateswlh'  => 'іншы одказы',
1526
1527 # Random page
1528 'randompage'         => 'Нагодна статя',
1529 'randompage-nopages' => 'Не є сторінок в {{PLURAL:$2|просторі назв|просторах назв}} $1.',
1530
1531 # Random redirect
1532 'randomredirect'         => 'Нагодне напрямлїня',
1533 'randomredirect-nopages' => 'Простор назв „$1“ не обсягує жадны напрямлїня.',
1534
1535 # Statistics
1536 'statistics'                   => 'Штатістіка',
1537 'statistics-header-pages'      => 'Штатістіка сторінок',
1538 'statistics-header-edits'      => 'Штатістіка едітовань',
1539 'statistics-header-views'      => 'Штатістіка зображіня',
1540 'statistics-header-users'      => 'Штатістіка хоснователїв',
1541 'statistics-header-hooks'      => 'Інша штатістіка',
1542 'statistics-articles'          => 'Обсяговы сторінкы',
1543 'statistics-pages'             => 'Сторінкы',
1544 'statistics-pages-desc'        => 'Вшыткы сторінкы на вікі враховано діскузій, напрямлїня ітд.',
1545 'statistics-files'             => 'Начітаны файлы',
1546 'statistics-edits'             => 'Чісло едітованя од основаня вікі {{SITENAME}}',
1547 'statistics-edits-average'     => 'Середнє чісло едітовань на сторінку',
1548 'statistics-views-total'       => 'Вшыткых переглядів',
1549 'statistics-views-peredit'     => 'Чісло зображінь на едітованя',
1550 'statistics-jobqueue'          => 'Довжка [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue фронты утримованя]',
1551 'statistics-users'             => 'Реґістрованы [[Special:ListUsers|хоснователї]]',
1552 'statistics-users-active'      => 'Аківны хоснователї',
1553 'statistics-users-active-desc' => 'Хоснователї, котры в {{plural:$1|минулого дня|минулых  $1 днїв}} провели даяку операцію',
1554 'statistics-mostpopular'       => 'Найчітанїшы сторінкы',
1555
1556 'disambiguations'      => 'Богатозначны статї',
1557 'disambiguationspage'  => 'Template:disambig',
1558 'disambiguations-text' => "Одказы на наслїдуючіх сторінках ведуть на '''богатозначны сторінкы'''. (сторінкы котры обсягують дакотру з тых шаблон на [[MediaWiki:Disambiguationspage|списку шаблон про богатозначны сторінкы]]) намісто на дану статю.",
1559
1560 'doubleredirects'            => 'Двоїты напрямлїня',
1561 'doubleredirectstext'        => 'Тота сторінка обсягує сторінкы котры напрямлюють на інщы сторінкы напрямлїня.
1562 Каждый рядок обсягує одказ на перше і друге напрямлїня, як і ціль другого напрямлїня, котре є звычайно "реална" цілёва сторінка, де перше напрямлїня бы мало вести.
1563 <s>Перекрижены</s> записы были вырїшены.',
1564 'double-redirect-fixed-move' => 'Сторінка [[$1]] была переменована, нынї напрямлює на [[$2]]',
1565 'double-redirect-fixer'      => 'Оправарь напрямлїнь',
1566
1567 'brokenredirects'        => 'Перерваны напрямлїня',
1568 'brokenredirectstext'    => 'Тоты напрямлїня ведуть на неекзістуючі сторінкы:',
1569 'brokenredirects-edit'   => 'едітовати',
1570 'brokenredirects-delete' => 'змазати',
1571
1572 'withoutinterwiki'         => 'Сторінкы без міджіязыковых одказів',
1573 'withoutinterwiki-summary' => 'Тоты сторінкы не мають міджіязыковый одказ:',
1574 'withoutinterwiki-legend'  => 'Префікс',
1575 'withoutinterwiki-submit'  => 'Вказати',
1576
1577 'fewestrevisions' => 'Сторінкы з найменєй ревізіями',
1578
1579 # Miscellaneous special pages
1580 'nbytes'                  => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтів}}',
1581 'ncategories'             => '$1 {{PLURAL:$1|катеґорія|катеґорії|катеґорій}}',
1582 'nlinks'                  => '$1 {{PLURAL:$1|одказ|одказы|одказів}}',
1583 'nmembers'                => '$1 {{PLURAL:$1|обєкт|обєкты|обєктів}}',
1584 'nrevisions'              => '$1 {{PLURAL:$1|ревізія|ревізії|ревізій}}',
1585 'nviews'                  => '$1 {{PLURAL:$1|навщіва|навщівы|навщів}}',
1586 'specialpage-empty'       => 'Той пожадавцї не одповідають жадны записы.',
1587 'lonelypages'             => 'Статї-сыроты',
1588 'lonelypagestext'         => 'Наслїдуючі сторінкы не суть одказованы з іншых сторінок на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} ани до них вложены.',
1589 'uncategorizedpages'      => 'Некатеґоризованы сторінкы',
1590 'uncategorizedcategories' => 'Некатеґоризованы катеґорії',
1591 'uncategorizedimages'     => 'Некатеґоризованы файлы',
1592 'uncategorizedtemplates'  => 'Некатеґоризованы шаблоны',
1593 'unusedcategories'        => 'Нехоснованы катеґорії',
1594 'unusedimages'            => 'Нехоснованы файлы',
1595 'popularpages'            => 'Популарны статї',
1596 'wantedcategories'        => 'Жаданы катеґорії',
1597 'wantedpages'             => 'Пожадованы статї',
1598 'wantedpages-badtitle'    => 'Резултаты обсягують неправилну назву: $1',
1599 'wantedfiles'             => 'Жаданы файлы',
1600 'wantedtemplates'         => 'Хыблячі шаблоны',
1601 'mostlinked'              => 'Найодказованїшы сторінкы',
1602 'mostlinkedcategories'    => 'Найхоснованїшы катеґорії',
1603 'mostlinkedtemplates'     => 'Найужыванїшы шаблоны',
1604 'mostcategories'          => 'Сторінкы з найвекшым почтом катеґорій',
1605 'mostimages'              => 'Найужыванїшы файлы',
1606 'mostrevisions'           => 'Сторінкы з найвеце ревізіями',
1607 'prefixindex'             => 'Вшыткы сторінкы з початком назв',
1608 'shortpages'              => 'Курты статї',
1609 'longpages'               => 'Найдовшы статті',
1610 'deadendpages'            => 'Слїпы сторінкы',
1611 'deadendpagestext'        => 'Наслїдуючі сторінкы не одказують на жадну іншу сторінку {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
1612 'protectedpages'          => 'Замкнуты сторінкы',
1613 'protectedpages-indef'    => 'Лем замкы на нестановлено',
1614 'protectedpages-cascade'  => 'Лем каскадовы замкы',
1615 'protectedpagestext'      => 'Наслїдуючі сторінкы суть замкнуты або напів замкнуты про едітованя або переменованя',
1616 'protectedpagesempty'     => 'Жадна сторінка не є замкнута з тыма параметрами.',
1617 'protectedtitles'         => 'Замкнуты назвы сторінок',
1618 'protectedtitlestext'     => 'Наслїдуючі назвы суть замкнуты і не доволены про сторінкы',
1619 'protectedtitlesempty'    => 'Жадна назва не є замкнута з тыма параметрами.',
1620 'listusers'               => 'Список хоснователїв',
1621 'listusers-editsonly'     => 'Вказати лем хоснователїв з едітованями',
1622 'listusers-creationsort'  => 'Сортовати подля датуму створїня',
1623 'usereditcount'           => '$1 {{PLURAL:$1|едітованя|едітованя|едітовань}}',
1624 'usercreated'             => 'Створеный $1 о $2',
1625 'newpages'                => 'Новы сторінкы',
1626 'newpages-username'       => 'Мено хоснователя:',
1627 'ancientpages'            => 'Сторінкы, якы ся найдовше не едітовали',
1628 'move'                    => 'Переменовати',
1629 'movethispage'            => 'Переменовати тоту сторінку',
1630 'unusedimagestext'        => 'Наслїдуючі файлы екзістують, але не суть вложены до жадной сторінкы.
1631 Усвідомте собі, же іншы вебовы сторінкы можуть на файл одказовати помочов прямого URL, также ту можуть быти файлы, котры ся актівно хоснують.',
1632 'unusedcategoriestext'    => 'Наслїдуючі сторінкы катеґорій екзістують, але жадна сторінка ани інша катеґорія їх не хоснує.',
1633 'notargettitle'           => 'Без цілёвой сторінкы',
1634 'notargettext'            => 'Тій функції мусите становити цілёву сторінку або хоснователя.',
1635 'nopagetitle'             => 'Не екзістує така цілёва сторінка',
1636 'nopagetext'              => 'Задана цілёва сторінка не екзістує',
1637 'pager-newer-n'           => '{{PLURAL:$1|новша|новшы|новшых}} $1',
1638 'pager-older-n'           => '{{PLURAL:$1|старша|старшы|старшых}} $1',
1639 'suppress'                => 'Ревізор',
1640
1641 # Book sources
1642 'booksources'               => 'Жрідла книг',
1643 'booksources-search-legend' => 'Гляданя інформації про книгы',
1644 'booksources-go'            => 'Выконати',
1645 'booksources-text'          => 'Ниже є список одказів на серверы продаваючі книгы, або котры можуть мати далшы інформації о книгах, котры глядате.',
1646 'booksources-invalid-isbn'  => 'Дане ISBN ся здасть быти неплатне. Перевірте го з оріґіналным жрідлом.',
1647
1648 # Special:Log
1649 'specialloguserlabel'  => 'Хоснователь:',
1650 'speciallogtitlelabel' => 'Назва:',
1651 'log'                  => 'Лоґы',
1652 'all-logs-page'        => 'Вшыткы публічны записы',
1653 'alllogstext'          => 'Комбіноване зображіня вшыткых доступных протоколёвачіх записів про {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}.
1654 Зображіня можете зужыти выбером тіпу запису, мена хоснователя (залежыть на великости букв) або зазначеной сторінкы (тыж залежыть на великости букв).',
1655 'logempty'             => 'Протокол не обсягує жаден одповідаючій запис.',
1656 'log-title-wildcard'   => 'Глядати назвы зачінаючі ся з тым текстом',
1657
1658 # Special:AllPages
1659 'allpages'          => 'Вшыткы сторінкы',
1660 'alphaindexline'    => 'од $1 до $2',
1661 'nextpage'          => 'Далша сторінка ($1)',
1662 'prevpage'          => 'Попередня сторінка ($1)',
1663 'allpagesfrom'      => 'Вказати сторінкы, што ся зачінають на:',
1664 'allpagesto'        => 'Зобразити сторінкы кінчачі на:',
1665 'allarticles'       => 'Вшыткы сторінкы',
1666 'allinnamespace'    => 'Вшыткы сторінкы (простор назв $1)',
1667 'allnotinnamespace' => 'Вшыткы сторінкы (окрем простору назв $1)',
1668 'allpagesprev'      => 'Попереднї',
1669 'allpagesnext'      => 'Далшы',
1670 'allpagessubmit'    => 'Выконати',
1671 'allpagesprefix'    => 'Вказати сторінкы што ся зачінають на:',
1672 'allpagesbadtitle'  => 'Задана назва сторінкы не была платна або обсяговала префікс міджіязыкового або міджівікі одказу. Може обсяговав буквы, котры не суть доволены.',
1673 'allpages-bad-ns'   => '{{SITENAME}} не має простору назв «$1».',
1674
1675 # Special:Categories
1676 'categories'                    => 'Катеґорії',
1677 'categoriespagetext'            => '{{PLURAL:$1|Наслїдуюча катеґорія|Наслїдуючі катеґорії}} {{PLURAL:$1|обсягує|обсягують}} сторінкы або файлы.
1678 Невказаны суть то [[Special:UnusedCategories|нехоснованы катеґорії]].
1679 Посмотьте ся тыж на [[Special:WantedCategories|жаданы катеґорії]].',
1680 'categoriesfrom'                => 'Вказати сторінкы, што ся зачінають на:',
1681 'special-categories-sort-count' => 'упорядковати подля почту',
1682 'special-categories-sort-abc'   => 'упорядковати за алфавітом',
1683
1684 # Special:DeletedContributions
1685 'deletedcontributions'             => 'Вымазаны приспевкы хоснователя',
1686 'deletedcontributions-title'       => 'Вымазаны приспевкы хоснователя',
1687 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'приспевкы',
1688
1689 # Special:LinkSearch
1690 'linksearch'       => 'Екстерны одказы',
1691 'linksearch-pat'   => 'Шаблона про ґлядяня:',
1692 'linksearch-ns'    => 'Простор назв:',
1693 'linksearch-ok'    => 'Глядати',
1694 'linksearch-text'  => 'Може хосновати заступны сімболы, наприклад „*.wikipedia.org“.<br />
1695 Підпорованы протоколы: <tt>$1</tt>',
1696 'linksearch-line'  => '$2 одказує на $1',
1697 'linksearch-error' => 'Заступны сімболы може хосновати лем на початку доменового мена.',
1698
1699 # Special:ListUsers
1700 'listusersfrom'      => 'Вказати хоснователїв, што ся зачінають на:',
1701 'listusers-submit'   => 'Вказати',
1702 'listusers-noresult' => 'Ненайдженый жаден хоснователь.',
1703 'listusers-blocked'  => '({{GENDER:$1|заблокованый|заблокована|заблокованый}})',
1704
1705 # Special:ActiveUsers
1706 'activeusers'            => 'Список актівных хоснователїв',
1707 'activeusers-intro'      => 'Тото є список хоснователїв, котры были даяк актівны за {{plural:$1|остатнїй день|остатных $1 днїв}}.',
1708 'activeusers-count'      => '$1 {{PLURAL:$1|едітованя|едітованя|едітовань}} бігом {{PLURAL:$3|остатнёго дня|остатнїх  $3 днїв}}',
1709 'activeusers-from'       => 'Вказати хоснователїв, што ся зачінають на:',
1710 'activeusers-hidebots'   => 'Сховати ботів',
1711 'activeusers-hidesysops' => 'Сховати адміністраторів',
1712 'activeusers-noresult'   => 'Ненайдженый жаден хоснователь.',
1713
1714 # Special:Log/newusers
1715 'newuserlogpage'              => 'Лоґ вытварянь хоснователїв',
1716 'newuserlogpagetext'          => 'Тото є список ново реґістрованых хоснователїв.',
1717 'newuserlog-byemail'          => 'гело послане електронічнов поштов',
1718 'newuserlog-create-entry'     => 'Новый хоснователь',
1719 'newuserlog-create2-entry'    => 'вытворив нове конто $1',
1720 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Конто вытворене автоматічно',
1721
1722 # Special:ListGroupRights
1723 'listgrouprights'                      => 'Права ґруп хоснователїв',
1724 'listgrouprights-summary'              => 'Тото є список ґруп хоснователїв дефінованых на тій вікіi і&nbsp;їх приступовых прав.
1725
1726 [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|Детайлны інформації о&nbsp;єднотливых правах]]',
1727 'listgrouprights-key'                  => '* <span class="listgrouprights-granted">Удїлены пвара</span>
1728 * <span class="listgrouprights-revoked">Одобраны права</span>',
1729 'listgrouprights-group'                => 'Ґрупа',
1730 'listgrouprights-rights'               => 'Права',
1731 'listgrouprights-helppage'             => 'Help:Права хоснователїв',
1732 'listgrouprights-members'              => '(списok членїв)',
1733 'listgrouprights-addgroup'             => 'Придаваня хоснователїв до {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}} $1',
1734 'listgrouprights-removegroup'          => 'Одобераня хоснователїв до {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}} $1',
1735 'listgrouprights-addgroup-all'         => 'може додавати до вшыткых ґруп',
1736 'listgrouprights-removegroup-all'      => 'Одобераня хоснователїв з хоцькотрой ґрупы',
1737 'listgrouprights-addgroup-self'        => 'Приданя свого конта до {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}} $1',
1738 'listgrouprights-removegroup-self'     => 'Одстранїня свого конта з {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}} $1',
1739 'listgrouprights-addgroup-self-all'    => 'Приданя свого конта до хоцьякой ґрупы',
1740 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Одстранїня свого контра з хоцьякой ґрупы',
1741
1742 # E-mail user
1743 'mailnologin'      => 'Без адресы одосланя',
1744 'mailnologintext'  => 'Кідь хочете посылати ел. пошту іншым хоснователям, мусите ся [[Special:UserLogin|приголосити]] і мати платну адресу ел. пошты в своїм [[Special:Preferences|наставлїню]].',
1745 'emailuser'        => 'Послати е-маіл тому хоснователёві',
1746 'emailpage'        => 'Пошлийте е-пошту',
1747 'emailpagetext'    => 'Помочов ниже зображеного формуларя можете тому хоснователёви послати повідомлїня ел. поштов.
1748 Адреса ел. пошты, котру мате зазначену в [[Special:Preferences|наставлїня]],ся обявить як адреса одосылателя пошты, жебы вам адресат міг одповісти прямо.',
1749 'usermailererror'  => 'Хыба поштового проґраму:',
1750 'defemailsubject'  => '{{SITENAME}}: лист',
1751 'noemailtitle'     => 'Без адресы ел. пошты',
1752 'noemailtext'      => 'Тот хоснователь не зазначів платну адресу ел. пошты.',
1753 'nowikiemailtitle' => 'Ел. пошта не є доволена',
1754 'nowikiemailtext'  => 'Тот хоснователь собі не желать діставати пошту од іншых хоснователїв.',
1755 'email-legend'     => 'Одосыланя ел. пошты іншому хоснователёві {{GRAMMAR:2sg|{{SITENAME}}}}',
1756 'emailfrom'        => 'Од:',
1757 'emailto'          => 'Кому:',
1758 'emailsubject'     => 'Тема:',
1759 'emailmessage'     => 'Ознам:',
1760 'emailsend'        => 'Одослати',
1761 'emailccme'        => 'Послати копію повідомлїня на мою адресу ел. пошты.',
1762 'emailccsubject'   => 'Копія вашого повідомлїня про хоснователя $1: $2',
1763 'emailsent'        => 'Пошта одослана',
1764 'emailsenttext'    => 'Ваше повідомлїня было послане.',
1765 'emailuserfooter'  => 'Тота ел. пошта была послана з {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} за помочі функції „Послати ел, пошту“; одослав го хоснователь $1 хоснователёві $2',
1766
1767 # Watchlist
1768 'watchlist'            => 'Слїдованы сторінкы',
1769 'mywatchlist'          => 'Слїдованы сторінкы',
1770 'watchlistfor'         => "(хоснователя '''$1''')",
1771 'nowatchlist'          => 'Ваш список слїдованых сторінок є порожнїй.',
1772 'watchlistanontext'    => 'Про перезераня ці управу списку слїдованых сторінок ся мусите $1.',
1773 'watchnologin'         => 'Не сьте приголошеный(а)',
1774 'watchnologintext'     => 'Про слїдованя сторінок ся мусите [[Special:UserLogin|приголосити]].',
1775 'addedwatch'           => 'Придана до списку слїдованых сторінок',
1776 'addedwatchtext'       => "Сторінка «[[:$1]]» была придана до вашого [[Special:Watchlist|списку слїдованых]].
1777 Будучі зміны той статї і з нёв повязаной сторінков діскузії будуть зображены у тім списку, а тыж будуть выдїлены '''тучнї''' на сторінцї із [[Special:RecentChanges|списком послїднїх змін]], жебы їх было легше вшимнути.",
1778 'removedwatch'         => 'Вымазана зо список слїдованых сторінок',
1779 'removedwatchtext'     => 'Сторінка «[[:$1]]» вымазана з вашого [[Special:Watchlist|списку слїдованых сторінок]].',
1780 'watch'                => 'Слїдовати',
1781 'watchthispage'        => 'Слїдовати тоту сторінку',
1782 'unwatch'              => 'Зрушыти слїдованя',
1783 'unwatchthispage'      => 'Не слїдовати сторінку',
1784 'notanarticle'         => 'Тото не є статя',
1785 'notvisiblerev'        => 'Верзія была змазана',
1786 'watchnochange'        => 'Жадна із слїдованых положок не была едітована в часї, котрый є указаный.',
1787 'watchlist-details'    => '{{PLURAL:$1|Єдна слїдована сторінка|слїдованы сторінкы|слїдованых сторінок}} (не рахувчі діскузны сторінкы).',
1788 'wlheader-enotif'      => 'Упозорнїня  ел. поштов є запнуте.',
1789 'wlheader-showupdated' => "Сторінкы, котры ся змінили од вашой послїднёй навщівы суть вказаны '''грубо'''",
1790 'watchmethod-recent'   => 'глядають ся слїдованы сторінкы міджі послїднїма змінами',
1791 'watchmethod-list'     => 'глядають ся найновшы едітованя слїдованых сторінок',
1792 'watchlistcontains'    => 'На своїм списку слїдованых сторінок маєте $1 {{PLURAL:$1|положку|положкы|положок}}.',
1793 'iteminvalidname'      => 'Проблем з положков „$1“, неплатна назва…',
1794 'wlnote'               => 'Ниже є {{PLURAL:$1|остатня зміна|остатнї $1 зміны|остатнїх $1 змін}} за {{PLURAL:$2|остатнїй|остатнї|остатнїх}} <b>$2</b> {{PLURAL:$2|годину|годины|годин}}.',
1795 'wlshowlast'           => 'Вказати зміны за послїднїх $1 годин $2 днїв $3',
1796 'watchlist-options'    => 'Наставлїна списку слїдованых',
1797
1798 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1799 'watching'   => 'Придаваня до списку слїдованя...',
1800 'unwatching' => 'Одобратя зо списку слїдованя...',
1801
1802 'enotif_mailer'                => 'Засылач нотіфікацій {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
1803 'enotif_reset'                 => 'Означіти вшытко як навщівене',
1804 'enotif_newpagetext'           => 'Тото є нова сторінка.',
1805 'enotif_impersonal_salutation' => 'Хоснователь {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
1806 'changed'                      => 'змінена',
1807 'created'                      => 'створена',
1808 'enotif_subject'               => '$PAGEEDITOR змінив сторінку $PAGETITLE на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.',
1809 'enotif_lastvisited'           => 'Видьте $1 про список вшыткых змін од минулой навщівы.',
1810 'enotif_lastdiff'              => 'Тоту зміну видьте на $1',
1811 'enotif_anon_editor'           => 'анонімный хоснователь $1',
1812 'enotif_body'                  => 'Учтивый  $WATCHINGUSERNAME,
1813
1814 В $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITOR сторінку $PAGETITLE, видьте актуалну верзію на $PAGETITLE_URL .
1815
1816 $NEWPAGE
1817
1818 Згорнутя едітованя: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1819
1820 Хоснователя, котрый зміну выконав, можете контактовати:
1821 ел. поштов: $PAGEEDITOR_EMAIL
1822 на вікі: $PAGEEDITOR_WIKI
1823
1824 Покы сторінку не навщівите, не будуть вам посыланы далшы повідомлїня о змінах той сторінкы, припадно собі можете вынуловати флаґы в своїм списку слїдованых сторінок.
1825         З поздравом ваш засылач повідомлїнь {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}
1826
1827 --
1828 Наставлїня слїдованых сторінок можете змінити на
1829 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1830
1831 Сторінку можете із своїх слїдованых вырядити на
1832 $UNWATCHURL
1833
1834 Порада і контакты
1835 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1836
1837 # Delete
1838 'deletepage'             => 'Змазати сторінку',
1839 'confirm'                => 'Підтверджіня',
1840 'excontent'              => 'обсяг быв: „$1“',
1841 'excontentauthor'        => 'обсяг быв: „$1“ (і єдиным приспівателём быв „[[Special:Contributions/$2|$2]]“)',
1842 'exbeforeblank'          => 'обсяг перед выпорожнїнём быв: „$1“',
1843 'exblank'                => 'сторінка была порожня',
1844 'delete-confirm'         => 'Змазаня  $1',
1845 'delete-legend'          => 'Вымазати',
1846 'historywarning'         => "'''Варованя:''' Сторінка, котру хочете змазати, має історію з приближно $1 {{plural:$1|ревізії|ревізіями}}:",
1847 'confirmdeletetext'      => 'Рыхтуєте ся вымазати сторінку і вшыткы єй лоґы едітовань.
1848 Просиме Вас, підтвердьте, же справды тото хочете зробити, повно розумієте наслїдкы і же робите тото в одповідности з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
1849 'actioncomplete'         => 'Дїя выконана',
1850 'actionfailed'           => 'Операція ся не подарила',
1851 'deletedtext'            => '"<nowiki>$1</nowiki>" было змазане.
1852 Смоть $2 про список послїднїх змазань.',
1853 'deletedarticle'         => 'змазаный "[[$1]]"',
1854 'suppressedarticle'      => 'затаїв „[[$1]]“',
1855 'dellogpage'             => 'Лоґ вымазаня',
1856 'dellogpagetext'         => 'Ту є список послїднїх змазаных сторінок.',
1857 'deletionlog'            => 'Лоґ вымазаня',
1858 'reverted'               => 'Обновлїня скоршой верзії',
1859 'deletecomment'          => 'Причіна:',
1860 'deleteotherreason'      => 'Інша/додаткова причіна:',
1861 'deletereasonotherlist'  => 'Інша причіна',
1862 'deletereason-dropdown'  => '*Звычайны причіны змазаня
1863 ** На жадость автора
1864 ** Порушїня авторьскых прав
1865 ** Вандалізм',
1866 'delete-edit-reasonlist' => 'Едітовати причіны вымазаня',
1867 'delete-toobig'          => 'Тота сторінка має велику історію едітованя, через $1 {{plural:$1|верзії|верзій|верзій}}. Мазаня такых сторінок є обмеджено, жебы ся передішло нехоченому нарушіню {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
1868 'delete-warning-toobig'  => 'Тота сторінка має велику історію едітацій, через $1 {{plural:$1|верзії|верзій|верзій}}. Мазаня такых сторінок може нарушыти датабазовы операцім {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}; мерькуйте.',
1869
1870 # Rollback
1871 'rollback'          => 'Вернути назад едітованя',
1872 'rollback_short'    => 'Вернути назад',
1873 'rollbacklink'      => 'вернути назад',
1874 'rollbackfailed'    => 'Не годно было ся вернути назад',
1875 'cantrollback'      => 'Не годен вернути послїднє едітованя, бо послїднїй приспіватель є єдиным автором той сторінкы.',
1876 'alreadyrolled'     => 'Не годен вернути послїднє едітованя [[:$1]] од хоснователя [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|діскузія]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), бо дахто друхый уже сторінку едітовав або вернув тоту зміну назад.
1877
1878 Остатнє едітованя провив(а) [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|діскузуя]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
1879 'editcomment'       => "Згорнутя едітованя было: ''„$1“''.",
1880 'revertpage'        => 'Едітованя хоснователя „[[Special:Contributions/$2|$2]]“ ([[User talk:$2|діскузія]]) вернуты до минулого ставу, котрого автором є „[[User:$1|$1]]“',
1881 'revertpage-nouser' => 'Едітованя хоснователя (мено хоснователя є сховане) вернуты до минулого ставу, котрого автором є „[[User:$1|$1]]“',
1882 'rollback-success'  => 'Едітованя хоснователя $1 было вернуте на остатню ревізію од хоснователя $2.',
1883 'sessionfailure'    => 'Здасть ся, же є даякый проблем з вашым приголошінём;
1884 вами жадана актівіта была зрушена як превенція проти неоправненым приступам.
1885 Стисните клапку „назад“, обновте сторінку, з котрой сьте пришли і спробуйте то знову;',
1886
1887 # Protect
1888 'protectlogpage'              => 'Лоґ охраны',
1889 'protectlogtext'              => 'Ниже є уведеный список вшыткых замкнутёх і одомкнутёх сторінок.
1890 Видь [[Special:ProtectedPages|список хороненых сторінок]]',
1891 'protectedarticle'            => 'замыкать "[[$1]]"',
1892 'modifiedarticleprotection'   => 'зміненa рівень охраны сторінкы «[[$1]]»',
1893 'unprotectedarticle'          => 'одомыкать "[[$1]]"',
1894 'movedarticleprotection'      => 'наставлїня замків пересунуто з „[[$2]]“ на „[[$1]]“',
1895 'protect-title'               => 'Зміна уровнї охраны сторінкы „$1“',
1896 'prot_1movedto2'              => '«[[$1]]» переменована на «[[$2]]»',
1897 'protect-legend'              => 'Підтвердити замкнутя',
1898 'protectcomment'              => 'Причіна:',
1899 'protectexpiry'               => 'Кінчіть:',
1900 'protect_expiry_invalid'      => 'Неправилный час укончіня',
1901 'protect_expiry_old'          => 'Час страты платности є в минулости.',
1902 'protect-unchain-permissions' => 'Зприступнити далшы наставлїня замку',
1903 'protect-text'                => "Ту можете відїти і змінити рівень охраны сторінкы '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
1904 'protect-locked-blocked'      => "Не можете мінити наставлїня замків покы сьте заблокованый. Сучасне наставлїня про тоту сторінку є: '''$1''':",
1905 'protect-locked-dblock'       => "Наставлїня замків ся не дасть змінити про замкнуту датабазу.
1906 Сучасне наставлїня про тоту сторінку є: '''$1''':",
1907 'protect-locked-access'       => "Ваше конто немає права мінити рівень охраны сторінкы.
1908 Моменталны наставлїня про сторінку : '''$1''':",
1909 'protect-cascadeon'           => 'Тота сторінка є теперь хранена, бо є загорнута {{PLURAL:$1|до зазначеной сторінкы ніже, на яку|до ниже зазначеных сторінок, на якы}} становлена каскадова охрана. Вы можете змінити рівень охраны той сторінкы, але тото не буде впливати на каскадову охрану.',
1910 'protect-default'             => 'Доволити вшыткым хоснователям',
1911 'protect-fallback'            => 'Портрібны "$1" права',
1912 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блоковати новых і незареґістрованых хоснователїв',
1913 'protect-level-sysop'         => 'Лем адміністраторы',
1914 'protect-summary-cascade'     => 'каскадовый',
1915 'protect-expiring'            => 'кінчіть $1 (UTC)',
1916 'protect-expiry-indefinite'   => 'до одволаня',
1917 'protect-cascade'             => 'Хранити сторінкы вложены до той сторінкы (каскадова охрана)',
1918 'protect-cantedit'            => 'Вы не можете змінити рівень охороны той сторінкы, тому што вы не маєте прав про єй едітованя.',
1919 'protect-othertime'           => 'Іншый час:',
1920 'protect-othertime-op'        => 'Іншый час',
1921 'protect-existing-expiry'     => 'Сучасный час експірації: $3, $2',
1922 'protect-otherreason'         => 'Інша/додаткова причіна:',
1923 'protect-otherreason-op'      => 'Інша причіна',
1924 'protect-dropdown'            => '*Звычайны причіны замкнутя
1925 ** Частый вандалізм
1926 ** Вкладаня рекламных екстерных одказів
1927 ** Едітачна война
1928 ** Часто хоснована сторінка',
1929 'protect-edit-reasonlist'     => 'Едітованя причін замкнутя',
1930 'protect-expiry-options'      => '1 година:1 hour,1 день:1 day,1 тыждень:1 week,2 тыжднї:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяцї:3 months,6 місяцїв:6 months,1 рік:1 year,навсе:infinite',
1931 'restriction-type'            => 'Права',
1932 'restriction-level'           => 'Рівень доступу:',
1933 'minimum-size'                => 'Мінімалный розмір',
1934 'maximum-size'                => 'Максімалный розмір:',
1935 'pagesize'                    => '(байтів)',
1936
1937 # Restrictions (nouns)
1938 'restriction-edit'   => 'Едітованя',
1939 'restriction-move'   => 'Переменовати',
1940 'restriction-create' => 'Вытвориня',
1941 'restriction-upload' => 'Награваня файлів',
1942
1943 # Restriction levels
1944 'restriction-level-sysop'         => 'замкнуте',
1945 'restriction-level-autoconfirmed' => 'частково хранено',
1946 'restriction-level-all'           => 'хоцьяка рівень',
1947
1948 # Undelete
1949 'undelete'                     => 'Змазаны сторінкы',
1950 'undeletepage'                 => 'Посмотрити собі і обновити змазану сторінку',
1951 'undeletepagetitle'            => "'''Ниже суть змазаны верзії сторінкы [[:$1]]'''.",
1952 'viewdeletedpage'              => 'Зобразити змазаны сторінкы',
1953 'undeletepagetext'             => '{{PLURAL:$1|Наслїдуюча сторінка была змазана, але дотеперь є в архіві, также є можне єй обновити|Наслїдуючі $1 сторінкы были змазаны, але дотеперь суть в архіві, также є може їх обновити|Наслїдуючіх $1 сторінок было змазаных, але дотеперь суть в архіві, также є можне їх обновити}}.
1954 Архів може быти періодічно очіщаный.',
1955 'undelete-fieldset-title'      => 'Обновити ревізії',
1956 'undeleteextrahelp'            => "Про повне обновлїня сторінкы з комплетнов історіов охабте вшыткы коцочкы незазначены і кликните на  '''''Обновити'''''. Про часточне обновлїня зазначте коцочкы у обновованых ревізіях і кликните  на '''''Обновити'''''. Кликнутя на '''''Ресет''''' вычістить коментарь і зрушыть вшыткы зазначіня.",
1957 'undeleterevisions'            => '$1 {{PLURAL:$1|верзія є архівована|верзії суть архівованы|верзій є архівованых}}',
1958 'undeletehistory'              => 'Кідь сторінку обновите, будуть в історії обновлены вшыткы верзії. Кідь была створена нова сторінка з такым самым меном як змазана, обновлена сторінка ся запише на старше місце в історії новшой сторінкы.',
1959 'undeleterevdel'               => 'Обновлїня не буде выконане, кібы вело ку часточному одстранїню актуалной верзії сторінкы. В такім припадї мусите одзначіти або одкрыти найновшу змазану верзію.',
1960 'undeletehistorynoadmin'       => 'Тота сторінка была змазана. Причіна змазаня є зазначена ниже, вєдно з інформаціями о хоснователях, котры тоту сторінку перед змазанём едітовали. Самотный текст є доступный лем адміністраторам.',
1961 'undelete-revision'            => 'Змазана верзія сторінкы $1 (з $4 дня $5) од хоснователя $3:',
1962 'undeleterevision-missing'     => 'Неправилна або хыбляча ревізія. Може маєте планый одказ, або ревізія была обновлена ці одстранена з архіву.',
1963 'undelete-nodiff'              => 'Не найджена жадна попередня верзія.',
1964 'undeletebtn'                  => 'Обновити',
1965 'undeletelink'                 => 'видїти/обновити',
1966 'undeleteviewlink'             => 'відїти',
1967 'undeletereset'                => 'Ресетовати',
1968 'undeleteinvert'               => 'Інвертовати селекцію',
1969 'undeletecomment'              => 'Причіна:',
1970 'undeletedarticle'             => 'обновив "[[$1]]"',
1971 'undeletedrevisions'           => '{{PLURAL:$1|Обновлена $1 верзія|Обновлены $1 верзії|Обновленых $1 верзій}}',
1972 'undeletedrevisions-files'     => '{{PLURAL:$1|Обновлена єдна верзія|Обновлены $1 верзії|Обновленых $1 верзій}} і $2 {{PLURAL:$2|файл|файлы|файлів}}.',
1973 'undeletedfiles'               => '{{PLURAL:$1|обновленый $1 файл|обновлены $1 файлы|обновленых $1 файлів}}',
1974 'cannotundelete'               => 'Обновлїня ся не подарило; правдоподобно  дахто другый обновив сторінку скоре як вы.',
1975 'undeletedpage'                => "'''$1 была обновлена'''
1976
1977 Запис о послїднїх мазанях і обновлїнях найдете в  [[Special:Log/delete|книзї змазаных сторінок]].",
1978 'undelete-header'              => 'Видьте недавно змазаны сторінкы в [[Special:Log/delete|книзї змазаных сторінок]].',
1979 'undelete-search-box'          => 'Гляданя вымазаных сторінок',
1980 'undelete-search-prefix'       => 'Вказати сторінкы што ся почінають з',
1981 'undelete-search-submit'       => 'Найти',
1982 'undelete-no-results'          => 'Пожадавцї жадны змазаны сторінкы не одповідають.',
1983 'undelete-filename-mismatch'   => 'Не годен обновити верзію файлу з часовов значков $1: назва файлу не одповідать',
1984 'undelete-bad-store-key'       => 'Не годен обновити верзію файлу з часовов значков $1:  файл педед змазанём хыбив',
1985 'undelete-cleanup-error'       => 'Хыба почас мазаня нехоснованого архівного файлу „$1“.',
1986 'undelete-missing-filearchive' => 'Не подарило ся обновити файл архіву з ідентіфікаціёв $1, протоже не є в датабазї. Може уже быв обновленый.',
1987 'undelete-error-short'         => 'Хыба почас обновованя файлу: $1',
1988 'undelete-error-long'          => 'Взникла хыба почас обновованя файлу:
1989
1990 $1',
1991 'undelete-show-file-confirm'   => 'На певно собі хочете посмотрити змазану ревізію файлу „<nowiki>$1</nowiki>“ з $2, $3?',
1992 'undelete-show-file-submit'    => 'Гей',
1993
1994 # Namespace form on various pages
1995 'namespace'      => 'Простор назв:',
1996 'invert'         => 'Окрем выбраного',
1997 'blanknamespace' => '(Основный)',
1998
1999 # Contributions
2000 'contributions'       => 'Приспевок хоснователя',
2001 'contributions-title' => 'Приспевок хоснователя $1',
2002 'mycontris'           => 'Мої приспевкы',
2003 'contribsub2'         => 'Приспевок $1 ($2)',
2004 'nocontribs'          => 'Ненайджены жадны зміны подля тых крітерій.',
2005 'uctop'               => ' (послїдня)',
2006 'month'               => 'Од місяця (і скоре):',
2007 'year'                => 'Од року (і скоре):',
2008
2009 'sp-contributions-newbies'        => 'Вказати приспевкы лем новых конт',
2010 'sp-contributions-newbies-sub'    => 'Новы хоснователї',
2011 'sp-contributions-newbies-title'  => 'Приспівкы новый хоснователїв',
2012 'sp-contributions-blocklog'       => 'Лоґ блокованя',
2013 'sp-contributions-deleted'        => 'вымазаны приспевкы хоснователя',
2014 'sp-contributions-logs'           => 'лоґы',
2015 'sp-contributions-talk'           => 'діскузія',
2016 'sp-contributions-userrights'     => 'Справа хосновательскых прав',
2017 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Тот хоснователь є теперь блокованый.
2018 Послїднїй запис в лоґах блоковань є такый:',
2019 'sp-contributions-search'         => 'Глядати приспевкы',
2020 'sp-contributions-username'       => 'IP-адреса або мено хоснователя:',
2021 'sp-contributions-submit'         => 'Найти',
2022
2023 # What links here
2024 'whatlinkshere'            => 'Одказы на тоту сторінку',
2025 'whatlinkshere-title'      => 'Сторінкы, што ся одказують на "$1"',
2026 'whatlinkshere-page'       => 'Сторінка:',
2027 'linkshere'                => "Наслїдуючі сторінкы ся одказують на '''[[:$1]]''':",
2028 'nolinkshere'              => "Жадна сторінка на '''[[:$1]]''' не одказує.",
2029 'nolinkshere-ns'           => "У выбранім просторї назв на '''[[:$1]]''' не одказує жадна сторінка.",
2030 'isredirect'               => 'сторінка напрямлена',
2031 'istemplate'               => 'вложіня',
2032 'isimage'                  => 'одказ на зображіня',
2033 'whatlinkshere-prev'       => '{{PLURAL:$1|попередня|попереднї|попереднї}} $1',
2034 'whatlinkshere-next'       => '{{PLURAL:$1|далша|далшій|далшых}} $1',
2035 'whatlinkshere-links'      => '← одказы',
2036 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 напрямлїня',
2037 'whatlinkshere-hidetrans'  => '$1 вложіня',
2038 'whatlinkshere-hidelinks'  => '$1 одказы',
2039 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 вложіня файлу',
2040 'whatlinkshere-filters'    => 'Філтры',
2041
2042 # Block/unblock
2043 'blockip'                         => 'Заблоковати хоснователя',
2044 'blockip-title'                   => 'Блокованя хоснователя',
2045 'blockip-legend'                  => 'Блокованя хоснователя',
2046 'blockiptext'                     => 'Тот формуларь служыть про заблокованя едітованя з конкретной IP адресы або мена хоснователя.
2047 Тото бы мало быти хосноване лем в згодї з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].
2048 Задайте причіну ниже (наприклад вкажте, котры сторінкы были пошкоджены).',
2049 'ipaddress'                       => 'IP-адреса:',
2050 'ipadressorusername'              => 'IP-адреса або мено хоснователя:',
2051 'ipbexpiry'                       => 'Кінчіть:',
2052 'ipbreason'                       => 'Причіна:',
2053 'ipbreasonotherlist'              => 'Інша причіна',
2054 'ipbreason-dropdown'              => '*Часты причіны блокованя
2055 ** Вкладаня неправдивых інформацій
2056 ** Одстранёваня обсягу сторінок
2057 ** Вкладаня рекламных екстерных одказів
2058 ** Вкладаня незмыслїв
2059 ** Застрашованя або выгрожованя
2060 ** Знеужываня веце конт
2061 ** Невгодне мено хоснователя',
2062 'ipbanononly'                     => 'Заблоковати лем анонімных хоснователїв',
2063 'ipbcreateaccount'                => 'Не доволити реґістрацію новых хоснователїв',
2064 'ipbemailban'                     => 'Заборонити хоснователёві посылати ел. пошту',
2065 'ipbenableautoblock'              => 'Автоматічно блоковати IP адресы хоснованы тым хоснователём',
2066 'ipbsubmit'                       => 'Заблоковати',
2067 'ipbother'                        => 'Іншый час:',
2068 'ipboptions'                      => '2 годины:2 hours,1 день:1 day,3 днї:3 days,1 тыждень:1 week,2 тыжднї:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяцї:3 months,6 місяцїв:6 months,1 рік:1 year,неограніченї:infinite',
2069 'ipbotheroption'                  => 'іншый',
2070 'ipbotherreason'                  => 'Інша/додаткова причіна:',
2071 'ipbhidename'                     => 'Сховати мено хоснователя в едітованях і списках',
2072 'ipbwatchuser'                    => 'Слїдовати хосновательску і діскузну сторінку того хоснователя',
2073 'ipballowusertalk'                => 'Доволити тому хоснователёві почас заблокованя едітовати свою діскузну сторінку',
2074 'ipb-change-block'                => 'Знову заблоковати хоснователя з тыма наставлїнями',
2075 'badipaddress'                    => 'Неправилна IP адреса',
2076 'blockipsuccesssub'               => 'Блокованя проведено',
2077 'blockipsuccesstext'              => 'Хоснователь „[[Special:Contributions/$1|$1]]“ є блокованый.<br />
2078 Можете собі посмотрити [[Special:IPBlockList|список блокованых хоснователїв]].',
2079 'ipb-edit-dropdown'               => 'Едітовати причіны блоковань',
2080 'ipb-unblock-addr'                => 'Одблоковати $1',
2081 'ipb-unblock'                     => 'Одблоковати хоснователя або  IP адресу',
2082 'ipb-blocklist-addr'              => 'Екзістуючі блокованя про $1',
2083 'ipb-blocklist'                   => 'Вказати екзістуючі блокованя',
2084 'ipb-blocklist-contribs'          => 'Приспевкы хоснователя  $1',
2085 'unblockip'                       => 'Одблоковати хоснователя',
2086 'unblockiptext'                   => 'Тым формуларём є можне обновити права блокованой IP адресы ці хоснователя знову приспівати до  {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
2087 'ipusubmit'                       => 'Зняти тото блокованя',
2088 'unblocked'                       => '[[User:$1|$1]] одблокованый',
2089 'unblocked-id'                    => 'Блокованя $1 было зняте',
2090 'ipblocklist'                     => 'Заблокованы IP адресы і мена хоснователїв',
2091 'ipblocklist-legend'              => 'Глядати заблокованого хоснователя',
2092 'ipblocklist-username'            => 'Хоснователь або IP-адреса:',
2093 'ipblocklist-sh-userblocks'       => '$1 заблокованы конта',
2094 'ipblocklist-sh-tempblocks'       => '$1 дочасны заблокованя',
2095 'ipblocklist-sh-addressblocks'    => '$1 блокованя єдной IP адресы',
2096 'ipblocklist-submit'              => 'Глядати',
2097 'ipblocklist-localblock'          => 'Локалне блокованя',
2098 'ipblocklist-otherblocks'         => '{{PLURAL:$1|Інше блокованя|Іншы блокованя}}',
2099 'blocklistline'                   => '$1, $2 заблоковав $3 ($4)',
2100 'infiniteblock'                   => 'до одволаня',
2101 'expiringblock'                   => 'до $1, $2',
2102 'anononlyblock'                   => 'лем анонімы',
2103 'noautoblockblock'                => 'без автоблокованя',
2104 'createaccountblock'              => 'вытваряня конт не є поволене',
2105 'emailblock'                      => 'е-маіл блокованый',
2106 'blocklist-nousertalk'            => 'не може едітовати властну сторінку діскузії',
2107 'ipblocklist-empty'               => 'Список блоковань є порожнїй.',
2108 'ipblocklist-no-results'          => 'Пожадована IP-адреса або мено хоснователя не є блоковане.',
2109 'blocklink'                       => 'заблоковати',
2110 'unblocklink'                     => 'одблоковати',
2111 'change-blocklink'                => 'змінити блок',
2112 'contribslink'                    => 'приспевкы',
2113 'autoblocker'                     => 'Сьте были автоматічно блокованы, протоже здїляте IP-адресу з хоснователём „[[User:$1|$1]]“. Причіна блокованя того хоснователя: „$2“',
2114 'blocklogpage'                    => 'Запис блоковань',
2115 'blocklog-showlog'                => '{{GENDER:$1|Тот хоснователь быв уж блокованый.|Тота хоснователька уж была блокована.|Тот хоснователь уж быв блокованый.}}
2116 Ту є про перегляд вказаный выпис з книгы блокованя:',
2117 'blocklog-showsuppresslog'        => 'Тот хоснователь быв блокованый і схованый. Ту є про перегляд вказаный выпис з книгы блокованя:',
2118 'blocklogentry'                   => 'заблокoвав [[$1]] на термін $2 $3',
2119 'reblock-logentry'                => 'змінив наставлїня блоку „[[$1]]“ з часом ексіпрації $2 $3',
2120 'blocklogtext'                    => 'Тото є книга блокованя і одблокованя хоснователїв. Автоматічно блокованы IP-адресы не суть выписаны. Попозерайте ся на  [[Special:IPBlockList|список блокованя IP]] з выписом актуалный заказів і блоковань.',
2121 'unblocklogentry'                 => 'одблоковав $1',
2122 'block-log-flags-anononly'        => 'лем анонімны хоснователї',
2123 'block-log-flags-nocreate'        => 'вытваряня конт не поволене',
2124 'block-log-flags-noautoblock'     => 'автоматічне блокованя выпнуте',
2125 'block-log-flags-noemail'         => 'е-маіл блокованый',
2126 'block-log-flags-nousertalk'      => 'не може едітовати властну сторінку діскузії',
2127 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'росшырене автоматічне блокованя выпнуте',
2128 'block-log-flags-hiddenname'      => 'мено хоснователя сховане',
2129 'range_block_disabled'            => 'Блокованя россягів IP-адрес не є поволене',
2130 'ipb_expiry_invalid'              => 'Неплатный час експірації.',
2131 'ipb_expiry_temp'                 => 'Блокованя схованых мен хоснователїв бы мало быти тырвале.',
2132 'ipb_hide_invalid'                => 'Тото конто ся не дасть затаїти; може має дуже много едітацій.',
2133 'ipb_already_blocked'             => '„$1“ є уже заблокованый',
2134 'ipb-needreblock'                 => '== Уж заблокованый(а) ==
2135 $1 є уж заблокованый(а). Хочете змінити наставлїня блокованя?',
2136 'ipb-otherblocks-header'          => '{{PLURAL:$1|Інше блокованя|Іншы блокованя}}',
2137 'ipb_cant_unblock'                => 'Хыба: Блокованя з ID $1 не было найджене. Хоснователь уж може быв одблокованый.',
2138 'ipb_blocked_as_range'            => 'Хыба: IP-адреса $1 не є блокована прямо а так єй не є можне одблоковати. Є частёв заблокованого россягу $2, котрый може быти одблокованый.',
2139 'ip_range_invalid'                => 'Неплатный IP россяг.',
2140 'ip_range_toolarge'               => 'Блокованя россягів векшых як  /$1 не є поволене.',
2141 'blockme'                         => 'Заблокуй ня',
2142 'proxyblocker'                    => 'Блокованя проксі',
2143 'proxyblocker-disabled'           => 'Тота фунція є выпнута.',
2144 'proxyblockreason'                => 'Ваша IP-адреса была заблокована, зато же фунґує як отвореный проксі сервер. 
2145 Контактуйте свого Інтернет-провайдера або технічну підпору і інформуйте їх о тім серёзнім безпечностнім проблемі.',
2146 'proxyblocksuccess'               => 'Готово.',
2147 'sorbsreason'                     => 'Ваша IP-адреса є веджена як отвореный проксі в DNSBL.',
2148 'sorbs_create_account_reason'     => 'Ваша IP-адреса є веджена як одкрытый проксі в DNSBL. З той адресы собі не можете створити конто.',
2149 'cant-block-while-blocked'        => 'Не можете блоковати іншых хоснователїв, кідь сьте сам заблокованый(а).',
2150 'cant-see-hidden-user'            => 'Хоснователь, котрого хочете заблоковати, уж быв заблокованый і схованый. Кідьже не маєте права hideuser, не можете собі наставлїня блокованя того хоснователя посмотрити ани го змінити.',
2151
2152 # Developer tools
2153 'lockdb'              => 'Замкнути датабазу',
2154 'unlockdb'            => 'Одомкнути датабазу',
2155 'lockdbtext'          => 'Кідь замкнете датабазу, знеможните другым едітовати, управляти наставлїня, слїдованы сторінкы ітд. Підтвердьте, же то справды хочете зробити і же одомкнете датабазу такой по оправах.',
2156 'unlockdbtext'        => 'Кідь одомкнете датабазу, уможните другым едітовати, управляти наставлїня, слїдованы сторінкы ітд. Підтвердьте, же то хочете справды зробити.',
2157 'lockconfirm'         => 'Гей, справды хочу замкнути датабазу.',
2158 'unlockconfirm'       => 'Гей, справды хочу одомкнути датабазу.',
2159 'lockbtn'             => 'Замкнути датабазу',
2160 'unlockbtn'           => 'Одомкнути датабазу',
2161 'locknoconfirm'       => 'Не было означене поличко підтверджіня.',
2162 'lockdbsuccesssub'    => 'Датабаза замкнута',
2163 'unlockdbsuccesssub'  => 'Датабаза одомкнута',
2164 'lockdbsuccesstext'   => 'Датабаза {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} была успішно замкнута.
2165 <br />Не забудьте єй по докончіню утримованя [[Special:UnlockDB|одомкнути]].',
2166 'unlockdbsuccesstext' => 'Датабаза {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} є одомкнута.',
2167 'lockfilenotwritable' => 'До файлу замку датабазы ся не дасть записовати. Про замкнутя ці одомкнутя датабазы мусить мати вебовый сервер права запису до того файлу.',
2168 'databasenotlocked'   => 'Датабаза не є замкнута.',
2169
2170 # Move page
2171 'move-page'                    => 'Переменовати „$1“',
2172 'move-page-legend'             => 'Переменовати сторінку',
2173 'movepagetext'                 => "Хоснувчі форму ниже, можете переменовати сторінку, єдным разом перемістивши на нове місце і лоґ єй едітовань.
2174 Стара назва стане перенапрямлинём на нову назву.
2175 Можете автоматично обновити напрямлиня на стару назву.
2176 Кідь вы тото не зробите, просиме Вас, перевірте наявність [[Special:DoubleRedirects|подвойных]] ці [[Special:BrokenRedirects|розорваных]] напрямлїнь.
2177 Вы зодповідаєте за то, жебы одказы і надале вказовали там, де мають.
2178
2179 Уважте, же сторінка '''не''' буде переменована, кідь сторінка з новов назвов уж екзістує, окрем того, коли она порожня або є напрямлїнём, а лоґ єй едітовань порожнїй.
2180 То значіть, же вы можете вернути сторінцї стару назву, кідь вы переменовали єй помылково, але вы не можете переписати екзістуючу сторінку.
2181
2182 '''ВАРОВАНЯ!'''
2183 Тота дїя може ся стати причінов серіозных а неочекованых змін популарных сторінок.
2184 Просиме Вас, перед далшым кроком ся утвердьте, же розуміте вшыткы можны наслїдкы.",
2185 'movepagetalktext'             => "Асоціована діскузна сторінка буде автоматічно переменована, '''окрем:'''
2186 * Непорожня сторінка діскузії з таков назвов уж екзістує або
2187 * Не означіли сьте в полічку ниже.
2188
2189 В тых припадох будете мусити переменовати ці злучіти сторінкы ручнї кідь желаєте єй переменованя.",
2190 'movearticle'                  => 'Переменовати сторінку',
2191 'moveuserpage-warning'         => "'''Увага:''' Рихтуєте ся переменовати сторінку хоснователя. Усвідомте собі, же буде пересунута лем тота сторінка, а хоснователь  ''не буде'' переменованый.",
2192 'movenologin'                  => 'Не сьте приголошеный(а)!',
2193 'movenologintext'              => 'Про переменованя сторінок ся мусите [[Special:UserLogin|приголосити]].',
2194 'movenotallowed'               => 'Не маєте права переменовати сторінкы.',
2195 'movenotallowedfile'           => 'Не маєте права пересувати файлы.',
2196 'cant-move-user-page'          => 'Не маєте права переменовати сторінкы хоснователїв.',
2197 'cant-move-to-user-page'       => 'Не маєте права переменовати сторінку на сторінку хоснователя (окрем підсторінкы сторінкы хоснователя)',
2198 'newtitle'                     => 'Нова назва:',
2199 'move-watch'                   => 'Слїдовати тоту сторінку',
2200 'movepagebtn'                  => 'Переменовати сторінку',
2201 'pagemovedsub'                 => 'Сторінка переменована',
2202 'movepage-moved'               => "'''Сторінка «$1» переменована на «$2»'''",
2203 'movepage-moved-redirect'      => 'Было створене напрямлїня.',
2204 'movepage-moved-noredirect'    => 'Напрямлїня не было створене.',
2205 'articleexists'                => 'Сторінка з таков назвов уж екзістує або назва вамі выбрата не є платна.
2206 Просиме, выберте іншу назву.',
2207 'cantmove-titleprotected'      => 'Сторінка ся не дасть переменовати на дане місце, бо єй назва є замкнута проти створїню',
2208 'talkexists'                   => "'''Сторінка була переменована, але діскузна сторінка не могла быти переменована, бо сторінка з таков назвов уж екзістує. Просиме Вас, злучте їх ручнї.'''",
2209 'movedto'                      => 'теперь ся называє',
2210 'movetalk'                     => 'Переменовати одповідну діскузну сторінку',
2211 'move-subpages'                => 'Переменовати підсторінкы (до $1)',
2212 'move-talk-subpages'           => 'Переменовати підсторінкы діскузной сторінкы (до $1)',
2213 'movepage-page-exists'         => 'Сторінка $1 уж екзістує і не може быти автоматічно переписана.',
2214 'movepage-page-moved'          => 'Сторінка $1 была переменована на $2.',
2215 'movepage-page-unmoved'        => 'Сторінка $1 не може быти переменована на $2.',
2216 'movepage-max-pages'           => '{{PLURAL:$1|Была переменована максімално поволена єдна сторінка|Были переменованы максімално поволены $1 сторінкы|Было переменоване максімално поволеных $1 сторінок}}, веце їх уж автоматічно переменованых не буде.',
2217 '1movedto2'                    => 'переменовав «[[$1]]» на «[[$2]]»',
2218 '1movedto2_redir'              => 'переменовав «[[$1]]» на «[[$2]]» поверх напрямлиня',
2219 'move-redirect-suppressed'     => 'напрямлїня не створене',
2220 'movelogpage'                  => 'Лоґ переменовань',
2221 'movelogpagetext'              => 'Тото є список вшыткых переменованый сторінок.',
2222 'movesubpage'                  => '{{PLURAL:$1|Підсторінка|Підсторінкы}}',
2223 'movesubpagetext'              => 'Тота сторінка має $1 {{plural:$1|підсторінку|підсторінкы|підсторінок}} ниже.',
2224 'movenosubpage'                => 'Тота сторінка не має підсторінок.',
2225 'movereason'                   => 'Причіна:',
2226 'revertmove'                   => 'вернути',
2227 'delete_and_move'              => 'Змазати і переменовати',
2228 'delete_and_move_text'         => '==Є треба змазаня==
2229
2230 Цілёва сторінка „[[:$1]]“ уж екзістує. Желате собі єй змазати про уволнїня місця про пересун?',
2231 'delete_and_move_confirm'      => 'Гей, змазати сторінку',
2232 'delete_and_move_reason'       => 'Змазане про уможнїня переменованя',
2233 'selfmove'                     => 'Початочна і нова назва суть ровнакы;
2234 не може переменовати сторінку на саму себе.',
2235 'immobile-source-namespace'    => 'Сторінкы в просторї назв „$1“  ся не дають переменовати',
2236 'immobile-target-namespace'    => 'Сторінкы ся не дають переменовати до простору назв „$1“',
2237 'immobile-target-namespace-iw' => 'Міджіязыковый одказ не є валідный ціль про переменованя сторінкы.',
2238 'immobile-source-page'         => 'Тота сторінка ся не дасть переменовати.',
2239 'immobile-target-page'         => 'Сторінка ся не дасть переменовати на дану назву.',
2240 'imagenocrossnamespace'        => 'Не дасть ся переменовати файл мімо простор назв файлів',
2241 'imagetypemismatch'            => 'Нове росшырїня файлу не одповідать ёго тіпу',
2242 'imageinvalidfilename'         => 'Назва цілёвого файлу не є платна',
2243 'fix-double-redirects'         => 'Оправити вшыткы напрямлїня на початкову назву',
2244 'move-leave-redirect'          => 'Зохабити напрямлїня',
2245 'protectedpagemovewarning'     => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также єй можуть переменовати лем адміністраторы.'''
2246 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
2247 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также єй можуть переменовати лем реґістрованы хоснователї.'''
2248 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
2249 'move-over-sharedrepo'         => '== Файл екзістує ==
2250 [[:$1]] екзістує в здїлянім усховіщу. Переменованя файлу на тоту назву запричінить перекрытя здїляного файлу.',
2251 'file-exists-sharedrepo'       => 'Выбрана назва файлу ся уж хоснує в здїлянім усховіщу.
2252 Просиме, выберте іншу назву.',
2253
2254 # Export
2255 'export'            => 'Експорт сторінок',
2256 'exporttext'        => 'Можете експортовати текст і історію дакотрой сторінкы або сады сторінок забаленой в XML. Резултатовый файл ся дасть імпортовати до іншой вікі, котра біжыть на софтвері MediaWiki, помочов [[Special:Import|імпортовачой сторінкы]].
2257
2258 До ниже зазначеного едітачного поля зазначте назвы сторінок, котры хочете експортовати; каждый рядок єдна назва. Тыж звольте, ці ся мають експортовати і старшы верзії сторінкы враховано інформацій в історії едітованя, або лем актуална верзія з інформаціов о послїднїй едітації.
2259
2260 В другім припадї можете тыж хосновати прямый одказ, наприклад помочов [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] ся выекспортує „[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]“.',
2261 'exportcuronly'     => 'Загорняти лем сучасну верзію, не повну історію',
2262 'exportnohistory'   => "----
2263 '''Позначка:''' експорт повных історій средством того формуларя быв про проблемы з ресурсами заказаный.",
2264 'export-submit'     => 'Експорт',
2265 'export-addcattext' => 'Додати сторінкы з катеґорії:',
2266 'export-addcat'     => 'Придати',
2267 'export-addnstext'  => 'Додати сторінкы з простору назв:',
2268 'export-addns'      => 'Придати',
2269 'export-download'   => 'Уложыти як файл',
2270 'export-templates'  => 'Загорнути шаблоны',
2271 'export-pagelinks'  => 'Загорнёвати одказованы сторінкы аж до глубкы:',
2272
2273 # Namespace 8 related
2274 'allmessages'                   => 'Сістемны повідомлїня',
2275 'allmessagesname'               => 'Назва',
2276 'allmessagesdefault'            => 'Штандартный текст',
2277 'allmessagescurrent'            => 'Актуалный текст',
2278 'allmessagestext'               => 'Тото є список вшыткых повідомлїнь доступных в просторї назв «MediaWiki».
2279 Кідь хочете приспівати ку локалізації софтверу MediaWiki, навщівте [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation локалізачну сторінку на mediawiki.org] і [http://translatewiki.net сервер server translatewiki.net].',
2280 'allmessagesnotsupportedDB'     => '{{ns:special}}:AllMessages не є підпороване, бо wgUseDatabaseMessages є выпнуте.',
2281 'allmessages-filter-legend'     => 'Філтер',
2282 'allmessages-filter'            => 'Філтер подля ставу:',
2283 'allmessages-filter-unmodified' => 'Незмінено',
2284 'allmessages-filter-all'        => 'Вшыткы',
2285 'allmessages-filter-modified'   => 'Змінено',
2286 'allmessages-prefix'            => 'Філтер подля префіксу:',
2287 'allmessages-language'          => 'Язык:',
2288 'allmessages-filter-submit'     => 'Выконати',
2289
2290 # Thumbnails
2291 'thumbnail-more'           => 'Звекшыти',
2292 'filemissing'              => 'Файл хыбить',
2293 'thumbnail_error'          => 'Хыба створїня нагляду: $1',
2294 'djvu_page_error'          => 'Сторінка DjVu мімо россяг',
2295 'djvu_no_xml'              => 'Створїня XML про файл DjVu ся не подарило.',
2296 'thumbnail_invalid_params' => 'Неплатный параметер нагляду',
2297 'thumbnail_dest_directory' => 'Не дасть ся створити цілёвый адресарь',
2298 'thumbnail_image-type'     => 'Непідпорованый тіп образку',
2299 'thumbnail_gd-library'     => 'Неповна конфіґурація книжніцї GD: хыбить функція $1',
2300 'thumbnail_image-missing'  => 'Файл асі хыбить: $1',
2301
2302 # Special:Import
2303 'import'                     => 'Імпорт сторінок',
2304 'importinterwiki'            => 'Імпорт міджі вікі',
2305 'import-interwiki-text'      => 'Про імпорт звольте жрідлову вікі і назву сторінкы. Дата ревізій і мена авторів будуть захованы. Вшыткы імпорты ся зазначують до [[Special:Log/import|книгы імпортів]].',
2306 'import-interwiki-source'    => 'Вікі/сторінка-жрідло',
2307 'import-interwiki-history'   => 'Копіровати вшыткы історічны верзії той сторінкы',
2308 'import-interwiki-templates' => 'Загорнути вшыткы шаблоны',
2309 'import-interwiki-submit'    => 'Імпортовати',
2310 'import-interwiki-namespace' => 'Цілёвый простор назв:',
2311 'import-upload-filename'     => 'Назва файлу:',
2312 'import-comment'             => 'Коментарь:',
2313 'importtext'                 => 'Просиме Вас, експортуйте сторінку з іншой вікі помочов [[Special:Export| експорт]], уложте файл на ваш діск а потім го награйте ту.',
2314 'importstart'                => 'Імпорт сторінок…',
2315 'import-revision-count'      => '$1 {{PLURAL:$1|ревізія|ревізії|ревізій}}',
2316 'importnopages'              => 'Не є што імпортовати.',
2317 'importfailed'               => 'Імпорт ся не подарив: $1',
2318 'importunknownsource'        => 'Незнамый тіп  імпортованой сторінкы',
2319 'importcantopen'             => 'Не дало ся отворити файл імпорту',
2320 'importbadinterwiki'         => 'Неплатный одказ інтервікі',
2321 'importnotext'               => 'Порожнїй або жаден текст',
2322 'importsuccess'              => 'Імпорт сконченый!',
2323 'importhistoryconflict'      => 'Екзістує конфлікт міджі історіямі верзії (може тота сторінка уж была імпортована скоре)',
2324 'importnosources'            => 'Не было выбране жрідло імпорту міджі вікі, пряме начітаня історії змін є выпнуте.',
2325 'importnofile'               => 'Не быв начітаный файл імпорту.',
2326 'importuploaderrorsize'      => 'Не подарило ся начітати файл імпорту. Розмір файлу перевышує становлену меджу.',
2327 'importuploaderrorpartial'   => 'Не подарило ся начітати імпортный файл. Файл быв начітаный лем часточно.',
2328 'importuploaderrortemp'      => 'Не подарило ся начітати імпортный файл. Не є к діспозіції дочасный адресарь.',
2329 'import-parse-failure'       => 'Хыба почас імпорту XML',
2330 'import-noarticle'           => 'Не є сторінка про імпорт!',
2331 'import-nonewrevisions'      => 'Вшыткы верзії уж были скоре імпортованы',
2332 'xml-error-string'           => '$1 на рядку $2, стовпець $3 (байт $4): $5',
2333 'import-upload'              => 'Награти XML дата',
2334 'import-token-mismatch'      => 'Стратили ся дата релації. Спробуйте то знову.',
2335 'import-invalid-interwiki'   => 'Із зазначеной вікі ся не дасть імпортовати.',
2336
2337 # Import log
2338 'importlogpage'                    => 'Книга імпортів',
2339 'importlogpagetext'                => 'На тій сторінцї ся зображують адміністраторскы імпорты сторінок враховано едітовань з іншых вікі.',
2340 'import-logentry-upload'           => 'імпортовав [[$1]] начітанём файлу',
2341 'import-logentry-upload-detail'    => '$1 {{PLURAL:$1|ревізія|ревізії|ревізій}}',
2342 'import-logentry-interwiki'        => 'міджівікі імпорт $1',
2343 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревізія|ревізії|ревізій}} з $2',
2344
2345 # Tooltip help for the actions
2346 'tooltip-pt-userpage'             => 'Ваша сторінка хоснователя',
2347 'tooltip-pt-anonuserpage'         => 'Сторінка хоснователя про IP-адресу, з котрой едітуєте',
2348 'tooltip-pt-mytalk'               => 'Ваша діскузна сторінка',
2349 'tooltip-pt-anontalk'             => 'Діскузія о едітованях выконаных з той IP-адресы',
2350 'tooltip-pt-preferences'          => 'Вашы наставлїня',
2351 'tooltip-pt-watchlist'            => 'Список сторінок, на котрых слїдуєте зміны',
2352 'tooltip-pt-mycontris'            => 'Список вашых приспевків',
2353 'tooltip-pt-login'                => 'Рекомендуєме ся приголосити, але не є то повинне.',
2354 'tooltip-pt-anonlogin'            => 'Рекомендуєме ся приголосити, але не є то повинне.',
2355 'tooltip-pt-logout'               => 'Одголошіня',
2356 'tooltip-ca-talk'                 => 'Діскузія о обсягу сторінкы',
2357 'tooltip-ca-edit'                 => 'Тоту сторінку можно едітовати. Просиме, хоснуйте перегляд перед уложінём.',
2358 'tooltip-ca-addsection'           => 'Створити нову секцію',
2359 'tooltip-ca-viewsource'           => 'Тота сторінка є замкнута.
2360 Можете видїти єй код.',
2361 'tooltip-ca-history'              => 'Минулы верзії той сторінкы',
2362 'tooltip-ca-protect'              => 'Хрань тоту сторінку',
2363 'tooltip-ca-unprotect'            => 'Одомкнути сторінку',
2364 'tooltip-ca-delete'               => 'Вымазати тоту сторінку',
2365 'tooltip-ca-undelete'             => 'Обновити едітованя той сторінкы выконаны перед єй змазанём',
2366 'tooltip-ca-move'                 => 'Переменовати тоту сторінку',
2367 'tooltip-ca-watch'                => 'Придати тоту сторінку до вашого списку слїдованых сторінок',
2368 'tooltip-ca-unwatch'              => 'Одобрати тоту сторінку з вашого списку слїдованых сторінок',
2369 'tooltip-search'                  => 'Глядати {{SITENAME}}',
2370 'tooltip-search-go'               => 'Перейти до сторінкы, што має точно таку назву (кідь екзістує)',
2371 'tooltip-search-fulltext'         => 'Найти сторінкы про тот текст',
2372 'tooltip-p-logo'                  => 'Головна сторінка',
2373 'tooltip-n-mainpage'              => 'Перейти на Головну сторінку',
2374 'tooltip-n-mainpage-description'  => 'Перейти на головну сторінку',
2375 'tooltip-n-portal'                => 'О проєктї, што можете зробити, де ся што находить',
2376 'tooltip-n-currentevents'         => 'Актуалны подїї',
2377 'tooltip-n-recentchanges'         => 'Список послїднїх змін',
2378 'tooltip-n-randompage'            => 'Зображіня нагодной сторінкы',
2379 'tooltip-n-help'                  => 'Посмотрити поміч',
2380 'tooltip-t-whatlinkshere'         => 'Список вшыткых сторінок, што одказують на тоту сторінку',
2381 'tooltip-t-recentchangeslinked'   => 'Послїднї зміны на сторінках, котры мають одказ на тій сторінцї',
2382 'tooltip-feed-rss'                => 'RSS канал про тоту сторінку',
2383 'tooltip-feed-atom'               => 'Atom канал про тоту сторінку',
2384 'tooltip-t-contributions'         => 'Перегляд приспевків того хоснователя',
2385 'tooltip-t-emailuser'             => 'Послати е-маіл тому хоснователёві',
2386 'tooltip-t-upload'                => 'Награти файлы',
2387 'tooltip-t-specialpages'          => 'Список вшыткых шпеціалных сторінок',
2388 'tooltip-t-print'                 => 'Верзія той сторінкы про друк',
2389 'tooltip-t-permalink'             => 'Перманентный одказ на тоту верзію сторінкы',
2390 'tooltip-ca-nstab-main'           => 'Обсяг сторінкы',
2391 'tooltip-ca-nstab-user'           => 'Видїти сторінку хоснователя',
2392 'tooltip-ca-nstab-media'          => 'Вказати сторінку файлу',
2393 'tooltip-ca-nstab-special'        => 'Шпеціална сторінка, она є недоступна про едітованя',
2394 'tooltip-ca-nstab-project'        => 'Сторінка проєкту',
2395 'tooltip-ca-nstab-image'          => 'Відїти код сторінкы',
2396 'tooltip-ca-nstab-mediawiki'      => 'Вказати повідомлїня сістемы',
2397 'tooltip-ca-nstab-template'       => 'Видїти шаблону',
2398 'tooltip-ca-nstab-help'           => 'Відїти сторінку помочі',
2399 'tooltip-ca-nstab-category'       => 'Сторінка катеґорії',
2400 'tooltip-minoredit'               => 'Позначіти тото як незначне едітованя',
2401 'tooltip-save'                    => 'Уложыти вашы зміны',
2402 'tooltip-preview'                 => 'Нагляд сторінкы, просиме Вас, хоснуйте перед уложінём!',
2403 'tooltip-diff'                    => 'Вказати зміны, што были зроблены в тексті.',
2404 'tooltip-compareselectedversions' => 'Відїти роздїл міджі двома указаныма верзіями той сторінкы.',
2405 'tooltip-watch'                   => 'Придати тоту сторінку до списку слїдованых',
2406 'tooltip-recreate'                => 'Обновити сторінку і кідь была змазана',
2407 'tooltip-upload'                  => 'Почати одосыланя',
2408 'tooltip-rollback'                => 'Єдным кликом вернути зміны, зроблены послїдным приспівателём',
2409 'tooltip-undo'                    => 'Зрушыти зміны і вказати попереднїй перегляд. Доволяє придати причіну до ресуме.',
2410
2411 # Metadata
2412 'nodublincore'      => 'На тім сервері є выпнуте ґенерованя метадат Dublin Core RDF.',
2413 'nocreativecommons' => 'На тім сервері є выпнуте ґенерованя метадат Creative Commons RDF.',
2414 'notacceptable'     => 'Тот вікі сервер не годен подати дата у форматї, котрый бы ваш кліент быв годен прочітати.',
2415
2416 # Attribution
2417 'anonymous'        => 'анонімный {{PLURAL:$1|хоснователь|хоснователя|хоснователї}} {{GRAMMAR:2sg|{{SITENAME}}}}',
2418 'siteuser'         => 'хоснователь {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} $1',
2419 'anonuser'         => 'анонімный хоснователь {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} $1',
2420 'lastmodifiedatby' => 'Остатня зміна $2, $1 хоснователём $3.',
2421 'othercontribs'    => 'На базї роботы $1.',
2422 'others'           => 'іншы',
2423 'siteusers'        => '{{PLURAL:$2|Хоснователь|Хоснователї}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2424 'anonusers'        => '{{PLURAL:$2|анонімный хоснователь|анонімны хоснователї}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2425 'creditspage'      => 'Заслугы за сторінку',
2426 'nocredits'        => 'Ку тій сторінцї не екзістують інформації о заслугах.',
2427
2428 # Spam protection
2429 'spamprotectiontitle' => 'Спам філтер',
2430 'spamprotectiontext'  => 'Сторінка, котру сьте ся пробовали уложыти, была заблокована протиспамовым філтром. Правдоподобнов причінов є одказ на екстерну сторінку, котра є на чорнім списку.',
2431 'spamprotectionmatch' => 'Наслїдуючій текст спустив наш філтер проти спаму: $1',
2432 'spambot_username'    => 'MediaWiki очістка спаму',
2433 'spam_reverting'      => 'Реверт на послїдню верзію необсягуючу одказы на $1',
2434 'spam_blanking'       => 'Вшыткы ревізії обсяговали одказы на $1, выпорожнєны',
2435
2436 # Info page
2437 'infosubtitle'   => 'Інформація про сторінку',
2438 'numedits'       => 'Чісло едітовань (сторінка): $1',
2439 'numtalkedits'   => 'Чісло едітацій (сторінка діскузії): $1',
2440 'numwatchers'    => 'Чісло слїдуючіх хоснователїв: $1',
2441 'numauthors'     => 'Чісло різных авторів (сторінка): $1',
2442 'numtalkauthors' => 'Чісло різных авторів (діскузна сторінка): $1',
2443
2444 # Math options
2445 'mw_math_png'    => 'Все ґенеровати PNG',
2446 'mw_math_simple' => 'Просте як HTML, інакше PNG',
2447 'mw_math_html'   => 'HTML кідь ся дасть, інакше PNG',
2448 'mw_math_source' => 'Зохабити як TeX (про текстовы переглядачі)',
2449 'mw_math_modern' => 'Рекомендоване про сучасны переглядачі',
2450 'mw_math_mathml' => 'MathML, кідь є підпороване (експеріменталне)',
2451
2452 # Math errors
2453 'math_failure'          => 'Не дасть ся розобрати выраз',
2454 'math_unknown_error'    => 'незнама хыба',
2455 'math_unknown_function' => 'незнама функція',
2456 'math_lexing_error'     => 'лексічна хыба',
2457 'math_syntax_error'     => 'сінтаксічна хыба',
2458 'math_image_error'      => 'Злигала конверзія до PNG; перевірте правилну іншталацію latex, dvips, gs aі convert',
2459 'math_bad_tmpdir'       => 'Не дасть ся записати або створити дочасный адресарь про математіку',
2460 'math_bad_output'       => 'Не дасть ся записати або створити дочасный адресарь про выступ математіку',
2461 'math_notexvc'          => 'Хыбить спустительный texvc; посмотьте ся до math/README на конфіґурацію.',
2462
2463 # Patrolling
2464 'markaspatrolleddiff'                 => 'Означіти як перевірене',
2465 'markaspatrolledtext'                 => 'Означіти тоту сторінку як перевірену',
2466 'markedaspatrolled'                   => 'Означене як перевірене',
2467 'markedaspatrolledtext'               => 'Выбрана верзія сторінкы [[:$1]] была означена як перевірена.',
2468 'rcpatroldisabled'                    => 'Патролованя послїднїх змін выпнуте',
2469 'rcpatroldisabledtext'                => 'Патролованя послїднїх змін є моментално выпнута.',
2470 'markedaspatrollederror'              => 'Не дасть ся означіти як перевірене',
2471 'markedaspatrollederrortext'          => 'Мусите зволити ревізію, котра має быти означена як перевірена.',
2472 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не маєте доволене означовати властны едітованя як перевірены.',
2473
2474 # Patrol log
2475 'patrol-log-page'      => 'Книга перевіреных едітовань',
2476 'patrol-log-header'    => 'Тото є книга перевіреных верзій.',
2477 'patrol-log-line'      => 'перевірив $1 сторінкы $2 $3',
2478 'patrol-log-auto'      => '(автоматічно)',
2479 'patrol-log-diff'      => 'ревізію $1',
2480 'log-show-hide-patrol' => '$1 книгу записів патролованя',
2481
2482 # Image deletion
2483 'deletedrevision'                 => 'Змазана стара ревізія $1',
2484 'filedeleteerror-short'           => 'Хыба почас мазаня файлу: $1',
2485 'filedeleteerror-long'            => 'Взникла хыба почас мазаня файлу:
2486
2487 $1',
2488 'filedelete-missing'              => 'Файл „$1“ ся не дасть змазати, бо не екзістує.',
2489 'filedelete-old-unregistered'     => 'Зазначена верзія файлу „$1“ не є в датабазї.',
2490 'filedelete-current-unregistered' => 'Зазначеный файл „$1“ не є в датабазї.',
2491 'filedelete-archive-read-only'    => 'До архівного адресаря ($1) не має вебовый сервер права запису.',
2492
2493 # Browsing diffs
2494 'previousdiff' => '← Старше едітованя',
2495 'nextdiff'     => 'Новше едітованя →',
2496
2497 # Media information
2498 'imagemaxsize'         => "Максімалный розмір образку:<br />
2499 ''(на сторінцї з пописом файлу)''",
2500 'thumbsize'            => 'Великость нагляду:',
2501 'widthheightpage'      => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|сторінка|сторінкы|сторінок}}',
2502 'file-info-size'       => '($1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3, MIME-тип: $4)',
2503 'file-nohires'         => '<small>Не є верзія з векшым розлишінём.</small>',
2504 'svg-long-desc'        => '(SVG-файл, номінално $1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3)',
2505 'show-big-image'       => 'Повне розлишіня',
2506 'show-big-image-thumb' => '<small>Розмір перегляду: $1 × $2 пікселів</small>',
2507 'file-info-gif-looped' => 'в слючцї',
2508 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|снимок|снимкы|снимків}}',
2509
2510 # Special:NewFiles
2511 'newimages'             => 'Ґалерія новых файлів',
2512 'imagelisttext'         => "Ниже є {{plural:$1|єден файл|список '''$1'''&nbsp;файлів сортованых $2|список '''$1'''&nbsp;файлів сортованых $2}}.",
2513 'newimages-summary'     => 'На тій шпеціалній сторінцї ся зображують остатнї начітаны файлы.',
2514 'newimages-legend'      => 'Філтер',
2515 'newimages-label'       => 'Назва файлу (або єй частина):',
2516 'showhidebots'          => '($1 ботів)',
2517 'noimages'              => 'Не є што відїти.',
2518 'ilsubmit'              => 'Глядати',
2519 'bydate'                => 'подля датуму',
2520 'sp-newimages-showfrom' => 'Вказати новы файлы почінаючі од $2, $1',
2521
2522 # Bad image list
2523 'bad_image_list' => 'Формат має быти наступным:
2524
2525
2526 Раховати ся будуть лем елементы (рядкы, што ся почінають з *).
2527 Першый одказ рядка має быти одказом на планый файл.
2528 Далшы одказы у тім самім рядку будуть уважены як выняткы, наприклад сторінкы, де зображіня може быти вложене.',
2529
2530 # Metadata
2531 'metadata'          => 'Метадата',
2532 'metadata-help'     => 'Файл обсягує додатковы інформації, якы ся звычайно додають діґіталными камерами ці скенерами.
2533 Кідь ся файл зедітовав по вытворїню, даякы параметры можуть не одповідати тому образку.',
2534 'metadata-expand'   => 'Вказати додатковы детайлы',
2535 'metadata-collapse' => 'Сховати додатковы детайлы',
2536 'metadata-fields'   => 'Поля метадат, перерахованы у тім списку, будуть автоматічно зображены на сторінцї зображіня, вшыткы іншы будуть схованы.
2537 * make
2538 * model
2539 * datetimeoriginal
2540 * exposuretime
2541 * fnumber
2542 * isospeedratings
2543 * focallength',
2544
2545 # EXIF tags
2546 'exif-imagewidth'                  => 'Шырька',
2547 'exif-imagelength'                 => 'Вышка',
2548 'exif-bitspersample'               => 'Глубка фарбы',
2549 'exif-compression'                 => 'Метода компресії',
2550 'exif-photometricinterpretation'   => 'Фаребный простор',
2551 'exif-orientation'                 => 'Орієнтація',
2552 'exif-samplesperpixel'             => 'Чісло компонентів',
2553 'exif-planarconfiguration'         => 'Порядок дат',
2554 'exif-ycbcrsubsampling'            => 'Пропорція підвзоркованя Y ку C',
2555 'exif-ycbcrpositioning'            => 'Уміщіня Y і C',
2556 'exif-xresolution'                 => 'Розлишіня образка на шырку',
2557 'exif-yresolution'                 => 'Розлишіня образка на вышку',
2558 'exif-resolutionunit'              => 'Єдиніцї X і Y розлишіня',
2559 'exif-stripoffsets'                => 'Уміщіня дат образка',
2560 'exif-rowsperstrip'                => 'Чісло рядків на 1 блок',
2561 'exif-stripbytecounts'             => 'Чісло байтів на компрімованый блок',
2562 'exif-jpeginterchangeformat'       => 'Офсет ку JPEG SOI',
2563 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Чісло байтів JPEG дат',
2564 'exif-transferfunction'            => 'Трансферова функція',
2565 'exif-whitepoint'                  => 'Хромаціта білой точкы',
2566 'exif-primarychromaticities'       => 'Хромаціта прімарных фарб',
2567 'exif-ycbcrcoefficients'           => 'Коефіціенты матіцї про трансформованя фаребных просторів',
2568 'exif-referenceblackwhite'         => 'Світлость референчного чорной і білой точкы',
2569 'exif-datetime'                    => 'Датум і час вытворїня файлу',
2570 'exif-imagedescription'            => 'Назва образку',
2571 'exif-make'                        => 'Выробник фотоапарату',
2572 'exif-model'                       => 'Модел фотоапарату',
2573 'exif-software'                    => 'Проґрамове забезпечіня',
2574 'exif-artist'                      => 'Автор',
2575 'exif-copyright'                   => 'Властник авторьскых прав',
2576 'exif-exifversion'                 => 'Верзія Exif',
2577 'exif-flashpixversion'             => 'Підпорована верзія Flashpix',
2578 'exif-colorspace'                  => 'Фаребный простор',
2579 'exif-componentsconfiguration'     => 'Конфіґурація компонентів фарбы',
2580 'exif-compressedbitsperpixel'      => 'Компрімачный режім',
2581 'exif-pixelydimension'             => 'Платна шырка образу',
2582 'exif-pixelxdimension'             => 'Платна вышка образу',
2583 'exif-makernote'                   => 'Позначкы выробника',
2584 'exif-usercomment'                 => 'Додатковый коментарь',
2585 'exif-relatedsoundfile'            => 'Звязаный звуковый файл',
2586 'exif-datetimeoriginal'            => 'Оріґіналный датум і час',
2587 'exif-datetimedigitized'           => 'Датум і час діґіталізації',
2588 'exif-subsectime'                  => 'зломкы секунды про DateTime',
2589 'exif-subsectimeoriginal'          => 'зломкы секунды про DateTimeOriginal',
2590 'exif-subsectimedigitized'         => 'зломкы секунды про DateTimeDigitized',
2591 'exif-exposuretime'                => 'Час експозіції',
2592 'exif-exposuretime-format'         => '$1 з ($2)',
2593 'exif-fnumber'                     => 'Цлона',
2594 'exif-exposureprogram'             => 'Експозічный проґрам',
2595 'exif-spectralsensitivity'         => 'Спектрална чутливость',
2596 'exif-isospeedratings'             => 'Світлочутливость ISO',
2597 'exif-oecf'                        => 'OECF (коефіцієнт оптікоелектрічного перетворїня)',
2598 'exif-shutterspeedvalue'           => 'Швыдкость спущі',
2599 'exif-aperturevalue'               => 'Цлона',
2600 'exif-brightnessvalue'             => 'Світлость',
2601 'exif-exposurebiasvalue'           => 'Компензація експозіції',
2602 'exif-maxaperturevalue'            => 'Найменша цлона',
2603 'exif-subjectdistance'             => 'Далеко ку обєкту',
2604 'exif-meteringmode'                => 'Способ міряня',
2605 'exif-lightsource'                 => 'Жрідло світла',
2606 'exif-flash'                       => 'Блеск',
2607 'exif-focallength'                 => 'Фокусна довжка',
2608 'exif-subjectarea'                 => 'Положіня обєкту',
2609 'exif-flashenergy'                 => 'Енерґія блеску',
2610 'exif-spatialfrequencyresponse'    => 'Одозва просторовой фреквенції',
2611 'exif-focalplanexresolution'       => 'X розлишіня огнісковой ровины',
2612 'exif-focalplaneyresolution'       => 'Y розлишіня огнісковой ровіны',
2613 'exif-focalplaneresolutionunit'    => 'Єдиніця розлишіня огнісковой ровины',
2614 'exif-subjectlocation'             => 'Положіня обєкту',
2615 'exif-exposureindex'               => 'Індекс експозіції',
2616 'exif-sensingmethod'               => 'Тіп сензора',
2617 'exif-filesource'                  => 'Жрідло файлу',
2618 'exif-scenetype'                   => 'Тіп сцены',
2619 'exif-cfapattern'                  => 'Тіп фаребного філтра',
2620 'exif-customrendered'              => 'Хосновательска обробка',
2621 'exif-exposuremode'                => 'Режім експозіції',
2622 'exif-whitebalance'                => 'Баланс білого',
2623 'exif-digitalzoomratio'            => 'Діґіталный зум',
2624 'exif-focallengthin35mmfilm'       => 'Еквівалентна фокусна довжка (про 35 мм філм)',
2625 'exif-scenecapturetype'            => 'Тіп сцены',
2626 'exif-gaincontrol'                 => 'Управа світлости',
2627 'exif-contrast'                    => 'Контраст',
2628 'exif-saturation'                  => 'Насыченость',
2629 'exif-sharpness'                   => 'Острость',
2630 'exif-devicesettingdescription'    => 'Попис наштелёваня заряджіня',
2631 'exif-subjectdistancerange'        => 'Далеко ку обєкту',
2632 'exif-imageuniqueid'               => 'Унікатне ID образка',
2633 'exif-gpsversionid'                => 'Верзія блоку GPS-інформації',
2634 'exif-gpslatituderef'              => 'Северна або южна шырка',
2635 'exif-gpslatitude'                 => 'Ґеоґрафічна шырка',
2636 'exif-gpslongituderef'             => 'Выходна або западна довжка',
2637 'exif-gpslongitude'                => 'Ґеоґрафічна довжка',
2638 'exif-gpsaltituderef'              => 'Над/підморьска вышка/глубка',
2639 'exif-gpsaltitude'                 => 'Надморьска вышка',
2640 'exif-gpstimestamp'                => 'GPS час (подля атомовых годин)',
2641 'exif-gpssatellites'               => 'Сателіты хоснованы про міряня',
2642 'exif-gpsstatus'                   => 'Статус приїмача',
2643 'exif-gpsmeasuremode'              => 'Режім міряня',
2644 'exif-gpsdop'                      => 'Точность міряня',
2645 'exif-gpsspeedref'                 => 'Єдиніця швыдкости',
2646 'exif-gpsspeed'                    => 'Швыдкость GPS приїмателя',
2647 'exif-gpstrackref'                 => 'Референція про смер руху',
2648 'exif-gpstrack'                    => 'Смер рушаня',
2649 'exif-gpsimgdirectionref'          => 'Референція про оріентацію образку',
2650 'exif-gpsimgdirection'             => 'Оріентація образку',
2651 'exif-gpsmapdatum'                 => 'Хоснована ґеодезічна сістема',
2652 'exif-gpsdestlatituderef'          => 'Северна/южна ґеоґрафічна шырка обєкта',
2653 'exif-gpsdestlatitude'             => 'Ґеоґрафічна шырка обєкта',
2654 'exif-gpsdestlongituderef'         => 'Северна/южна ґеоґрафічна довжка обєкта',
2655 'exif-gpsdestlongitude'            => 'Ґеоґрафічна довжка обєкта',
2656 'exif-gpsdestbearingref'           => 'Референція про дорогу ку обєкту',
2657 'exif-gpsdestbearing'              => 'Дорога ку обєкту',
2658 'exif-gpsdestdistanceref'          => 'Референція про дістанцію  ку обєкту',
2659 'exif-gpsdestdistance'             => 'Дістанція ку обєкту',
2660 'exif-gpsprocessingmethod'         => 'Метода обробкы GPS дат',
2661 'exif-gpsareainformation'          => 'Назва области GPS',
2662 'exif-gpsdatestamp'                => 'GPS датум',
2663 'exif-gpsdifferential'             => 'Діференціална корекція GPS',
2664
2665 # EXIF attributes
2666 'exif-compression-1' => 'Нестиснутый',
2667
2668 'exif-unknowndate' => 'Незнамый датум',
2669
2670 'exif-orientation-1' => 'Нормална',
2671 'exif-orientation-2' => 'Перевернуте горізонтално',
2672 'exif-orientation-3' => 'Обернуте о 180°',
2673 'exif-orientation-4' => 'Перевернуте вертікално',
2674 'exif-orientation-5' => 'Повернуте о 90° проти дорозї годиновой ручкы і вертікално перевернуте',
2675 'exif-orientation-6' => 'Повернуте о 90° по дорозї годиновой ручкы',
2676 'exif-orientation-7' => 'Повернуте о 90° по дорозї годиновой ручкы і вертікално перевернуте',
2677 'exif-orientation-8' => 'Повернуте о 90° проти дорозї годиновой ручкы',
2678
2679 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат «chunky»',
2680 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат «planar»',
2681
2682 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не екзістує',
2683
2684 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефіноване',
2685 'exif-exposureprogram-1' => 'Ручный режім',
2686 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормалный режім',
2687 'exif-exposureprogram-3' => 'Пріоріта цлоны',
2688 'exif-exposureprogram-4' => 'Пріоріта спущі',
2689 'exif-exposureprogram-5' => 'Креатівны проґрам (лїпша глубка остроты)',
2690 'exif-exposureprogram-6' => 'Акція проґрам (швыдкіша спущ)',
2691 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретный режім (детайлны фотоґрафії з неострым задом)',
2692 'exif-exposureprogram-8' => 'Країна (фотоґрафія країны з острым задом)',
2693
2694 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метрів',
2695
2696 'exif-meteringmode-0'   => 'Не є знаме',
2697 'exif-meteringmode-1'   => 'Середнїй',
2698 'exif-meteringmode-2'   => 'Центрозваженый',
2699 'exif-meteringmode-3'   => 'Бодове',
2700 'exif-meteringmode-4'   => 'Зонове',
2701 'exif-meteringmode-5'   => 'Матрічный',
2702 'exif-meteringmode-6'   => 'Частковый',
2703 'exif-meteringmode-255' => 'Інше',
2704
2705 'exif-lightsource-0'   => 'Не є знаме',
2706 'exif-lightsource-1'   => 'Денне світло',
2707 'exif-lightsource-2'   => 'Лампа денного світла',
2708 'exif-lightsource-3'   => 'Лампа розжарёваня',
2709 'exif-lightsource-4'   => 'Блеск',
2710 'exif-lightsource-9'   => 'Ясно',
2711 'exif-lightsource-10'  => 'Захмарено',
2712 'exif-lightsource-11'  => 'Тїнь',
2713 'exif-lightsource-12'  => 'Лампа денного світла тіп D (5700 − 7100K)',
2714 'exif-lightsource-13'  => 'Лампа денного світла тіп N (4600 − 5400K)',
2715 'exif-lightsource-14'  => 'Лампа денного світла тіп W (3900 − 4500K)',
2716 'exif-lightsource-15'  => 'Лампа денного світла тіп WW (3200 − 3700K)',
2717 'exif-lightsource-17'  => 'Штандартне світло тіпу A',
2718 'exif-lightsource-18'  => 'Штандартне світло тіпу B',
2719 'exif-lightsource-19'  => 'Штандартне світло тіпу C',
2720 'exif-lightsource-24'  => 'Штудіова лампа штандарду ISO',
2721 'exif-lightsource-255' => 'Інше жрідло світла',
2722
2723 # Flash modes
2724 'exif-flash-fired-0'    => 'Блеск не працовав',
2725 'exif-flash-fired-1'    => 'Блеск працовав',
2726 'exif-flash-return-0'   => 'функція про роспознаваня одразів блеску не є к діспозіції',
2727 'exif-flash-return-2'   => 'одраз блеску не быв зазначеный',
2728 'exif-flash-return-3'   => 'одраз блеску быв зазначеный',
2729 'exif-flash-mode-1'     => 'принучене хоснованя блеску',
2730 'exif-flash-mode-2'     => 'хоснованя блеску заказане',
2731 'exif-flash-mode-3'     => 'автоматічный режім',
2732 'exif-flash-function-1' => 'Блеск не є к діспозіції',
2733 'exif-flash-redeye-1'   => 'режім редукції яву червеных очей',
2734
2735 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'in',
2736
2737 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефіноване',
2738 'exif-sensingmethod-2' => 'Єдночіповый плошный сензор',
2739 'exif-sensingmethod-3' => 'Двойчіповый плошный сензор',
2740 'exif-sensingmethod-4' => 'Тройчіповый плошный сензор',
2741 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенчный плошный сензор',
2742 'exif-sensingmethod-7' => 'Трёхлінеарный сензор',
2743 'exif-sensingmethod-8' => 'Секвенчный лінеарный сензор',
2744
2745 'exif-scenetype-1' => 'Прямо фотоґрафованый образок',
2746
2747 'exif-customrendered-0' => 'Нормалне спрацованя',
2748 'exif-customrendered-1' => 'Нештандартне спрацованя',
2749
2750 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматічна експозіція',
2751 'exif-exposuremode-1' => 'Ручне наштелёваня експозіції',
2752 'exif-exposuremode-2' => 'Брекетинґ',
2753
2754 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматічный баланс білого',
2755 'exif-whitebalance-1' => 'Ручне наштелёваня балансу білого',
2756
2757 'exif-scenecapturetype-0' => 'Штандартный',
2758 'exif-scenecapturetype-1' => 'На шырку',
2759 'exif-scenecapturetype-2' => 'На вышку',
2760 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ночна сцена',
2761
2762 'exif-gaincontrol-0' => 'Жадна',
2763 'exif-gaincontrol-1' => 'Невелике звышіня',
2764 'exif-gaincontrol-2' => 'Велике звышіня',
2765 'exif-gaincontrol-3' => 'Невелике зменшіня',
2766 'exif-gaincontrol-4' => 'Силне зменшіня',
2767
2768 'exif-contrast-0' => 'Нормалне',
2769 'exif-contrast-1' => 'Мягке',
2770 'exif-contrast-2' => 'Тверде',
2771
2772 'exif-saturation-0' => 'Нормалне',
2773 'exif-saturation-1' => 'Невелика насыченость',
2774 'exif-saturation-2' => 'Велика насыченость',
2775
2776 'exif-sharpness-0' => 'Нормалне',
2777 'exif-sharpness-1' => 'Мягке',
2778 'exif-sharpness-2' => 'Тверде',
2779
2780 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Не є знаме',
2781 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макро',
2782 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Детайл',
2783 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Погляд здалека',
2784
2785 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2786 'exif-gpslatitude-n' => 'Северна шырка',
2787 'exif-gpslatitude-s' => 'Южна шырка',
2788
2789 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2790 'exif-gpslongitude-e' => 'Выходна довжка',
2791 'exif-gpslongitude-w' => 'Западна довжка',
2792
2793 'exif-gpsstatus-a' => 'Вымірёваня не є закінчене',
2794 'exif-gpsstatus-v' => 'Міряня мімо роботу',
2795
2796 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Двойрозмірове міряня',
2797 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тройрозмірове міряня',
2798
2799 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
2800 'exif-gpsspeed-k' => 'км/год',
2801 'exif-gpsspeed-m' => 'міль/год',
2802 'exif-gpsspeed-n' => 'узлів',
2803
2804 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2805 'exif-gpsdirection-t' => 'Справный курз',
2806 'exif-gpsdirection-m' => 'Маґнетічный курз',
2807
2808 # External editor support
2809 'edit-externally'      => 'Едітовати тот файл хоснувчі екстерну аплікацію',
2810 'edit-externally-help' => '(Вецей інформації найдете в [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors інштрукції про наставлїня].)',
2811
2812 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2813 'recentchangesall' => 'вшыткы',
2814 'imagelistall'     => 'вшыткы',
2815 'watchlistall2'    => 'вшыткы',
2816 'namespacesall'    => 'вшыткы',
2817 'monthsall'        => 'вшыткы',
2818 'limitall'         => 'вшыткы',
2819
2820 # E-mail address confirmation
2821 'confirmemail'             => 'Підтверджіня адресы ел. пошты',
2822 'confirmemail_noemail'     => 'Во своїм [[Special:Preferences|хосновательскім наставлїню]] сьте не зазначіли платну адресу ел. пошты.',
2823 'confirmemail_text'        => 'Тота вікі выжадує, жебы сьте перед хоснованым дакотрых функцій підтвердили свою адресу електронічной пошты. Кликнутём на клапку ниже одошлете підтверджовачій лист на вами зазначену адресу. Тот лист обсягує одказ і код підтверджіня; зображінём одказованой сторінкы во своїм інтернетовім переглядачу підтвердите, же зазначена адреса є платна.',
2824 'confirmemail_pending'     => 'Підтверджовачій код быв посланый ва вашу адресу ел. пошты.
2825 Кідь сьте собі конто створили перед моментом, спробуйте на доручіня коду пару минут почекати, покы пожадате о новый.',
2826 'confirmemail_send'        => 'Одослати підтверджовачій код',
2827 'confirmemail_sent'        => 'Підтверджовачій лист быв посланый.',
2828 'confirmemail_oncreate'    => 'На вашу адресу ел. пошты быв посланый підтверджовачій код.
2829 Тот код не треба про приголошіня, але буде го треба про актівацію дакотрых функцій заложеных на хоснованю ел. пошты.',
2830 'confirmemail_sendfailed'  => '{{GRAMMAR:3sg|{{SITENAME}}}} ся не подарило одослати підтверджовачій лист. Перевірте ці адреса не обсягує хыбны буквы.
2831
2832 Поштовый проґрам одповив: $1',
2833 'confirmemail_invalid'     => 'Неплатный підтверджовачій код. Може уж уплинула платность коду.',
2834 'confirmemail_needlogin'   => 'Про підтверджіня своёй адрес ел. пошты ся мусите $1.',
2835 'confirmemail_success'     => 'Ваша адреса ел. пошты была підтверджена. Нынї ся можете [[Special:UserLogin|приголосити]] і хосновати вікі.',
2836 'confirmemail_loggedin'    => 'Ваша адреса ел. пошты была підтверджена.',
2837 'confirmemail_error'       => 'Не подарило ся уложыти ваше підтверджіня.',
2838 'confirmemail_subject'     => 'Підтверджіня адресы ел. пошты про  {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}',
2839 'confirmemail_body'        => 'Хтось (асі вы, з IP адресы $1) собі реґістровав конто з меном "$2" і тов адресов ел. пошты на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.
2840
2841 Кідь собі желате актівовати функції ел. пошты на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, так про підтверджіня, же тота адреса справды належыть вам, перейдите своїм інтернетовым переглядачом на наслїдуючу адресу:
2842
2843 $3
2844
2845 Кідь сьте о тото підтверджіня  *не жадали*, кликните на наслїднїй одказ, котрым підтверджіня зрушыте:
2846
2847 $5
2848
2849 Платность того коду підтверджіня експірує $4.',
2850 'confirmemail_invalidated' => 'Підтверджіня адресы електронічной пошты было зрушене',
2851 'invalidateemail'          => 'Зрушыти підтверджіня адресы електронічной пошты',
2852
2853 # Scary transclusion
2854 'scarytranscludedisabled' => '[Вкладаня шаблон міджі вікі є выпнуте]',
2855 'scarytranscludefailed'   => '[Не подарило ся начітати шаблону про $1]',
2856 'scarytranscludetoolong'  => '[URL дуже довгый]',
2857
2858 # Trackbacks
2859 'trackbackbox'      => 'Trackback ку тій сторінцї:<br />
2860 $1',
2861 'trackbackremove'   => '([$1 Змазати])',
2862 'trackbacklink'     => 'Trackback',
2863 'trackbackdeleteok' => 'Trackback быв успішно змазаный.',
2864
2865 # Delete conflict
2866 'deletedwhileediting' => "'''Увага:''' почас вашой едітації была тота сторінка змазана!",
2867 'confirmrecreate'     => 'Хоснователь [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|діскузія]]) тоту сторінку змазав потім, як сьте зачали едітовати з причінов:
2868 : „$2“
2869 Справды собі хочете знову тоту сторінку створити?',
2870 'recreate'            => 'Повторно створити',
2871
2872 # action=purge
2873 'confirm_purge_button' => 'OK',
2874 'confirm-purge-top'    => 'Очістити кеш той сторінкы?',
2875 'confirm-purge-bottom' => 'Актуалізація сторінкы вымаже кеш і буде вказана найактуалнїша верзія',
2876
2877 # Multipage image navigation
2878 'imgmultipageprev' => '← попередня сторінка',
2879 'imgmultipagenext' => 'далша сторінка →',
2880 'imgmultigo'       => 'Перейти!',
2881 'imgmultigoto'     => 'Перейти на сторінку $1',
2882
2883 # Table pager
2884 'ascending_abbrev'         => 'зрост',
2885 'descending_abbrev'        => 'спад',
2886 'table_pager_next'         => 'Далша сторінка',
2887 'table_pager_prev'         => 'Попередня сторінка',
2888 'table_pager_first'        => 'Перша сторінка',
2889 'table_pager_last'         => 'Послїдня сторінка',
2890 'table_pager_limit'        => 'Вказовати $1 елементів на сторінцї',
2891 'table_pager_limit_submit' => 'Выконати',
2892 'table_pager_empty'        => 'Ніч не было найджене',
2893
2894 # Auto-summaries
2895 'autosumm-blank'   => 'Сторінка очіщена',
2896 'autosumm-replace' => 'Обсяг сторінкы нагородженый текстом „$1“',
2897 'autoredircomment' => 'Напрямлїня на [[$1]]',
2898 'autosumm-new'     => 'Створена сторінка: $1',
2899
2900 # Live preview
2901 'livepreview-loading' => 'Награваня...',
2902 'livepreview-ready'   => 'Награваня… Готово!',
2903 'livepreview-failed'  => 'Швыдкый нагляд не є доступный! Спробуйте хосновати звычайный нагляд.',
2904 'livepreview-error'   => 'Не успішне споїня: $1 "$2". Хоснуйте звычайный нагляд.',
2905
2906 # Friendlier slave lag warnings
2907 'lag-warn-normal' => 'Зміны за  {{PLURAL:$1|послїдню секунду|послїднї  $1 секунды|послїднїх $1 секунд}} не мусять быти у тім списку вказаны.',
2908 'lag-warn-high'   => 'Зато же датабазовый сервер є теперь незвычайно затяженый, не мусять быти зміны за  {{PLURAL:$1|послїдню секунду|послїднї $1 секунды|послїднїх $1 секунд}} у тім списку вказаны.',
2909
2910 # Watchlist editor
2911 'watchlistedit-numitems'       => 'Ваш список слїдованых сторінок обсягує  (мімо діскузных сторінок) {{PLURAL:$1|1 положку|$1 положкы|$1 положок}}.',
2912 'watchlistedit-noitems'        => 'Ваш список слїдованых сторінок не обсягує жадну положку.',
2913 'watchlistedit-normal-title'   => 'Едітованя списку слїдованых сторінок',
2914 'watchlistedit-normal-legend'  => 'Вымазаня надписів зо список слїдованых сторінок',
2915 'watchlistedit-normal-explain' => 'Положкы вашого списка слїдованых сторінок суть вказаны ниже.
2916 Тоту сторінку можете із списка одстранити так, же означіте єй коцочку і кликнете "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
2917 Тыж можете [[Special:Watchlist/raw|едітовати список в текстовій формі]].',
2918 'watchlistedit-normal-submit'  => 'Одстранити положкы',
2919 'watchlistedit-normal-done'    => '{{PLURAL:$1|Была одстранена  1 положка|Были одстранены $1 положкы|Было одстранено $1 положок}} з Вашого списка слїдованых сторінок:',
2920 'watchlistedit-raw-title'      => 'Едітовати як текст',
2921 'watchlistedit-raw-legend'     => 'Едітованя списку слїдованых сторінок як тексту',
2922 'watchlistedit-raw-explain'    => 'Положкы на вашім списку слїдованых сторінок суть вказаны ниже. Можете їх придавати, одстранёвати ці мінити у вказанім списку - єден рядок є єдна положка.
2923 Про уложіня змін стисните ґомбічку „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.
2924 Список едітованых сторінок можете тыж [[Special:Watchlist/edit|едітовати в штандартнім едіторі]].',
2925 'watchlistedit-raw-titles'     => 'Положкы:',
2926 'watchlistedit-raw-submit'     => 'Актуалізовати список',
2927 'watchlistedit-raw-done'       => 'Ваш список слїдованых сторінок быв актуалізованый.',
2928 'watchlistedit-raw-added'      => '{{PLURAL:$1|Была придана 1 положка|Были приданы $1 положкы|Было придано $1 положок}}:',
2929 'watchlistedit-raw-removed'    => '{{PLURAL:$1|Была одстранена 1 положка|Были одстранены $1 положкы|Было одстраненых $1 положок}}:',
2930
2931 # Watchlist editing tools
2932 'watchlisttools-view' => 'Зміны на сторінках зо списку',
2933 'watchlisttools-edit' => 'Нагляд і едітованя списку',
2934 'watchlisttools-raw'  => 'Едітовати як текст',
2935
2936 # Core parser functions
2937 'unknown_extension_tag' => 'Незнама значка росшырїня: „$1“',
2938 'duplicate-defaultsort' => 'Увага: Імпліцітный ключ сортованя (DEFAULTSORTKEY) „$2“ переписує скоре наставлену годноту „$1“.',
2939
2940 # Special:Version
2941 'version'                          => 'Верзія',
2942 'version-extensions'               => 'Наіншталованы росшыріня',
2943 'version-specialpages'             => 'Шпеціалны сторінкы',
2944 'version-parserhooks'              => 'Припойны пункты парсера',
2945 'version-variables'                => 'Перемінны',
2946 'version-other'                    => 'Інше',
2947 'version-mediahandlers'            => 'Обслуга медії',
2948 'version-hooks'                    => 'Припойны пункты',
2949 'version-extension-functions'      => 'Функції розшыриня',
2950 'version-parser-extensiontags'     => 'Приданы сінтактічны значкы',
2951 'version-parser-function-hooks'    => 'Функціа парсера',
2952 'version-skin-extension-functions' => 'Росшыруючі функції взгляду',
2953 'version-hook-name'                => 'Назва припойного пункту',
2954 'version-hook-subscribedby'        => 'Підписаный на',
2955 'version-version'                  => '(Верзія $1)',
2956 'version-license'                  => 'Ліценція',
2957 'version-software'                 => 'Іншталованый софтвер',
2958 'version-software-product'         => 'Продукт',
2959 'version-software-version'         => 'Верзія',
2960
2961 # Special:FilePath
2962 'filepath'         => 'Стежка ку файлу',
2963 'filepath-page'    => 'Файл:',
2964 'filepath-submit'  => 'Выконати',
2965 'filepath-summary' => 'Тота шпеціална сторінка вертать повну стежку ку файлу. Образкы ся зобразять в повнім розлишіню, іншы тіпы файлів ся отворярь в асоціованых проґрамах.
2966
2967 Назву файлу вложте без означіня "{{ns:file}}:" .',
2968
2969 # Special:FileDuplicateSearch
2970 'fileduplicatesearch'          => 'Гляданя дуплікатных файлів',
2971 'fileduplicatesearch-summary'  => 'Гляданя дупліцітных файлів ся базує на їх геш функції.
2972
2973 Уведьте назву файлу без означіня "{{ns:file}}:".',
2974 'fileduplicatesearch-legend'   => 'Гляданя дуплікатів',
2975 'fileduplicatesearch-filename' => 'Назва файлу:',
2976 'fileduplicatesearch-submit'   => 'Глядати',
2977 'fileduplicatesearch-info'     => '$1 × $2 пікселів<br />Розмір файлу: $3<br />MIME-тіп: $4',
2978 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файл «$1» не має ідентичных файлів.',
2979 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файл «$1» має {{PLURAL:$2|1 ідентичный дуплікат|$2 ідентичных дуплікатів}}.',
2980
2981 # Special:SpecialPages
2982 'specialpages'                   => 'Шпеціалны сторінкы',
2983 'specialpages-note'              => '----
2984 * Нормалны шпеціалны сторінкы.
2985 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Шпеціалны сторінкы з&nbsp;обмедженым приступом</strong>',
2986 'specialpages-group-maintenance' => 'Технічны репорты',
2987 'specialpages-group-other'       => 'Іншы',
2988 'specialpages-group-login'       => 'Приголошіня / реґістрація',
2989 'specialpages-group-changes'     => 'Послїднї зміны а лоґы',
2990 'specialpages-group-media'       => 'Файлы',
2991 'specialpages-group-users'       => 'Хоснователї і права',
2992 'specialpages-group-highuse'     => 'Часто поужываны сторінкы',
2993 'specialpages-group-pages'       => 'Спискы сторінок',
2994 'specialpages-group-pagetools'   => 'Інштрументы сторінок',
2995 'specialpages-group-wiki'        => 'Вікі дата і інштрументы',
2996 'specialpages-group-redirects'   => 'Перенапрамлиня',
2997 'specialpages-group-spam'        => 'Протиспамовы інштрументы',
2998
2999 # Special:BlankPage
3000 'blankpage'              => 'Порожня сторінка',
3001 'intentionallyblankpage' => 'Тота сторінка є порожня нароком.',
3002
3003 # External image whitelist
3004 'external_image_whitelist' => ' #Тот рядок зохабте без зміны.<pre>
3005 #Ниже уведьте фраґменты реґуларных выразів (лем часть міджі //).
3006 #Тоты выразы ся аплікують на URL вкладаных екстерный образків.
3007 #Тоты, котры згодны, ся зобразять як образок; другы лем як екстерный одказ.
3008 #Рядкы зачінаючі знаком # ся поважують за коментарї.
3009 #На великости букв не залежыть.
3010
3011 #Вшыткы реґуларны выразы зазначте над тым рядком. Тотрядок зохабте без зміны.</pre>',
3012
3013 # Special:Tags
3014 'tags'                    => 'Платны значкы про зміны',
3015 'tag-filter'              => 'Філтер [[Special:Tags|значок]]:',
3016 'tag-filter-submit'       => 'Філтровати',
3017 'tags-title'              => 'Значкы',
3018 'tags-intro'              => 'Тота сторінка обсягує список значок, котрыма може софтвер означовати єднотливы едітованя і їх значіня.',
3019 'tags-tag'                => 'Назва значкы',
3020 'tags-display-header'     => 'Зображіня на списках змін',
3021 'tags-description-header' => 'Повный попис значіня',
3022 'tags-hitcount-header'    => 'Означены зміны',
3023 'tags-edit'               => 'едітовати',
3024 'tags-hitcount'           => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміны|змін}}',
3025
3026 # Database error messages
3027 'dberr-header'      => 'Тота вікі має даякы проблемы',
3028 'dberr-problems'    => 'Перебачте! Тот сервер має теперь технічны проблемы.',
3029 'dberr-again'       => 'Спробуйте обновити сторінку за пару мінут.',
3030 'dberr-info'        => '(не годен навязати споїня з датабазовым сервером: $1)',
3031 'dberr-usegoogle'   => 'Можете спробовати поглядати за допомогов Google.',
3032 'dberr-outofdate'   => 'Майте на увазї, же ёго індексы можуть быти застарілыма.',
3033 'dberr-cachederror' => 'Наслїдуюча сторінка є копія з кеш і не мусить быти актуалне.',
3034
3035 # HTML forms
3036 'htmlform-invalid-input'       => 'Дакотры дата заданы вами суть хыбны',
3037 'htmlform-select-badoption'    => 'Вами зазначена величіна не є доступна можность.',
3038 'htmlform-int-invalid'         => 'Зазначена величіна не є ціле чісло.',
3039 'htmlform-float-invalid'       => 'Зазначена величіна не є чісло.',
3040 'htmlform-int-toolow'          => 'Вами зазначена величіна є менша як доволене мінімум $1',
3041 'htmlform-int-toohigh'         => 'Вами зазначена величіна є менша як доволене максімум $1',
3042 'htmlform-submit'              => 'Одослати',
3043 'htmlform-reset'               => 'Вернути зміны',
3044 'htmlform-selectorother-other' => 'Інше',
3045
3046 );