]> scripts.mit.edu Git - autoinstallsdev/mediawiki.git/blob - languages/messages/MessagesEml.php
MediaWiki 1.15.5-scripts
[autoinstallsdev/mediawiki.git] / languages / messages / MessagesEml.php
1 <?php
2 /** Emiliano-Romagnolo (Emiliàn e rumagnòl)
3  *
4  * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5  * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6  *
7  * @ingroup Language
8  * @file
9  *
10  * @author Ottaviano II
11  * @author Timichal
12  * @author Tèstaquêdra
13  */
14
15 $fallback = 'it';
16
17 $messages = array(
18 # Dates
19 'sunday'    => 'Dmànga',
20 'monday'    => 'Lonedè',
21 'tuesday'   => 'Martedè',
22 'wednesday' => 'Merculdè',
23 'thursday'  => 'Giuvidè',
24 'friday'    => 'Venerdè',
25 'saturday'  => 'Sâbet',
26 'january'   => 'Znèr',
27 'february'  => 'Febrèr',
28 'march'     => 'Mèrz',
29 'april'     => 'Avrîl',
30 'june'      => 'Zógn',
31 'july'      => 'Lój',
32 'august'    => 'Agòst',
33 'september' => 'Setàmber',
34 'october'   => 'Utóber',
35 'november'  => 'Nuvàmber',
36 'december'  => 'Dzèmber',
37 'may'       => 'Mâz',
38
39 'qbspecialpages' => 'Pagini specièli',
40 'mytalk'         => 'I mê discussiòun',
41
42 'returnto'         => 'Tórna a $1.',
43 'help'             => 'Per quî rivê da pôch',
44 'history_short'    => 'Stôria',
45 'printableversion' => 'Versiòun stampàbil',
46 'permalink'        => 'Link permanèint',
47 'edit'             => 'Mudifichèr',
48 'delete'           => 'Dscanzèla',
49 'protect'          => 'Prutèzz',
50 'specialpage'      => 'Pàgina specièla',
51 'talk'             => 'Discussiòun',
52 'jumptosearch'     => 'Zerca',
53
54 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
55 'currentevents'     => 'Fât e prugèt ed tót',
56 'currentevents-url' => 'Project:Prugèt_ed_tót',
57 'helppage'          => 'Help:Introduzione',
58 'portal'            => 'Discóter e quistiunêr',
59 'portal-url'        => 'Project:Bar',
60
61 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
62 'nstab-main'     => 'Artéccol',
63 'nstab-template' => 'Modèl',
64
65 # Login and logout pages
66 'logouttext'           => "'''Adèsa s'et discunnês.'''
67
68 Putiv cuntinuèr ad usèr {{SITENAME}} anonimamèint, o putiv cunnètterv dòp cun al stèss nàmm o cun un èter.
69 Nutêv ca alcuni pàgini i putrèbber cuntinuèr a cràdder ca vueter a-sîv discunnès, finchè non purghê la cache dal vòster browser.",
70 'userlogin'            => 'Entrèr / Argistrères',
71 'logout'               => 'va fôra',
72 'userlogout'           => 'Va fôra',
73 'userexists'           => "Al nòmm ch'èt scélt l'è stê bèle usê: càten un èter, per piasêr.",
74 'yourrealname'         => 'Al tô vér nàmm:',
75 'yourlanguage'         => 'Léngua:',
76 'loginsuccess'         => "'''Adèsa sèt cunês in {{SITENAME}} cun al nàmm d'utèint \"\$1\".'''",
77 'wrongpassword'        => "La password ch'et méss l'è sbajèda. Pròva ancàrra.",
78 'blocked-mailpassword' => "Al tô indirézz IP l'an pôl più feèr di cambiamèint, e l'en brisa abilitê par user la funziòun ed recópper ed password par evitèr di abûs.",
79 'accountcreated'       => 'Et criê un nôv account',
80
81 # Edit pages
82 'summary'          => "Mutîv d'al cambiamèint:",
83 'minoredit'        => "Còst cambiamèint ché l'é un gnînt in tót",
84 'watchthis'        => "Tîn a drê a c'la pàgina chè",
85 'savearticle'      => 'Salva',
86 'showpreview'      => 'Anteprémma',
87 'showdiff'         => 'Guèrda al differèinzi',
88 'anoneditwarning'  => "'''Attenziòun:''' An sîv ménga vgnû dèinter. Al vòster indirézz IP al vrà signê in d'la stòria d'i cambiamèint ed sta pagina chè..",
89 'anontalkpagetext' => "----''Sta chè l'éla pàgina ed discussiòun d'un utèint anònim c'al n'à brisa criê un sô account o c'an l'usa ménga. Bsògna quindi usêr al sô indirézz IP par identifichèrel. L'istèss indirézz IP al pôl èsser usê da di mòndi utèint. Se sèt un utèint anònim e pèinset c'a-t in sun stèdi fâti di cummèint irrilevànt, per piasér [[Special:UserLogin|criêt un account o fê al log-in]] par evitèr confusiòuni futuri cun di èter utèint anònim.''",
90 'editing'          => 'Cambiamèint ed $1',
91 'yourdiff'         => 'Differèinzi',
92 'templatesused'    => 'Modêl usèdi in sta pàgina:',
93
94 # Search results
95 'searchhelp-url' => 'Help:Introduzione',
96
97 # Preferences page
98 'mypreferences' => 'AL mê preferèinzi',
99
100 # Recent changes
101 'recentchanges' => 'Ûltem cambiamèint',
102 'diff'          => 'diferèinzi',
103 'hist'          => 'stôria',
104
105 # Recent changes linked
106 'recentchangeslinked' => 'Mudéffic curelèdi',
107
108 # Upload
109 'upload'            => 'Carghèr un file',
110 'filedesc'          => "Ugêt d'al cambiamèint",
111 'fileuploadsummary' => "Ugêt d'al cambiamèint:",
112
113 # Special:ListFiles
114 'listfiles_size' => 'Dimensiòun (bytes)',
115
116 # Random page
117 'randompage' => 'Una pàgina a chès',
118
119 # Miscellaneous special pages
120 'move' => 'Môv',
121
122 # Special:Log
123 'specialloguserlabel' => 'Utèint:',
124
125 # Special:AllPages
126 'allpages' => 'Tôt al pàgin',
127
128 # Special:Log/newusers
129 'newuserlogpage'          => 'Regestér di nōv utèint',
130 'newuserlog-create-entry' => 'Un utèint nōv',
131
132 # Watchlist
133 'watchlist'     => 'Al còsi ca guèrd',
134 'watch'         => 'Tîn a drê',
135 'watchthispage' => "Tîn a drê a c'la pàgina chè",
136
137 # Delete
138 'excontent'         => "al cointgnû l'éra: '$1'",
139 'excontentauthor'   => "al cointgnû l'éra: '$1' (e l'ónic cuntribudôr l'éra '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
140 'confirmdeletetext' => "Stèt per scanzlèr 'na pàgina o n'imàgin, insìmma a tòt la sô crunolugî dal database.
141 Cunfermèr per piasèr ca saîv quàl che stèv par fêr, ca capîv al pussìbil counseguèinzi e ca stèv facènd quàst in confurmitê cun [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
142 'deletedtext'       => '"<nowiki>$1</nowiki>" l\'è stê scanzlê.
143 Guèrda $2 par vèdder la lésta d\'al pàgin ch\'i sun stèdi scanzlèdi di recèint.',
144 'deletedarticle'    => 'scanzlê "[[$1]]"',
145 'dellogpage'        => 'Regestér dal scanzladûri',
146 'deletionlog'       => 'regéster dal scanzladûri',
147
148 # Contributions
149 'mycontris' => 'I mê cuntribùdi',
150
151 # What links here
152 'whatlinkshere' => 'I pùnten chè',
153
154 # Block/unblock
155 'blocklink'    => 'blòchel',
156 'contribslink' => "còl ch'l'à scrét",
157
158 # Move page
159 '1movedto2'   => "[[$1]] l'è stê mòs a [[$2]]",
160 'movelogpage' => 'Regestér di muvimèint',
161
162 # Special:NewFiles
163 'ilsubmit' => 'Zerca',
164
165 # Special:SpecialPages
166 'specialpages' => 'Pàgin specièli',
167
168 );