]> scripts.mit.edu Git - autoinstallsdev/mediawiki.git/blob - languages/messages/MessagesRue.php
MediaWiki 1.17.3
[autoinstallsdev/mediawiki.git] / languages / messages / MessagesRue.php
1 <?php
2 /** Rusyn (Русиньскый)
3  *
4  * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5  * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6  *
7  * @ingroup Language
8  * @file
9  *
10  * @author Gazeb
11  * @author Gleb Borisov
12  * @author Kaganer
13  * @author Nemo bis
14  * @author Reedy
15  * @author Tkalyn
16  */
17
18 $fallback = 'uk';
19
20 $namespaceNames = array(
21         NS_MEDIA            => 'Медіа',
22         NS_SPECIAL          => 'Шпеціална',
23         NS_TALK             => 'Діскузіа',
24         NS_USER             => 'Хоснователь',
25         NS_USER_TALK        => 'Діскузіа_з_хоснователём',
26         NS_PROJECT_TALK     => 'Діскузія_ку_{{grammar:3sg|$1}}',
27         NS_FILE             => 'Файл',
28         NS_FILE_TALK        => 'Діскузія_ку_файлу',
29         NS_MEDIAWIKI        => 'MediaWiki',
30         NS_MEDIAWIKI_TALK   => 'Дізкузія_ку_MediaWiki',
31         NS_TEMPLATE         => 'Шаблона',
32         NS_TEMPLATE_TALK    => 'Діскузія_ку_шаблонї',
33         NS_HELP             => 'Поміч',
34         NS_HELP_TALK        => 'Діскузія_ку_помочі',
35         NS_CATEGORY         => 'Катеґорія',
36         NS_CATEGORY_TALK    => 'Діскузія_ку_катеґорії',
37 );
38
39 $messages = array(
40 # User preference toggles
41 'tog-underline'               => 'Підчарковати одказы:',
42 'tog-highlightbroken'         => 'Форматовати одказы на неекзістуючі сторінкы <a href="" class="new">так</a> (алтернатіва: так<a href="" class="internal">?</a>).',
43 'tog-justify'                 => 'Зарівнати текст до блоку',
44 'tog-hideminor'               => 'Сховати малы едітованя в списку послїднїх змін',
45 'tog-hidepatrolled'           => 'Сховати патролёваны едітованя в списку послїднїх змін',
46 'tog-newpageshidepatrolled'   => 'Сховати патролёваны сторінкы зо списку новых сторінок',
47 'tog-extendwatchlist'         => 'Росшыреный список слїдованых сторінок, обсягує вшыткы зміны, не лем послїднї',
48 'tog-usenewrc'                => 'Хосновати здоконалены послїднї зміны (JavaScript)',
49 'tog-numberheadings'          => 'Автоматічно чісловати надписы',
50 'tog-showtoolbar'             => 'Вказати панел інштрументів (потрібный JavaScript)',
51 'tog-editondblclick'          => 'Едітовати двоїтым кликом (JavaScript)',
52 'tog-editsection'             => 'Поволити едітованя секції сторінкы через одказ [едіт.]',
53 'tog-editsectiononrightclick' => 'Поволити едітованя секції сторінкы через кликаня правов клапков мышкы на надписы сторінок  (JavaScript)',
54 'tog-showtoc'                 => 'Вказовати обсяг (на сторінках з веце як трёма надписами)',
55 'tog-rememberpassword'        => 'Запамятати моє приголошіня на тім переглядачу (максімално $1 {{PLURAL:$1|день|днів}})',
56 'tog-watchcreations'          => 'Придавати сторінкы створены мнов  до мого списку слїдованых',
57 'tog-watchdefault'            => 'Придавати мнов едітованы сторінкы до списку слїдованых',
58 'tog-watchmoves'              => 'Придавати переменованы сторінкы до мого списку слїдованых',
59 'tog-watchdeletion'           => 'Придавати сторінкы котры змажу, міджі слїдованы',
60 'tog-minordefault'            => 'Імпліцітно позначіти вшыткы зміны як малы',
61 'tog-previewontop'            => 'Вказовати нагляд перед окном едітованя  (не за ним)',
62 'tog-previewonfirst'          => 'Вказати нагляд при першій едітації',
63 'tog-nocache'                 => 'Выпнути кешованя сторінок бровсером',
64 'tog-enotifwatchlistpages'    => 'Послати електронічну пошту, кідь ся змінила сторінка з мого списку слїдованя',
65 'tog-enotifusertalkpages'     => 'Послати електронічну пошту при змінї моёй діскузной сторінкы',
66 'tog-enotifminoredits'        => 'Послати електронічну пошту і про меншы едітованя',
67 'tog-enotifrevealaddr'        => 'Прозрадити мою поштову адресу в поштї  увідомлїня',
68 'tog-shownumberswatching'     => 'Вказати кілько хоснователїв придало сторінку до свого списку слїдованых',
69 'tog-oldsig'                  => 'Екзістуючій підпис:',
70 'tog-fancysig'                => 'Хосновати про підпис вікітекст (без автоматічного одказу)',
71 'tog-externaleditor'          => 'Імпліцітно хосновати екстерный едітор (лем про скусеных, выжадує шпеціалне наштелёваня компютера; [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors далшы інформації])',
72 'tog-externaldiff'            => 'Імпліцітно хосновати проґрам про порівнаваня (лем про скусеных, выжадує шпеціалне наштелёваня компютера; [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors далшы інформації])',
73 'tog-showjumplinks'           => 'Актівізовати помічны одказы "перейти дo"',
74 'tog-uselivepreview'          => 'Хосновати швыдкый нагляд (JavaScript, експеріментално)',
75 'tog-forceeditsummary'        => 'Упозорнити ня, кідь не є выповнене згорнутя едітованя',
76 'tog-watchlisthideown'        => 'Сховати мої едітованя на списку слїдованых сторінок',
77 'tog-watchlisthidebots'       => 'Сховати едітованя ботів у списку слїдованых сторінок',
78 'tog-watchlisthideminor'      => 'Сховати малы едітованя зо списку слїдованых сторінок',
79 'tog-watchlisthideliu'        => 'У списку слїдованых сторінок сховати едітації приголошеных хоснователїв',
80 'tog-watchlisthideanons'      => 'У списку слїдованых сторінок сховати едітації анонімів',
81 'tog-watchlisthidepatrolled'  => 'Сховати патролёваны едітації у слїдованых сторінках',
82 'tog-ccmeonemails'            => 'Посылати мі копії пошты, котру пошлю іншым хоснователям',
83 'tog-diffonly'                => 'Не вказовати обсяг сторінкы під роздїлом  верзій',
84 'tog-showhiddencats'          => 'Вказати схованы катеґорії',
85 'tog-norollbackdiff'          => 'По вернутю зміны не вказовати порівнаня роздїлів',
86
87 'underline-always'  => 'Все',
88 'underline-never'   => 'Нїґда',
89 'underline-default' => 'Хосновати наставлїня переглядача',
90
91 # Font style option in Special:Preferences
92 'editfont-style'     => 'Тіп писма в едітачнім полю:',
93 'editfont-default'   => 'Хосновати наставлїня переглядача',
94 'editfont-monospace' => 'Писмо із сталов шырков',
95 'editfont-sansserif' => 'Писмо без пяты',
96 'editfont-serif'     => 'Писмо з пятов',
97
98 # Dates
99 'sunday'        => 'недїля',
100 'monday'        => 'понедїлёк',
101 'tuesday'       => 'віторок',
102 'wednesday'     => 'середа',
103 'thursday'      => 'четверь',
104 'friday'        => 'пятніця',
105 'saturday'      => 'субота',
106 'sun'           => 'Нд',
107 'mon'           => 'Пн',
108 'tue'           => 'Вт',
109 'wed'           => 'Ср',
110 'thu'           => 'Чт',
111 'fri'           => 'Пт',
112 'sat'           => 'Сб',
113 'january'       => 'януар',
114 'february'      => 'фебруар',
115 'march'         => 'марец',
116 'april'         => 'апріль',
117 'may_long'      => 'май',
118 'june'          => 'юній',
119 'july'          => 'юлій',
120 'august'        => 'авґуст',
121 'september'     => 'септембер',
122 'october'       => 'октобер',
123 'november'      => 'новембер',
124 'december'      => 'децембер',
125 'january-gen'   => 'януара',
126 'february-gen'  => 'фебруара',
127 'march-gen'     => 'марца',
128 'april-gen'     => 'апріля',
129 'may-gen'       => 'мая',
130 'june-gen'      => 'юнія',
131 'july-gen'      => 'юлія',
132 'august-gen'    => 'авґуста',
133 'september-gen' => 'септембра',
134 'october-gen'   => 'октобра',
135 'november-gen'  => 'новембра',
136 'december-gen'  => 'децембра',
137 'jan'           => 'ян',
138 'feb'           => 'феб',
139 'mar'           => 'мар',
140 'apr'           => 'апр',
141 'may'           => 'май',
142 'jun'           => 'юн',
143 'jul'           => 'юл',
144 'aug'           => 'авґ',
145 'sep'           => 'сеп',
146 'oct'           => 'окт',
147 'nov'           => 'нов',
148 'dec'           => 'дец',
149
150 # Categories related messages
151 'pagecategories'                 => '{{PLURAL:$1|Катеґорія|Катеґорії}}',
152 'category_header'                => 'Сторінкы в катеґорії «$1»',
153 'subcategories'                  => 'Підкатеґорії',
154 'category-media-header'          => 'Файлы в катеґорії «$1»',
155 'category-empty'                 => "''Тота катеґорія порожня.''",
156 'hidden-categories'              => '{{PLURAL:$1|Скрыта катеґорія|Скрыты катеґорії}}',
157 'hidden-category-category'       => 'Схованы катеґорії',
158 'category-subcat-count'          => '{{PLURAL:$2|Тота катеґорія має лем таку підкатеґорію.|{{PLURAL:$1|Указана $1 підкатеґорія|Указаны $1 підкатеґорії|Указаных $1 підкатеґорій}} із $2.}}',
159 'category-subcat-count-limited'  => 'В тїй катеґорії {{PLURAL:$1|$1 підкатеґорія|$1 підкатеґорії|$1 підкаґегорій}}.',
160 'category-article-count'         => '{{PLURAL:$2|Тота катеґорія має лем таку сторінку.|{{PLURAL:$1|Указана $1 сторінка|Указаны $1 сторінкы|Указаных $1 сторінок}} той катеґорії з $2.}}',
161 'category-article-count-limited' => 'В тій катеґорії {{PLURAL:$1|$1 сторінка|$1 сторінкы|$1 сторінок}}.',
162 'category-file-count'            => '{{PLURAL:$2|Тота катеґорія обсягує лем тот файл.|{{PLURAL:$1|Вказаный $1 файл|Вказаны $1 файлы|Вказаных $1 файлів}} той катеґорії з $2.}}',
163 'category-file-count-limited'    => 'В тій катеґорії {{PLURAL:$1|$1 файл|$1 файлы|$1 файлів}}.',
164 'listingcontinuesabbrev'         => '(дале)',
165 'index-category'                 => 'Індексованы сторінкы',
166 'noindex-category'               => 'Неіндексованы сторінкы',
167
168 'mainpagetext'      => "'''MediaWiki была успішно наіншталована.'''",
169 'mainpagedocfooter' => '[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Мануял хоснователя] Вам порадить, як хосновати MediaWiki.
170
171 == Про початок ==
172
173 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Наставлїня конфіґурації]
174 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Часты вопросы о MediaWiki]
175 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Розосыланя повідомлїнь про новы верзії MediaWiki]',
176
177 'about'         => 'О',
178 'article'       => 'Обсягова сторінка',
179 'newwindow'     => '(отворить ся в новім окнї)',
180 'cancel'        => 'Зрушыти',
181 'moredotdotdot' => 'Детайлнїше…',
182 'mypage'        => 'Моя сторінка',
183 'mytalk'        => 'Моя діскузія',
184 'anontalk'      => 'Діскузія ку тотїй IP-адресі',
185 'navigation'    => 'Навіґація',
186 'and'           => '&#32;і',
187
188 # Cologne Blue skin
189 'qbfind'         => 'Найти',
190 'qbbrowse'       => 'Переглядати',
191 'qbedit'         => 'Едітовати',
192 'qbpageoptions'  => 'Тота сторінка',
193 'qbpageinfo'     => 'Контекст',
194 'qbmyoptions'    => 'Мої сторінкы',
195 'qbspecialpages' => 'Шпеціалны сторінкы',
196 'faq'            => 'Часты звідованя',
197 'faqpage'        => 'Project:Часты звідованя',
198
199 # Vector skin
200 'vector-action-addsection'       => 'Придати тему',
201 'vector-action-delete'           => 'Вымазати',
202 'vector-action-move'             => 'Переменовати',
203 'vector-action-protect'          => 'Хранити',
204 'vector-action-undelete'         => 'Обновити',
205 'vector-action-unprotect'        => 'Змінити замок',
206 'vector-simplesearch-preference' => 'Поволити росшырены пропозіції гляданя (лем взгляд Vector )',
207 'vector-view-create'             => 'Створити',
208 'vector-view-edit'               => 'Едітовати',
209 'vector-view-history'            => 'Видїти історію',
210 'vector-view-view'               => 'Чітати',
211 'vector-view-viewsource'         => 'Видїти код',
212 'actions'                        => 'Дїї',
213 'namespaces'                     => 'Просторы назв',
214 'variants'                       => 'Варіанты',
215
216 'errorpagetitle'    => 'Хыба',
217 'returnto'          => 'Навернутя до сторінкы «$1».',
218 'tagline'           => 'Матеріал з {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
219 'help'              => 'Поміч',
220 'search'            => 'Глядати',
221 'searchbutton'      => 'Найти',
222 'go'                => 'Перейти',
223 'searcharticle'     => 'Перейти',
224 'history'           => 'Історія сторінкы',
225 'history_short'     => 'Історія',
226 'updatedmarker'     => 'змінено од послїдный навщівы',
227 'info_short'        => 'Інформація',
228 'printableversion'  => 'Верзія про друк',
229 'permalink'         => 'Перманентный одказ',
230 'print'             => 'Друк',
231 'edit'              => 'Едітовати',
232 'create'            => 'Створити',
233 'editthispage'      => 'Едітовату тоту сторінку',
234 'create-this-page'  => 'Створити тоту сторінку',
235 'delete'            => 'Вымазати',
236 'deletethispage'    => 'Змазати тоту сторінку',
237 'undelete_short'    => 'Обновити $1 {{PLURAL:$1|верзію|верзії|верзії}}',
238 'protect'           => 'Хранити',
239 'protect_change'    => 'змінити',
240 'protectthispage'   => 'Хранити тоту сторінку',
241 'unprotect'         => 'Змінити замок',
242 'unprotectthispage' => 'Змінити замок той сторінкы',
243 'newpage'           => 'Нова сторінка',
244 'talkpage'          => 'Діскутовати тоту сторінку',
245 'talkpagelinktext'  => 'діскузія',
246 'specialpage'       => 'Шпеціална сторінка',
247 'personaltools'     => 'Особны інштрументы',
248 'postcomment'       => 'Нова секція',
249 'articlepage'       => 'Перегляднути сторінку',
250 'talk'              => 'Діскузія',
251 'views'             => 'Перегляды',
252 'toolbox'           => 'Інштрументы',
253 'userpage'          => 'Видїти сторінку хоснователя',
254 'projectpage'       => 'Видїти сторінку проєкту',
255 'imagepage'         => 'Видїти сторінку файлу',
256 'mediawikipage'     => 'Видїти сторінку повідомлїнь',
257 'templatepage'      => 'Видїти шаблону',
258 'viewhelppage'      => 'Видїти сторінку помочі',
259 'categorypage'      => 'Видїти сторінку катеґорії',
260 'viewtalkpage'      => 'Видїти діскузію',
261 'otherlanguages'    => 'Іншыма языками',
262 'redirectedfrom'    => '(Напрямленый з $1)',
263 'redirectpagesub'   => 'Сторінка-напрямлїня',
264 'lastmodifiedat'    => 'Послїдня зміна той сторінкы: $2, $1.',
265 'viewcount'         => 'Сторінка была зображена  {{PLURAL:$1|раз|$1разы|$1раз}}.',
266 'protectedpage'     => 'Замкнута сторінка',
267 'jumpto'            => 'Перейти до:',
268 'jumptonavigation'  => 'навіґація',
269 'jumptosearch'      => 'Найти',
270 'view-pool-error'   => 'Перебачте, серверы суть теперь перетяжены.
271 Тоту сторінку сі теперь перезерать много хоснователїв.
272 Просиме Вас, почекайте і спробуйте доступность пізнїше.
273
274 $1',
275 'pool-timeout'      => 'Час скінчіня чекать про замок',
276 'pool-queuefull'    => 'Фронта є повна',
277 'pool-errorunknown' => 'Незнама хыба',
278
279 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
280 'aboutsite'            => 'O  {{grammar:accusative|{{SITENAME}}}}',
281 'aboutpage'            => 'Project:Описаня',
282 'copyright'            => 'Обсяг є доступный з $1.',
283 'copyrightpage'        => '{{ns:project}}:Авторьске право',
284 'currentevents'        => 'Актуалны подїї',
285 'currentevents-url'    => 'Project:Актуалны подїї',
286 'disclaimers'          => 'Вылучіня зодповідности',
287 'disclaimerpage'       => 'Project:Вылучіня зодповідности',
288 'edithelp'             => 'Поміч про едітованя',
289 'edithelppage'         => 'Help:Едітованя',
290 'helppage'             => 'Help:Обсяг',
291 'mainpage'             => 'Головна сторінка',
292 'mainpage-description' => 'Головна сторінка',
293 'policy-url'           => 'Project:Правила',
294 'portal'               => 'Портал комуніты',
295 'portal-url'           => 'Project:Портал комуніты',
296 'privacy'              => 'Політіка охраны особных дат',
297 'privacypage'          => 'Project:Охрана особных дат',
298
299 'badaccess'        => 'Хыба оправнїня',
300 'badaccess-group0' => 'Вам не є поволено выконавати тоту дїю.',
301 'badaccess-groups' => 'Дїя, яку сьте хотїли зробити, поволена лем хоснователям із {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}}: $1.',
302
303 'versionrequired'     => 'Потрібна MediaWiki верзії $1',
304 'versionrequiredtext' => 'Про роботу з тов сторінков потрібна MediaWiki верзії $1. Відь [[Special:Version|сторінку верзії]].',
305
306 'ok'                      => 'ОК',
307 'retrievedfrom'           => 'Обтримане з "$1"',
308 'youhavenewmessages'      => 'Маєте $1 ($2).',
309 'newmessageslink'         => 'новы повідомлїня',
310 'newmessagesdifflink'     => 'послїдня зміна',
311 'youhavenewmessagesmulti' => 'Маєте новы ознамы на $1',
312 'editsection'             => 'едіт.',
313 'editold'                 => 'едіт.',
314 'viewsourceold'           => 'видїти код',
315 'editlink'                => 'едітовати',
316 'viewsourcelink'          => 'видїти код',
317 'editsectionhint'         => 'Едітовати секцію: $1',
318 'toc'                     => 'Обсяг',
319 'showtoc'                 => 'вказати',
320 'hidetoc'                 => 'сховати',
321 'thisisdeleted'           => 'Перегляднути ці обновити $1?',
322 'viewdeleted'             => 'Зобразити $1?',
323 'restorelink'             => '{{PLURAL:$1|змазанов едітаціёв|$1 змазаны едітації|$1 змазаных едітацій}}',
324 'feedlinks'               => 'Каналы:',
325 'feed-invalid'            => 'Неправилный тіп каналу.',
326 'feed-unavailable'        => 'Каналы не суть доступны',
327 'site-rss-feed'           => '$1 RSS канал',
328 'site-atom-feed'          => '$1 Atom канал',
329 'page-rss-feed'           => '"$1" RSS канал',
330 'page-atom-feed'          => '"$1" Atom канал',
331 'red-link-title'          => '$1 (така сторінка не екзістує)',
332
333 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
334 'nstab-main'      => 'Сторінка',
335 'nstab-user'      => 'Сторінка хоснователя',
336 'nstab-media'     => 'Медіа-сторінка',
337 'nstab-special'   => 'Шпеціална сторінка',
338 'nstab-project'   => 'Сторінка проєкту',
339 'nstab-image'     => 'Файл',
340 'nstab-mediawiki' => 'Повідомлїня',
341 'nstab-template'  => 'Шаблона',
342 'nstab-help'      => 'Сторінка помочі',
343 'nstab-category'  => 'Катеґорія',
344
345 # Main script and global functions
346 'nosuchaction'      => 'Такой дїї не має',
347 'nosuchactiontext'  => 'Дїя, уведжена в URL, неправилна.
348 Могли сьте неправилно написати URL або перейти через некоректный одказ .
349 Може тыж значіти хыбу в програмовім забезпечіню {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',
350 'nosuchspecialpage' => 'Такой шпеціалной сторінкы нїт',
351 'nospecialpagetext' => '<strong>Така шпеціална сторінка не екзістує.</strong>
352
353 Відь [[Special:SpecialPages|список шпеціалных сторінок]].',
354
355 # General errors
356 'error'                => 'Хыба',
357 'databaseerror'        => 'Датабазова хыба',
358 'dberrortext'          => 'Найджена  сінтактічна хыба в запросї до датабазы.
359 Тото може вказовати на хыбу в проґрамовім забезпечіню.
360 Послїднїй запрос до датабазы:
361 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
362 з функції "<tt>$2</tt>".
363 Датабаза вернула хыбу "<tt>$3: $4</tt>".',
364 'dberrortextcl'        => 'Найджена сінтактічна хыба в запросї до датабазы.
365 Послїднїй запрос до датабазы:
366 «$1»
367 з функції «$2».
368 Датабаза вернула хыбу «$3: $4».',
369 'laggedslavemode'      => 'Увага: Сторінка не мусить быти актуална',
370 'readonly'             => 'Датабаза є замкнута',
371 'enterlockreason'      => 'Удайте причіну замкнутя і приближный термін одомкнутя',
372 'readonlytext'         => 'Датабаза є теперь замкнута, также ся не дають укладати новы статї і зміны. Причінов є асі плановане утримованя, по котрій ся вшытко верне до нормалного ставу.
373
374 Адміністратор, котрый датабазу замкнув, охабив тото пояснїня: $1',
375 'missing-article'      => 'В датабазї ся не нашов жаданый текст сторінкы «$1» $2.
376
377 Подобна сітуація звычайно взникає при спробі переходу по застаралому одказованю на історію змін сторінкы, яка была вымазана.
378
379 Кідь то не є тот припад, може сьте нашли помылку в проґрамовім забезпечіню.
380 Просиме Вас, оголоште то [[Special:ListUsers/sysop|адміністраторам]], придайте і URL.',
381 'missingarticle-rev'   => '(ревізія № $1)',
382 'missingarticle-diff'  => '(Роздїл: $1, $2)',
383 'readonly_lag'         => 'Датабаза автоматічно заблокована од змін, докы ся другый датабазовый сервер не сінхронізує з мастером',
384 'internalerror'        => 'Інтерна хыба',
385 'internalerror_info'   => 'Інтерна хыба: $1',
386 'fileappenderrorread'  => 'В часї придаваня ся не подарило прочітати  "$1".',
387 'fileappenderror'      => 'Не подарило ся придати «$1» до «$2».',
388 'filecopyerror'        => 'Не было можне копіровати файл «$1» на «$2».',
389 'filerenameerror'      => 'Не было можне переменовати файл «$1» на «$2».',
390 'filedeleteerror'      => 'Не было можне змазаты файл «$1».',
391 'directorycreateerror' => 'Не є можне вытворити адресарь «$1».',
392 'filenotfound'         => 'Не было можне найти файл «$1».',
393 'fileexistserror'      => 'Не дасть ся записати до файлу «$1»: файл екзістує.',
394 'unexpected'           => 'Неочекавана годнота: «$1»=«$2».',
395 'formerror'            => 'Хыба: небыло можне одослати формуларь',
396 'badarticleerror'      => 'Тота дїя не може быти выконана на тій сторінцї.',
397 'cannotdelete'         => 'Не є можне вымазати сторінку або файл "$1".
398 Може уж быв(а)  змазаный(а) дакым іншым.',
399 'badtitle'             => 'Неприпустна назва',
400 'badtitletext'         => 'Пожадована назва сторінкы неправилна, порожня, або неправилно одказована як міджі-язычного ці міджі-вікі назва.
401 Може ся хоснують сімболы, котры не можуть быти хоснованы в назвах.',
402 'perfcached'           => 'Наслїдуючі дата суть взяты з кешу і не мусять быти актуалны.',
403 'perfcachedts'         => 'Наслїдуючі дата суть взяты з кешу, котра была послїднїй раз актуалізована $1.',
404 'querypage-no-updates' => 'Зміны той сторінкы заборонены. Дата нынї не можуть быти обновлены.',
405 'wrong_wfQuery_params' => 'Неправилны параметры функцій wfQuery()<br />
406 Функція: $1<br />
407 Запрос: $2',
408 'viewsource'           => 'Видїти код',
409 'viewsourcefor'        => 'Сторінка «$1»',
410 'actionthrottled'      => 'Акція была придушена',
411 'actionthrottledtext'  => 'Взглядом ку протиспамовым опатрїням не можете жадану акцію провести барз часто в короткім часї. Спробуйте то знову о пару мінут.',
412 'protectedpagetext'    => 'Тота сторінка была замкнута, также ся не дасть едітовати',
413 'viewsourcetext'       => 'Можете видїти і копіровати код той сторінкы:',
414 'protectedinterface'   => 'Тота сторінка є частинов інтрефейсу проґрамового забезпечіня і єй можуть едітовати лем адміністраторы проєкту.',
415 'editinginterface'     => "'''Увага:''' Едітуєте сторінку,котра є частинов текстового інтерфейсу. Зміны той сторінкы выкличуть зміну інтерфейсу про іншых хоснователїв. Про переклад увідомлїня хоснуйте [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=uk translatewiki.net] — проєкт, што ся занимає локалізаціёв MediaWiki.",
416 'sqlhidden'            => '(SQL запрос скрытый)',
417 'cascadeprotected'     => 'Сторінка є замнкута, бо є вложена до  {{PLURAL:$1|наслїдуючой сторінкы замкнуты|наслїдуючіх сторінок замнкнутых|наслїдуючіх сторінок замнкнутых}} каскадовым замком:
418 $2',
419 'namespaceprotected'   => 'Не маєте права едітовати сторінкы в просторї  назв «$1».',
420 'customcssjsprotected' => 'Не маєте права едітовати тоту сторінку, бо обсягує персоналны наставлїна іншого хоснователя.',
421 'ns-specialprotected'  => 'Шпеціалны сторінкы не є можне едітовати.',
422 'titleprotected'       => "Створїня сторінкы з таков назвов было заборонене хоснователём [[User:$1|$1]] з причінов: ''$2''.",
423
424 # Virus scanner
425 'virus-badscanner'     => "Зла конфіґурація: незнамый антивіровый проґрам: ''$1''",
426 'virus-scanfailed'     => 'скенованя ся не подарило (код $1)',
427 'virus-unknownscanner' => 'незнамый антівірус',
428
429 # Login and logout pages
430 'logouttext'                 => "'''Нынї сьте одголошеный(а).'''
431
432 Можете продовжовати в анонімнім перезераню і едітації {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}, або ся можете [[Special:UserLogin|зясь приголосити]] як тот самый або як іншый хоснователь. Даякы сторінкы ся можуть зображовати як кібы сьте были дотеперь приголошены, покы не змажете кеш переглядача.",
433 'welcomecreation'            => '== Вітаєме вас, $1! ==
434 Ваше конто было вытворене.
435 Не забудьте змінити свої [[Special:Preferences|наставлїня сайту]].',
436 'yourname'                   => 'Мено хоснователя:',
437 'yourpassword'               => 'Гесло:',
438 'yourpasswordagain'          => 'Повторяйте гесло:',
439 'remembermypassword'         => 'Запамятати моє приголошіня на тім компютерї (максімално $1 {{PLURAL:$1|день|днів}})',
440 'securelogin-stick-https'    => 'Останьте  припоєны через HTTPS по приголошіню',
441 'yourdomainname'             => 'Ваша домена:',
442 'externaldberror'            => 'Або ся стала хыба екстерной автентіфікачной датабазы, або не маєте поволено мінити своє екстерне конто.',
443 'login'                      => 'Приголошіня',
444 'nav-login-createaccount'    => 'Приголошіня / створїня конта',
445 'loginprompt'                => 'Ку приголошіню до {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} мусите мати поволены cookies.',
446 'userlogin'                  => 'Приголошіня / створїня конта',
447 'userloginnocreate'          => 'Приголошіня',
448 'logout'                     => 'Одголосити',
449 'userlogout'                 => 'Одголошіня',
450 'notloggedin'                => 'Не сьте приголошеный(а)',
451 'nologin'                    => "До теперь не маєте конто? '''$1'''.",
452 'nologinlink'                => 'Створити конто',
453 'createaccount'              => 'Вытворити конто',
454 'gotaccount'                 => "Уж сьте реґістрованы? '''$1'''.",
455 'gotaccountlink'             => 'Приголошіня',
456 'createaccountmail'          => 'електроничнов поштов',
457 'createaccountreason'        => 'Причіна:',
458 'badretype'                  => 'Вами написаны гесла не сугласять.',
459 'userexists'                 => 'Уведжене імя хоснователя ся уж хоснує.
460 Просиме, выберьте інше імя.',
461 'loginerror'                 => 'Хыба при приголошованю',
462 'createaccounterror'         => 'Не подарило ся створити конто хоснователя: $1',
463 'nocookiesnew'               => 'Конто хоснователя было створене, але не сьте приголошены.
464 {{SITENAME}} хоснує cookies про приголошіня але вы маєте cookies выпнуты .
465 Просиме Вас, повольте їх, а потім ся приголоште знову з вашым новым меном і геслом.',
466 'nocookieslogin'             => '{{SITENAME}} хоснує cookies про приголошіня хоснователїв. Вы маєте cookies выпнуты. Просиме Вас, повольте їх і спобуйте знова.',
467 'noname'                     => 'Мусите увести мено свого конта.',
468 'loginsuccesstitle'          => 'Успішне приголошіня',
469 'loginsuccess'               => "'''Теперь працуєте {{grammar:locative|{{SITENAME}}}} під меном $1.'''",
470 'nosuchuser'                 => 'Не екзістує хоснователь з меном «$1». У хосновательскых мен ся розлишують малы/великы писмена. Сконтролюйте запис, або собі [[Special:UserLogin/signup|зареґіструйте нове конто]].',
471 'nosuchusershort'            => 'Хоснователь з меном <nowiki>$1</nowiki> не екзістує.
472 Перевірте правилность написаня мена.',
473 'nouserspecified'            => 'Мусите задати мено хоснователя.',
474 'login-userblocked'          => 'Тот хоснователь є заблокованый. Приголошіня не є доволене.',
475 'wrongpassword'              => 'Задали сьте хыбне гесло. Спробуйте іщі раз.',
476 'wrongpasswordempty'         => 'Было задане порожнє гесло. Спробуйте іщі раз.',
477 'passwordtooshort'           => 'Гесло мусить быти довге холем  $1 {{PLURAL:$1|знак|знакы|знаків}}.',
478 'password-name-match'        => 'Ваше гесло не може быти таке саме як і ваше хосновательске мено.',
479 'password-login-forbidden'   => 'Хоснованя того мена хоснователя і гесла было заказане.',
480 'mailmypassword'             => 'Послати нове гесло',
481 'passwordremindertitle'      => 'Нове дочасне гесло на {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}',
482 'passwordremindertext'       => 'Хтось (може Вы, з IP адресы $1) пожадав, жебы сьме Вам послали нове гесло
483 про приголошіня до {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} ($4). Хоснователёви „$2“ было
484 прото наставлено дочасне гесло „$3“. Кідь сьте то быв(а) вы, можете ся нынї
485 приголосити і зволити собі нове гесло. Ваше дочасне гесло кінчіть
486 о {{PLURAL:$5| єден день|$5 днї|$5 днїв}}.
487
488 Кідь сьте о зміну гесла не жадав(а) або сьте собі спомянув(а) на ваше гесло
489 а уж го мінити не хочете, можете тото повідомліня іґноровати
490 і хосновати нове гесло.',
491 'noemail'                    => 'Хоснователь "$1" не має реґістровану адресу електронічной пошты.',
492 'noemailcreate'              => 'Мусите задати правилну адресу електронічной пошты',
493 'passwordsent'               => 'Нове гесло было послане на адресу електронічной пошты реґістровану про „$1“. Приголосьте ся зясь, кідь го обтримете.',
494 'blocked-mailpassword'       => 'Вашій IP адресї была заблокована можность едітації і сучасно з тым є заблокована функція про засланя нового гесла.',
495 'eauthentsent'               => 'На задану адресу електронічной пошты было послане підтверджіня,
496 Передтым як вам на тоту адресу буде мочі быти засылана далша пошта, наслїдуйте інштрукції в ел. пошті, жебы сьте підтвердили, же тота адреса справды належыть вам.',
497 'throttled-mailpassword'     => 'Гесло уж было раз заслане почас уплынулых $1 годин.
498 Гесло може быти заслане лем раз за $1 {{PLURAL:$1|годину|годины|годин}}.',
499 'mailerror'                  => 'Хыба засыланя ел. пошты: $1',
500 'acct_creation_throttle_hit' => 'Хоснователї приходячі з вашой IP адресы уж днесь створили {{PLURAL:$1|конто|конта|конт}}, што є доволене максімум. Зато теперь не є доволено з той IP адресы закладати далшы конта.',
501 'emailauthenticated'         => 'Адреса вашой ел. пошты была овірена дня $2 о $3.',
502 'emailnotauthenticated'      => 'Адреса вашой ел. пошты дотеперь не была овірена, функції ел. пошты суть недоступны.',
503 'noemailprefs'               => 'Шпеціфікуйте адресу ел. пошты, жебы наслїднуючі можности могли фунґовати.',
504 'emailconfirmlink'           => 'Підтвердьте свою адресу ел. пошты',
505 'invalidemailaddress'        => 'Уведена адреса ел. пошты не може быти прията, бо она не має правилный формат.
506 Просиме Вас, уведьте коректну адесу або зохабте поле порожнє.',
507 'accountcreated'             => 'Конто вытворене',
508 'accountcreatedtext'         => 'Конто хоснователя $1 было вытворене.',
509 'createaccount-title'        => 'Вытвориня конта про  {{SITENAME}}',
510 'createaccount-text'         => 'Хтось створив про Вас конто «$2» на сервері проєкту {{SITENAME}} ($4) з геслом «$3», і зазначів вашу адресу електронічной пошты. Мали бы сьте ся што найскоре приголосити і змінити гесло.
511
512 Іґноруйте дане повідомлїня, кідь конто было створено помылково.',
513 'usernamehasherror'          => 'Мено хоснователя не сміє обсяговати сімбол мережка (#)',
514 'login-throttled'            => 'Зробили сьте дуже много спроб о приголошіня.
515 Просиме Вас, почекайте перед далшов спробов.',
516 'loginlanguagelabel'         => 'Язык: $1',
517 'suspicious-userlogout'      => 'Ваша пожадавка на одголошіня была одвергнута, бо вызерає то так, же была послана розбитым переглядачом або кешуючім проксі-сервером.',
518
519 # E-mail sending
520 'php-mail-error-unknown' => 'Незнама хыба у PHP mail() функції',
521
522 # Password reset dialog
523 'resetpass'                 => 'Змінити гесло',
524 'resetpass_announce'        => 'Приголошуєте ся дочасным геслом, котре было послане електронічнов поштов. Про закончіня приголошіня треба задати нове гесло ту:',
525 'resetpass_header'          => 'Зміна гесла',
526 'oldpassword'               => 'Старе гесло:',
527 'newpassword'               => 'Нове гесло:',
528 'retypenew'                 => 'Напиште знову нове гесло:',
529 'resetpass_submit'          => 'Наставити гесло і приголосити ся',
530 'resetpass_success'         => 'Ваше гесло было успішно змінено! Теперь ся приголосуєте...',
531 'resetpass_forbidden'       => 'Гесла не є можне змінити',
532 'resetpass-no-info'         => 'Ку тій сторінцї мають прямый приступ лем приголошены хоснователї.',
533 'resetpass-submit-loggedin' => 'Змінити гесло',
534 'resetpass-submit-cancel'   => 'Сторно',
535 'resetpass-wrong-oldpass'   => 'Неправилне дочасне або актуалне гесло.
536 Може сьте собі уж гесло успішно змінили, або сьте выжадали нове дочасне гесло.',
537 'resetpass-temp-password'   => 'Дочасне гесло:',
538
539 # Edit page toolbar
540 'bold_sample'     => 'Тучный текст',
541 'bold_tip'        => 'Шырокый текст',
542 'italic_sample'   => 'Курсива',
543 'italic_tip'      => 'Курсива',
544 'link_sample'     => 'Назва одказу',
545 'link_tip'        => 'Інтерный одказ',
546 'extlink_sample'  => 'http://www.example.com назва одказу',
547 'extlink_tip'     => 'Екстерный одказ (не забудьте http:// prefix)',
548 'headline_sample' => 'Текст надпису',
549 'headline_tip'    => 'Надпис 2-го рівня',
550 'math_sample'     => 'Вложте ту формулу',
551 'math_tip'        => 'Математічна формула (LaTeX)',
552 'nowiki_sample'   => 'Вложте ту неформатованый текст',
553 'nowiki_tip'      => 'Іґноровати вікі-форматованя',
554 'image_tip'       => 'Файл',
555 'media_tip'       => 'Одказ на медіа-файл',
556 'sig_tip'         => 'Ваш підпис з датумом і часом',
557 'hr_tip'          => 'Горізонтална лінія (хоснуйте єй скупо)',
558
559 # Edit pages
560 'summary'                          => 'Куртый опис змін:',
561 'subject'                          => 'Тема/надпис:',
562 'minoredit'                        => 'Незначна зміна',
563 'watchthis'                        => 'Слїдовати тоту сторінку',
564 'savearticle'                      => 'Уложыти сторінку',
565 'preview'                          => 'Нагляд',
566 'showpreview'                      => 'Указати нагляд',
567 'showlivepreview'                  => 'Швыдкый нагляд',
568 'showdiff'                         => 'Указати зміны',
569 'anoneditwarning'                  => "'''Увага''': Не сте приголошены. Ваша IP-адреса буде записана до історії змін той сторінкы.",
570 'anonpreviewwarning'               => "''Не сьте приголошеный(а). Уложінём буде ваша IP адреса записана в історії  той сторінкы.''",
571 'missingsummary'                   => "'''Припомянутя:''' Не задали сьте згорнутя едітації. Кідь іщі раз кликтете на Уложыти зміны, буде вапа едітація записана без згорнутя.",
572 'missingcommenttext'               => 'Задайте коментарь',
573 'missingcommentheader'             => "'''Припомянутя:''' Не задали сьте тему/надпис про тот коментарь.
574 Кідь іщі раз кликнете на „{{int:savearticle}}“, буде ваша едітація записана і без того.",
575 'summary-preview'                  => 'Опис буде:',
576 'subject-preview'                  => 'Нагляд темы/надпису:',
577 'blockedtitle'                     => 'Хоснователь є блокованый',
578 'blockedtext'                      => "'''Ваше хосновательске мено або IP адреса была заблокована.'''
579
580 Блокованя зробив $1.
581 Причіна є ''$2''.
582
583 * Початок блокованя: $8
584 * Конец блокованя: $6
585 * Блокованый хоснователь: $7
586
587 Можете контактовати $1 або іншого [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратора]].
588 Уважте, же не можете поужыти 'Послати e-mail', кідь не маєте платну адресу ел. пошты во вашых [[Special:Preferences|наставлїня конта]] і кідь вам тота можность не была заказана.
589 Ваша IP адреса є $3, і ID блокованя є #$5.
590 Просиме Вас, пиште тоты детайлы во вшыткых запытах на адміністратора.",
591 'autoblockedtext'                  => "'''Ваше хосновательске мено або IP адреса была заблокована.'''
592
593 Блокованя зробив $1.
594 Причіна є ''$2''.
595
596 * Початок блокованя: $8
597 * Конец блокованя: $6
598 * Блокованый хоснователь: $7
599
600 Можете контактовати $1 або іншого [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратора]].
601 Уважте, же не можете поужыти 'Послати e-mail', кідь не маєте платну адресу ел. пошты во вашых [[Special:Preferences|наставлїня конта]] і кідь вам тота можность не была заказана.
602 Ваша IP адреса є $3, і ID блокованя є #$5.
603 Просиме Вас, пиште тоты детайлы во вшыткых запытах на адміністратора.",
604 'blockednoreason'                  => 'причіна не была задана',
605 'blockedoriginalsource'            => "Здройовый текст сторінкы '''$1''' є вказаный ниже:",
606 'blockededitsource'                => "Текст '''вашых едітовань''' сторінкы «$1» наслїдує:",
607 'whitelistedittitle'               => 'Про едітованя є выжадоване приголошіня',
608 'whitelistedittext'                => 'Про едітованя ся мусите $1.',
609 'confirmedittext'                  => 'Мусите підтвердити вашу адресу ел. пошты передтым як будете едітовати сторінкы.
610 На сторінцї [[Special:Preferences|наставлїня]] задайте і зохабте собі підтвердити свою адресу ел. пошты.',
611 'nosuchsectiontitle'               => 'Секція ненайдена',
612 'nosuchsectiontext'                => 'Пробуєте едітовати секцію, котра не екзістує.
613 Може была переменована або змазана, покы сьте перезерали сторінку.',
614 'loginreqtitle'                    => 'Выжадоване приголошіня',
615 'loginreqlink'                     => 'Приголосити ся',
616 'loginreqpagetext'                 => 'Ку перезераню іншых сторінок ся мусите $1.',
617 'accmailtitle'                     => 'Гесло одослане.',
618 'accmailtext'                      => 'Нагодно выґенероване гесло про хоснователя [[User talk:$1|$1]] было послане на $2.
619 Гесло того нового конта буде можне по приголошіню змінити на [[Special:ChangePassword|сторінцї про зміну гесла]].',
620 'newarticle'                       => '(Нова)',
621 'newarticletext'                   => "Перешли сте на сторінку, котра іщі не екзістує.
622 Нову сторінку створите так, же зачнете писати в окнї ниже (вид. [[{{MediaWiki:Helppage}}|сторінка помочі]], про вецей інформації).
623 Кідь сте ту помылково, просто кликните в переглядачу на '''назад'''",
624 'anontalkpagetext'                 => "----''Тото є діскузна сторінка анонімного хоснователя, котрый іщі не має конто або го не хоснує. Про&nbsp;ёго ідентіфікацію прото мусиме хосновати IP адресу. Таку IP адресу може хосновати декілько хоснователїв. Покы сьте анонімный хоснователь і&nbsp;і уважуєте, же вам суть адресованы ірелевантны коментарї, просиме, [[Special:UserLogin/signup|створьте собі конто]] або [[Special:UserLogin|ся приголосте]], уникнете тым будучій замінї з&nbsp;іншыма анонімныма хоснователями.''",
625 'noarticletext'                    => 'Теперь на тїй сторінцї не є текст.
626 Можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|глядати тоту назву]] в іншых сторінках,
627 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} глядати в лоґах]
628 або [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} вытворити сторінку з таков назвов]</span>.',
629 'noarticletext-nopermission'       => 'Теперь на тїй сторінцї не є текст.
630 Можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|глядати тоту назву]] в іншых сторінках,
631 або <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} глядати в лоґах]</span>.',
632 'userpage-userdoesnotexist'        => 'Хосновательске конто під назвов  "$1" не є реґістроване. Сконтролюйте ці хочете вытворити/едітовати тоту сторінку.',
633 'userpage-userdoesnotexist-view'   => 'Хосновательске конто „$1 не є реґістроване.',
634 'blocked-notice-logextract'        => 'Тот хоснователь є теперь блокованый.
635 Послїднїй запис в лоґах блоковань є такый:',
636 'clearyourcache'                   => "'''Позначка: По уложіню мусите вымазати кеш вашого перезерача, інакше зміны не будете відїти.'''
637 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' При кликнутю на ''Актуалізовати'' тримайте ''Shift'', або стиснийте ''Ctrl-F5'' або ''Ctrl-R'' (на Macintosh ''Command-R'');
638 '''Konqueror''': Кликнийте на ''Актуалізовати'' або стиснийте ''F5'';
639 '''Opera:''' Вымажте обсяг кеш в меню ''Інштрументы → Наставлїня'';
640 '''Internet Explorer:''' При кликнутю на ''Актуалізовати'' тримайте ''Ctrl'', або стиснийте ''Ctrl-F5''.",
641 'usercssyoucanpreview'             => "'''Тіп:''' Хоснуйте ґомбічку „{{int:showpreview}}“ про тестованя вашого нового CSS перед уложінём.",
642 'userjsyoucanpreview'              => "'''Тіп:''' Хоснуйте ґомбічку „{{int:showpreview}}“ про тестованя вашого нового коду JavaScript перед уложінём.",
643 'usercsspreview'                   => "'''Памятайте, же собі перезерате лем нагляд вашого хосновательского CSS.'''
644 '''Іщі не было уложено!'''",
645 'userjspreview'                    => "'''Памятайте, же тестуєте а перезерате лем нагляд вашого хосновательского JavaScript-у, іщі не быв уложеный!'''",
646 'sitecsspreview'                   => "'''Памятайте, же собі перезерате лем нагляд того CSS.'''
647 '''Іщі не было уложене!'''",
648 'sitejspreview'                    => "'''Памятайте, же собі перезерате лем нагляд того JavaScript-у.'''
649 '''Іщі не быв уложеный!'''",
650 'userinvalidcssjstitle'            => "'''Увага:''' Тема взгляду „$1“ не екзістує. Не забудьте, же хосновательске .css і .js файлы хоснують малы писмена, наприклад {{ns:user}}:{{BASEPAGENAME}}/vector.css, а не {{ns:user}}:{{BASEPAGENAME}}/Vector.css.",
651 'updated'                          => '(Зміна уложена)',
652 'note'                             => "'''Позначка:'''&nbsp;",
653 'previewnote'                      => "'''Памятайте, же то лем попереднїй перегляд,
654 текст іщі не є уложеный!'''",
655 'previewconflict'                  => 'Тот нагляд зображує текст так, як буде вызерати по уложіню сторінкы.',
656 'session_fail_preview'             => "'''Вашу пожадавку ся не подарило зпрацовати, бо были страчены дата сеансу.
657 Просиме, спробуйте то зясь.
658 Кідь ся тот проблем буде опаковати, спробуйте ся [[Special:UserLogout|одголосити]] і знову приголосити до сістему.'''",
659 'session_fail_preview_html'        => "'''Вашу пожадавку ся не подарило зпрацовати, бо были страчены дата сеансу..'''
660
661 ''Зато же {{SITENAME}} має запнуте хоснованя чістого HTML, нагляд ся про превенцію проти утокам JavaScript-ом не зображує.''
662
663 '''Кідь іде о рядну едітацію, спробуйте то знову. Кідь ся тот проблем буде опаковати, спробуйте ся [[Special:UserLogout|одголосити]] і знову приголосити до сістему.'''",
664 'token_suffix_mismatch'            => "'''Ваша едітація не была схвалена, бо ваш вебовый переглядач комолить дакотры знакы в едітованім текстї.
665 Едітація не была схвалена, жебы ся заборонило пошкоджіню тексту сторінкы.
666 Тото ся може даколи стати, кідь хоснуєте хыбный вебовый анонімізер.'''",
667 'editing'                          => 'Едітованя $1',
668 'editingsection'                   => 'Едітованя $1 (роздїл)',
669 'editingcomment'                   => 'Едітованя $1 (нова секція)',
670 'editconflict'                     => 'Конфлікт едітованя: $1',
671 'explainconflict'                  => "Дахто змінив сторінку по започатю вашой едітації.
672 Выше видите актуалный текст сторінкы.
673 Вашы зміны суть вказаны долов.
674 Мусите злучіти свої зміны з єствуючім текстом.
675 '''Лем''' выше вказаный текст зістане ухованый по кликнутю на  „{{int:savearticle}}“.",
676 'yourtext'                         => 'Ваш текст',
677 'storedversion'                    => 'Уложена верзія',
678 'nonunicodebrowser'                => "'''Увага: Ваш переглядач не є способный працовати із знаками Unicode. Абы сьте могли тоту сторінку безпечно едітовати: вшыткы знакы мімо  ASCII суть зображены в гексадецімалных кодах.'''",
679 'editingold'                       => "'''Увага: Нынї едітуєте застаралу верзію той сторінкы. Кідь єй уложыте, вшыткы пізнїшы зміны ся стратять.'''",
680 'yourdiff'                         => 'Роздїлы',
681 'copyrightwarning'                 => "Просиме Вас, уважте, што вшыткы додаваня і зміны до {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} будуть выпущены під ліценціёв $2 (від. $1).
682 Кідь не хочете, жебы написане вами ся немилосердно едітовало і шырило, пак ту не пиште.<br />
683 Вы тыж підтверджуєте, што написане вами ту належыть вам або взяте із жрідла, што є  верейным ці вольным жрідлом.
684 '''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУ БЕЗ ПОВОЛЇНЯ МАТЕРІАЛЫ, ШТО СЯ ОХРАНЮЮТЬ АВТОРЬСКЫМ ПРАВОМ!''",
685 'copyrightwarning2'                => "Просиме Вас, уважте, што вшыткы додаваня і зміны до  {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} можуть быти другыма хоснователями управлены, змінены ці одстранены. Покы собі не желате, жебы ваш текст быв немилосердно управляный, пак го до {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} не укладайте.<br />
686 Уложінём приспевку ся завязуєте, же є вашым дїлом або є скопірованый із жрідел, котры не суть хоронены авторьскым правом (тзв. <em>public domain</em>), детайлы найдете на $1. '''Не копіруйте дїла хоронены авторьскым правом без дозволїня!'''",
687 'longpageerror'                    => "'''ХЫБА: Пробуєте уложыти текст о великости $1 КіБ, причім доволене максімум є $2 КіБ. Ваша едітація не може быти уложена.'''",
688 'readonlywarning'                  => "'''УВАГА: Датабаза была замкнута про утримованя, также не будете мочі уложыти свої зміны. Можете сі го окопіровати до файлу і уложыти го пізнїше.'''
689
690 Адміністратор сервера, котрый датабазу замкнув, зохабив тото пояснїня: $1",
691 'protectedpagewarning'             => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также єй можуть едітовати лем адміністраторы.'''
692 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
693 'semiprotectedpagewarning'         => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также єй можуть едітовати лем реґістрованы хоснователї.'''
694 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
695 'cascadeprotectedwarning'          => "'''Увага:''' Тота сторінка была замкнута, также єй можуть едітовати лем адміністраторы. Є включена на наслїдуючі, каскадовым замком {{PLURAL:$1|замкнуту, сторінку|замкнуты, сторінкы|замкнуты, сторінкы}}:",
696 'titleprotectedwarning'            => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также про єй створїня є треба [[Special:ListGroupRights|особісты права]].'''
697 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
698 'templatesused'                    => '{{PLURAL:$1|Шаблона, хоснована|Шаблоны, хоснованы}} на тій сторінці:',
699 'templatesusedpreview'             => '{{PLURAL:$1|Шаблона, хоснована|Шаблоны, хоснованы}} у тім перегляді:',
700 'templatesusedsection'             => '{{PLURAL:$1|Шаблона, хоснована|Шаблоны, хоснованы}} у тій секції:',
701 'template-protected'               => '(хранена)',
702 'template-semiprotected'           => '(частково хранено)',
703 'hiddencategories'                 => 'Тота сторінка належыть до $1 {{PLURAL:$1|схованa катеґорія|схованы катеґорії|схованых катеґорій}}:',
704 'nocreatetitle'                    => 'Створїня сторінок обмеджено',
705 'nocreatetext'                     => 'На {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} є можливость створїна новых сторінок обмеджена.
706 Можете ся вернути і едітовати уж екзістуючу сторінку, або [[Special:UserLogin|ся приголосити ці ся реґістровати]].',
707 'nocreate-loggedin'                => 'Не маєте права створёвати новы сторінкы.',
708 'sectioneditnotsupported-title'    => 'Едітованя секцій не є підпороване',
709 'sectioneditnotsupported-text'     => 'На тій сторінцї не є підпороване едітованя єдной секції.',
710 'permissionserrors'                => 'Хыба оправнїня',
711 'permissionserrorstext'            => 'Не маєте поволїня той операції з  {{PLURAL:$1|такой причіны|такых причін}}:',
712 'permissionserrorstext-withaction' => 'Не маєте поволїня на $2 з {{PLURAL:$1|такой причіны|такых причін}}:',
713 'recreate-moveddeleted-warn'       => "'''Увага: Пробуєте знову створити сторінку, котра была в минулости змазана.'''
714
715 Уважте, ці справды треба знову створити тоту сторінку.
716 Ниже видите запис переменовань і змазань той сторінкы:",
717 'moveddeleted-notice'              => 'Тота сторінка была змазана.
718 Запис змазаня а переменованя сі можете посмотрити ниже.',
719 'log-fulllog'                      => 'Зобразити вшыток запис',
720 'edit-hook-aborted'                => 'Едітованя было сторноване процедуров без близшого пояснїня.',
721 'edit-gone-missing'                => 'Сторінку ся не подарило обновити.
722 Асі была змазана.',
723 'edit-conflict'                    => 'Конфлікт едітованя.',
724 'edit-no-change'                   => 'Ваша едітація была іґнорована, бо не дішло ку жадній змінї тексту.',
725 'edit-already-exists'              => 'Не подарило ся створити нову сторінку, бо она уж екзістує.',
726
727 # Parser/template warnings
728 'expensive-parserfunction-warning'        => 'Увага: Тота сторінка обсягує дуже много кликаня выконово нарочных функцій парсера.
729
730 Поволеный ліміт є $2, теперь шак  {{PLURAL:$1|ту єдно кликаня є|ту суть  $2 кликаня|ту є $2 кликань}}.',
731 'expensive-parserfunction-category'       => 'Сторінкы з дуже великым чіслом кликаня функції парсера',
732 'post-expand-template-inclusion-warning'  => 'Увага: розмір шаблон про включіня є барз великый.
733 Дакотры шаблоны не будуть включены.',
734 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Сторінкы з перевышуючов великостёв включеных шаблон',
735 'post-expand-template-argument-warning'   => 'Увага: Тота сторінка обсягує принайменшім єден арґумент шаблоны, котрый є по розбалїню дуже великый.
736 Тоты арґументы были іґнорованы.',
737 'post-expand-template-argument-category'  => 'Сторінкы обсягуючі іґнорованы арґументы шаблон',
738 'parser-template-loop-warning'            => 'Найдженый цікл шаблон: [[$1]]',
739 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Перевышеный ліміт глубкы рекурзівного вкладаня шаблон ($1)',
740 'language-converter-depth-warning'        => 'Перевышеный ліміт глубкы у языковій конверзії ($1)',
741
742 # "Undo" feature
743 'undo-success' => 'Едітованя може быти зручене.
744 Просиме Вас перевірте порівнаня ниже, жебы сьте ся упевнили в тім, што хочете зробити а потім уложте зміны долов, жебы сьте закінчіли зрушіня едітованя.',
745 'undo-failure' => 'Едітованя не могло быти зрушене про конфлікт міджілеглых змін.',
746 'undo-norev'   => 'Тото едітованя не можете вернути назад, бо не екзістує або было змазане.',
747 'undo-summary' => 'Зрушена верзія $1 од хоснователя [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|діскузія]])',
748
749 # Account creation failure
750 'cantcreateaccounttitle' => 'Не є можне вытворити конто',
751 'cantcreateaccount-text' => "Створёваня новых конт з той IP адресы ('''$1''') было заблоковане хоснователём [[User:$3|$3]].
752
753 $3 зазначів тоту причіну: ''$2''",
754
755 # History pages
756 'viewpagelogs'           => 'Вказати лоґы про тоту сторінку',
757 'nohistory'              => 'Про тоту статю не екзістує історія едітовань.',
758 'currentrev'             => 'Актуална ревізія',
759 'currentrev-asof'        => 'Точна ревізія на $1',
760 'revisionasof'           => 'Ревізія $1',
761 'revision-info'          => 'Верзія од $1; $2',
762 'previousrevision'       => 'Старша верзія',
763 'nextrevision'           => 'Новша ревізія →',
764 'currentrevisionlink'    => 'Актуална ревізія',
765 'cur'                    => 'актуална',
766 'next'                   => 'насл.',
767 'last'                   => 'ост.',
768 'page_first'             => 'перша',
769 'page_last'              => 'послїдня',
770 'histlegend'             => "(теперь) = роздїлы од актуалной верзії,
771 (послїдня) = роздїлы од попереднёй верзії, '''м''' = мале едітованя",
772 'history-fieldset-title' => 'Перегляднути історію',
773 'history-show-deleted'   => 'Лем змазаны',
774 'histfirst'              => 'найстаршы',
775 'histlast'               => 'послїднї',
776 'historysize'            => '($1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтів}})',
777 'historyempty'           => '(порожнє)',
778
779 # Revision feed
780 'history-feed-title'          => 'Історія едітовань',
781 'history-feed-description'    => 'Історія едітовань той сторінкы на вікі',
782 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2',
783 'history-feed-empty'          => 'Такой сторінкы не екзістує.
784 Могли єй вымазати ці переменовати.
785 Спробуйте [[Special:Search|найти во вікі]] подобны сторінкы.',
786
787 # Revision deletion
788 'rev-deleted-comment'         => '(згорнутя едітованя вымазане)',
789 'rev-deleted-user'            => '(мено автора стерто)',
790 'rev-deleted-event'           => '(лоґ одстраненый)',
791 'rev-deleted-user-contribs'   => '[мено хоснователя або IP адреса одстранене – едітованя є в приспевках сховане]',
792 'rev-deleted-text-permission' => "Тота ревізія была  '''змазана'''.
793 Детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].",
794 'rev-deleted-text-unhide'     => "Тота ревізія была '''змазана'''.
795 Детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].
796 Можете  сі все [$1 тоту ревізію посмотрити], кідь хочете.",
797 'rev-suppressed-text-unhide'  => "Тота ревізія была '''затаєна'''.
798 Детайлы можуть быти уведены в  [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} записї утаїня].
799 Можете сі [$1 тоту ревізію посмотрити], кідь  хочете.",
800 'rev-deleted-text-view'       => "Тота ревізія была  '''змазана'''.
801 Можете сі єй посмотрити; детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].",
802 'rev-suppressed-text-view'    => "Тота верзія была '''затаєна'''.
803 Можете сі єй посмотрити; детайлы можуть быти зазначены в  [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} записї затаїня].",
804 'rev-deleted-no-diff'         => "Тот розділ сі не можете помострити, бо єдна з &nbsp;ревізій была '''змазана'''.
805 Детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].",
806 'rev-suppressed-no-diff'      => "Тот роздїл сі не можете посмотрити, бо єдна з ревізій была  '''змазана'''.",
807 'rev-deleted-unhide-diff'     => "Єдна з ревізій про тото порівнаня была '''змазана'''.
808 Можете сі але  [$1 тоту ревізію посмотрити], кідь хочете.",
809 'rev-suppressed-unhide-diff'  => "Єдна з ревізій про тото порівнаня была '''затаєна'''.
810 Детайлы можуть быти уведены в  [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} записї утаїня].
811 Можете сі але [$1 тоту ревізію посмотрити], кідь  хочете.",
812 'rev-deleted-diff-view'       => "Єдна з ревізій про тото порівнаня была  '''змазана'''.
813 Можете сі єй посмотрити; детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].",
814 'rev-suppressed-diff-view'    => "Єдна з ревізій про тото порівнаня была '''затаєна'''.
815 Можете сі єй посмотрити; детайлы можуть быти зазначены в  [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} записї затаїня].",
816 'rev-delundel'                => 'вказати/сховати',
817 'rev-showdeleted'             => 'вказати',
818 'revisiondelete'              => 'Змазати/обновити ревізії',
819 'revdelete-nooldid-title'     => 'Хыбна цілёва ревізія',
820 'revdelete-nooldid-text'      => 'Не зволили сьте ревізії, на котрых хочете тоту функцію выконати.',
821 'revdelete-nologtype-title'   => 'Нестановленый тіп запису',
822 'revdelete-nologtype-text'    => '{{GENDER:|Не становив|Не становила|Не становили}} сьте книгу протоколовачіх записів, на котрых ся має операція выконати.',
823 'revdelete-nologid-title'     => 'Неплатный протоколовачій запис',
824 'revdelete-nologid-text'      => 'Будь сьте не зазначіли цілёвый запис в протоколї або даный запис не екзістує.',
825 'revdelete-no-file'           => 'Зазначеный файл не єствує.',
826 'revdelete-show-file-confirm' => 'На певно собі хочете посмотрити змазану ревізію файлу „<nowiki>$1</nowiki>“ з $2, $3?',
827 'revdelete-show-file-submit'  => 'Гей',
828 'revdelete-selected'          => "'''{{PLURAL:$2|Выбрана ревізія|Выбраны ревізії}} з [[:$1]]:'''",
829 'logdelete-selected'          => "'''{{PLURAL:$1|Выбрана протоколована подїя|Выбраны протоколованы подїї}}:'''",
830 'revdelete-text'              => "'''Змазаны верзії і подїї будуть надале зображены в історії сторінкы і протоколовачіх записах, але дакотры їх части не будуть публікованы.'''
831 Другы адміністраторы {{GRAMMAR:2sg|{{SITENAME}}}} собі будуть мочі схованый обсяг перезерати і помочов того самого інтерфейсу го будуть мочі обновити,
832 кідь не были наставлены далшы обмеджіня.",
833 'revdelete-confirm'           => 'Просиме Вас, підтвердьте же то хочете справды зробити, же собі усвідомуєте резултат і же є то в згодї з  [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
834 'revdelete-suppress-text'     => "Затаёваня бы ся мало хосновати  ''лем''' в такых припадах:
835 * Потенціално огварячі інформації
836 * Непотрібны особны дата
837 *: ''адресы і телефонны чісла, родны чісла ітд.''",
838 'revdelete-legend'            => 'Наставити обмеджіня ревізії',
839 'revdelete-hide-text'         => 'Сховати текст ревізії',
840 'revdelete-hide-image'        => 'Сховати обсяг файлу',
841 'revdelete-hide-name'         => 'Сховати дїю а ціль',
842 'revdelete-hide-comment'      => 'Сховати коментарь',
843 'revdelete-hide-user'         => 'Сховату мено автора/IP-адресу',
844 'revdelete-hide-restricted'   => 'Затаїти дата перед адміністраторами',
845 'revdelete-radio-same'        => '(не мінити)',
846 'revdelete-radio-set'         => 'Гей',
847 'revdelete-radio-unset'       => 'Нїт',
848 'revdelete-suppress'          => 'Затаїти дата перед адміністраторами',
849 'revdelete-unsuppress'        => 'Одстранити обмеджіня на вернутій верзії',
850 'revdelete-log'               => 'Причіна:',
851 'revdelete-submit'            => 'Апліковати на {{PLURAL:$1|зазначену ревізію|зазначены ревізії}}',
852 'revdelete-logentry'          => 'змінив видимость ревізії про [[$1]]',
853 'logdelete-logentry'          => 'змінена видимость подїї [[$1]]',
854 'revdelete-success'           => "'''Видимость ревізії успішно змінена.'''",
855 'revdelete-failure'           => "'''Не подарило ся змінити видимость ревізії:'''
856 $1",
857 'logdelete-success'           => "'''Видимость події успішно наставена.'''",
858 'logdelete-failure'           => "'''Не подарило ся наставити видимость протоколу.'''
859 $1",
860 'revdel-restore'              => 'Змінити видимость',
861 'revdel-restore-deleted'      => 'вымазаны ревізії',
862 'revdel-restore-visible'      => 'видительны ревізії',
863 'pagehist'                    => 'Історія сторінкы',
864 'deletedhist'                 => 'Вымазана історія',
865 'revdelete-content'           => 'обсяг',
866 'revdelete-summary'           => 'коментарь едітованя',
867 'revdelete-uname'             => 'мено хоснователя',
868 'revdelete-restricted'        => 'приданы обмеджіня про адміністраторів',
869 'revdelete-unrestricted'      => 'зняты обмеджіня про адміністраторів',
870 'revdelete-hid'               => 'сховав $1',
871 'revdelete-unhid'             => 'одкрыв $1',
872 'revdelete-log-message'       => '$1 $2 ревіз{{PLURAL:$2|ї|я|ї}}',
873 'logdelete-log-message'       => '$1 про $2 {{PLURAL:$2|події|подїй}}',
874 'revdelete-hide-current'      => 'Хыба сховаваня положкы з $1 $2: їднать ся о сучасну ревізію.
875 Тота ся не дасть сховати.',
876 'revdelete-show-no-access'    => 'Хыба зображіня положкы з $1 $2: оно є позначене як «з обмедженым приступом».
877 Не маєте приступ до нёго.',
878 'revdelete-modify-no-access'  => 'Хыба зміны положкы з $1 $2: оно є позначене як «з обмедженым приступом».
879 Не маєте приступ до нёго.',
880 'revdelete-modify-missing'    => 'Хыба зміны положкы з ID $1: положка ся не нашла в датабазї!',
881 'revdelete-no-change'         => "'''Увага:''' положка од $2, $1 уж має жаданы наставлїня видительности.",
882 'revdelete-concurrent-change' => 'Хыба зміны положкы з $1 $2. Видить ся, же міджітым як сьте едітовали вы, єй став змінив хтось іншый.
883 Просиме, перевірте лоґы.',
884 'revdelete-only-restricted'   => 'Хыба схованя положкы з $2 $1: Не можете положкы сховати лем перед адміністраторами жебы сьте сучасно выбрали і дакотру з далшых можностей затаїня.',
885 'revdelete-reason-dropdown'   => '*Звыклы причіны змазаня
886 ** Порушіня авторьскых прав
887 ** Невгодны особны дата
888 ** Потенціално огварячі дата',
889 'revdelete-otherreason'       => 'Інша/далша причіна:',
890 'revdelete-reasonotherlist'   => 'Інша причіна',
891 'revdelete-edit-reasonlist'   => 'Едітуй причіны вымазаня',
892 'revdelete-offender'          => 'Автор ревізії:',
893
894 # Suppression log
895 'suppressionlog'     => 'Запис затаїня',
896 'suppressionlogtext' => 'Тото є  список змазаня і б локованя котрый має обсяг схованый перед адміністраторами. Видьте тыж [[Special:IPBlockList|список вшыткых блоковань]].',
897
898 # History merging
899 'mergehistory'                     => 'Злучованя історії сторінок',
900 'mergehistory-header'              => 'Тота сторінка Вам доволить злучіти історію єдной здройовой сторінкы з новшов сторінков.
901 Пересвідчте ся, же тота зміна утриме цалосность і поступность  історії сторінкы.',
902 'mergehistory-box'                 => 'Злучіти ревізії двох сторінок:',
903 'mergehistory-from'                => 'Здроёва сторінка:',
904 'mergehistory-into'                => 'Цілёва сторінка:',
905 'mergehistory-list'                => 'Історія злучітельных сторінок',
906 'mergehistory-merge'               => 'Наслїдуючі верзії сторінкы [[:$1|$1]] можуть быти злучены в [[:$2]]. Перепиначом выберте верзію, котра урчіть, же лем тота і старшы едітації будуть злучены. Рахуйте з тым, же хоснованём  навіґачных одказів будуть дата страчены.',
907 'mergehistory-go'                  => 'Вказати злучітельны едітації',
908 'mergehistory-submit'              => 'Споїти ревізії',
909 'mergehistory-empty'               => 'Не дають ся споїти жадны ревізії.',
910 'mergehistory-success'             => '$3 {{PLURAL:$3|ревізія|ревізії|ревізійí}} сторінкы [[:$1]] {{PLURAL:$3|была успішно злучена|были успішно злучены|было успішно злуґено}} до сторінкы [[:$2]].',
911 'mergehistory-fail'                => 'Злучіня історій ся не дасть зробити. Перевірте заданы сторінкы і їх історії',
912 'mergehistory-no-source'           => 'Здроёва сторінка $1 не екзістує.',
913 'mergehistory-no-destination'      => 'Цілёва сторінка «$1» не екзістує.',
914 'mergehistory-invalid-source'      => 'Здройова сторінка мусить мати правилну назву.',
915 'mergehistory-invalid-destination' => 'Цілёва сторінка мусить мати правилну назву.',
916 'mergehistory-autocomment'         => 'Злучена сторінка [[:$1]] до сторінкы [[:$2]]',
917 'mergehistory-comment'             => 'Злучена сторінка [[:$1]] до сторінкы [[:$2]]: $3',
918 'mergehistory-same-destination'    => 'Жрідлова і цілёва сторінка не можуть быти такы самы',
919 'mergehistory-reason'              => 'Причіна:',
920
921 # Merge log
922 'mergelog'           => 'Книга злучованя',
923 'pagemerge-logentry' => 'злучує сторінку [[$1]] зо сторінков [[$2]] (верзії до $3)',
924 'revertmerge'        => 'Роздїлити',
925 'mergelogpagetext'   => 'Ниже є список найновшых злучінь історії єдной сторінкы з другов.',
926
927 # Diffs
928 'history-title'            => 'Історія змін сторінкы «$1»',
929 'difference'               => '(роздїл міджі ревізіями)',
930 'difference-multipage'     => '(Роздїлы міджі сторінками)',
931 'lineno'                   => 'Рядок $1:',
932 'compareselectedversions'  => 'Порівнати выбраны верзії',
933 'showhideselectedversions' => 'Вказати/скрыти выбраны ревізії',
934 'editundo'                 => 'вернути назад',
935 'diff-multi'               => '({{PLURAL:$1|Не є зображена єдна міджілегла верзія|Не суть зображены $1 міджілеглы верзії|Не є зображено $1 міджілеглых верзій}} од {{PLURAL:$2|1 хоснователя|$2 хоснователїв}} .)',
936 'diff-multi-manyusers'     => '(Не є зображено $1 міджілеглых верзій од веце як $2 {{PLURAL:$2|хоснователя|хоснователїв}}.)',
937
938 # Search results
939 'searchresults'                    => 'Резултаты гляданя',
940 'searchresults-title'              => 'Резултаты гляданя про "$1"',
941 'searchresulttext'                 => 'Про детайлнїшы інформації про гляданя у проєктї, смоть [[{{MediaWiki:Helppage}}|сторінка помочі]]',
942 'searchsubtitle'                   => 'Глядали сьте «[[:$1]]» ([[Special:Prefixindex/$1|вшыткы сторінкы, што ся зачінають на «$1»]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|вшыткы сторінкы, што мають одказ на «$1»]])',
943 'searchsubtitleinvalid'            => "Глядали сте '''$1'''",
944 'toomanymatches'                   => 'Пожадавцї одповідать дуже много згод, спробуйте іншый запыт.',
945 'titlematches'                     => 'Сторінкы з одповідаючов назвов',
946 'notitlematches'                   => 'Нїт згоды в назвах сторінок',
947 'textmatches'                      => 'Сторінкы з одповідаючім текстом',
948 'notextmatches'                    => 'Немає згоду в текстах сторінок',
949 'prevn'                            => '{{PLURAL:$1|попередня $1|попереднї $1|попереднїх $1}}',
950 'nextn'                            => '$1 {{PLURAL:$1|далша|далшы|далшых}}',
951 'prevn-title'                      => '{{PLURAL:$1|Попереднїй резултат|Попереднї $1 резултаты|Попереднїх $1 резултатів}}',
952 'nextn-title'                      => '{{PLURAL:$1|Далшый резултат|Далшы $1 резултаты|Далшых $1 резултатів}}',
953 'shown-title'                      => 'Вказати $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултаты|резултатів}} на сторінку',
954 'viewprevnext'                     => 'Перегляднути ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
955 'searchmenu-legend'                => 'Параметры гляданя',
956 'searchmenu-exists'                => "'''У тій вікі є сторінка з назвов «[[:$1]]»'''",
957 'searchmenu-new'                   => "'''Створити сторінку «[[:$1]]» у тій вікі!'''",
958 'searchhelp-url'                   => 'Help:Обсяг',
959 'searchmenu-prefix'                => '[[Special:PrefixIndex/$1|Вказати сторінкы з тым префіксом]]',
960 'searchprofile-articles'           => 'Статї',
961 'searchprofile-project'            => 'Сторінкы помочі і проєкту',
962 'searchprofile-images'             => 'Мултімедія',
963 'searchprofile-everything'         => 'Вшытко',
964 'searchprofile-advanced'           => 'Росшырене',
965 'searchprofile-articles-tooltip'   => 'Переглядавати: $1',
966 'searchprofile-project-tooltip'    => 'Переглядавати: $1',
967 'searchprofile-images-tooltip'     => 'Глядати файлы',
968 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Переглядавати вшыток обсяг (рахувчі діскузны сторінкы)',
969 'searchprofile-advanced-tooltip'   => 'Задати просторы назв, де ся мать глядати',
970 'search-result-size'               => '$1 ({{PLURAL:$2|слово|слова|слов}})',
971 'search-result-category-size'      => '{{PLURAL:$1|1 член|$1 члена|$1 членів}} ({{PLURAL:$2|1 підкатеґорія|$2 підкатеґорії|$2 підкатеґорії}}, {{PLURAL:$3|1 файл|$3 файлы|$3 файлів}})',
972 'search-result-score'              => 'Одповідность: $1 %',
973 'search-redirect'                  => '(напрямити $1)',
974 'search-section'                   => '(секція $1)',
975 'search-suggest'                   => 'Може сте мали на мыслї: $1',
976 'search-interwiki-caption'         => 'Сестерьскы проєкты',
977 'search-interwiki-default'         => '$1 резултаты:',
978 'search-interwiki-more'            => '(веце)',
979 'search-mwsuggest-enabled'         => 'з порадами',
980 'search-mwsuggest-disabled'        => 'без порад',
981 'search-relatedarticle'            => 'Звязаный',
982 'mwsuggest-disable'                => 'Выпнути пораду AJAX',
983 'searcheverything-enable'          => 'Глядати во вшыткых просторах назв',
984 'searchrelated'                    => 'звязаный',
985 'searchall'                        => 'вшыткы',
986 'showingresults'                   => "Ниже {{PLURAL:$1|вказане|вказаны|вказаных}} '''$1''' {{PLURAL:$1|резултат|резултаты|резултатів}}, почінаючіх з №&nbsp;'''$2'''",
987 'showingresultsnum'                => 'Ниже вказано <strong>$3</strong> {{PLURAL:$3|резултат|резултаты|резултатів}}, почінаючі з №&nbsp;<strong>$2</strong>.',
988 'showingresultsheader'             => "{{PLURAL:$5|Резултат '''$1''' з '''$3'''|Резултаты '''$1 — $2''' з '''$3'''}}  про '''$4'''",
989 'nonefound'                        => "'''Позначка:''' Штандартно ся глядать лем в дакотрых просторах назв.
990 Хоснуйте префікс ''all:'', жебы глядати у вшыткых просторах назв (рахувчі тыж сторінкы діскузії, шаблоны ітд.), або зазначте потрібный простор назв.",
991 'search-nonefound'                 => 'На ваш запрос не были найджены жадны резултаты.',
992 'powersearch'                      => 'Росшырене гляданя',
993 'powersearch-legend'               => 'Росшырене гляданя',
994 'powersearch-ns'                   => 'Глядати у просторах назв:',
995 'powersearch-redir'                => 'Список напрямлинь',
996 'powersearch-field'                => 'Глядати',
997 'powersearch-togglelabel'          => 'Позначіти:',
998 'powersearch-toggleall'            => 'Вшыткы',
999 'powersearch-togglenone'           => 'Жадный',
1000 'search-external'                  => 'Екстерне гляданя',
1001 'searchdisabled'                   => '<p>Перебачте. Повнотекстове гляданя є дочасно недоступне. Затля можете спробовати гляданя Google; є але можне, же ёго резултаты не мусять быти актуалны.</p>',
1002
1003 # Quickbar
1004 'qbsettings'               => 'Панел навіґації',
1005 'qbsettings-none'          => 'Жадный',
1006 'qbsettings-fixedleft'     => 'Лежыть влїво',
1007 'qbsettings-fixedright'    => 'Лежыть вправо',
1008 'qbsettings-floatingleft'  => 'Плаваюча влїво',
1009 'qbsettings-floatingright' => 'Плаваюча вправо',
1010
1011 # Preferences page
1012 'preferences'                   => 'Наставлїня',
1013 'mypreferences'                 => 'Наставлїня',
1014 'prefs-edits'                   => 'Чісло едітовань:',
1015 'prefsnologin'                  => 'Не сьте приголошеный(а)!',
1016 'prefsnologintext'              => 'Кідь хочете мінити хосновательскы наставлїня, мусите ся <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} приголосити]</span>.',
1017 'changepassword'                => 'Змінити гесло',
1018 'prefs-skin'                    => 'Взгляд',
1019 'skin-preview'                  => 'Попереднїй нагляд',
1020 'prefs-math'                    => 'Математіка',
1021 'datedefault'                   => 'Імпліцітный',
1022 'prefs-datetime'                => 'Датум і час',
1023 'prefs-personal'                => 'Інформації о хоснователёві',
1024 'prefs-rc'                      => 'Послїднї зміны',
1025 'prefs-watchlist'               => 'Слїдованы сторінкы',
1026 'prefs-watchlist-days'          => 'Чісло днїв зображеных в слїдованых сторінках:',
1027 'prefs-watchlist-days-max'      => 'Максімално 7 днїв',
1028 'prefs-watchlist-edits'         => 'Чісло едітовань зображеных во вылїпшенім списку слїдованых сторінок:',
1029 'prefs-watchlist-edits-max'     => 'Максімалне чісло: 1000',
1030 'prefs-watchlist-token'         => 'Ключ до списку слїдованых сторінок:',
1031 'prefs-misc'                    => 'Іншы наставлїня',
1032 'prefs-resetpass'               => 'Змінити гесло',
1033 'prefs-email'                   => 'Параметры електронічной пошты',
1034 'prefs-rendering'               => 'Взгляд',
1035 'saveprefs'                     => 'Уложыти',
1036 'resetprefs'                    => 'Вернути неуложены зміны',
1037 'restoreprefs'                  => 'Обновити вшыткы штандартны наставлїня',
1038 'prefs-editing'                 => 'Едітованя',
1039 'prefs-edit-boxsize'            => 'Розмір окна едітованя:',
1040 'rows'                          => 'Рядкы:',
1041 'columns'                       => 'Колонкы:',
1042 'searchresultshead'             => 'Гляданя',
1043 'resultsperpage'                => 'Чісло резултатів на сторінку:',
1044 'contextlines'                  => 'Чісло рядків на резултат',
1045 'contextchars'                  => 'Чісло сімболів контексту на рядок',
1046 'stub-threshold'                => 'Поріг про форматованя одказу як <a href="#" class="stub">одказів на "stub"</a> (v bajtech):',
1047 'stub-threshold-disabled'       => 'Выпнуте',
1048 'recentchangesdays'             => 'На кілько днїв вказовати новы едітованя',
1049 'recentchangesdays-max'         => '(максімум $1 {{PLURAL:$1|день|днї|днїв}})',
1050 'recentchangescount'            => 'Чісло імпліцітно зображованых едітовань:',
1051 'prefs-help-recentchangescount' => 'Тыкать ся послїднїх змін, історії сторінок і протоколовачіх записів.',
1052 'prefs-help-watchlist-token'    => 'Кідь до того поля выповните тайный ключ, буде створеный RSS канал вашых слїдованых сторінок.
1053 Хоцьхто хто знає тот ключ, пак буде мочі ваш список слїдованых сторінок чітати, также не забывайте на безпечность.
1054 Можете схосновати тоту нагодно выґенеровану годноту: $1',
1055 'savedprefs'                    => 'Ваше наставлїня было уложене.',
1056 'timezonelegend'                => 'Часова зона:',
1057 'localtime'                     => 'Містный час:',
1058 'timezoneuseserverdefault'      => 'Хосновати наставлїня сервера',
1059 'timezoneuseoffset'             => 'Інше (задайте посун)',
1060 'timezoneoffset'                => 'Посун¹:',
1061 'servertime'                    => 'Час сервера:',
1062 'guesstimezone'                 => 'Начітати з переглядача',
1063 'timezoneregion-africa'         => 'Африка',
1064 'timezoneregion-america'        => 'Америка',
1065 'timezoneregion-antarctica'     => 'Антарктіда',
1066 'timezoneregion-arctic'         => 'Арктіка',
1067 'timezoneregion-asia'           => 'Азія',
1068 'timezoneregion-atlantic'       => 'Атлантічный океан',
1069 'timezoneregion-australia'      => 'Австралія',
1070 'timezoneregion-europe'         => 'Европа',
1071 'timezoneregion-indian'         => 'Індійскый океан',
1072 'timezoneregion-pacific'        => 'Тихый океан',
1073 'allowemail'                    => 'Поволити електронічну пошту од іншых хоснователїв',
1074 'prefs-searchoptions'           => 'Параметры гляданя',
1075 'prefs-namespaces'              => 'Просторы назв',
1076 'defaultns'                     => 'Інакше глядати в такых просторах назв:',
1077 'default'                       => 'імпліцітне',
1078 'prefs-files'                   => 'Файлы',
1079 'prefs-custom-css'              => 'Властный CSS',
1080 'prefs-custom-js'               => 'Властный JS',
1081 'prefs-common-css-js'           => 'Сдїляне CSS/JS про вшыткы штілы:',
1082 'prefs-reset-intro'             => 'Помочов той сторінкы можете вшыткы наставлїня вернути на імпліцітны годноты.
1083 Тоту операцію не годен вернути назад.',
1084 'prefs-emailconfirm-label'      => 'Підтверджіня електронічной пошты:',
1085 'prefs-textboxsize'             => 'Розмір окна едітованя',
1086 'youremail'                     => 'Адреса електронічной пошты:',
1087 'username'                      => 'Мено хоснователя:',
1088 'uid'                           => 'Ідентіфікатор хоснователя:',
1089 'prefs-memberingroups'          => 'Член {{PLURAL:$1|ґрупы|ґруп}}:',
1090 'prefs-registration'            => 'Час реґістрації:',
1091 'yourrealname'                  => 'Скуточне мено:',
1092 'yourlanguage'                  => 'Язык:',
1093 'yourvariant'                   => 'Варіант языка обсягу:',
1094 'yournick'                      => 'Підпис:',
1095 'prefs-help-signature'          => 'Коментарї на діскузіях бы ся мали підписовати помочов „<nowiki>~~~~</nowiki>“, што ся змінить на ваш підпис і актуалный час.',
1096 'badsig'                        => 'Неправилний підпис.
1097 Перевірте коректность HTML-теґів.',
1098 'badsiglength'                  => 'Ваш підпис барз довгый.
1099 Мусить быти куртшый як $1 {{PLURAL:$1|сімвол|сімволы|сімволів}}.',
1100 'yourgender'                    => 'Поглавя:',
1101 'gender-unknown'                => 'Нешпеціфіковано',
1102 'gender-male'                   => 'Мужске',
1103 'gender-female'                 => 'Женьске',
1104 'prefs-help-gender'             => 'Волительне: хосноване софтвером про правилне ословованя в залежности на поглавю. Тота інформація є публічна.',
1105 'email'                         => 'Електронічна пошта',
1106 'prefs-help-realname'           => 'Скуточне мено (волительно): кідь го задаєте, буде поужыте про означіня авторства вашой роботы на сторінцї.',
1107 'prefs-help-email'              => 'Адреса електронічной пошты не є повинна, але є потрібна про засыланя нового гесла в припадї, же сьте своє гесло забыли.
1108 Тыж можете доволити іншым хоснователям вас контактовати з помочов вашой сторінкы, без того жебы была ваша адреса прозраджена.',
1109 'prefs-help-email-required'     => 'Адреса електронічной пошты є потрібна.',
1110 'prefs-info'                    => 'Основны інформації',
1111 'prefs-i18n'                    => 'Інтернаціоналізація',
1112 'prefs-signature'               => 'Підпис',
1113 'prefs-dateformat'              => 'Формат датуму',
1114 'prefs-timeoffset'              => 'Часовый посун',
1115 'prefs-advancedediting'         => 'Росшырены можности',
1116 'prefs-advancedrc'              => 'Росшырены можности',
1117 'prefs-advancedrendering'       => 'Розшырены можности',
1118 'prefs-advancedsearchoptions'   => 'Розшырены можности',
1119 'prefs-advancedwatchlist'       => 'Розшырены можности',
1120 'prefs-displayrc'               => 'Наставлїня  взгляду',
1121 'prefs-displaysearchoptions'    => 'Наставлїня  взгляду',
1122 'prefs-displaywatchlist'        => 'Наставлїня  взгляду',
1123 'prefs-diffs'                   => 'Порівнаня верзії',
1124
1125 # User preference: e-mail validation using jQuery
1126 'email-address-validity-valid'   => 'Адреса ел. пошты вызерать быти правилна',
1127 'email-address-validity-invalid' => 'Задайте правилну адресу ел. пошты',
1128
1129 # User rights
1130 'userrights'                   => 'Справа хосновательскых ґруп',
1131 'userrights-lookup-user'       => 'Управовати хосновательскы ґрупы',
1132 'userrights-user-editname'     => 'Задайте мено хоснователя:',
1133 'editusergroup'                => 'Едітовати хосновательскы ґрупы',
1134 'editinguser'                  => "Зміна прав хоснователя '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1135 'userrights-editusergroup'     => 'Змінити ґрупы хоснователя',
1136 'saveusergroups'               => 'Уложыти хосновательскы ґрупы',
1137 'userrights-groupsmember'      => 'Член ґруп:',
1138 'userrights-groupsmember-auto' => 'Автоматічный  член ґруп:',
1139 'userrights-groups-help'       => 'Можете мінити ґрупы, до котрых належыть хоснователь:
1140 * Кідь є позначене  поличко, хоснователь належыть до той ґрупы.
1141 * Не позначене  поличко значіть, же хоснователь у тій ґрупі не є.
1142 * Звіздочка (*) значіть, же не можете тоту ґрупу одобрати, буде ли придана, або наспак.',
1143 'userrights-reason'            => 'Причіна:',
1144 'userrights-no-interwiki'      => 'Не маєте поволїня мінити права хоснователїв на іншых вікі.',
1145 'userrights-nodatabase'        => 'Датабаза $1 не екзістує або не є місцёва.',
1146 'userrights-nologin'           => 'Мусите ся [[Special:UserLogin|приголосити]] на конто адміністратора, жебы сьте могли мінити права хоснователїв.',
1147 'userrights-notallowed'        => 'Ваше конто не має права придати або одстранити хосновательскы права.',
1148 'userrights-changeable-col'    => 'Ґрупы, котры можете змінити',
1149 'userrights-unchangeable-col'  => 'Ґрупы, котры не можете змінити',
1150
1151 # Groups
1152 'group'               => 'Ґрупа:',
1153 'group-user'          => 'Хоснователї',
1154 'group-autoconfirmed' => 'Автопідтверджены хоснователї',
1155 'group-bot'           => 'Боты',
1156 'group-sysop'         => 'Адміністраторы',
1157 'group-bureaucrat'    => 'Бірократы',
1158 'group-suppress'      => 'Ревізоры',
1159 'group-all'           => '(вшыткы)',
1160
1161 'group-user-member'          => 'хоснователь',
1162 'group-autoconfirmed-member' => 'автопідтвердженый хоснователь',
1163 'group-bot-member'           => 'бот',
1164 'group-sysop-member'         => 'адміністратор',
1165 'group-bureaucrat-member'    => 'бірократ',
1166 'group-suppress-member'      => 'ревізор',
1167
1168 'grouppage-user'          => '{{ns:project}}:Хоснователї',
1169 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопідтверджены хоснователї',
1170 'grouppage-bot'           => '{{ns:project}}:Боты',
1171 'grouppage-sysop'         => '{{ns:project}}:Адміністраторы',
1172 'grouppage-bureaucrat'    => '{{ns:project}}:Бірократы',
1173 'grouppage-suppress'      => '{{ns:project}}:Ревізоры',
1174
1175 # Rights
1176 'right-read'                  => 'Чітаня сторінок',
1177 'right-edit'                  => 'Едітованя сторінок',
1178 'right-createpage'            => 'Вытворїня сторінок (не діскузных)',
1179 'right-createtalk'            => 'Вытворїня сторінок діскузії',
1180 'right-createaccount'         => 'Вытворїня новых конт хоснователїв',
1181 'right-minoredit'             => 'Означованя  едітовань як малых',
1182 'right-move'                  => 'Переменованя сторінок',
1183 'right-move-subpages'         => 'Переменованя сторінок і їх підсторінок',
1184 'right-move-rootuserpages'    => 'Переменованя корінёвых сторінок хоснователїв',
1185 'right-movefile'              => 'Переменовати файлы',
1186 'right-suppressredirect'      => 'Нестворіня напрямлїня про переменоваю сторінкы',
1187 'right-upload'                => 'Награваня файлів',
1188 'right-reupload'              => 'Переписованя екзістуючіх файлів',
1189 'right-reupload-own'          => 'Переписованя файлів награных сам собов',
1190 'right-reupload-shared'       => 'Награваня локалных файлів про потиснутя тых в сдїлянім усховіщу',
1191 'right-upload_by_url'         => 'Награваня файлів з URL адрес',
1192 'right-purge'                 => 'Очіщіня кешу про сторінкы без підтверджовачого діалоґу',
1193 'right-autoconfirmed'         => 'Едітованя часточно замкнутых сторінок',
1194 'right-bot'                   => 'Быти поважованый за автоматічный процес',
1195 'right-nominornewtalk'        => 'Невыписованя новых повідомлїнь по малых управах діскузной сторінкы',
1196 'right-apihighlimits'         => 'Хоснованя высшых лімітів в  API запытах',
1197 'right-writeapi'              => 'Хосновати API про писаня',
1198 'right-delete'                => 'Змазаня сторінок',
1199 'right-bigdelete'             => 'Мазаня сторінок з довгов історіёв',
1200 'right-deleterevision'        => 'Мазаня і обновованя конкретных ревізій сторінок',
1201 'right-deletedhistory'        => 'Зображованя змазаных положок в історії без одповідаючого тексту',
1202 'right-deletedtext'           => 'перегляд змазаного тексту і роздїлів міджі змазаныма верзіами',
1203 'right-browsearchive'         => 'Гляданя вымазаных сторінок',
1204 'right-undelete'              => 'Обновлїня вымазаных сторінок',
1205 'right-suppressrevision'      => 'Перегляд і обновованя ревізій схованых перед адміністраторами',
1206 'right-suppressionlog'        => 'Перегляд пріватных записів',
1207 'right-block'                 => 'Блокованя іншых хоснователїв од едітованя',
1208 'right-blockemail'            => 'Блокованя хоснователя од посыланя е-пошты',
1209 'right-hideuser'              => 'Блокованя мена хоснователя і ёго схованя',
1210 'right-ipblock-exempt'        => 'Обходжіня блокованя IP адрес, їх россягів і автоблокованя',
1211 'right-proxyunbannable'       => 'Обходжіня автоматічного блокованя проксі серверів',
1212 'right-unblockself'           => 'Одблоковати самого себе',
1213 'right-protect'               => 'Зміна уровнї замків і едітованя замкнутых сторінок',
1214 'right-editprotected'         => 'Едітованя замкнутых сторінок (без каскадового замку)',
1215 'right-editinterface'         => 'Едітованя інтерфейсу хоснователя',
1216 'right-editusercssjs'         => 'Едітованя CSS і JS файлів іншых хоснователїв',
1217 'right-editusercss'           => 'Едітованя CSS файлів іншых хоснователїв',
1218 'right-edituserjs'            => 'Едітованя JS файлів іншых хоснователїв',
1219 'right-rollback'              => 'Швыдкый реверт управ послїднёго хоснователя едітуючого дану сторінку',
1220 'right-markbotedits'          => 'Означованя ревертів як едітованя робота',
1221 'right-noratelimit'           => 'Не має обмеджіня в швыдкости',
1222 'right-import'                => 'Імпорт сторінок з іншых вікі',
1223 'right-importupload'          => 'Імпорт сторінок через награваня файлів',
1224 'right-patrol'                => 'Позначованя едітовань як перевіреных',
1225 'right-autopatrol'            => 'Автоматічне означованя едітовань як перевіреных',
1226 'right-patrolmarks'           => 'Зобразованя патролёваных сторінок в Послїднїх змінах',
1227 'right-unwatchedpages'        => 'Зображіня списку неслїдованых сторінок',
1228 'right-trackback'             => 'Засыланя Trackback',
1229 'right-mergehistory'          => 'Злучованя історії сторінок',
1230 'right-userrights'            => 'Зміна вшыткых прав остатнім хоснователям',
1231 'right-userrights-interwiki'  => 'Зміна прав хоснователям на іншых вікі',
1232 'right-siteadmin'             => 'Замыкана і одомыканя датабазы',
1233 'right-reset-passwords'       => 'Наставованя гесел іншым хоснователям',
1234 'right-override-export-depth' => 'Експорт сторінок включаючі звязаны сторінкы з глубков до 5',
1235 'right-sendemail'             => 'Посыланя пошты іншым хоснователям',
1236
1237 # User rights log
1238 'rightslog'      => 'Лоґ хосновательскых прав',
1239 'rightslogtext'  => 'Тото є протокол зміны прав хоснователїв',
1240 'rightslogentry' => 'змінив членство в ґрупах про хоснователя $1 з $2 на $3',
1241 'rightsnone'     => '(жадне)',
1242
1243 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1244 'action-read'                 => 'прочітати тоту сторінку',
1245 'action-edit'                 => 'едітованя той сторінкы',
1246 'action-createpage'           => 'створіня сторінок',
1247 'action-createtalk'           => 'Вытворїня сторінок діскузії',
1248 'action-createaccount'        => 'Вытворїня того конта хоснователя',
1249 'action-minoredit'            => 'означіти тото едітованя як мале',
1250 'action-move'                 => 'Переменовати тоту сторінку',
1251 'action-move-subpages'        => 'переменованя той сторінкы зо вшыткыма єй підсторінками',
1252 'action-move-rootuserpages'   => 'переменовати корінёвы сторінкы хостователїв',
1253 'action-movefile'             => 'переменовати тот файл',
1254 'action-upload'               => 'награти тот файл',
1255 'action-reupload'             => 'переписати тот екзістуючій файл',
1256 'action-reupload-shared'      => 'перекрыти тот файл зо сполочного уложыштя',
1257 'action-upload_by_url'        => 'награти тот файл з URL адресы',
1258 'action-writeapi'             => 'хосновати API про писаня',
1259 'action-delete'               => 'Вымазати тоту сторінку',
1260 'action-deleterevision'       => 'вымазати тоту ревізію сторінкы',
1261 'action-deletedhistory'       => 'зобразити  історію змазаных ревізій той сторінкы',
1262 'action-browsearchive'        => 'глядати змазаны сторінкы',
1263 'action-undelete'             => 'обновити тоту сторінку',
1264 'action-suppressrevision'     => 'сконтролёвати і обновити тоту сховану ревізію',
1265 'action-suppressionlog'       => 'перегляд того пріватного лоґу',
1266 'action-block'                => 'блокованя того хоснователя',
1267 'action-protect'              => 'змінити рівень охраны той сторінкы',
1268 'action-import'               => 'імпорт той сторінкы з іншой вікі',
1269 'action-importupload'         => 'імпорт той сторінкы з файлу',
1270 'action-patrol'               => 'позначіти чуджі едітованя як перевірены',
1271 'action-autopatrol'           => 'означіти властных едітовань як патролованы',
1272 'action-unwatchedpages'       => 'зображіня списку неслїдованых сторінок',
1273 'action-trackback'            => 'послати Trackback',
1274 'action-mergehistory'         => 'Злучіти історію той сторінкы',
1275 'action-userrights'           => 'Зміна прав вшыткым хоснователям',
1276 'action-userrights-interwiki' => 'зміна прав хоснователїв на іншых вікі',
1277 'action-siteadmin'            => 'замыкати або одомыкати датабазу',
1278
1279 # Recent changes
1280 'nchanges'                          => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміны|змін}}',
1281 'recentchanges'                     => 'Послїднї зміны',
1282 'recentchanges-legend'              => 'Можности послїднїх змін',
1283 'recentchangestext'                 => 'Слїдуйте послїднї зміны на {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}  на тій сторінцї.',
1284 'recentchanges-feed-description'    => 'На тотїм каналу слїдуєте послїднї зміны на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.',
1285 'recentchanges-label-newpage'       => 'Тым едітованём была створена нова сторінка',
1286 'recentchanges-label-minor'         => 'Тото є мала зміна',
1287 'recentchanges-label-bot'           => 'Тото едітованя зроблене ботом',
1288 'recentchanges-label-unpatrolled'   => 'Тота зміна дотеперь не была патролёвана.',
1289 'rcnote'                            => "{{PLURAL:$1|Послїдня '''$1''' зміна|Послїднї '''$1''' зміны|Послїднїх '''$1''' змін}} за '''$2''' {{PLURAL:$2|день|днї|днїв}}, на час $5, $4.",
1290 'rcnotefrom'                        => 'Ниже {{PLURAL:$1|є|суть|є}} найвеце <b>$1</b> {{PLURAL:$1|зміна|зміны|змін}} од <b>$2</b>.',
1291 'rclistfrom'                        => 'Вказати едітованя почінаючі з $1.',
1292 'rcshowhideminor'                   => '$1 маленькы едітованя',
1293 'rcshowhidebots'                    => '$1 ботів',
1294 'rcshowhideliu'                     => '$1 приголошеных',
1295 'rcshowhideanons'                   => '$1 анонімів',
1296 'rcshowhidepatr'                    => '$1 перевірене едітованя',
1297 'rcshowhidemine'                    => '$1 мої едітованя',
1298 'rclinks'                           => 'Вказати послїднї $1 зміны за $2 днїв<br />$3',
1299 'diff'                              => 'різн.',
1300 'hist'                              => 'історія',
1301 'hide'                              => 'сховати',
1302 'show'                              => 'вказати',
1303 'minoreditletter'                   => 'м',
1304 'newpageletter'                     => 'Н',
1305 'boteditletter'                     => 'б',
1306 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|слїдуючій хоснователь|слїдуючі хоснователї|слїдуючіх хоснователїв}}]',
1307 'rc_categories'                     => 'Лем з катеґорій (роздїлёвач «|»)',
1308 'rc_categories_any'                 => 'Будь-якый',
1309 'newsectionsummary'                 => '/* $1 */ нова секція',
1310 'rc-enhanced-expand'                => 'Вказати детайлы (потрібный JavaScript)',
1311 'rc-enhanced-hide'                  => 'Сховати детайлы',
1312
1313 # Recent changes linked
1314 'recentchangeslinked'          => 'Повязаны зміны',
1315 'recentchangeslinked-feed'     => 'Повязаны зміны',
1316 'recentchangeslinked-toolbox'  => 'Повязаны зміны',
1317 'recentchangeslinked-title'    => 'Зміны звязаны з «$1»',
1318 'recentchangeslinked-noresult' => 'В зазазначенім часї не были жадны зміны на одказованых сторінках.',
1319 'recentchangeslinked-summary'  => "Тото є список недавных змін на сторінках на котры одказує задана сторінка (або котры належать до той катеґорії).
1320 Сторінкы з [[Special:Watchlist|вашого списку слїдованых]] суть вызначены '''тучно'''.",
1321 'recentchangeslinked-page'     => 'Назва сторінкы:',
1322 'recentchangeslinked-to'       => 'Вказати зміны на сторінках, одказуючіх на задану сторінку',
1323
1324 # Upload
1325 'upload'                      => 'Награти файл',
1326 'uploadbtn'                   => 'Начітати файл',
1327 'reuploaddesc'                => 'Зрушыти начітаня а вернути ся до формы начітаня',
1328 'upload-tryagain'             => 'Уложыти зміненый попис файлу',
1329 'uploadnologin'               => 'Не сьте приголошеный(а)',
1330 'uploadnologintext'           => 'Про начітаня файлу ся мусите [[Special:UserLogin|приголосити]].',
1331 'upload_directory_missing'    => 'Адресарь про награваня файлів ($1) хыбить і вебовый сервер го не годен створити.',
1332 'upload_directory_read_only'  => 'До адресаря про начітаны файлы ($1) не має вебовый сервер права запису.',
1333 'uploaderror'                 => 'При начітаваню дішло ку хыби',
1334 'upload-recreate-warning'     => "'''Увага: Файл з тов назвов быв скоре змазаный ці переменованый.'''
1335
1336 Ту є про перегляд зображеный список мазаня і переменованя той сторінкы:",
1337 'uploadtext'                  => "Ниже даный формулар служыть про начітаваня файлів. Уж начітаны файлы собі можете перезерати і глядати помочов [[Special:FileList|списку начітаных файлів]], качде начітаня ся тыж зазначує до [[Special:Log/upload|книгы начітаваня]], змазаня суть в [[Special:Log/delete|книзї змазаных сторінок]].
1338
1339 Про вложіня образку до сторінкы хоснуйте єден з наслїдуючіх способів запису:
1340 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Файл.jpg]]</nowiki></code>''' до сторінкы вложыть цілый образок,
1341 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Файл.png|thumb|left|Попис]]</nowiki></code>''' вложыть нагляд в рамику зарівнанім на лівый бік, з пописом „Попис“,
1342 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Файл.ogg]]</nowiki></code>''' вложыть прямый одказ на файл, без того жебы ся зобразив на сторінцї.",
1343 'upload-permitted'            => 'Доволены тіпы  файлів: $1.',
1344 'upload-preferred'            => 'Преферованы тіпы файлів: $1',
1345 'upload-prohibited'           => 'Заказаны тіпы файлів: $1.',
1346 'uploadlog'                   => 'книга награваня',
1347 'uploadlogpage'               => 'Лоґ награных файлів',
1348 'uploadlogpagetext'           => 'Ниже найдете список найновшых файлів. Смотьте [[Special:NewFiles|ґалерію новых образків]] про веце візуалного нагляду.',
1349 'filename'                    => 'Назва файлу:',
1350 'filedesc'                    => 'Попис',
1351 'fileuploadsummary'           => 'Попис:',
1352 'filereuploadsummary'         => 'Зміны у файлі:',
1353 'filestatus'                  => 'Авторьскы права:',
1354 'filesource'                  => 'Жрідло:',
1355 'uploadedfiles'               => 'Начітаны файлы',
1356 'ignorewarning'               => 'Іґноровати варованя тай начітати файл.',
1357 'ignorewarnings'              => 'Іґноровати вшыткы варованя',
1358 'minlength1'                  => 'Назва файлу мусить мати холем єдну літеру.',
1359 'illegalfilename'             => 'Назва файлу "$1" обсягує буквы, котры не суть поволены в назвах сторінок. Просиме, переменуйте файл і спробуйте го награти зясь.',
1360 'badfilename'                 => 'Назва файлу была змінена на „$1“.',
1361 'filetype-mime-mismatch'      => 'Росшырїня файлу не одповідать ёго MIME тіпу.',
1362 'filetype-badmime'            => 'Не є поволене начітати файлы MIME тіп „$1“.',
1363 'filetype-bad-ie-mime'        => 'Неможно начітати тот файл, бо Internet Explorer бы го поважовав за „$1“, што є не доволеный і потенціално небезпечный тіп файлу.',
1364 'filetype-unwanted-type'      => "„.$1“''' є нежеланый формат файлу. {{plural:$3|Желаный формат файлів є|Желаны форматы файлів суть}} $2.",
1365 'filetype-banned-type'        => "'''„.$1“''' є недоволеный формат файлів. {{plural:$3|Поволеный формат файлів є|Поволены форматы файлів суть}} $2.",
1366 'filetype-missing'            => 'Файл не має росшыріня (наприклад, «.jpg»).',
1367 'empty-file'                  => 'Начітаный файл є порожнїй.',
1368 'file-too-large'              => 'Начітаный файл є барз великый.',
1369 'filename-tooshort'           => 'Назва файлу є барз коротка.',
1370 'filetype-banned'             => 'Тот тіп файлу є заказаный.',
1371 'verification-error'          => 'Тот файл не перешов овіринём файлів.',
1372 'hookaborted'                 => 'Пожадована вами зміна была одмітнута дакотрым росшырінём.',
1373 'illegal-filename'            => 'Тота назва файлу не є поволена.',
1374 'overwrite'                   => 'Не є доволене переписати екзістуючій файл.',
1375 'unknown-error'               => 'Дішло ку незнамій хыбі.',
1376 'tmp-create-error'            => 'Не подарило ся створити дочасный файл.',
1377 'tmp-write-error'             => 'Хыба запису до дочасного файлу.',
1378 'large-file'                  => 'Ся рекомендує, жебы довжка файлу непересяговала $1, тот файл має $2.',
1379 'largefileserver'             => 'Розмір файлу є векшый як ліміт наставленый на сервері.',
1380 'emptyfile'                   => 'Файл, котрый сьте вложыли ся видить быти порожнїй. Могла то запричінити хыба в назві файлу. Просиме, перевірте ці сьте справды хотїли вложыти тот файл.',
1381 'fileexists'                  => "Файл з тов назвов уж екзістує, просиме посмотьте ся на '''<tt>[[:$1]]</tt>''', покы не знаєте напевно, ці хочете тот файл нагородити.
1382 [[$1|thumb]]",
1383 'filepageexists'              => "Пописова сторінка про файл з тов назвов уж была на  '''<tt>[[:$1]]</tt>''' створена, але одповідаючій файл дотеперь не екзістує.
1384 Згорнутя, котре ту зазначіте, ся на пописовій сторінцї не зобразить.
1385 Кідь там хочете своє згорнутя зобразити, будете мусити дану сторінку едітовати мануално. [[$1|thumb]]",
1386 'fileexists-extension'        => "Уже екзістує файл з подобным меном: [[$2|thumb]]
1387 * Назва начітаного файлу: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1388 * Назва екзістуючого файлу: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1389 Выберте іншу назву.",
1390 'fileexists-thumbnail-yes'    => "Тот файл є асі образок в зменшеній великости ''(нагляд)''. [[$1|thumb]]
1391 Перевірте файл '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1392 Покы є вказаный файл векшый, але інакше ровнакый, не є треба окремо начітати ёго зменшену верзію.",
1393 'file-thumbnail-no'           => "Назва файлу ся зачінать на '''<tt>$1</tt>'''.
1394 Може є то образок в зменшеній великости ''(нагляд)''.
1395 Начітайте файл в повнім розлишіню, покы є ку діспозіції, або зміньте назву файлу.",
1396 'fileexists-forbidden'        => 'Файл з таков назвов уж екзістує і не є поволене го переписати.
1397 Кідь хочете тот файл начітати, вернийте ся і звольте іншу назву.
1398 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1399 'fileexists-shared-forbidden' => 'Файл з тов назвов уж екзістує в здїлянім усховіщу. Кідь і наперек тому хочете ваш файл начітати, вернийте ся і звольте іншу назву. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1400 'file-exists-duplicate'       => 'Тот файл є дуплікат {{PLURAL:$1|файлу|такых файлів}}:',
1401 'file-deleted-duplicate'      => 'Ідентічный файл ку тому ([[:$1]]) быв уж скоре змазаный. Передтым як файл знову награєте, бы сьте мали перевірити записы о попереднёму змазаню.',
1402 'uploadwarning'               => 'Увага про начітаня',
1403 'uploadwarning-text'          => 'Просиме, зміньте опис файлу ниже і спробуйте то знову.',
1404 'savefile'                    => 'Уложыти файл',
1405 'uploadedimage'               => 'награв "[[$1]]"',
1406 'overwroteimage'              => 'начітана нова верзія "[[$1]]"',
1407 'uploaddisabled'              => 'Начітаня файлів заборонене',
1408 'copyuploaddisabled'          => 'Начітаня файлів через URL є выпнуте.',
1409 'uploadfromurl-queued'        => 'Ваша пожадавка про начітаня файлу была уложена до фронты.',
1410 'uploaddisabledtext'          => 'Начітаня файлів є выпнуте.',
1411 'php-uploaddisabledtext'      => 'В PHP є выпнуте начітаня файлів. Просиме, перевірте наставлїня file_uploads.',
1412 'uploadscripted'              => 'Тот файл обсягує HTML-код або скріпт, якый може быти неправилно інтерпретованый вебовым переглядячом.',
1413 'uploadvirus'                 => 'Файл обсягує вірус! Детайлы: $1',
1414 'upload-source'               => 'Здройовый файл',
1415 'sourcefilename'              => 'Назва здройового файлу:',
1416 'sourceurl'                   => 'Здройова URL-адреса:',
1417 'destfilename'                => 'Назва цілёвого файлу:',
1418 'upload-maxfilesize'          => 'Максімалный розмір файлу: $1',
1419 'upload-description'          => 'Попис файлу',
1420 'upload-options'              => 'Параметры начітаня',
1421 'watchthisupload'             => 'Слїдовати тот файл',
1422 'filewasdeleted'              => 'Файл з таков назвов уж екзістовав а быв змазаный. Детайлы обсягує $1.',
1423 'upload-wasdeleted'           => "'''Увага: Начітаєте файл, котрый уж быв скоре змазаный.'''
1424
1425 Уважте ці справды треба продовжовати в начітаню того файлу.
1426 Ту є даный запис з книгы змазаных файлів:",
1427 'filename-bad-prefix'         => "Назва файлу, котрый начітавате ся зачінать на '''„$1“''', што не є назва звычайно приряджована діґіталным фотоапаратом. Звольте іншу назву, котра ваш файл попише лїпше.",
1428 'upload-success-subj'         => 'Начітаня было успішне',
1429 'upload-success-msg'          => 'Файл вами начітаный з [$2] є доступный на [[:{{ns:file}}:$1]]',
1430 'upload-failure-subj'         => 'Проблем з начітаным файлом',
1431 'upload-failure-msg'          => 'У вами начітаного файлу взникнув проблем  з [$2]::
1432
1433 $1',
1434 'upload-warning-subj'         => 'Увага про начітаня',
1435 'upload-warning-msg'          => 'Почас вашого начітаваня файлу [$2] ся став проблем. Кідь го хочете вырїшыти, можете ся вернути до  [[Special:Upload/stash/$1|формуларя начітаваня]].',
1436
1437 'upload-proto-error'        => 'Неплатный протокол',
1438 'upload-proto-error-text'   => 'Награня вздаленого файлу пожадує зазначіня URLs з початком <code>http://</code> або <code>ftp://</code>.',
1439 'upload-file-error'         => 'Інтерна хыба',
1440 'upload-file-error-text'    => 'Почас спробы створїня дочасного файлу настала внутрїшня хыба на сервері.
1441 Просиме контактуйте  [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]].',
1442 'upload-misc-error'         => 'Незнама хыба',
1443 'upload-misc-error-text'    => 'Незнама хыба настала почас награваня файлу. Перевірте ці є  URL платна і приступна і спробуйте то знову. Кідь ся хыба обявить знову, контактуйте [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]]. сістемы.',
1444 'upload-too-many-redirects' => 'URL обсягує барз велё напрямлінь',
1445 'upload-unknown-size'       => 'Незнамый розмір',
1446 'upload-http-error'         => 'Дішло ку хыбі HTTP: $1',
1447
1448 # img_auth script messages
1449 'img-auth-accessdenied'     => 'Приступ одопертый',
1450 'img-auth-nopathinfo'       => 'Хыбить PATH_INFO.
1451 Ваш сервер не є наставеный так, жебы давав тоту інформацію.
1452 Може фунґує помочов CGI і img_auth на нім не може фунґовати.
1453 Видьте  http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1454 'img-auth-notindir'         => 'Пожадована стежка не є в конфіґурованім адресарю з начітаныма файлами.',
1455 'img-auth-badtitle'         => 'З „$1“  ся не дасть створити платна назва сторінкы.',
1456 'img-auth-nologinnWL'       => 'Не сьте приголошеный і „$1“ не є на білім списку.',
1457 'img-auth-nofile'           => 'Файл «$1» не екзістує.',
1458 'img-auth-isdir'            => 'Пробуєте приступовати до адресаря „$1“.
1459 Доволеный є лем приступ к файлам.',
1460 'img-auth-streaming'        => 'Переношать ся „$1“.',
1461 'img-auth-public'           => 'Помочов img_auth.php ся поскытують файлы на пріватных вікі.
1462 Тота вікі є наставлена як публічна.
1463 З безпечностных причін є img_auth.php выпнуте.',
1464 'img-auth-noread'           => 'Хоснователь не має приступ про чітаня „$1“.',
1465 'img-auth-bad-query-string' => 'URL обсягує неправилный одказ.',
1466
1467 # HTTP errors
1468 'http-invalid-url'      => 'Неправилне URL: $1',
1469 'http-invalid-scheme'   => 'URL хоснуючі схемы „$1“  не суть підпорованы.',
1470 'http-request-error'    => 'Незнама хыба почас одосыланя пожадавкы.',
1471 'http-read-error'       => 'Хыба почас чітаня HTTP.',
1472 'http-timed-out'        => 'Час про HTTP пожадавкы уплинув.',
1473 'http-curl-error'       => 'Хыба при чітаню з URL: $1',
1474 'http-host-unreachable' => 'Не подарило ся контакровати URL.',
1475 'http-bad-status'       => 'Почас HTTP пожадавкы настав проблем: $1 $2',
1476
1477 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1478 'upload-curl-error6'       => 'Не подарило ся досягнути URL.',
1479 'upload-curl-error6-text'  => 'Із зазначеной URL ся не дасть чітати. Перевірте ці є URL правилно написана і сервер є доступный.',
1480 'upload-curl-error28'      => 'Час про награваня уплинув',
1481 'upload-curl-error28-text' => 'Сервер довго не одповідать. Перевірте ці є доступный і кус почекайте і спробуйте то знову.',
1482
1483 'license'            => 'Ліценцованя:',
1484 'license-header'     => 'Ліценцованя',
1485 'nolicense'          => 'Без заданя ліценції',
1486 'license-nopreview'  => '(Нагляд недоступный)',
1487 'upload_source_url'  => ' (платна, публічно доступна інтернет-адреса)',
1488 'upload_source_file' => ' (файл на вашім компютерї)',
1489
1490 # Special:ListFiles
1491 'listfiles-summary'     => 'Тота шпеціална сторінка зображує вшыткы начітаны файлы.
1492 При філтрованю подля хоснователя ся зображують лем файлы, у котрых хоснователь начітав актуалну верзію.',
1493 'listfiles_search_for'  => 'Глядати файл по назві:',
1494 'imgfile'               => 'файл',
1495 'listfiles'             => 'Список файлів',
1496 'listfiles_thumb'       => 'Мініатура',
1497 'listfiles_date'        => 'Датум',
1498 'listfiles_name'        => 'Назва',
1499 'listfiles_user'        => 'Хоснователь',
1500 'listfiles_size'        => 'Розмір (в байтах)',
1501 'listfiles_description' => 'Опис',
1502 'listfiles_count'       => 'Верзії',
1503
1504 # File description page
1505 'file-anchor-link'          => 'Файл',
1506 'filehist'                  => 'Історія файлу',
1507 'filehist-help'             => 'Кликнути на датум/час, жебы видїти, як тогды вызерав файл.',
1508 'filehist-deleteall'        => 'змазати вшытко',
1509 'filehist-deleteone'        => 'змазати',
1510 'filehist-revert'           => 'вернути назад',
1511 'filehist-current'          => 'актуална',
1512 'filehist-datetime'         => 'Датум/час',
1513 'filehist-thumb'            => 'Мініатура',
1514 'filehist-thumbtext'        => 'Мініатура верзії з $1',
1515 'filehist-nothumb'          => 'Без мініатуры',
1516 'filehist-user'             => 'Хоснователь',
1517 'filehist-dimensions'       => 'Розмір обєкта',
1518 'filehist-filesize'         => 'Розмір файлу',
1519 'filehist-comment'          => 'Коментарь',
1520 'filehist-missing'          => 'Файл хыбіть',
1521 'imagelinks'                => 'Выужытя файлу',
1522 'linkstoimage'              => '{{PLURAL:$1|Далша сторінка ся одказує|Далшы сторінкы ся одказують}} на тот файл:',
1523 'linkstoimage-more'         => 'На тот файл {{PLURAL:$1|одказує веце сторінок|одказує веце як $1 сторінок|одказує веце як $1 сторінок}}.
1524 Наслїдуючій список зображує лем {{PLURAL:$1|тоту першу|першы $1|першых $1}}.
1525 Можете собі посмотрити [[Special:WhatLinksHere/$2|повный список]].',
1526 'nolinkstoimage'            => 'На тот файл не одказує жадна сторінка',
1527 'morelinkstoimage'          => 'Видїти [[Special:WhatLinksHere/$1|далшы одказы]] на тот файл.',
1528 'redirectstofile'           => '{{plural:$1|Наслідуючій файл напрямлює|Наслїдуючі $1 файлы напрямлюють|Наслїдуючіх $1 файлів напрямлює}} на тот файл:',
1529 'duplicatesoffile'          => '{{plural:$1|Наслїдуючій файл є дуплікат|Наслїдуючі $1 файлы суть дуплікаты|Наслїдуючіх $1 файлів є дуплікатами}} того файлу ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|детайлы]]):',
1530 'sharedupload'              => 'Тот файл є з $1 і є доступным про іншы проекты.',
1531 'sharedupload-desc-there'   => 'Тот файл походить з {{grammar:2sg|$1}} і можуть го хосновати другы проєкты.
1532 Веце інформацій обсягує ёго [$2 сторінка з пописом файлу].',
1533 'sharedupload-desc-here'    => 'Тот файл походить з {{grammar:2sg|$1}} і можуть го хосновати другы проєкты.
1534 Ниже суть зображены інформації, котры обсягує ёго [$2 сторінка з пописом файлу].',
1535 'filepage-nofile'           => 'Не екзістує файл з таков назвов',
1536 'filepage-nofile-link'      => 'Файл з таков назвов не екзістує, але можете [$1 го начітати].',
1537 'uploadnewversion-linktext' => 'Награти нову верзію того файлу',
1538 'shared-repo-from'          => 'з $1',
1539 'shared-repo'               => 'здїляного усховіща',
1540
1541 # File reversion
1542 'filerevert'                => 'Вернути назад $1',
1543 'filerevert-legend'         => 'Вернути назад файл',
1544 'filerevert-intro'          => "Вертате назад '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзію з $3 $2].",
1545 'filerevert-comment'        => 'Причіна:',
1546 'filerevert-defaultcomment' => 'Навернута верзія награна в  $2 дня $1.',
1547 'filerevert-submit'         => 'Вернути назад',
1548 'filerevert-success'        => "Файл '''[[Media:$1|$1]]''' быв вернутый назад на [$4 верзію з $3 $2].",
1549 'filerevert-badversion'     => 'Не є доступна попередня верзія того файлу з одоповідаючов часовов значков.',
1550
1551 # File deletion
1552 'filedelete'                  => 'Змазаня файлу $1',
1553 'filedelete-legend'           => 'Змазати файл',
1554 'filedelete-intro'            => "Рихтуєте ся змазати файл '''[[Media:$1|$1]]''' і з цілов історіёв.",
1555 'filedelete-intro-old'        => "Рихтуєте ся змазати верзію файлу '''[[Media:$1|$1]]''' з [$4 $3 $2].",
1556 'filedelete-comment'          => 'Причіна:',
1557 'filedelete-submit'           => 'Вымазати',
1558 'filedelete-success'          => "Файл '''$1''' быв змазаный.",
1559 'filedelete-success-old'      => "Верзія файлу '''[[Media:$1|$1]]''' з $3 $2 была змазана.",
1560 'filedelete-nofile'           => "Файл '''$1''' не екзістує.",
1561 'filedelete-nofile-old'       => "Не екзістує архівна верзія файлу '''$1'''із зазначеныма атрібутами.",
1562 'filedelete-otherreason'      => 'Інша/додаткова причіна:',
1563 'filedelete-reason-otherlist' => 'Інша причіна',
1564 'filedelete-reason-dropdown'  => '*Звычайны причіны змазаня
1565 ** Порушіня авторьскых прав
1566 ** Дуплікатный файл',
1567 'filedelete-edit-reasonlist'  => 'Едітовати причіны вымазаня',
1568 'filedelete-maintenance'      => 'Мазаня і обновлёваня є про роботу утримованя дочасно выпнуте.',
1569
1570 # MIME search
1571 'mimesearch'         => 'Гляданя по MIME',
1572 'mimesearch-summary' => 'Тота сторінка уможнює філтровати файлы подля тіпу MIME.<br />
1573 Вступ: <code>тіп обсягу/підтіп</code>, наприклад <code>image/jpeg</code>.',
1574 'mimetype'           => 'MIME-тіп:',
1575 'download'           => 'скачати',
1576
1577 # Unwatched pages
1578 'unwatchedpages' => 'Неслїдованы сторінкы',
1579
1580 # List redirects
1581 'listredirects' => 'Список напрямлинь',
1582
1583 # Unused templates
1584 'unusedtemplates'     => 'Нехоснованы шаблоны',
1585 'unusedtemplatestext' => 'Тота сторінка обсягує список вшыткых сторінок в простору назв {{ns:template}}, котры не суть вложены до жадной іншой сторінкы. Перед їх змазанём не забудьте перевірити іншы одказы.',
1586 'unusedtemplateswlh'  => 'іншы одказы',
1587
1588 # Random page
1589 'randompage'         => 'Нагодна статя',
1590 'randompage-nopages' => 'Не є сторінок в {{PLURAL:$2|просторі назв|просторах назв}} $1.',
1591
1592 # Random redirect
1593 'randomredirect'         => 'Нагодне напрямлїня',
1594 'randomredirect-nopages' => 'Простор назв „$1“ не обсягує жадны напрямлїня.',
1595
1596 # Statistics
1597 'statistics'                   => 'Штатістіка',
1598 'statistics-header-pages'      => 'Штатістіка сторінок',
1599 'statistics-header-edits'      => 'Штатістіка едітовань',
1600 'statistics-header-views'      => 'Штатістіка зображіня',
1601 'statistics-header-users'      => 'Штатістіка хоснователїв',
1602 'statistics-header-hooks'      => 'Інша штатістіка',
1603 'statistics-articles'          => 'Обсяговы сторінкы',
1604 'statistics-pages'             => 'Сторінкы',
1605 'statistics-pages-desc'        => 'Вшыткы сторінкы на вікі враховано діскузій, напрямлїня ітд.',
1606 'statistics-files'             => 'Начітаны файлы',
1607 'statistics-edits'             => 'Чісло едітованя од основаня вікі {{SITENAME}}',
1608 'statistics-edits-average'     => 'Середнє чісло едітовань на сторінку',
1609 'statistics-views-total'       => 'Вшыткых переглядів',
1610 'statistics-views-total-desc'  => 'Зображіня неєствуючіх і шпеціалных сторінок ся не рахують',
1611 'statistics-views-peredit'     => 'Чісло зображінь на едітованя',
1612 'statistics-users'             => 'Реґістрованы [[Special:ListUsers|хоснователї]]',
1613 'statistics-users-active'      => 'Актівны хоснователї',
1614 'statistics-users-active-desc' => 'Хоснователї, котры в {{plural:$1|минулого дня|минулых  $1 днїв}} провели даяку операцію',
1615 'statistics-mostpopular'       => 'Найчітанїшы сторінкы',
1616
1617 'disambiguations'      => 'Сторінкы одказуючі на богатозначны статї',
1618 'disambiguationspage'  => 'Template:disambig',
1619 'disambiguations-text' => "Одказы на наслїдуючіх сторінках ведуть на '''богатозначны сторінкы'''. (сторінкы котры обсягують дакотру з тых шаблон на [[MediaWiki:Disambiguationspage|списку шаблон про богатозначны сторінкы]]) намісто на дану статю.",
1620
1621 'doubleredirects'            => 'Двоїты напрямлїня',
1622 'doubleredirectstext'        => 'На тій сторінцї є список напрямлїн ведучіх на далшы напрямлїня.
1623 Каждый рядок обсягує одказ на перше і друге напрямлїня і ку тому ціль другого напрямлїня, котрый звычайно вказує мено „реалной“ цілёвой сторінкы, на котру бы ся мало перше напрямлїня одказовати.
1624 <del>Перечаркнуты</del> положкы уж были вырїшены.',
1625 'double-redirect-fixed-move' => 'Сторінка [[$1]] была переменована, нынї напрямлює на [[$2]]',
1626 'double-redirect-fixer'      => 'Оправарь напрямлїнь',
1627
1628 'brokenredirects'        => 'Перерваны напрямлїня',
1629 'brokenredirectstext'    => 'Тоты напрямлїня ведуть на неекзістуючі сторінкы:',
1630 'brokenredirects-edit'   => 'едітовати',
1631 'brokenredirects-delete' => 'змазати',
1632
1633 'withoutinterwiki'         => 'Сторінкы без міджіязыковых одказів',
1634 'withoutinterwiki-summary' => 'Тоты сторінкы не мають міджіязыковый одказ:',
1635 'withoutinterwiki-legend'  => 'Префікс',
1636 'withoutinterwiki-submit'  => 'Вказати',
1637
1638 'fewestrevisions' => 'Сторінкы з найменєй ревізіями',
1639
1640 # Miscellaneous special pages
1641 'nbytes'                  => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтів}}',
1642 'ncategories'             => '$1 {{PLURAL:$1|катеґорія|катеґорії|катеґорій}}',
1643 'nlinks'                  => '$1 {{PLURAL:$1|одказ|одказы|одказів}}',
1644 'nmembers'                => '$1 {{PLURAL:$1|обєкт|обєкты|обєктів}}',
1645 'nrevisions'              => '$1 {{PLURAL:$1|ревізія|ревізії|ревізій}}',
1646 'nviews'                  => '$1 {{PLURAL:$1|навщіва|навщівы|навщів}}',
1647 'nimagelinks'             => 'Хоснованый ня $1 {{PLURAL:$1|сторінка|сторінкы|сторінках}}',
1648 'ntransclusions'          => 'хоснованый ня $1 {{PLURAL:$1|сторінка|сторінкы|сторінках}}',
1649 'specialpage-empty'       => 'Той пожадавцї не одповідають жадны записы.',
1650 'lonelypages'             => 'Статї-сыроты',
1651 'lonelypagestext'         => 'Наслїдуючі сторінкы не суть одказованы з іншых сторінок на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} ани до них вложены.',
1652 'uncategorizedpages'      => 'Некатеґоризованы сторінкы',
1653 'uncategorizedcategories' => 'Некатеґоризованы катеґорії',
1654 'uncategorizedimages'     => 'Некатеґоризованы файлы',
1655 'uncategorizedtemplates'  => 'Некатеґоризованы шаблоны',
1656 'unusedcategories'        => 'Нехоснованы катеґорії',
1657 'unusedimages'            => 'Нехоснованы файлы',
1658 'popularpages'            => 'Популарны статї',
1659 'wantedcategories'        => 'Жаданы катеґорії',
1660 'wantedpages'             => 'Пожадованы статї',
1661 'wantedpages-badtitle'    => 'Резултаты обсягують неправилну назву: $1',
1662 'wantedfiles'             => 'Жаданы файлы',
1663 'wantedtemplates'         => 'Хыблячі шаблоны',
1664 'mostlinked'              => 'Найодказованїшы сторінкы',
1665 'mostlinkedcategories'    => 'Найхоснованїшы катеґорії',
1666 'mostlinkedtemplates'     => 'Найужыванїшы шаблоны',
1667 'mostcategories'          => 'Сторінкы з найвекшым чіслом катеґорій',
1668 'mostimages'              => 'Найужыванїшы файлы',
1669 'mostrevisions'           => 'Сторінкы з найвеце ревізіями',
1670 'prefixindex'             => 'Вшыткы сторінкы з початком назв',
1671 'shortpages'              => 'Курты статї',
1672 'longpages'               => 'Найдовшы статті',
1673 'deadendpages'            => 'Слїпы сторінкы',
1674 'deadendpagestext'        => 'Наслїдуючі сторінкы не одказують на жадну іншу сторінку {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
1675 'protectedpages'          => 'Замкнуты сторінкы',
1676 'protectedpages-indef'    => 'Лем замкы на нестановлено',
1677 'protectedpages-cascade'  => 'Лем каскадовы замкы',
1678 'protectedpagestext'      => 'Наслїдуючі сторінкы суть замкнуты або напів замкнуты про едітованя або переменованя',
1679 'protectedpagesempty'     => 'Жадна сторінка не є замкнута з тыма параметрами.',
1680 'protectedtitles'         => 'Замкнуты назвы сторінок',
1681 'protectedtitlestext'     => 'Наслїдуючі назвы суть замкнуты і не доволены про сторінкы',
1682 'protectedtitlesempty'    => 'Жадна назва не є замкнута з тыма параметрами.',
1683 'listusers'               => 'Список хоснователїв',
1684 'listusers-editsonly'     => 'Вказати лем хоснователїв з едітованями',
1685 'listusers-creationsort'  => 'Сортовати подля датуму створїня',
1686 'usereditcount'           => '$1 {{PLURAL:$1|едітованя|едітованя|едітовань}}',
1687 'usercreated'             => 'Створеный $1 о $2',
1688 'newpages'                => 'Новы сторінкы',
1689 'newpages-username'       => 'Мено хоснователя:',
1690 'ancientpages'            => 'Сторінкы, якы ся найдовше не едітовали',
1691 'move'                    => 'Переменовати',
1692 'movethispage'            => 'Переменовати тоту сторінку',
1693 'unusedimagestext'        => 'Наслїдуючі файлы екзістують, але не суть вложены до жадной сторінкы.
1694 Усвідомте собі, же іншы вебовы сторінкы можуть на файл одказовати помочов прямого URL, также ту можуть быти файлы, котры ся актівно хоснують.',
1695 'unusedcategoriestext'    => 'Наслїдуючі сторінкы катеґорій екзістують, але жадна сторінка ани інша катеґорія їх не хоснує.',
1696 'notargettitle'           => 'Без цілёвой сторінкы',
1697 'notargettext'            => 'Тій функції мусите становити цілёву сторінку або хоснователя.',
1698 'nopagetitle'             => 'Не екзістує така цілёва сторінка',
1699 'nopagetext'              => 'Задана цілёва сторінка не екзістує',
1700 'pager-newer-n'           => '{{PLURAL:$1|новша|новшы|новшых}} $1',
1701 'pager-older-n'           => '{{PLURAL:$1|старша|старшы|старшых}} $1',
1702 'suppress'                => 'Ревізор',
1703
1704 # Book sources
1705 'booksources'               => 'Жрідла книг',
1706 'booksources-search-legend' => 'Гляданя інформації про книгы',
1707 'booksources-go'            => 'Выконати',
1708 'booksources-text'          => 'Ниже є список одказів на серверы продаваючі книгы, або котры можуть мати далшы інформації о книгах, котры глядате.',
1709 'booksources-invalid-isbn'  => 'Дане ISBN ся здасть быти неплатне. Перевірте го з оріґіналным жрідлом.',
1710
1711 # Special:Log
1712 'specialloguserlabel'  => 'Супроводник:',
1713 'speciallogtitlelabel' => 'Цїль (назва або хоснователь):',
1714 'log'                  => 'Лоґы',
1715 'all-logs-page'        => 'Вшыткы публічны записы',
1716 'alllogstext'          => 'Комбіноване зображіня вшыткых доступных протоколёвачіх записів про {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}.
1717 Зображіня можете зужыти выбером тіпу запису, мена хоснователя (залежыть на великости букв) або зазначеной сторінкы (тыж залежыть на великости букв).',
1718 'logempty'             => 'Протокол не обсягує жаден одповідаючій запис.',
1719 'log-title-wildcard'   => 'Глядати назвы зачінаючі ся з тым текстом',
1720
1721 # Special:AllPages
1722 'allpages'          => 'Вшыткы сторінкы',
1723 'alphaindexline'    => 'од $1 до $2',
1724 'nextpage'          => 'Далша сторінка ($1)',
1725 'prevpage'          => 'Попередня сторінка ($1)',
1726 'allpagesfrom'      => 'Вказати сторінкы, што ся зачінають на:',
1727 'allpagesto'        => 'Зобразити сторінкы кінчачі на:',
1728 'allarticles'       => 'Вшыткы сторінкы',
1729 'allinnamespace'    => 'Вшыткы сторінкы (простор назв $1)',
1730 'allnotinnamespace' => 'Вшыткы сторінкы (окрем простору назв $1)',
1731 'allpagesprev'      => 'Попереднї',
1732 'allpagesnext'      => 'Далшы',
1733 'allpagessubmit'    => 'Выконати',
1734 'allpagesprefix'    => 'Вказати сторінкы што ся зачінають на:',
1735 'allpagesbadtitle'  => 'Задана назва сторінкы не была платна або обсяговала префікс міджіязыкового або міджівікі одказу. Може обсяговав буквы, котры не суть доволены.',
1736 'allpages-bad-ns'   => '{{SITENAME}} не має простору назв «$1».',
1737
1738 # Special:Categories
1739 'categories'                    => 'Катеґорії',
1740 'categoriespagetext'            => '{{PLURAL:$1|Наслїдуюча катеґорія|Наслїдуючі катеґорії}} {{PLURAL:$1|обсягує|обсягують}} сторінкы або файлы.
1741 Невказаны суть то [[Special:UnusedCategories|нехоснованы катеґорії]].
1742 Посмотьте ся тыж на [[Special:WantedCategories|жаданы катеґорії]].',
1743 'categoriesfrom'                => 'Вказати сторінкы, што ся зачінають на:',
1744 'special-categories-sort-count' => 'упорядковати подля множества',
1745 'special-categories-sort-abc'   => 'упорядковати за алфавітом',
1746
1747 # Special:DeletedContributions
1748 'deletedcontributions'             => 'Вымазаны приспевкы хоснователя',
1749 'deletedcontributions-title'       => 'Вымазаны приспевкы хоснователя',
1750 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'приспевкы',
1751
1752 # Special:LinkSearch
1753 'linksearch'       => 'Гляданя екстерных одказів',
1754 'linksearch-pat'   => 'Шаблона про ґлядяня:',
1755 'linksearch-ns'    => 'Простор назв:',
1756 'linksearch-ok'    => 'Глядати',
1757 'linksearch-text'  => 'Може хосновати заступны сімболы, наприклад „*.wikipedia.org“.<br />
1758 Повиннов є передовшыткым домена найвысшой уровни, напр. „*.org“.<br />
1759 Підпорованы протоколы: <tt>$1</tt>',
1760 'linksearch-line'  => '$2 одказує на $1',
1761 'linksearch-error' => 'Заступны сімболы може хосновати лем на початку доменового мена.',
1762
1763 # Special:ListUsers
1764 'listusersfrom'      => 'Вказати хоснователїв, што ся зачінають на:',
1765 'listusers-submit'   => 'Вказати',
1766 'listusers-noresult' => 'Ненайдженый жаден хоснователь.',
1767 'listusers-blocked'  => '({{GENDER:$1|заблокованый|заблокована|заблокованый}})',
1768
1769 # Special:ActiveUsers
1770 'activeusers'            => 'Список актівных хоснователїв',
1771 'activeusers-intro'      => 'Тото є список хоснователїв, котры были даяк актівны за {{plural:$1|остатнїй день|остатных $1 днїв}}.',
1772 'activeusers-count'      => '$1 {{PLURAL:$1|едітованя|едітованя|едітовань}} бігом {{PLURAL:$3|остатнёго дня|остатнїх  $3 днїв}}',
1773 'activeusers-from'       => 'Вказати хоснователїв, што ся зачінають на:',
1774 'activeusers-hidebots'   => 'Сховати ботів',
1775 'activeusers-hidesysops' => 'Сховати адміністраторів',
1776 'activeusers-noresult'   => 'Ненайдженый жаден хоснователь.',
1777
1778 # Special:Log/newusers
1779 'newuserlogpage'              => 'Лоґ вытварянь хоснователїв',
1780 'newuserlogpagetext'          => 'Тото є список ново реґістрованых хоснователїв.',
1781 'newuserlog-byemail'          => 'гело послане електронічнов поштов',
1782 'newuserlog-create-entry'     => 'Новый хоснователь',
1783 'newuserlog-create2-entry'    => 'вытворив нове конто $1',
1784 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Конто вытворене автоматічно',
1785
1786 # Special:ListGroupRights
1787 'listgrouprights'                      => 'Права ґруп хоснователїв',
1788 'listgrouprights-summary'              => 'Тото є список ґруп хоснователїв дефінованых на тій вікіi і&nbsp;їх приступовых прав.
1789
1790 [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|Детайлны інформації о&nbsp;єднотливых правах]]',
1791 'listgrouprights-key'                  => '* <span class="listgrouprights-granted">Удїлены пвара</span>
1792 * <span class="listgrouprights-revoked">Одобраны права</span>',
1793 'listgrouprights-group'                => 'Ґрупа',
1794 'listgrouprights-rights'               => 'Права',
1795 'listgrouprights-helppage'             => 'Help:Права хоснователїв',
1796 'listgrouprights-members'              => '(списoк членїв)',
1797 'listgrouprights-addgroup'             => 'Придаваня хоснователїв до {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}} $1',
1798 'listgrouprights-removegroup'          => 'Одобераня хоснователїв до {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}} $1',
1799 'listgrouprights-addgroup-all'         => 'може додавати до вшыткых ґруп',
1800 'listgrouprights-removegroup-all'      => 'Одобераня хоснователїв з хоцькотрой ґрупы',
1801 'listgrouprights-addgroup-self'        => 'Приданя свого конта до {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}} $1',
1802 'listgrouprights-removegroup-self'     => 'Одстранїня свого конта з {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}} $1',
1803 'listgrouprights-addgroup-self-all'    => 'Приданя свого конта до хоцьякой ґрупы',
1804 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Одстранїня свого контра з хоцьякой ґрупы',
1805
1806 # E-mail user
1807 'mailnologin'          => 'Без адресы одосланя',
1808 'mailnologintext'      => 'Кідь хочете посылати ел. пошту іншым хоснователям, мусите ся [[Special:UserLogin|приголосити]] і мати платну адресу ел. пошты в своїм [[Special:Preferences|наставлїню]].',
1809 'emailuser'            => 'Послати е-маіл тому хоснователёві',
1810 'emailpage'            => 'Пошлийте е-пошту',
1811 'emailpagetext'        => 'Помочов ниже зображеного формуларя можете тому хоснователёви послати повідомлїня ел. поштов.
1812 Адреса ел. пошты, котру мате зазначену в [[Special:Preferences|наставлїня]],ся обявить як адреса одосылателя пошты, жебы вам адресат міг одповісти прямо.',
1813 'usermailererror'      => 'Хыба поштового проґраму:',
1814 'defemailsubject'      => '{{SITENAME}}: лист',
1815 'usermaildisabled'     => 'Посыланя ел. пошты є выпнуте',
1816 'usermaildisabledtext' => 'Не маєте право одосылати ел. пошту іншым хоснователям той вікі',
1817 'noemailtitle'         => 'Без адресы ел. пошты',
1818 'noemailtext'          => 'Тот хоснователь не зазначів платну адресу ел. пошты.',
1819 'nowikiemailtitle'     => 'Ел. пошта не є доволена',
1820 'nowikiemailtext'      => 'Тот хоснователь собі не желать діставати пошту од іншых хоснователїв.',
1821 'email-legend'         => 'Одосыланя ел. пошты іншому хоснователёві {{GRAMMAR:2sg|{{SITENAME}}}}',
1822 'emailfrom'            => 'Од:',
1823 'emailto'              => 'Кому:',
1824 'emailsubject'         => 'Тема:',
1825 'emailmessage'         => 'Ознам:',
1826 'emailsend'            => 'Одослати',
1827 'emailccme'            => 'Послати копію повідомлїня на мою адресу ел. пошты.',
1828 'emailccsubject'       => 'Копія вашого повідомлїня про хоснователя $1: $2',
1829 'emailsent'            => 'Пошта одослана',
1830 'emailsenttext'        => 'Ваше повідомлїня было послане.',
1831 'emailuserfooter'      => 'Тота ел. пошта была послана з {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} за помочі функції „Послати ел, пошту“; одослав го хоснователь $1 хоснователёві $2',
1832
1833 # User Messenger
1834 'usermessage-summary' => 'Зохабити сістемове повідомлїня',
1835 'usermessage-editor'  => 'Сістемовый вістник',
1836
1837 # Watchlist
1838 'watchlist'            => 'Слїдованы сторінкы',
1839 'mywatchlist'          => 'Слїдованы сторінкы',
1840 'watchlistfor2'        => 'Про $1 ($2)',
1841 'nowatchlist'          => 'Ваш список слїдованых сторінок є порожнїй.',
1842 'watchlistanontext'    => 'Про перезераня ці управу списку слїдованых сторінок ся мусите $1.',
1843 'watchnologin'         => 'Не сьте приголошеный(а)',
1844 'watchnologintext'     => 'Про слїдованя сторінок ся мусите [[Special:UserLogin|приголосити]].',
1845 'addedwatch'           => 'Придана до списку слїдованых сторінок',
1846 'addedwatchtext'       => "Сторінка «[[:$1]]» была придана до вашого [[Special:Watchlist|списку слїдованых]].
1847 Будучі зміны той статї і з нёв повязаной сторінков діскузії будуть зображены у тім списку, а тыж будуть выдїлены '''тучнї''' на сторінцї із [[Special:RecentChanges|списком послїднїх змін]], жебы їх было легше вшимнути.",
1848 'removedwatch'         => 'Вымазана зо список слїдованых сторінок',
1849 'removedwatchtext'     => 'Сторінка «[[:$1]]» вымазана з вашого [[Special:Watchlist|списку слїдованых сторінок]].',
1850 'watch'                => 'Слїдовати',
1851 'watchthispage'        => 'Слїдовати тоту сторінку',
1852 'unwatch'              => 'Зрушыти слїдованя',
1853 'unwatchthispage'      => 'Не слїдовати сторінку',
1854 'notanarticle'         => 'Тото не є статя',
1855 'notvisiblerev'        => 'Верзія была змазана',
1856 'watchnochange'        => 'Жадна із слїдованых положок не была едітована в часї, котрый є указаный.',
1857 'watchlist-details'    => '{{PLURAL:$1|Єдна слїдована сторінка|слїдованы сторінкы|слїдованых сторінок}} (не рахувчі діскузны сторінкы).',
1858 'wlheader-enotif'      => 'Упозорнїня  ел. поштов є запнуте.',
1859 'wlheader-showupdated' => "Сторінкы, котры ся змінили од вашой послїднёй навщівы суть вказаны '''грубо'''",
1860 'watchmethod-recent'   => 'глядають ся слїдованы сторінкы міджі послїднїма змінами',
1861 'watchmethod-list'     => 'глядають ся найновшы едітованя слїдованых сторінок',
1862 'watchlistcontains'    => 'На своїм списку слїдованых сторінок маєте $1 {{PLURAL:$1|положку|положкы|положок}}.',
1863 'iteminvalidname'      => 'Проблем з положков „$1“, неплатна назва…',
1864 'wlnote'               => 'Ниже є {{PLURAL:$1|остатня зміна|остатнї $1 зміны|остатнїх $1 змін}} за {{PLURAL:$2|остатнїй|остатнї|остатнїх}} <b>$2</b> {{PLURAL:$2|годину|годины|годин}}.',
1865 'wlshowlast'           => 'Вказати зміны за послїднїх $1 годин $2 днїв $3',
1866 'watchlist-options'    => 'Наставлїна списку слїдованых',
1867
1868 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1869 'watching'   => 'Придаваня до списку слїдованя...',
1870 'unwatching' => 'Одобратя зо списку слїдованя...',
1871
1872 'enotif_mailer'                => 'Засылач нотіфікацій {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
1873 'enotif_reset'                 => 'Означіти вшытко як навщівене',
1874 'enotif_newpagetext'           => 'Тото є нова сторінка.',
1875 'enotif_impersonal_salutation' => 'Хоснователь {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
1876 'changed'                      => 'змінена',
1877 'created'                      => 'створена',
1878 'enotif_subject'               => '$PAGEEDITOR змінив сторінку $PAGETITLE на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.',
1879 'enotif_lastvisited'           => 'Видьте $1 про список вшыткых змін од минулой навщівы.',
1880 'enotif_lastdiff'              => 'Тоту зміну видьте на $1',
1881 'enotif_anon_editor'           => 'анонімный хоснователь $1',
1882 'enotif_body'                  => 'Дорогый хоснователю $WATCHINGUSERNAME,
1883
1884 У $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITOR сторінку $PAGETITLE, смотьте актуалну верзію на $PAGETITLE_URL .
1885
1886 $NEWPAGE
1887 Куртый опис змін: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1888
1889 Хоснователя, котрый учінив зміну, можете контактовати:
1890 імейлом: $PAGEEDITOR_EMAIL
1891 на вікі: $PAGEEDITOR_WIKI
1892
1893 Покы сторінку не навщівите, не будуть вам посыланы далшы повідомлїя о змінах той сторінкы.
1894 Припадно собі можете вынуловати флачы у своїм списку слїдованых сторінок.
1895
1896         Поздравує ваш посылач повідомлїнь {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}
1897
1898 --
1899 Змінити наставлїня імейловых повідомлїнь можете на
1900 {{fullurl:{{#special:Preferences}}}}
1901
1902 Наставлїня слїдованых сторінок можете змінити на
1903 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1904
1905 Сторінку можете із своїх слїдованых вылучіти на
1906 $UNWATCHURL
1907
1908 Порада і контакт:
1909 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1910
1911 # Delete
1912 'deletepage'             => 'Змазати сторінку',
1913 'confirm'                => 'Підтверджіня',
1914 'excontent'              => 'обсяг быв: „$1“',
1915 'excontentauthor'        => 'обсяг быв: „$1“ (і єдиным приспівателём быв „[[Special:Contributions/$2|$2]]“)',
1916 'exbeforeblank'          => 'обсяг перед выпорожнїнём быв: „$1“',
1917 'exblank'                => 'сторінка была порожня',
1918 'delete-confirm'         => 'Змазаня  $1',
1919 'delete-legend'          => 'Вымазати',
1920 'historywarning'         => "'''Варованя:''' Сторінка, котру хочете змазати, має історію з приближно $1 {{plural:$1|ревізії|ревізіями}}:",
1921 'confirmdeletetext'      => 'Рыхтуєте ся вымазати сторінку і вшыткы єй лоґы едітовань.
1922 Просиме Вас, підтвердьте, же справды тото хочете зробити, повно розумієте наслїдкы і же робите тото в одповідности з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
1923 'actioncomplete'         => 'Дїя выконана',
1924 'actionfailed'           => 'Операція ся не подарила',
1925 'deletedtext'            => '"<nowiki>$1</nowiki>" было змазане.
1926 Смоть $2 про список послїднїх змазань.',
1927 'deletedarticle'         => 'змазаный "[[$1]]"',
1928 'suppressedarticle'      => 'затаїв „[[$1]]“',
1929 'dellogpage'             => 'Лоґ вымазаня',
1930 'dellogpagetext'         => 'Ту є список послїднїх змазаных сторінок.',
1931 'deletionlog'            => 'Лоґ вымазаня',
1932 'reverted'               => 'Обновлїня скоршой верзії',
1933 'deletecomment'          => 'Причіна:',
1934 'deleteotherreason'      => 'Інша/додаткова причіна:',
1935 'deletereasonotherlist'  => 'Інша причіна',
1936 'deletereason-dropdown'  => '*Звычайны причіны змазаня
1937 ** На жадость автора
1938 ** Порушїня авторьскых прав
1939 ** Вандалізм',
1940 'delete-edit-reasonlist' => 'Едітовати причіны вымазаня',
1941 'delete-toobig'          => 'Тота сторінка має велику історію едітованя, через $1 {{plural:$1|верзії|верзій|верзій}}. Мазаня такых сторінок є обмеджено, жебы ся передішло нехоченому нарушіню {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
1942 'delete-warning-toobig'  => 'Тота сторінка має велику історію едітацій, через $1 {{plural:$1|верзії|верзій|верзій}}. Мазаня такых сторінок може нарушыти датабазовы операцім {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}; мерькуйте.',
1943
1944 # Rollback
1945 'rollback'          => 'Вернути назад едітованя',
1946 'rollback_short'    => 'Вернути назад',
1947 'rollbacklink'      => 'вернути назад',
1948 'rollbackfailed'    => 'Не годно было ся вернути назад',
1949 'cantrollback'      => 'Не годен вернути послїднє едітованя, бо послїднїй приспіватель є єдиным автором той сторінкы.',
1950 'alreadyrolled'     => 'Не годен вернути послїднє едітованя [[:$1]] од хоснователя [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|діскузія]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), бо дахто друхый уже сторінку едітовав або вернув тоту зміну назад.
1951
1952 Остатнє едітованя провив(а) [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|діскузуя]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
1953 'editcomment'       => "Згорнутя едітованя было: ''„$1“''.",
1954 'revertpage'        => 'Едітованя хоснователя „[[Special:Contributions/$2|$2]]“ ([[User talk:$2|діскузія]]) вернуты до минулого ставу, котрого автором є „[[User:$1|$1]]“',
1955 'revertpage-nouser' => 'Едітованя хоснователя (мено хоснователя є сховане) вернуты до минулого ставу, котрого автором є „[[User:$1|$1]]“',
1956 'rollback-success'  => 'Едітованя хоснователя $1 было вернуте на остатню ревізію од хоснователя $2.',
1957
1958 # Edit tokens
1959 'sessionfailure-title' => 'Хыба сеансу',
1960 'sessionfailure'       => 'Здасть ся, же є даякый проблем з вашым приголошінём;
1961 вами жадана актівіта была зрушена як превенція проти неоправненым приступам.
1962 Стисните клапку „назад“, обновте сторінку, з котрой сьте пришли і спробуйте то знову;',
1963
1964 # Protect
1965 'protectlogpage'              => 'Лоґ охраны',
1966 'protectlogtext'              => 'Ниже є уведеный список вшыткых замків і сторінок.
1967 Посмоть [[Special:ProtectedPages|список храненых сторінок]]',
1968 'protectedarticle'            => 'замыкать "[[$1]]"',
1969 'modifiedarticleprotection'   => 'зміненa рівень охраны сторінкы «[[$1]]»',
1970 'unprotectedarticle'          => 'знята охрана з "[[$1]]"',
1971 'movedarticleprotection'      => 'наставлїня замків пересунуто з „[[$2]]“ на „[[$1]]“',
1972 'protect-title'               => 'Зміна уровнї охраны сторінкы „$1“',
1973 'prot_1movedto2'              => '«[[$1]]» переменована на «[[$2]]»',
1974 'protect-legend'              => 'Підтвердити замкнутя',
1975 'protectcomment'              => 'Причіна:',
1976 'protectexpiry'               => 'Кінчіть:',
1977 'protect_expiry_invalid'      => 'Неправилный час укончіня',
1978 'protect_expiry_old'          => 'Час страты платности є в минулости.',
1979 'protect-unchain-permissions' => 'Зприступнити далшы наставлїня замку',
1980 'protect-text'                => "Ту можете видїти і змінити рівень охраны сторінкы '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
1981 'protect-locked-blocked'      => "Не можете мінити наставлїня замків покы сьте заблокованый. Сучасне наставлїня про тоту сторінку є: '''$1''':",
1982 'protect-locked-dblock'       => "Наставлїня замків ся не дасть змінити про замкнуту датабазу.
1983 Сучасне наставлїня про тоту сторінку є: '''$1''':",
1984 'protect-locked-access'       => "Ваше конто немає права мінити рівень охраны сторінкы.
1985 Моменталны наставлїня про сторінку : '''$1''':",
1986 'protect-cascadeon'           => 'Тота сторінка є теперь хранена, бо є загорнута {{PLURAL:$1|до зазначеной сторінкы ніже, на яку|до ниже зазначеных сторінок, на якы}} становлена каскадова охрана. Вы можете змінити рівень охраны той сторінкы, але тото не буде впливати на каскадову охрану.',
1987 'protect-default'             => 'Доволити вшыткым хоснователям',
1988 'protect-fallback'            => 'Портрібны "$1" права',
1989 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блоковати новых і незареґістрованых хоснователїв',
1990 'protect-level-sysop'         => 'Лем адміністраторы',
1991 'protect-summary-cascade'     => 'каскадовый',
1992 'protect-expiring'            => 'кінчіть $1 (UTC)',
1993 'protect-expiry-indefinite'   => 'до одволаня',
1994 'protect-cascade'             => 'Хранити сторінкы вложены до той сторінкы (каскадова охрана)',
1995 'protect-cantedit'            => 'Вы не можете змінити рівень охороны той сторінкы, тому што вы не маєте прав про єй едітованя.',
1996 'protect-othertime'           => 'Іншый час:',
1997 'protect-othertime-op'        => 'Іншый час',
1998 'protect-existing-expiry'     => 'Сучасный час експірації: $3, $2',
1999 'protect-otherreason'         => 'Інша/додаткова причіна:',
2000 'protect-otherreason-op'      => 'Інша причіна',
2001 'protect-dropdown'            => '*Звычайны причіны замкнутя
2002 ** Частый вандалізм
2003 ** Вкладаня рекламных екстерных одказів
2004 ** Едітачна война
2005 ** Часто хоснована сторінка',
2006 'protect-edit-reasonlist'     => 'Едітованя причін замкнутя',
2007 'protect-expiry-options'      => '1 година:1 hour,1 день:1 day,1 тыждень:1 week,2 тыжднї:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяцї:3 months,6 місяцїв:6 months,1 рік:1 year,навсе:infinite',
2008 'restriction-type'            => 'Права',
2009 'restriction-level'           => 'Рівень доступу:',
2010 'minimum-size'                => 'Мінімалный розмір',
2011 'maximum-size'                => 'Максімалный розмір:',
2012 'pagesize'                    => '(байтів)',
2013
2014 # Restrictions (nouns)
2015 'restriction-edit'   => 'Едітованя',
2016 'restriction-move'   => 'Переменовати',
2017 'restriction-create' => 'Вытвориня',
2018 'restriction-upload' => 'Награваня файлів',
2019
2020 # Restriction levels
2021 'restriction-level-sysop'         => 'замкнуте',
2022 'restriction-level-autoconfirmed' => 'частково хранено',
2023 'restriction-level-all'           => 'хоцьяка рівень',
2024
2025 # Undelete
2026 'undelete'                     => 'Змазаны сторінкы',
2027 'undeletepage'                 => 'Посмотрити собі і обновити змазану сторінку',
2028 'undeletepagetitle'            => "'''Ниже суть змазаны верзії сторінкы [[:$1]]'''.",
2029 'viewdeletedpage'              => 'Зобразити змазаны сторінкы',
2030 'undeletepagetext'             => '{{PLURAL:$1|Наслїдуюча сторінка была змазана, але дотеперь є в архіві, также є можне єй обновити|Наслїдуючі $1 сторінкы были змазаны, але дотеперь суть в архіві, также є може їх обновити|Наслїдуючіх $1 сторінок было змазаных, але дотеперь суть в архіві, также є можне їх обновити}}.
2031 Архів може быти періодічно очіщаный.',
2032 'undelete-fieldset-title'      => 'Обновити ревізії',
2033 'undeleteextrahelp'            => "Про повне обновлїня сторінкы з комплетнов історіов охабте вшыткы коцочкы незазначены і кликните на  '''''Обновити'''''. Про часточне обновлїня зазначте коцочкы у обновованых ревізіях і кликните  на '''''Обновити'''''. Кликнутя на '''''Ресет''''' вычістить коментарь і зрушыть вшыткы зазначіня.",
2034 'undeleterevisions'            => '$1 {{PLURAL:$1|верзія є архівована|верзії суть архівованы|верзій є архівованых}}',
2035 'undeletehistory'              => 'Кідь сторінку обновите, будуть в історії обновлены вшыткы верзії. Кідь была створена нова сторінка з такым самым меном як змазана, обновлена сторінка ся запише на старше місце в історії новшой сторінкы.',
2036 'undeleterevdel'               => 'Обновлїня не буде выконане, кібы вело ку часточному одстранїню актуалной верзії сторінкы. В такім припадї мусите одзначіти або одкрыти найновшу змазану верзію.',
2037 'undeletehistorynoadmin'       => 'Тота сторінка была змазана. Причіна змазаня є зазначена ниже, вєдно з інформаціями о хоснователях, котры тоту сторінку перед змазанём едітовали. Самотный текст є доступный лем адміністраторам.',
2038 'undelete-revision'            => 'Змазана верзія сторінкы $1 (з $4 дня $5) од хоснователя $3:',
2039 'undeleterevision-missing'     => 'Неправилна або хыбляча ревізія. Може маєте планый одказ, або ревізія была обновлена ці одстранена з архіву.',
2040 'undelete-nodiff'              => 'Не найджена жадна попередня верзія.',
2041 'undeletebtn'                  => 'Обновити',
2042 'undeletelink'                 => 'видїти/обновити',
2043 'undeleteviewlink'             => 'видїти',
2044 'undeletereset'                => 'Ресетовати',
2045 'undeleteinvert'               => 'Інвертовати селекцію',
2046 'undeletecomment'              => 'Причіна:',
2047 'undeletedarticle'             => 'обновив "[[$1]]"',
2048 'undeletedrevisions'           => '{{PLURAL:$1|Обновлена $1 верзія|Обновлены $1 верзії|Обновленых $1 верзій}}',
2049 'undeletedrevisions-files'     => '{{PLURAL:$1|Обновлена єдна верзія|Обновлены $1 верзії|Обновленых $1 верзій}} і $2 {{PLURAL:$2|файл|файлы|файлів}}.',
2050 'undeletedfiles'               => '{{PLURAL:$1|обновленый $1 файл|обновлены $1 файлы|обновленых $1 файлів}}',
2051 'cannotundelete'               => 'Обновлїня ся не подарило; правдоподобно  дахто другый обновив сторінку скоре як вы.',
2052 'undeletedpage'                => "'''$1 была обновлена'''
2053
2054 Запис о послїднїх мазанях і обновлїнях найдете в  [[Special:Log/delete|книзї змазаных сторінок]].",
2055 'undelete-header'              => 'Видьте недавно змазаны сторінкы в [[Special:Log/delete|книзї змазаных сторінок]].',
2056 'undelete-search-box'          => 'Гляданя вымазаных сторінок',
2057 'undelete-search-prefix'       => 'Вказати сторінкы што ся почінають з',
2058 'undelete-search-submit'       => 'Найти',
2059 'undelete-no-results'          => 'Пожадавцї жадны змазаны сторінкы не одповідають.',
2060 'undelete-filename-mismatch'   => 'Не годен обновити верзію файлу з часовов значков $1: назва файлу не одповідать',
2061 'undelete-bad-store-key'       => 'Не годен обновити верзію файлу з часовов значков $1:  файл педед змазанём хыбив',
2062 'undelete-cleanup-error'       => 'Хыба почас мазаня нехоснованого архівного файлу „$1“.',
2063 'undelete-missing-filearchive' => 'Не подарило ся обновити файл архіву з ідентіфікаціёв $1, протоже не є в датабазї. Може уже быв обновленый.',
2064 'undelete-error-short'         => 'Хыба почас обновованя файлу: $1',
2065 'undelete-error-long'          => 'Взникла хыба почас обновованя файлу:
2066
2067 $1',
2068 'undelete-show-file-confirm'   => 'На певно собі хочете посмотрити змазану ревізію файлу „<nowiki>$1</nowiki>“ з $2, $3?',
2069 'undelete-show-file-submit'    => 'Гей',
2070
2071 # Namespace form on various pages
2072 'namespace'      => 'Простор назв:',
2073 'invert'         => 'Окрем выбраного',
2074 'blanknamespace' => '(Основный)',
2075
2076 # Contributions
2077 'contributions'       => 'Приспевок хоснователя',
2078 'contributions-title' => 'Приспевок хоснователя $1',
2079 'mycontris'           => 'Мої приспевкы',
2080 'contribsub2'         => 'Приспевок $1 ($2)',
2081 'nocontribs'          => 'Ненайджены жадны зміны подля тых крітерій.',
2082 'uctop'               => ' (послїдня)',
2083 'month'               => 'Од місяця (і скоре):',
2084 'year'                => 'Од року (і скоре):',
2085
2086 'sp-contributions-newbies'             => 'Вказати приспевкы лем новых конт',
2087 'sp-contributions-newbies-sub'         => 'Новы хоснователї',
2088 'sp-contributions-newbies-title'       => 'Приспівкы новый хоснователїв',
2089 'sp-contributions-blocklog'            => 'Лоґ блокованя',
2090 'sp-contributions-deleted'             => 'вымазаны приспевкы хоснователя',
2091 'sp-contributions-uploads'             => 'награваня',
2092 'sp-contributions-logs'                => 'лоґы',
2093 'sp-contributions-talk'                => 'діскузія',
2094 'sp-contributions-userrights'          => 'Справа хосновательскых прав',
2095 'sp-contributions-blocked-notice'      => 'Тот хоснователь є теперь блокованый.
2096 Послїднїй запис в лоґах блоковань є такый:',
2097 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Тота IP адреса є теперь блокована.
2098 Послїднїй запис в лоґах блоковань є такый:',
2099 'sp-contributions-search'              => 'Глядати приспевкы',
2100 'sp-contributions-username'            => 'IP-адреса або мено хоснователя:',
2101 'sp-contributions-toponly'             => 'Вказати лем актуалны ревізії',
2102 'sp-contributions-submit'              => 'Найти',
2103
2104 # What links here
2105 'whatlinkshere'            => 'Одказы на тоту сторінку',
2106 'whatlinkshere-title'      => 'Сторінкы, што ся одказують на "$1"',
2107 'whatlinkshere-page'       => 'Сторінка:',
2108 'linkshere'                => "Наслїдуючі сторінкы ся одказують на '''[[:$1]]''':",
2109 'nolinkshere'              => "Жадна сторінка на '''[[:$1]]''' не одказує.",
2110 'nolinkshere-ns'           => "У выбранім просторї назв на '''[[:$1]]''' не одказує жадна сторінка.",
2111 'isredirect'               => 'сторінка напрямлена',
2112 'istemplate'               => 'вложіня',
2113 'isimage'                  => 'Одказ на файл',
2114 'whatlinkshere-prev'       => '{{PLURAL:$1|попередня|попереднї|попереднї}} $1',
2115 'whatlinkshere-next'       => '{{PLURAL:$1|далша|далшій|далшых}} $1',
2116 'whatlinkshere-links'      => '← одказы',
2117 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 напрямлїня',
2118 'whatlinkshere-hidetrans'  => '$1 вложіня',
2119 'whatlinkshere-hidelinks'  => '$1 одказы',
2120 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 вложіня файлу',
2121 'whatlinkshere-filters'    => 'Філтры',
2122
2123 # Block/unblock
2124 'blockip'                         => 'Заблоковати хоснователя',
2125 'blockip-title'                   => 'Блокованя хоснователя',
2126 'blockip-legend'                  => 'Блокованя хоснователя',
2127 'blockiptext'                     => 'Тот формуларь служыть про заблокованя едітованя з конкретной IP адресы або мена хоснователя.
2128 Тото бы мало быти хосноване лем в згодї з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].
2129 Задайте причіну ниже (наприклад вкажте, котры сторінкы были пошкоджены).',
2130 'ipaddress'                       => 'IP-адреса:',
2131 'ipadressorusername'              => 'IP-адреса або мено хоснователя:',
2132 'ipbexpiry'                       => 'Кінчіть:',
2133 'ipbreason'                       => 'Причіна:',
2134 'ipbreasonotherlist'              => 'Інша причіна',
2135 'ipbreason-dropdown'              => '*Часты причіны блокованя
2136 ** Вкладаня неправдивых інформацій
2137 ** Одстранёваня обсягу сторінок
2138 ** Вкладаня рекламных екстерных одказів
2139 ** Вкладаня незмыслїв
2140 ** Застрашованя або выгрожованя
2141 ** Знеужываня веце конт
2142 ** Невгодне мено хоснователя',
2143 'ipbanononly'                     => 'Заблоковати лем анонімных хоснователїв',
2144 'ipbcreateaccount'                => 'Не доволити реґістрацію новых хоснователїв',
2145 'ipbemailban'                     => 'Заборонити хоснователёві посылати ел. пошту',
2146 'ipbenableautoblock'              => 'Автоматічно блоковати IP адресы хоснованы тым хоснователём',
2147 'ipbsubmit'                       => 'Заблоковати',
2148 'ipbother'                        => 'Іншый час:',
2149 'ipboptions'                      => '2 годины:2 hours,1 день:1 day,3 днї:3 days,1 тыждень:1 week,2 тыжднї:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяцї:3 months,6 місяцїв:6 months,1 рік:1 year,неограніченї:infinite',
2150 'ipbotheroption'                  => 'іншый',
2151 'ipbotherreason'                  => 'Інша/додаткова причіна:',
2152 'ipbhidename'                     => 'Сховати мено хоснователя в едітованях і списках',
2153 'ipbwatchuser'                    => 'Слїдовати хосновательску і діскузну сторінку того хоснователя',
2154 'ipballowusertalk'                => 'Доволити тому хоснователёві почас заблокованя едітовати свою діскузну сторінку',
2155 'ipb-change-block'                => 'Знову заблоковати хоснователя з тыма наставлїнями',
2156 'badipaddress'                    => 'Неправилна IP адреса',
2157 'blockipsuccesssub'               => 'Блокованя проведено',
2158 'blockipsuccesstext'              => 'Хоснователь „[[Special:Contributions/$1|$1]]“ є блокованый.<br />
2159 Можете собі посмотрити [[Special:IPBlockList|список блокованых хоснователїв]].',
2160 'ipb-edit-dropdown'               => 'Едітовати причіны блоковань',
2161 'ipb-unblock-addr'                => 'Одблоковати $1',
2162 'ipb-unblock'                     => 'Одблоковати хоснователя або  IP адресу',
2163 'ipb-blocklist'                   => 'Вказати екзістуючі блокованя',
2164 'ipb-blocklist-contribs'          => 'Приспевкы хоснователя  $1',
2165 'unblockip'                       => 'Одблоковати хоснователя',
2166 'unblockiptext'                   => 'Тым формуларём є можне обновити права блокованой IP адресы ці хоснователя знову приспівати до  {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
2167 'ipusubmit'                       => 'Зняти тото блокованя',
2168 'unblocked'                       => '[[User:$1|$1]] одблокованый',
2169 'unblocked-id'                    => 'Блокованя $1 было зняте',
2170 'ipblocklist'                     => 'Заблокованы хоснователї',
2171 'ipblocklist-legend'              => 'Глядати заблокованого хоснователя',
2172 'ipblocklist-username'            => 'Хоснователь або IP-адреса:',
2173 'ipblocklist-sh-userblocks'       => '$1 заблокованы конта',
2174 'ipblocklist-sh-tempblocks'       => '$1 дочасны заблокованя',
2175 'ipblocklist-sh-addressblocks'    => '$1 блокованя єдной IP адресы',
2176 'ipblocklist-submit'              => 'Глядати',
2177 'ipblocklist-localblock'          => 'Локалне блокованя',
2178 'ipblocklist-otherblocks'         => '{{PLURAL:$1|Інше блокованя|Іншы блокованя}}',
2179 'blocklistline'                   => '$1, $2 заблоковав $3 ($4)',
2180 'infiniteblock'                   => 'до одволаня',
2181 'expiringblock'                   => 'до $1, $2',
2182 'anononlyblock'                   => 'лем анонімы',
2183 'noautoblockblock'                => 'без автоблокованя',
2184 'createaccountblock'              => 'вытваряня конт не є поволене',
2185 'emailblock'                      => 'е-маіл блокованый',
2186 'blocklist-nousertalk'            => 'не може едітовати властну сторінку діскузії',
2187 'ipblocklist-empty'               => 'Список блоковань є порожнїй.',
2188 'ipblocklist-no-results'          => 'Пожадована IP-адреса або мено хоснователя не є блоковане.',
2189 'blocklink'                       => 'заблоковати',
2190 'unblocklink'                     => 'одблоковати',
2191 'change-blocklink'                => 'змінити блок',
2192 'contribslink'                    => 'приспевкы',
2193 'autoblocker'                     => 'Сьте были автоматічно блокованы, протоже здїляте IP-адресу з хоснователём „[[User:$1|$1]]“. Причіна блокованя того хоснователя: „$2“',
2194 'blocklogpage'                    => 'Запис блоковань',
2195 'blocklog-showlog'                => '{{GENDER:$1|Тот хоснователь быв уж блокованый.|Тота хоснователька уж была блокована.|Тот хоснователь уж быв блокованый.}}
2196 Ту є про перегляд вказаный выпис з книгы блокованя:',
2197 'blocklog-showsuppresslog'        => 'Тот хоснователь быв блокованый і схованый. Ту є про перегляд вказаный выпис з книгы блокованя:',
2198 'blocklogentry'                   => 'заблокoвав [[$1]] на термін $2 $3',
2199 'reblock-logentry'                => 'змінив наставлїня блоку „[[$1]]“ з часом ексіпрації $2 $3',
2200 'blocklogtext'                    => 'Тото є книга блокованя і одблокованя хоснователїв. Автоматічно блокованы IP-адресы не суть выписаны. Попозерайте ся на  [[Special:IPBlockList|список блокованя IP]] з выписом актуалный заказів і блоковань.',
2201 'unblocklogentry'                 => 'одблоковав $1',
2202 'block-log-flags-anononly'        => 'лем анонімны хоснователї',
2203 'block-log-flags-nocreate'        => 'вытваряня конт не поволене',
2204 'block-log-flags-noautoblock'     => 'автоматічне блокованя выпнуте',
2205 'block-log-flags-noemail'         => 'е-маіл блокованый',
2206 'block-log-flags-nousertalk'      => 'не може едітовати властну сторінку діскузії',
2207 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'росшырене автоматічне блокованя выпнуте',
2208 'block-log-flags-hiddenname'      => 'мено хоснователя сховане',
2209 'range_block_disabled'            => 'Блокованя россягів IP-адрес не є поволене',
2210 'ipb_expiry_invalid'              => 'Неплатный час експірації.',
2211 'ipb_expiry_temp'                 => 'Блокованя схованых мен хоснователїв бы мало быти тырвале.',
2212 'ipb_hide_invalid'                => 'Тото конто ся не дасть затаїти; може має дуже много едітацій.',
2213 'ipb_already_blocked'             => '„$1“ є уже заблокованый',
2214 'ipb-needreblock'                 => '== Уж заблокованый(а) ==
2215 $1 є уж заблокованый(а). Хочете змінити наставлїня блокованя?',
2216 'ipb-otherblocks-header'          => '{{PLURAL:$1|Інше блокованя|Іншы блокованя}}',
2217 'ipb_cant_unblock'                => 'Хыба: Блокованя з ID $1 не было найджене. Хоснователь уж може быв одблокованый.',
2218 'ipb_blocked_as_range'            => 'Хыба: IP-адреса $1 не є блокована прямо а так єй не є можне одблоковати. Є частёв заблокованого россягу $2, котрый може быти одблокованый.',
2219 'ip_range_invalid'                => 'Неплатный IP россяг.',
2220 'ip_range_toolarge'               => 'Блокованя россягів векшых як  /$1 не є поволене.',
2221 'blockme'                         => 'Заблокуй ня',
2222 'proxyblocker'                    => 'Блокованя проксі',
2223 'proxyblocker-disabled'           => 'Тота фунція є выпнута.',
2224 'proxyblockreason'                => 'Ваша IP-адреса была заблокована, зато же фунґує як отвореный проксі сервер. 
2225 Контактуйте свого Інтернет-провайдера або технічну підпору і інформуйте їх о тім серёзнім безпечностнім проблемі.',
2226 'proxyblocksuccess'               => 'Готово.',
2227 'sorbsreason'                     => 'Ваша IP-адреса є веджена як отвореный проксі в DNSBL.',
2228 'sorbs_create_account_reason'     => 'Ваша IP-адреса є веджена як одкрытый проксі в DNSBL. З той адресы собі не можете створити конто.',
2229 'cant-block-while-blocked'        => 'Не можете блоковати іншых хоснователїв, кідь сьте сам заблокованый(а).',
2230 'cant-see-hidden-user'            => 'Хоснователь, котрого хочете заблоковати, уж быв заблокованый і схованый. Кідьже не маєте права hideuser, не можете собі наставлїня блокованя того хоснователя посмотрити ани го змінити.',
2231 'ipbblocked'                      => 'Не можете блоковати або одблоковати іншых хоснователїв, {{GENDER:|сам|сама|сам}} сьте {{GENDER:|заблокованый|заблокована|заблокованый}}',
2232 'ipbnounblockself'                => 'Не маєте доволене одблоковати {{GENDER:|сам|сама|сам}} себе',
2233
2234 # Developer tools
2235 'lockdb'              => 'Замкнути датабазу',
2236 'unlockdb'            => 'Одомкнути датабазу',
2237 'lockdbtext'          => 'Кідь замкнете датабазу, знеможните другым едітовати, управляти наставлїня, слїдованы сторінкы ітд. Підтвердьте, же то справды хочете зробити і же одомкнете датабазу такой по оправах.',
2238 'unlockdbtext'        => 'Кідь одомкнете датабазу, уможните другым едітовати, управляти наставлїня, слїдованы сторінкы ітд. Підтвердьте, же то хочете справды зробити.',
2239 'lockconfirm'         => 'Гей, справды хочу замкнути датабазу.',
2240 'unlockconfirm'       => 'Гей, справды хочу одомкнути датабазу.',
2241 'lockbtn'             => 'Замкнути датабазу',
2242 'unlockbtn'           => 'Одомкнути датабазу',
2243 'locknoconfirm'       => 'Не было означене поличко підтверджіня.',
2244 'lockdbsuccesssub'    => 'Датабаза замкнута',
2245 'unlockdbsuccesssub'  => 'Датабаза одомкнута',
2246 'lockdbsuccesstext'   => 'Датабаза {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} была успішно замкнута.
2247 <br />Не забудьте єй по докончіню утримованя [[Special:UnlockDB|одомкнути]].',
2248 'unlockdbsuccesstext' => 'Датабаза {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} є одомкнута.',
2249 'lockfilenotwritable' => 'До файлу замку датабазы ся не дасть записовати. Про замкнутя ці одомкнутя датабазы мусить мати вебовый сервер права запису до того файлу.',
2250 'databasenotlocked'   => 'Датабаза не є замкнута.',
2251
2252 # Move page
2253 'move-page'                    => 'Переменовати „$1“',
2254 'move-page-legend'             => 'Переменовати сторінку',
2255 'movepagetext'                 => "Хоснувчі форму ниже, можете переменовати сторінку, єдным разом перемістивши на нове місце і лоґ єй едітовань.
2256 Стара назва стане перенапрямлинём на нову назву.
2257 Можете автоматично обновити напрямлиня на стару назву.
2258 Кідь вы тото не зробите, просиме Вас, перевірте наявність [[Special:DoubleRedirects|подвойных]] ці [[Special:BrokenRedirects|розорваных]] напрямлїнь.
2259 Вы зодповідаєте за то, жебы одказы і надале вказовали там, де мають.
2260
2261 Уважте, же сторінка '''не''' буде переменована, кідь сторінка з новов назвов уж екзістує, окрем того, коли она порожня або є напрямлїнём, а лоґ єй едітовань порожнїй.
2262 То значіть, же вы можете вернути сторінцї стару назву, кідь вы переменовали єй помылково, але вы не можете переписати екзістуючу сторінку.
2263
2264 '''ВАРОВАНЯ!'''
2265 Тота дїя може ся стати причінов серіозных а неочекованых змін популарных сторінок.
2266 Просиме Вас, перед далшым кроком ся утвердьте, же розуміте вшыткы можны наслїдкы.",
2267 'movepagetext-noredirectfixer' => "Хоснувчі форму ниже, можете переменовати сторінку, єдным разом перемістивши на нове місце і лоґ єй едітовань.
2268 Стара назва стане перенапрямлинём на нову назву.
2269 Можете автоматично обновити перенапрямлиня на страу назву.
2270 Кідь вы тото не зробите, просиме Вас, перевірте наявність [[Special:DoubleRedirects|подвойных]] ці [[Special:BrokenRedirects|розорваных]] перенапрямлинь.
2271 Вы зодповідаєте за то, жебы одказы і надалей вказували там, де мають.
2272
2273 Уважте, же сторінка '''не''' буде переменована, кідь сторінка з новов назвов уж екзістує, окрем того, коли она порожня або є напрямлинём, а лоґ єй едітовань порожнїй.
2274 То значіть, же вы можете вернути сторінцї стару назву, кідь вы переменовали єй помылково, але вы не можете переписати екзістуючу сторінку.
2275
2276 '''ВАРОВАНЯ!'''
2277 Тота дїя може ся стати причінов серіозных а неочекаваных змін популарных сторінок.
2278 Просиме Вас, перед далшым кроком ся утвердьте, же розуміте вшыткы можны наслїдкы.",
2279 'movepagetalktext'             => "Асоціована діскузна сторінка буде автоматічно переменована, '''окрем:'''
2280 * Непорожня сторінка діскузії з таков назвов уж екзістує або
2281 * Не означіли сьте в полічку ниже.
2282
2283 В тых припадох будете мусити переменовати ці злучіти сторінкы ручнї кідь желаєте єй переменованя.",
2284 'movearticle'                  => 'Переменовати сторінку',
2285 'moveuserpage-warning'         => "'''Увага:''' Рихтуєте ся переменовати сторінку хоснователя. Усвідомте собі, же буде пересунута лем тота сторінка, а хоснователь  ''не буде'' переменованый.",
2286 'movenologin'                  => 'Не сьте приголошеный(а)!',
2287 'movenologintext'              => 'Про переменованя сторінок ся мусите [[Special:UserLogin|приголосити]].',
2288 'movenotallowed'               => 'Не маєте права переменовати сторінкы.',
2289 'movenotallowedfile'           => 'Не маєте права пересувати файлы.',
2290 'cant-move-user-page'          => 'Не маєте права переменовати сторінкы хоснователїв.',
2291 'cant-move-to-user-page'       => 'Не маєте права переменовати сторінку на сторінку хоснователя (окрем підсторінкы сторінкы хоснователя)',
2292 'newtitle'                     => 'Нова назва:',
2293 'move-watch'                   => 'Слїдовати тоту сторінку',
2294 'movepagebtn'                  => 'Переменовати сторінку',
2295 'pagemovedsub'                 => 'Сторінка переменована',
2296 'movepage-moved'               => "'''Сторінка «$1» переменована на «$2»'''",
2297 'movepage-moved-redirect'      => 'Было створене напрямлїня.',
2298 'movepage-moved-noredirect'    => 'Напрямлїня не было створене.',
2299 'articleexists'                => 'Сторінка з таков назвов уж екзістує або назва вамі выбрата не є платна.
2300 Просиме, выберте іншу назву.',
2301 'cantmove-titleprotected'      => 'Сторінка ся не дасть переменовати на дане місце, бо єй назва є замкнута проти створїню',
2302 'talkexists'                   => "'''Сторінка була переменована, але діскузна сторінка не могла быти переменована, бо сторінка з таков назвов уж екзістує. Просиме Вас, злучте їх ручнї.'''",
2303 'movedto'                      => 'теперь ся называє',
2304 'movetalk'                     => 'Переменовати одповідну діскузну сторінку',
2305 'move-subpages'                => 'Переменовати підсторінкы (до $1)',
2306 'move-talk-subpages'           => 'Переменовати підсторінкы діскузной сторінкы (до $1)',
2307 'movepage-page-exists'         => 'Сторінка $1 уж екзістує і не може быти автоматічно переписана.',
2308 'movepage-page-moved'          => 'Сторінка $1 была переменована на $2.',
2309 'movepage-page-unmoved'        => 'Сторінка $1 не може быти переменована на $2.',
2310 'movepage-max-pages'           => '{{PLURAL:$1|Была переменована максімално поволена єдна сторінка|Были переменованы максімално поволены $1 сторінкы|Было переменоване максімално поволеных $1 сторінок}}, веце їх уж автоматічно переменованых не буде.',
2311 '1movedto2'                    => 'переменовав «[[$1]]» на «[[$2]]»',
2312 '1movedto2_redir'              => 'переменовав «[[$1]]» на «[[$2]]» поверьх напрямлїня',
2313 'move-redirect-suppressed'     => 'напрямлїня не створене',
2314 'movelogpage'                  => 'Лоґ переменовань',
2315 'movelogpagetext'              => 'Тото є список вшыткых переменованый сторінок.',
2316 'movesubpage'                  => '{{PLURAL:$1|Підсторінка|Підсторінкы}}',
2317 'movesubpagetext'              => 'Тота сторінка має $1 {{plural:$1|підсторінку|підсторінкы|підсторінок}} ниже.',
2318 'movenosubpage'                => 'Тота сторінка не має підсторінок.',
2319 'movereason'                   => 'Причіна:',
2320 'revertmove'                   => 'вернути',
2321 'delete_and_move'              => 'Змазати і переменовати',
2322 'delete_and_move_text'         => '==Є треба змазаня==
2323
2324 Цілёва сторінка „[[:$1]]“ уж екзістує. Желате собі єй змазати про уволнїня місця про пересун?',
2325 'delete_and_move_confirm'      => 'Гей, змазати сторінку',
2326 'delete_and_move_reason'       => 'Змазане про уможнїня переменованя',
2327 'selfmove'                     => 'Початочна і нова назва суть ровнакы;
2328 не може переменовати сторінку на саму себе.',
2329 'immobile-source-namespace'    => 'Сторінкы в просторї назв „$1“  ся не дають переменовати',
2330 'immobile-target-namespace'    => 'Сторінкы ся не дають переменовати до простору назв „$1“',
2331 'immobile-target-namespace-iw' => 'Міджіязыковый одказ не є валідный ціль про переменованя сторінкы.',
2332 'immobile-source-page'         => 'Тота сторінка ся не дасть переменовати.',
2333 'immobile-target-page'         => 'Сторінка ся не дасть переменовати на дану назву.',
2334 'imagenocrossnamespace'        => 'Не дасть ся переменовати файл мімо простор назв файлів',
2335 'nonfile-cannot-move-to-file'  => 'До простору назв  {{ns:file}} ся не дають переменовати сторінкы неналежачі ку файлу',
2336 'imagetypemismatch'            => 'Нове росшырїня файлу не одповідать ёго тіпу',
2337 'imageinvalidfilename'         => 'Назва цілёвого файлу не є платна',
2338 'fix-double-redirects'         => 'Оправити вшыткы напрямлїня на початкову назву',
2339 'move-leave-redirect'          => 'Зохабити напрямлїня',
2340 'protectedpagemovewarning'     => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также єй можуть переменовати лем адміністраторы.'''
2341 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
2342 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также єй можуть переменовати лем реґістрованы хоснователї.'''
2343 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
2344 'move-over-sharedrepo'         => '== Файл екзістує ==
2345 [[:$1]] екзістує в здїлянім усховіщу. Переменованя файлу на тоту назву запричінить перекрытя здїляного файлу.',
2346 'file-exists-sharedrepo'       => 'Выбрана назва файлу ся уж хоснує в здїлянім усховіщу.
2347 Просиме, выберте іншу назву.',
2348
2349 # Export
2350 'export'            => 'Експорт сторінок',
2351 'exporttext'        => 'Можете експортовати текст і історію дакотрой сторінкы або сады сторінок забаленой в XML. Резултатовый файл ся дасть імпортовати до іншой вікі, котра біжыть на софтвері MediaWiki, помочов [[Special:Import|імпортовачой сторінкы]].
2352
2353 До ниже зазначеного едітачного поля зазначте назвы сторінок, котры хочете експортовати; каждый рядок єдна назва. Тыж звольте, ці ся мають експортовати і старшы верзії сторінкы враховано інформацій в історії едітованя, або лем актуална верзія з інформаціов о послїднїй едітації.
2354
2355 В другім припадї можете тыж хосновати прямый одказ, наприклад помочов [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] ся выекспортує „[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]“.',
2356 'exportcuronly'     => 'Загорняти лем сучасну верзію, не повну історію',
2357 'exportnohistory'   => "----
2358 '''Позначка:''' експорт повных історій средством того формуларя быв про проблемы з ресурсами заказаный.",
2359 'export-submit'     => 'Експорт',
2360 'export-addcattext' => 'Додати сторінкы з катеґорії:',
2361 'export-addcat'     => 'Придати',
2362 'export-addnstext'  => 'Додати сторінкы з простору назв:',
2363 'export-addns'      => 'Придати',
2364 'export-download'   => 'Уложыти як файл',
2365 'export-templates'  => 'Загорнути шаблоны',
2366 'export-pagelinks'  => 'Загорнёвати одказованы сторінкы аж до глубкы:',
2367
2368 # Namespace 8 related
2369 'allmessages'                   => 'Сістемны повідомлїня',
2370 'allmessagesname'               => 'Назва',
2371 'allmessagesdefault'            => 'Штандартный текст',
2372 'allmessagescurrent'            => 'Актуалный текст',
2373 'allmessagestext'               => 'Тото є список вшыткых повідомлїнь доступных в просторї назв «MediaWiki».
2374 Кідь хочете приспівати ку локалізації софтверу MediaWiki, навщівте [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation локалізачну сторінку на mediawiki.org] і [http://translatewiki.net сервер server translatewiki.net].',
2375 'allmessagesnotsupportedDB'     => '{{ns:special}}:AllMessages не є підпороване, бо wgUseDatabaseMessages є выпнуте.',
2376 'allmessages-filter-legend'     => 'Філтер',
2377 'allmessages-filter'            => 'Філтер подля ставу:',
2378 'allmessages-filter-unmodified' => 'Незмінено',
2379 'allmessages-filter-all'        => 'Вшыткы',
2380 'allmessages-filter-modified'   => 'Змінено',
2381 'allmessages-prefix'            => 'Філтер подля префіксу:',
2382 'allmessages-language'          => 'Язык:',
2383 'allmessages-filter-submit'     => 'Выконати',
2384
2385 # Thumbnails
2386 'thumbnail-more'           => 'Звекшыти',
2387 'filemissing'              => 'Файл хыбить',
2388 'thumbnail_error'          => 'Хыба створїня нагляду: $1',
2389 'djvu_page_error'          => 'Сторінка DjVu мімо россяг',
2390 'djvu_no_xml'              => 'Створїня XML про файл DjVu ся не подарило.',
2391 'thumbnail_invalid_params' => 'Неплатный параметер нагляду',
2392 'thumbnail_dest_directory' => 'Не дасть ся створити цілёвый адресарь',
2393 'thumbnail_image-type'     => 'Непідпорованый тіп образку',
2394 'thumbnail_gd-library'     => 'Неповна конфіґурація книжніцї GD: хыбить функція $1',
2395 'thumbnail_image-missing'  => 'Файл асі хыбить: $1',
2396
2397 # Special:Import
2398 'import'                     => 'Імпорт сторінок',
2399 'importinterwiki'            => 'Імпорт міджі вікі',
2400 'import-interwiki-text'      => 'Про імпорт звольте жрідлову вікі і назву сторінкы. Дата ревізій і мена авторів будуть захованы. Вшыткы імпорты ся зазначують до [[Special:Log/import|книгы імпортів]].',
2401 'import-interwiki-source'    => 'Вікі/сторінка-жрідло',
2402 'import-interwiki-history'   => 'Копіровати вшыткы історічны верзії той сторінкы',
2403 'import-interwiki-templates' => 'Загорнути вшыткы шаблоны',
2404 'import-interwiki-submit'    => 'Імпортовати',
2405 'import-interwiki-namespace' => 'Цілёвый простор назв:',
2406 'import-upload-filename'     => 'Назва файлу:',
2407 'import-comment'             => 'Коментарь:',
2408 'importtext'                 => 'Просиме Вас, експортуйте сторінку з іншой вікі помочов [[Special:Export|інштрументу на експорт]], уложте файл на ваш діск а потім го награйте ту.',
2409 'importstart'                => 'Імпорт сторінок…',
2410 'import-revision-count'      => '$1 {{PLURAL:$1|ревізія|ревізії|ревізій}}',
2411 'importnopages'              => 'Не є што імпортовати.',
2412 'imported-log-entries'       => '{{PLURAL:$1|Наімпортованый 1 протоколовачій запис|Наімпортованы $1 протоколовачі записы|Наімпортованых $1 протоколовачіх записів}}.',
2413 'importfailed'               => 'Імпорт ся не подарив: $1',
2414 'importunknownsource'        => 'Незнамый тіп  імпортованой сторінкы',
2415 'importcantopen'             => 'Не дало ся отворити файл імпорту',
2416 'importbadinterwiki'         => 'Неплатный одказ інтервікі',
2417 'importnotext'               => 'Порожнїй або жаден текст',
2418 'importsuccess'              => 'Імпорт сконченый!',
2419 'importhistoryconflict'      => 'Екзістує конфлікт міджі історіямі верзії (може тота сторінка уж была імпортована скоре)',
2420 'importnosources'            => 'Не было выбране жрідло імпорту міджі вікі, пряме начітаня історії змін є выпнуте.',
2421 'importnofile'               => 'Не быв начітаный файл імпорту.',
2422 'importuploaderrorsize'      => 'Не подарило ся начітати файл імпорту. Розмір файлу перевышує становлену меджу.',
2423 'importuploaderrorpartial'   => 'Не подарило ся начітати імпортный файл. Файл быв начітаный лем часточно.',
2424 'importuploaderrortemp'      => 'Не подарило ся начітати імпортный файл. Не є к діспозіції дочасный адресарь.',
2425 'import-parse-failure'       => 'Хыба почас імпорту XML',
2426 'import-noarticle'           => 'Не є сторінка про імпорт!',
2427 'import-nonewrevisions'      => 'Вшыткы верзії уж были скоре імпортованы',
2428 'xml-error-string'           => '$1 на рядку $2, стовпець $3 (байт $4): $5',
2429 'import-upload'              => 'Награти XML дата',
2430 'import-token-mismatch'      => 'Стратили ся дата релації. Спробуйте то знову.',
2431 'import-invalid-interwiki'   => 'Із зазначеной вікі ся не дасть імпортовати.',
2432
2433 # Import log
2434 'importlogpage'                    => 'Книга імпортів',
2435 'importlogpagetext'                => 'На тій сторінцї ся зображують адміністраторскы імпорты сторінок враховано едітовань з іншых вікі.',
2436 'import-logentry-upload'           => 'імпортовав [[$1]] начітанём файлу',
2437 'import-logentry-upload-detail'    => '$1 {{PLURAL:$1|ревізія|ревізії|ревізій}}',
2438 'import-logentry-interwiki'        => 'міджівікі імпорт $1',
2439 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревізія|ревізії|ревізій}} з $2',
2440
2441 # Tooltip help for the actions
2442 'tooltip-pt-userpage'             => 'Ваша сторінка хоснователя',
2443 'tooltip-pt-anonuserpage'         => 'Сторінка хоснователя про IP-адресу, з котрой едітуєте',
2444 'tooltip-pt-mytalk'               => 'Ваша діскузна сторінка',
2445 'tooltip-pt-anontalk'             => 'Діскузія о едітованях выконаных з той IP-адресы',
2446 'tooltip-pt-preferences'          => 'Вашы наставлїня',
2447 'tooltip-pt-watchlist'            => 'Список сторінок, на котрых слїдуєте зміны',
2448 'tooltip-pt-mycontris'            => 'Список вашых приспевків',
2449 'tooltip-pt-login'                => 'Рекомендуєме ся приголосити, але не є то повинне.',
2450 'tooltip-pt-anonlogin'            => 'Рекомендуєме ся приголосити, але не є то повинне.',
2451 'tooltip-pt-logout'               => 'Одголошіня',
2452 'tooltip-ca-talk'                 => 'Діскузія о обсягу сторінкы',
2453 'tooltip-ca-edit'                 => 'Тоту сторінку можно едітовати. Просиме, хоснуйте перегляд перед уложінём.',
2454 'tooltip-ca-addsection'           => 'Створити нову секцію',
2455 'tooltip-ca-viewsource'           => 'Тота сторінка є замкнута.
2456 Можете видїти єй код.',
2457 'tooltip-ca-history'              => 'Минулы верзії той сторінкы',
2458 'tooltip-ca-protect'              => 'Хрань тоту сторінку',
2459 'tooltip-ca-unprotect'            => 'Змінити замок той сторінкы',
2460 'tooltip-ca-delete'               => 'Вымазати тоту сторінку',
2461 'tooltip-ca-undelete'             => 'Обновити едітованя той сторінкы выконаны перед єй змазанём',
2462 'tooltip-ca-move'                 => 'Переменовати тоту сторінку',
2463 'tooltip-ca-watch'                => 'Придати тоту сторінку до вашого списку слїдованых сторінок',
2464 'tooltip-ca-unwatch'              => 'Одобрати тоту сторінку з вашого списку слїдованых сторінок',
2465 'tooltip-search'                  => 'Глядати {{SITENAME}}',
2466 'tooltip-search-go'               => 'Перейти до сторінкы, што має точно таку назву (кідь екзістує)',
2467 'tooltip-search-fulltext'         => 'Найти сторінкы про тот текст',
2468 'tooltip-p-logo'                  => 'Головна сторінка',
2469 'tooltip-n-mainpage'              => 'Перейти на Головну сторінку',
2470 'tooltip-n-mainpage-description'  => 'Перейти на головну сторінку',
2471 'tooltip-n-portal'                => 'О проєктї, што можете зробити, де ся што находить',
2472 'tooltip-n-currentevents'         => 'Актуалны подїї',
2473 'tooltip-n-recentchanges'         => 'Список послїднїх змін',
2474 'tooltip-n-randompage'            => 'Зображіня нагодной сторінкы',
2475 'tooltip-n-help'                  => 'Посмотрити поміч',
2476 'tooltip-t-whatlinkshere'         => 'Список вшыткых сторінок, што одказують на тоту сторінку',
2477 'tooltip-t-recentchangeslinked'   => 'Послїднї зміны на сторінках, котры мають одказ на тій сторінцї',
2478 'tooltip-feed-rss'                => 'RSS канал про тоту сторінку',
2479 'tooltip-feed-atom'               => 'Atom канал про тоту сторінку',
2480 'tooltip-t-contributions'         => 'Перегляд приспевків того хоснователя',
2481 'tooltip-t-emailuser'             => 'Послати е-маіл тому хоснователёві',
2482 'tooltip-t-upload'                => 'Награти файлы',
2483 'tooltip-t-specialpages'          => 'Список вшыткых шпеціалных сторінок',
2484 'tooltip-t-print'                 => 'Верзія той сторінкы про друк',
2485 'tooltip-t-permalink'             => 'Перманентный одказ на тоту верзію сторінкы',
2486 'tooltip-ca-nstab-main'           => 'Обсяг сторінкы',
2487 'tooltip-ca-nstab-user'           => 'Видїти сторінку хоснователя',
2488 'tooltip-ca-nstab-media'          => 'Вказати сторінку файлу',
2489 'tooltip-ca-nstab-special'        => 'Шпеціална сторінка, она є недоступна про едітованя',
2490 'tooltip-ca-nstab-project'        => 'Сторінка проєкту',
2491 'tooltip-ca-nstab-image'          => 'Видїти код сторінкы',
2492 'tooltip-ca-nstab-mediawiki'      => 'Вказати повідомлїня сістемы',
2493 'tooltip-ca-nstab-template'       => 'Видїти шаблону',
2494 'tooltip-ca-nstab-help'           => 'Видїти сторінку помочі',
2495 'tooltip-ca-nstab-category'       => 'Сторінка катеґорії',
2496 'tooltip-minoredit'               => 'Позначіти тото як незначне едітованя',
2497 'tooltip-save'                    => 'Уложыти вашы зміны',
2498 'tooltip-preview'                 => 'Нагляд сторінкы, просиме Вас, хоснуйте перед уложінём!',
2499 'tooltip-diff'                    => 'Вказати зміны, што были зроблены в тексті.',
2500 'tooltip-compareselectedversions' => 'Видїти роздїл міджі двома указаныма верзіями той сторінкы.',
2501 'tooltip-watch'                   => 'Придати тоту сторінку до списку слїдованых',
2502 'tooltip-recreate'                => 'Обновити сторінку і кідь была змазана',
2503 'tooltip-upload'                  => 'Почати одосыланя',
2504 'tooltip-rollback'                => 'Єдным кликом вернути зміны, зроблены послїдным приспівателём',
2505 'tooltip-undo'                    => 'Зрушыти зміны і вказати попереднїй перегляд. Доволяє придати причіну до ресуме.',
2506 'tooltip-preferences-save'        => 'Уложыти наставлїня',
2507 'tooltip-summary'                 => 'Задайте курте згорнутя',
2508
2509 # Metadata
2510 'nodublincore'      => 'На тім сервері є выпнуте ґенерованя метадат Dublin Core RDF.',
2511 'nocreativecommons' => 'На тім сервері є выпнуте ґенерованя метадат Creative Commons RDF.',
2512 'notacceptable'     => 'Тот вікі сервер не годен подати дата у форматї, котрый бы ваш кліент быв годен прочітати.',
2513
2514 # Attribution
2515 'anonymous'        => 'анонімный {{PLURAL:$1|хоснователь|хоснователя|хоснователї}} {{GRAMMAR:2sg|{{SITENAME}}}}',
2516 'siteuser'         => 'хоснователь {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} $1',
2517 'anonuser'         => 'анонімный хоснователь {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} $1',
2518 'lastmodifiedatby' => 'Остатня зміна $2, $1 хоснователём $3.',
2519 'othercontribs'    => 'На базї роботы $1.',
2520 'others'           => 'іншы',
2521 'siteusers'        => '{{PLURAL:$2|Хоснователь|Хоснователї}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2522 'anonusers'        => '{{PLURAL:$2|анонімный хоснователь|анонімны хоснователї}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2523 'creditspage'      => 'Заслугы за сторінку',
2524 'nocredits'        => 'Ку тій сторінцї не екзістують інформації о заслугах.',
2525
2526 # Spam protection
2527 'spamprotectiontitle' => 'Спам філтер',
2528 'spamprotectiontext'  => 'Сторінка, котру сьте ся пробовали уложыти, была заблокована протиспамовым філтром. Правдоподобнов причінов є одказ на екстерну сторінку, котра є на чорнім списку.',
2529 'spamprotectionmatch' => 'Наслїдуючій текст спустив наш філтер проти спаму: $1',
2530 'spambot_username'    => 'MediaWiki очістка спаму',
2531 'spam_reverting'      => 'Реверт на послїдню верзію необсягуючу одказы на $1',
2532 'spam_blanking'       => 'Вшыткы ревізії обсяговали одказы на $1, выпорожнєны',
2533
2534 # Info page
2535 'infosubtitle'   => 'Інформація про сторінку',
2536 'numedits'       => 'Чісло едітовань (сторінка): $1',
2537 'numtalkedits'   => 'Чісло едітацій (сторінка діскузії): $1',
2538 'numwatchers'    => 'Чісло слїдуючіх хоснователїв: $1',
2539 'numauthors'     => 'Чісло різных авторів (сторінка): $1',
2540 'numtalkauthors' => 'Чісло різных авторів (діскузна сторінка): $1',
2541
2542 # Math options
2543 'mw_math_png'    => 'Все ґенеровати PNG',
2544 'mw_math_simple' => 'Просте як HTML, інакше PNG',
2545 'mw_math_html'   => 'HTML кідь ся дасть, інакше PNG',
2546 'mw_math_source' => 'Зохабити як TeX (про текстовы переглядачі)',
2547 'mw_math_modern' => 'Рекомендоване про сучасны переглядачі',
2548 'mw_math_mathml' => 'MathML, кідь є підпороване (експеріменталне)',
2549
2550 # Math errors
2551 'math_failure'          => 'Не дасть ся розобрати выраз',
2552 'math_unknown_error'    => 'незнама хыба',
2553 'math_unknown_function' => 'незнама функція',
2554 'math_lexing_error'     => 'лексічна хыба',
2555 'math_syntax_error'     => 'сінтаксічна хыба',
2556 'math_image_error'      => 'Злигала конверзія до PNG; перевірте правилну іншталацію latex, dvips (або dvips + gs + convert)',
2557 'math_bad_tmpdir'       => 'Не дасть ся записати або створити дочасный адресарь про математіку',
2558 'math_bad_output'       => 'Не дасть ся записати або створити дочасный адресарь про выступ математіку',
2559 'math_notexvc'          => 'Хыбить спустительный texvc; посмотьте ся до math/README на конфіґурацію.',
2560
2561 # Patrolling
2562 'markaspatrolleddiff'                 => 'Означіти як перевірене',
2563 'markaspatrolledtext'                 => 'Означіти тоту сторінку як перевірену',
2564 'markedaspatrolled'                   => 'Означене як перевірене',
2565 'markedaspatrolledtext'               => 'Выбрана верзія сторінкы [[:$1]] была означена як перевірена.',
2566 'rcpatroldisabled'                    => 'Патролованя послїднїх змін выпнуте',
2567 'rcpatroldisabledtext'                => 'Патролованя послїднїх змін є моментално выпнута.',
2568 'markedaspatrollederror'              => 'Не дасть ся означіти як перевірене',
2569 'markedaspatrollederrortext'          => 'Мусите зволити ревізію, котра має быти означена як перевірена.',
2570 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не маєте доволене означовати властны едітованя як перевірены.',
2571
2572 # Patrol log
2573 'patrol-log-page'      => 'Книга перевіреных едітовань',
2574 'patrol-log-header'    => 'Тото є книга перевіреных верзій.',
2575 'patrol-log-line'      => 'перевірив $1 сторінкы $2 $3',
2576 'patrol-log-auto'      => '(автоматічно)',
2577 'patrol-log-diff'      => 'ревізію $1',
2578 'log-show-hide-patrol' => '$1 книгу записів патролованя',
2579
2580 # Image deletion
2581 'deletedrevision'                 => 'Змазана стара ревізія $1',
2582 'filedeleteerror-short'           => 'Хыба почас мазаня файлу: $1',
2583 'filedeleteerror-long'            => 'Взникла хыба почас мазаня файлу:
2584
2585 $1',
2586 'filedelete-missing'              => 'Файл „$1“ ся не дасть змазати, бо не екзістує.',
2587 'filedelete-old-unregistered'     => 'Зазначена верзія файлу „$1“ не є в датабазї.',
2588 'filedelete-current-unregistered' => 'Зазначеный файл „$1“ не є в датабазї.',
2589 'filedelete-archive-read-only'    => 'До архівного адресаря ($1) не має вебовый сервер права запису.',
2590
2591 # Browsing diffs
2592 'previousdiff' => '← Старше едітованя',
2593 'nextdiff'     => 'Новше едітованя →',
2594
2595 # Media information
2596 'mediawarning'         => "'''Увага''': Тот тіп файлу може обсяговати шкодливый код.
2597 Отворінём файлу можете огрозити свій компютер.",
2598 'imagemaxsize'         => "Максімалный розмір образку:<br />
2599 ''(на сторінцї з пописом файлу)''",
2600 'thumbsize'            => 'Великость нагляду:',
2601 'widthheightpage'      => '$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|сторінка|сторінкы|сторінок}}',
2602 'file-info'            => 'розмір файлу: $1, MIME-тіп: $2',
2603 'file-info-size'       => '$1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3, MIME-тип: $4',
2604 'file-nohires'         => '<small>Не є верзія з векшым розлишінём.</small>',
2605 'svg-long-desc'        => 'SVG-файл, номінално $1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3',
2606 'show-big-image'       => 'Повне розлишіня',
2607 'show-big-image-thumb' => '<small>Розмір перегляду: $1 × $2 пікселів</small>',
2608 'file-info-gif-looped' => 'в слючцї',
2609 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|снимок|снимкы|снимків}}',
2610 'file-info-png-looped' => 'в слючцї',
2611 'file-info-png-repeat' => 'повторяне  $1{{PLURAL:$1|раз|разы}}',
2612 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|снимок|снимкы|снимків}}',
2613
2614 # Special:NewFiles
2615 'newimages'             => 'Ґалерія новых файлів',
2616 'imagelisttext'         => "Ниже є {{plural:$1|єден файл|список '''$1'''&nbsp;файлів сортованых $2|список '''$1'''&nbsp;файлів сортованых $2}}.",
2617 'newimages-summary'     => 'На тій шпеціалній сторінцї ся зображують остатнї начітаны файлы.',
2618 'newimages-legend'      => 'Філтер',
2619 'newimages-label'       => 'Назва файлу (або єй часть):',
2620 'showhidebots'          => '($1 ботів)',
2621 'noimages'              => 'Не є што зобразити.',
2622 'ilsubmit'              => 'Глядати',
2623 'bydate'                => 'подля датуму',
2624 'sp-newimages-showfrom' => 'Вказати новы файлы почінаючі од $2, $1',
2625
2626 # Bad image list
2627 'bad_image_list' => 'Формат має быти наступным:
2628
2629
2630 Раховати ся будуть лем елементы (рядкы, што ся почінають з *).
2631 Першый одказ рядка має быти одказом на планый файл.
2632 Далшы одказы у тім самім рядку будуть уважены як выняткы, наприклад сторінкы, де зображіня може быти вложене.',
2633
2634 # Metadata
2635 'metadata'          => 'Метадата',
2636 'metadata-help'     => 'Файл обсягує додатковы інформації, якы ся звычайно додають діґіталными камерами ці скенерами.
2637 Кідь ся файл зедітовав по вытворїню, даякы параметры можуть не одповідати тому образку.',
2638 'metadata-expand'   => 'Вказати додатковы детайлы',
2639 'metadata-collapse' => 'Сховати додатковы детайлы',
2640 'metadata-fields'   => 'Поля метадат, перерахованы у тім списку, будуть автоматічно зображены на сторінцї зображіня, вшыткы іншы будуть схованы.
2641 * make
2642 * model
2643 * datetimeoriginal
2644 * exposuretime
2645 * fnumber
2646 * isospeedratings
2647 * focallength',
2648
2649 # EXIF tags
2650 'exif-imagewidth'                  => 'Шырька',
2651 'exif-imagelength'                 => 'Вышка',
2652 'exif-bitspersample'               => 'Глубка фарбы',
2653 'exif-compression'                 => 'Метода компресії',
2654 'exif-photometricinterpretation'   => 'Фаребный простор',
2655 'exif-orientation'                 => 'Орієнтація',
2656 'exif-samplesperpixel'             => 'Чісло компонентів',
2657 'exif-planarconfiguration'         => 'Порядок дат',
2658 'exif-ycbcrsubsampling'            => 'Пропорція підвзоркованя Y ку C',
2659 'exif-ycbcrpositioning'            => 'Уміщіня Y і C',
2660 'exif-xresolution'                 => 'Розлишіня образка на шырку',
2661 'exif-yresolution'                 => 'Розлишіня образка на вышку',
2662 'exif-resolutionunit'              => 'Єдиніцї X і Y розлишіня',
2663 'exif-stripoffsets'                => 'Уміщіня дат образка',
2664 'exif-rowsperstrip'                => 'Чісло рядків на 1 блок',
2665 'exif-stripbytecounts'             => 'Чісло байтів на компрімованый блок',
2666 'exif-jpeginterchangeformat'       => 'Офсет ку JPEG SOI',
2667 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Чісло байтів JPEG дат',
2668 'exif-transferfunction'            => 'Трансферова функція',
2669 'exif-whitepoint'                  => 'Хромаціта білой точкы',
2670 'exif-primarychromaticities'       => 'Хромаціта прімарных фарб',
2671 'exif-ycbcrcoefficients'           => 'Коефіціенты матіцї про трансформованя фаребных просторів',
2672 'exif-referenceblackwhite'         => 'Світлость референчного чорной і білой точкы',
2673 'exif-datetime'                    => 'Датум і час вытворїня файлу',
2674 'exif-imagedescription'            => 'Назва образку',
2675 'exif-make'                        => 'Выробник фотоапарату',
2676 'exif-model'                       => 'Модел фотоапарату',
2677 'exif-software'                    => 'Проґрамове забезпечіня',
2678 'exif-artist'                      => 'Автор',
2679 'exif-copyright'                   => 'Властник авторьскых прав',
2680 'exif-exifversion'                 => 'Верзія Exif',
2681 'exif-flashpixversion'             => 'Підпорована верзія Flashpix',
2682 'exif-colorspace'                  => 'Фаребный простор',
2683 'exif-componentsconfiguration'     => 'Конфіґурація компонентів фарбы',
2684 'exif-compressedbitsperpixel'      => 'Компрімачный режім',
2685 'exif-pixelydimension'             => 'Шырка образчіка',
2686 'exif-pixelxdimension'             => 'Вышка образчіка',
2687 'exif-makernote'                   => 'Позначкы выробника',
2688 'exif-usercomment'                 => 'Додатковый коментарь',
2689 'exif-relatedsoundfile'            => 'Звязаный звуковый файл',
2690 'exif-datetimeoriginal'            => 'Оріґіналный датум і час',
2691 'exif-datetimedigitized'           => 'Датум і час діґіталізації',
2692 'exif-subsectime'                  => 'зломкы секунды про DateTime',
2693 'exif-subsectimeoriginal'          => 'зломкы секунды про DateTimeOriginal',
2694 'exif-subsectimedigitized'         => 'зломкы секунды про DateTimeDigitized',
2695 'exif-exposuretime'                => 'Час експозіції',
2696 'exif-exposuretime-format'         => '$1 з ($2)',
2697 'exif-fnumber'                     => 'Цлона',
2698 'exif-exposureprogram'             => 'Експозічный проґрам',
2699 'exif-spectralsensitivity'         => 'Спектрална чутливость',
2700 'exif-isospeedratings'             => 'Світлочутливость ISO',
2701 'exif-oecf'                        => 'OECF (коефіцієнт оптікоелектрічного перетворїня)',
2702 'exif-shutterspeedvalue'           => 'Експозічный час (APEX)',
2703 'exif-aperturevalue'               => 'Цлона (APEX)',
2704 'exif-brightnessvalue'             => 'Яс (APEX)',
2705 'exif-exposurebiasvalue'           => 'Компензація експозіції',
2706 'exif-maxaperturevalue'            => 'Найменша цлона',
2707 'exif-subjectdistance'             => 'Далеко ку обєкту',
2708 'exif-meteringmode'                => 'Способ міряня',
2709 'exif-lightsource'                 => 'Жрідло світла',
2710 'exif-flash'                       => 'Блеск',
2711 'exif-focallength'                 => 'Фокусна довжка',
2712 'exif-subjectarea'                 => 'Положіня обєкту',
2713 'exif-flashenergy'                 => 'Енерґія блеску',
2714 'exif-spatialfrequencyresponse'    => 'Одозва просторовой фреквенції',
2715 'exif-focalplanexresolution'       => 'X розлишіня огнісковой ровины',
2716 'exif-focalplaneyresolution'       => 'Y розлишіня огнісковой ровіны',
2717 'exif-focalplaneresolutionunit'    => 'Єдиніця розлишіня огнісковой ровины',
2718 'exif-subjectlocation'             => 'Положіня обєкту',
2719 'exif-exposureindex'               => 'Індекс експозіції',
2720 'exif-sensingmethod'               => 'Тіп сензора',
2721 'exif-filesource'                  => 'Жрідло файлу',
2722 'exif-scenetype'                   => 'Тіп сцены',
2723 'exif-cfapattern'                  => 'Тіп фаребного філтра',
2724 'exif-customrendered'              => 'Хосновательска обробка',
2725 'exif-exposuremode'                => 'Режім експозіції',
2726 'exif-whitebalance'                => 'Баланс білого',
2727 'exif-digitalzoomratio'            => 'Діґіталный зум',
2728 'exif-focallengthin35mmfilm'       => 'Еквівалентна фокусна довжка (про 35 мм філм)',
2729 'exif-scenecapturetype'            => 'Тіп сцены',
2730 'exif-gaincontrol'                 => 'Управа світлости',
2731 'exif-contrast'                    => 'Контраст',
2732 'exif-saturation'                  => 'Насыченость',
2733 'exif-sharpness'                   => 'Острость',
2734 'exif-devicesettingdescription'    => 'Попис наштелёваня заряджіня',
2735 'exif-subjectdistancerange'        => 'Далеко ку обєкту',
2736 'exif-imageuniqueid'               => 'Унікатне ID образка',
2737 'exif-gpsversionid'                => 'Верзія блоку GPS-інформації',
2738 'exif-gpslatituderef'              => 'Северна або южна шырка',
2739 'exif-gpslatitude'                 => 'Ґеоґрафічна шырка',
2740 'exif-gpslongituderef'             => 'Выходна або западна довжка',
2741 'exif-gpslongitude'                => 'Ґеоґрафічна довжка',
2742 'exif-gpsaltituderef'              => 'Над/підморьска вышка/глубка',
2743 'exif-gpsaltitude'                 => 'Надморьска вышка',
2744 'exif-gpstimestamp'                => 'GPS час (подля атомовых годин)',
2745 'exif-gpssatellites'               => 'Сателіты хоснованы про міряня',
2746 'exif-gpsstatus'                   => 'Статус приїмача',
2747 'exif-gpsmeasuremode'              => 'Режім міряня',
2748 'exif-gpsdop'                      => 'Точность міряня',
2749 'exif-gpsspeedref'                 => 'Єдиніця швыдкости',
2750 'exif-gpsspeed'                    => 'Швыдкость GPS приїмателя',
2751 'exif-gpstrackref'                 => 'Референція про смер руху',
2752 'exif-gpstrack'                    => 'Смер рушаня',
2753 'exif-gpsimgdirectionref'          => 'Референція про оріентацію образку',
2754 'exif-gpsimgdirection'             => 'Оріентація образку',
2755 'exif-gpsmapdatum'                 => 'Хоснована ґеодезічна сістема',
2756 'exif-gpsdestlatituderef'          => 'Северна/южна ґеоґрафічна шырка обєкта',
2757 'exif-gpsdestlatitude'             => 'Ґеоґрафічна шырка обєкта',
2758 'exif-gpsdestlongituderef'         => 'Северна/южна ґеоґрафічна довжка обєкта',
2759 'exif-gpsdestlongitude'            => 'Ґеоґрафічна довжка обєкта',
2760 'exif-gpsdestbearingref'           => 'Референція про дорогу ку обєкту',
2761 'exif-gpsdestbearing'              => 'Дорога ку обєкту',
2762 'exif-gpsdestdistanceref'          => 'Референція про дістанцію  ку обєкту',
2763 'exif-gpsdestdistance'             => 'Дістанція ку обєкту',
2764 'exif-gpsprocessingmethod'         => 'Метода обробкы GPS дат',
2765 'exif-gpsareainformation'          => 'Назва области GPS',
2766 'exif-gpsdatestamp'                => 'GPS датум',
2767 'exif-gpsdifferential'             => 'Діференціална корекція GPS',
2768 'exif-objectname'                  => 'Курта назва',
2769
2770 # EXIF attributes
2771 'exif-compression-1' => 'Нестиснутый',
2772
2773 'exif-unknowndate' => 'Незнамый датум',
2774
2775 'exif-orientation-1' => 'Нормална',
2776 'exif-orientation-2' => 'Перевернуте горізонтално',
2777 'exif-orientation-3' => 'Обернуте о 180°',
2778 'exif-orientation-4' => 'Перевернуте вертікално',
2779 'exif-orientation-5' => 'Повернуте о 90° проти дорозї годиновой ручкы і вертікално перевернуте',
2780 'exif-orientation-6' => 'Повернуте о 90° проти дорозї годиновой ручкы',
2781 'exif-orientation-7' => 'Повернуте о 90° по дорозї годиновой ручкы і вертікално перевернуте',
2782 'exif-orientation-8' => 'Повернуте о 90° по дорозї годиновой ручкы',
2783
2784 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат «chunky»',
2785 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат «planar»',
2786
2787 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не екзістує',
2788
2789 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефіноване',
2790 'exif-exposureprogram-1' => 'Ручный режім',
2791 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормалный режім',
2792 'exif-exposureprogram-3' => 'Пріоріта цлоны',
2793 'exif-exposureprogram-4' => 'Пріоріта спущі',
2794 'exif-exposureprogram-5' => 'Креатівны проґрам (лїпша глубка остроты)',
2795 'exif-exposureprogram-6' => 'Акція проґрам (швыдкіша спущ)',
2796 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретный режім (детайлны фотоґрафії з неострым задом)',
2797 'exif-exposureprogram-8' => 'Країна (фотоґрафія країны з острым задом)',
2798
2799 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метрів',
2800
2801 'exif-meteringmode-0'   => 'Не є знаме',
2802 'exif-meteringmode-1'   => 'Середнїй',
2803 'exif-meteringmode-2'   => 'Центрозваженый',
2804 'exif-meteringmode-3'   => 'Бодове',
2805 'exif-meteringmode-4'   => 'Зонове',
2806 'exif-meteringmode-5'   => 'Матрічный',
2807 'exif-meteringmode-6'   => 'Частковый',
2808 'exif-meteringmode-255' => 'Інше',
2809
2810 'exif-lightsource-0'   => 'Не є знаме',
2811 'exif-lightsource-1'   => 'Денне світло',
2812 'exif-lightsource-2'   => 'Лампа денного світла',
2813 'exif-lightsource-3'   => 'Лампа розжарёваня',
2814 'exif-lightsource-4'   => 'Блеск',
2815 'exif-lightsource-9'   => 'Ясно',
2816 'exif-lightsource-10'  => 'Захмарено',
2817 'exif-lightsource-11'  => 'Тїнь',
2818 'exif-lightsource-12'  => 'Лампа денного світла тіп D (5700 − 7100K)',
2819 'exif-lightsource-13'  => 'Лампа денного світла тіп N (4600 − 5400K)',
2820 'exif-lightsource-14'  => 'Лампа денного світла тіп W (3900 − 4500K)',
2821 'exif-lightsource-15'  => 'Лампа денного світла тіп WW (3200 − 3700K)',
2822 'exif-lightsource-17'  => 'Штандартне світло тіпу A',
2823 'exif-lightsource-18'  => 'Штандартне світло тіпу B',
2824 'exif-lightsource-19'  => 'Штандартне світло тіпу C',
2825 'exif-lightsource-24'  => 'Штудіова лампа штандарду ISO',
2826 'exif-lightsource-255' => 'Інше жрідло світла',
2827
2828 # Flash modes
2829 'exif-flash-fired-0'    => 'Блеск не працовав',
2830 'exif-flash-fired-1'    => 'Блеск працовав',
2831 'exif-flash-return-0'   => 'функція про роспознаваня одразів блеску не є к діспозіції',
2832 'exif-flash-return-2'   => 'одраз блеску не быв зазначеный',
2833 'exif-flash-return-3'   => 'одраз блеску быв зазначеный',
2834 'exif-flash-mode-1'     => 'принучене хоснованя блеску',
2835 'exif-flash-mode-2'     => 'хоснованя блеску заказане',
2836 'exif-flash-mode-3'     => 'автоматічный режім',
2837 'exif-flash-function-1' => 'Блеск не є к діспозіції',
2838 'exif-flash-redeye-1'   => 'режім редукції яву червеных очей',
2839
2840 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'in',
2841
2842 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефіноване',
2843 'exif-sensingmethod-2' => 'Єдночіповый плошный сензор',
2844 'exif-sensingmethod-3' => 'Двойчіповый плошный сензор',
2845 'exif-sensingmethod-4' => 'Тройчіповый плошный сензор',
2846 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенчный плошный сензор',
2847 'exif-sensingmethod-7' => 'Трёхлінеарный сензор',
2848 'exif-sensingmethod-8' => 'Секвенчный лінеарный сензор',
2849
2850 'exif-filesource-3' => 'Діґіталный фотоапарат',
2851
2852 'exif-scenetype-1' => 'Прямо фотоґрафованый образок',
2853
2854 'exif-customrendered-0' => 'Нормалне спрацованя',
2855 'exif-customrendered-1' => 'Нештандартне спрацованя',
2856
2857 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматічна експозіція',
2858 'exif-exposuremode-1' => 'Ручне наштелёваня експозіції',
2859 'exif-exposuremode-2' => 'Брекетинґ',
2860
2861 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматічный баланс білого',
2862 'exif-whitebalance-1' => 'Ручне наштелёваня балансу білого',
2863
2864 'exif-scenecapturetype-0' => 'Штандартный',
2865 'exif-scenecapturetype-1' => 'На шырку',
2866 'exif-scenecapturetype-2' => 'На вышку',
2867 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ночна сцена',
2868
2869 'exif-gaincontrol-0' => 'Жадна',
2870 'exif-gaincontrol-1' => 'Невелике звышіня',
2871 'exif-gaincontrol-2' => 'Велике звышіня',
2872 'exif-gaincontrol-3' => 'Невелике зменшіня',
2873 'exif-gaincontrol-4' => 'Силне зменшіня',
2874
2875 'exif-contrast-0' => 'Нормалне',
2876 'exif-contrast-1' => 'Мягке',
2877 'exif-contrast-2' => 'Тверде',
2878
2879 'exif-saturation-0' => 'Нормалне',
2880 'exif-saturation-1' => 'Невелика насыченость',
2881 'exif-saturation-2' => 'Велика насыченость',
2882
2883 'exif-sharpness-0' => 'Нормалне',
2884 'exif-sharpness-1' => 'Мягке',
2885 'exif-sharpness-2' => 'Тверде',
2886
2887 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Не є знаме',
2888 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макро',
2889 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Детайл',
2890 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Погляд здалека',
2891
2892 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2893 'exif-gpslatitude-n' => 'Северна шырка',
2894 'exif-gpslatitude-s' => 'Южна шырка',
2895
2896 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2897 'exif-gpslongitude-e' => 'Выходна довжка',
2898 'exif-gpslongitude-w' => 'Западна довжка',
2899
2900 'exif-gpsstatus-a' => 'Вымірёваня не є закінчене',
2901 'exif-gpsstatus-v' => 'Міряня мімо роботу',
2902
2903 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Двойрозмірове міряня',
2904 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тройрозмірове міряня',
2905
2906 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
2907 'exif-gpsspeed-k' => 'км/год',
2908 'exif-gpsspeed-m' => 'міль/год',
2909 'exif-gpsspeed-n' => 'узлів',
2910
2911 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2912 'exif-gpsdirection-t' => 'Справный курз',
2913 'exif-gpsdirection-m' => 'Маґнетічный курз',
2914
2915 # External editor support
2916 'edit-externally'      => 'Едітовати тот файл хоснувчі екстерну аплікацію',
2917 'edit-externally-help' => '(Вецей інформації найдете в [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors інштрукції про наставлїня].)',
2918
2919 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2920 'recentchangesall' => 'вшыткы',
2921 'imagelistall'     => 'вшыткы',
2922 'watchlistall2'    => 'вшыткы',
2923 'namespacesall'    => 'вшыткы',
2924 'monthsall'        => 'вшыткы',
2925 'limitall'         => 'вшыткы',
2926
2927 # E-mail address confirmation
2928 'confirmemail'              => 'Підтверджіня адресы ел. пошты',
2929 'confirmemail_noemail'      => 'Во своїм [[Special:Preferences|хосновательскім наставлїню]] сьте не зазначіли платну адресу ел. пошты.',
2930 'confirmemail_text'         => 'Тота вікі выжадує, жебы сьте перед хоснованым дакотрых функцій підтвердили свою адресу електронічной пошты. Кликнутём на клапку ниже одошлете підтверджовачій лист на вами зазначену адресу. Тот лист обсягує одказ і код підтверджіня; зображінём одказованой сторінкы во своїм інтернетовім переглядачу підтвердите, же зазначена адреса є платна.',
2931 'confirmemail_pending'      => 'Підтверджовачій код быв посланый ва вашу адресу ел. пошты.
2932 Кідь сьте собі конто створили перед моментом, спробуйте на доручіня коду пару минут почекати, покы пожадате о новый.',
2933 'confirmemail_send'         => 'Одослати підтверджовачій код',
2934 'confirmemail_sent'         => 'Підтверджовачій лист быв посланый.',
2935 'confirmemail_oncreate'     => 'На вашу адресу ел. пошты быв посланый підтверджовачій код.
2936 Тот код не треба про приголошіня, але буде го треба про актівацію дакотрых функцій заложеных на хоснованю ел. пошты.',
2937 'confirmemail_sendfailed'   => '{{GRAMMAR:3sg|{{SITENAME}}}} ся не подарило одослати підтверджовачій лист. Перевірте ці адреса не обсягує хыбны буквы.
2938
2939 Поштовый проґрам одповив: $1',
2940 'confirmemail_invalid'      => 'Неплатный підтверджовачій код. Може уж уплинула платность коду.',
2941 'confirmemail_needlogin'    => 'Про підтверджіня своёй адрес ел. пошты ся мусите $1.',
2942 'confirmemail_success'      => 'Ваша адреса ел. пошты была підтверджена. Нынї ся можете [[Special:UserLogin|приголосити]] і хосновати вікі.',
2943 'confirmemail_loggedin'     => 'Ваша адреса ел. пошты была підтверджена.',
2944 'confirmemail_error'        => 'Не подарило ся уложыти ваше підтверджіня.',
2945 'confirmemail_subject'      => 'Підтверджіня адресы ел. пошты про  {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}',
2946 'confirmemail_body'         => 'Хтось (асі вы, з IP адресы $1) собі реґістровав конто з меном "$2" і тов адресов ел. пошты на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.
2947
2948 Кідь собі желате актівовати функції ел. пошты на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, так про підтверджіня, же тота адреса справды належыть вам, перейдите своїм інтернетовым переглядачом на наслїдуючу адресу:
2949
2950 $3
2951
2952 Кідь сьте о тото підтверджіня  *не жадали*, кликните на наслїднїй одказ, котрым підтверджіня зрушыте:
2953
2954 $5
2955
2956 Платность того коду підтверджіня експірує $4.',
2957 'confirmemail_body_changed' => 'Хтось (асі вы, з IP адресы $1),
2958 змінив адресу ел. пошты ку конту "$2" на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} на тоту адресу.
2959
2960 Кідь собі желате актівовати функції ел. пошты на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, так про підтверджіня, же тота адреса справды належыть вам, перейдите своїм інтернетовым переглядачом на наслїдуючу адресу:
2961
2962 $3
2963
2964 Кідь сьте о тото підтверджіня  *не жадали*, кликните на наслїднїй одказ, котрым підтверджіня зрушыте:
2965
2966 $5
2967
2968 Платность того коду підтверджіня експірує $4.',
2969 'confirmemail_body_set'     => 'Дахто (асі вы, з IP адресы $1) наставив імейлову адресу 
2970 конта „$2“ на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} на тоту адресу.
2971
2972 Кідь хочете знову актівовати імейловы функції на
2973 {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, так про підтверджіня, же тота адреса справды
2974 належыть вам, ідьте своїм інтернетовым перезерачом на адресу ниже:
2975
2976 $3
2977
2978 Кідь вам тото конто *не належыть*, кликните на наступный
2979 одказ з чім підтверджіня зрушыте:
2980
2981 $5
2982
2983 Платность того коду кінчіть $4.',
2984 'confirmemail_invalidated'  => 'Підтверджіня адресы електронічной пошты было зрушене',
2985 'invalidateemail'           => 'Зрушыти підтверджіня адресы електронічной пошты',
2986
2987 # Scary transclusion
2988 'scarytranscludedisabled' => '[Вкладаня шаблон міджі вікі є выпнуте]',
2989 'scarytranscludefailed'   => '[Не подарило ся начітати шаблону про $1]',
2990 'scarytranscludetoolong'  => '[URL дуже довгый]',
2991
2992 # Trackbacks
2993 'trackbackbox'      => 'Trackback ку тій сторінцї:<br />
2994 $1',
2995 'trackbackremove'   => '([$1 Змазати])',
2996 'trackbacklink'     => 'Trackback',
2997 'trackbackdeleteok' => 'Trackback быв успішно змазаный.',
2998
2999 # Delete conflict
3000 'deletedwhileediting' => "'''Увага:''' почас вашой едітації была тота сторінка змазана!",
3001 'confirmrecreate'     => 'Хоснователь [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|діскузія]]) тоту сторінку змазав потім, як сьте зачали едітовати з причінов:
3002 : „$2“
3003 Справды собі хочете знову тоту сторінку створити?',
3004 'recreate'            => 'Повторно створити',
3005
3006 # action=purge
3007 'confirm_purge_button' => 'OK',
3008 'confirm-purge-top'    => 'Очістити кеш той сторінкы?',
3009 'confirm-purge-bottom' => 'Актуалізація сторінкы вымаже кеш і буде вказана найактуалнїша верзія',
3010
3011 # Multipage image navigation
3012 'imgmultipageprev' => '← попередня сторінка',
3013 'imgmultipagenext' => 'далша сторінка →',
3014 'imgmultigo'       => 'Перейти!',
3015 'imgmultigoto'     => 'Перейти на сторінку $1',
3016
3017 # Table pager
3018 'ascending_abbrev'         => 'зрост',
3019 'descending_abbrev'        => 'спад',
3020 'table_pager_next'         => 'Далша сторінка',
3021 'table_pager_prev'         => 'Попередня сторінка',
3022 'table_pager_first'        => 'Перша сторінка',
3023 'table_pager_last'         => 'Послїдня сторінка',
3024 'table_pager_limit'        => 'Вказовати $1 елементів на сторінцї',
3025 'table_pager_limit_label'  => 'Записів на сторінку:',
3026 'table_pager_limit_submit' => 'Выконати',
3027 'table_pager_empty'        => 'Ніч не было найджене',
3028
3029 # Auto-summaries
3030 'autosumm-blank'   => 'Сторінка очіщена',
3031 'autosumm-replace' => 'Обсяг сторінкы нагородженый текстом „$1“',
3032 'autoredircomment' => 'Напрямлїня на [[$1]]',
3033 'autosumm-new'     => 'Створена сторінка: $1',
3034
3035 # Live preview
3036 'livepreview-loading' => 'Награваня...',
3037 'livepreview-ready'   => 'Награваня… Готово!',
3038 'livepreview-failed'  => 'Швыдкый нагляд не є доступный! Спробуйте хосновати звычайный нагляд.',
3039 'livepreview-error'   => 'Не успішне споїня: $1 "$2". Хоснуйте звычайный нагляд.',
3040
3041 # Friendlier slave lag warnings
3042 'lag-warn-normal' => 'Зміны за  {{PLURAL:$1|послїдню секунду|послїднї  $1 секунды|послїднїх $1 секунд}} не мусять быти у тім списку вказаны.',
3043 'lag-warn-high'   => 'Зато же датабазовый сервер є теперь незвычайно затяженый, не мусять быти зміны за  {{PLURAL:$1|послїдню секунду|послїднї $1 секунды|послїднїх $1 секунд}} у тім списку вказаны.',
3044
3045 # Watchlist editor
3046 'watchlistedit-numitems'       => 'Ваш список слїдованых сторінок обсягує  (мімо діскузных сторінок) {{PLURAL:$1|1 положку|$1 положкы|$1 положок}}.',
3047 'watchlistedit-noitems'        => 'Ваш список слїдованых сторінок не обсягує жадну положку.',
3048 'watchlistedit-normal-title'   => 'Едітованя списку слїдованых сторінок',
3049 'watchlistedit-normal-legend'  => 'Вымазаня надписів зо список слїдованых сторінок',
3050 'watchlistedit-normal-explain' => 'Положкы вашого списка слїдованых сторінок суть вказаны ниже.
3051 Тоту сторінку можете із списка одстранити так, же означіте єй коцочку і кликнете "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
3052 Тыж можете [[Special:Watchlist/raw|едітовати список в текстовій формі]].',
3053 'watchlistedit-normal-submit'  => 'Одстранити положкы',
3054 'watchlistedit-normal-done'    => '{{PLURAL:$1|Была одстранена  1 положка|Были одстранены $1 положкы|Было одстранено $1 положок}} з Вашого списка слїдованых сторінок:',
3055 'watchlistedit-raw-title'      => 'Едітовати як текст',
3056 'watchlistedit-raw-legend'     => 'Едітованя списку слїдованых сторінок як тексту',
3057 'watchlistedit-raw-explain'    => 'Положкы на вашім списку слїдованых сторінок суть вказаны ниже. Можете їх придавати, одстранёвати ці мінити у вказанім списку - єден рядок є єдна положка.
3058 Про уложіня змін стисните ґомбічку „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.
3059 Список едітованых сторінок можете тыж [[Special:Watchlist/edit|едітовати в штандартнім едіторі]].',
3060 'watchlistedit-raw-titles'     => 'Положкы:',
3061 'watchlistedit-raw-submit'     => 'Актуалізовати список',
3062 'watchlistedit-raw-done'       => 'Ваш список слїдованых сторінок быв актуалізованый.',
3063 'watchlistedit-raw-added'      => '{{PLURAL:$1|Была придана 1 положка|Были приданы $1 положкы|Было придано $1 положок}}:',
3064 'watchlistedit-raw-removed'    => '{{PLURAL:$1|Была одстранена 1 положка|Были одстранены $1 положкы|Было одстраненых $1 положок}}:',
3065
3066 # Watchlist editing tools
3067 'watchlisttools-view' => 'Зміны на сторінках зо списку',
3068 'watchlisttools-edit' => 'Нагляд і едітованя списку',
3069 'watchlisttools-raw'  => 'Едітовати як текст',
3070
3071 # Core parser functions
3072 'unknown_extension_tag' => 'Незнама значка росшырїня: „$1“',
3073 'duplicate-defaultsort' => 'Увага: Імпліцітный ключ сортованя (DEFAULTSORTKEY) „$2“ переписує скоре наставлену годноту „$1“.',
3074
3075 # Special:Version
3076 'version'                          => 'Верзія',
3077 'version-extensions'               => 'Наіншталованы росшырїня',
3078 'version-specialpages'             => 'Шпеціалны сторінкы',
3079 'version-parserhooks'              => 'Припойны пункты парсера',
3080 'version-variables'                => 'Перемінны',
3081 'version-skins'                    => 'Взгляды',
3082 'version-other'                    => 'Інше',
3083 'version-mediahandlers'            => 'Обслуга медії',
3084 'version-hooks'                    => 'Припойны пункты',
3085 'version-extension-functions'      => 'Функції розшыриня',
3086 'version-parser-extensiontags'     => 'Приданы сінтактічны значкы',
3087 'version-parser-function-hooks'    => 'Функціа парсера',
3088 'version-skin-extension-functions' => 'Росшыруючі функції взгляду',
3089 'version-hook-name'                => 'Назва припойного пункту',
3090 'version-hook-subscribedby'        => 'Підписаный на',
3091 'version-version'                  => '(Верзія $1)',
3092 'version-license'                  => 'Ліценція',
3093 'version-poweredby-credits'        => "Тота вікі біжыть на '''[http://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001–$1 $2.",
3094 'version-poweredby-others'         => 'іншы',
3095 'version-license-info'             => 'MediaWiki є слободный софтвер; можете го шырити або управляти подля условій GNU General Public License, выдаваной Free Software Foundation; будь верзія 2 той ліценції або (подля вашого уважіня) будьяка пізнїша верзія.
3096
3097 MediaWiki є дістрібуована в надїї, же буде хосновна, але БЕЗ БУДЬЯКОЙ ЗАРУКЫ; не давають ся ани зарукы ПРОДАЙНОСТИ або ВАЛУШНОСТИ ПРО СТАНОВЛЕНЫЙ ЦІЛЬ. Детайлы ся дочітате в текстї  GNU General Public License.
3098
3099 [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING Kopii GNU General Public License] сьте мали обтримати вєдно з тым проґрамом, кідь нїт, напиште на  Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA або [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html сі єй прочітайте онлайн].',
3100 'version-software'                 => 'Іншталованый софтвер',
3101 'version-software-product'         => 'Продукт',
3102 'version-software-version'         => 'Верзія',
3103
3104 # Special:FilePath
3105 'filepath'         => 'Стежка ку файлу',
3106 'filepath-page'    => 'Файл:',
3107 'filepath-submit'  => 'Выконати',
3108 'filepath-summary' => 'Тота шпеціална сторінка вертать повну стежку ку файлу. Образкы ся зобразять в повнім розлишіню, іншы тіпы файлів ся отворярь в асоціованых проґрамах.
3109
3110 Назву файлу вложте без означіня "{{ns:file}}:" .',
3111
3112 # Special:FileDuplicateSearch
3113 'fileduplicatesearch'          => 'Гляданя дуплікатных файлів',
3114 'fileduplicatesearch-summary'  => 'Гляданя дупліцітных файлів ся базує на їх геш функції.
3115
3116 Уведьте назву файлу без означіня "{{ns:file}}:".',
3117 'fileduplicatesearch-legend'   => 'Гляданя дуплікатів',
3118 'fileduplicatesearch-filename' => 'Назва файлу:',
3119 'fileduplicatesearch-submit'   => 'Глядати',
3120 'fileduplicatesearch-info'     => '$1 × $2 пікселів<br />Розмір файлу: $3<br />MIME-тіп: $4',
3121 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файл «$1» не має ідентичных файлів.',
3122 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файл «$1» має {{PLURAL:$2|1 ідентичный дуплікат|$2 ідентичных дуплікатів}}.',
3123
3124 # Special:SpecialPages
3125 'specialpages'                   => 'Шпеціалны сторінкы',
3126 'specialpages-note'              => '----
3127 * Нормалны шпеціалны сторінкы.
3128 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Шпеціалны сторінкы з&nbsp;обмедженым приступом</strong>',
3129 'specialpages-group-maintenance' => 'Технічны репорты',
3130 'specialpages-group-other'       => 'Іншы',
3131 'specialpages-group-login'       => 'Приголошіня / реґістрація',
3132 'specialpages-group-changes'     => 'Послїднї зміны а лоґы',
3133 'specialpages-group-media'       => 'Файлы',
3134 'specialpages-group-users'       => 'Хоснователї і права',
3135 'specialpages-group-highuse'     => 'Часто поужываны сторінкы',
3136 'specialpages-group-pages'       => 'Спискы сторінок',
3137 'specialpages-group-pagetools'   => 'Інштрументы сторінок',
3138 'specialpages-group-wiki'        => 'Вікі дата і інштрументы',
3139 'specialpages-group-redirects'   => 'Напрямлїня',
3140 'specialpages-group-spam'        => 'Протиспамовы інштрументы',
3141
3142 # Special:BlankPage
3143 'blankpage'              => 'Порожня сторінка',
3144 'intentionallyblankpage' => 'Тота сторінка є порожня нароком.',
3145
3146 # External image whitelist
3147 'external_image_whitelist' => ' #Тот рядок зохабте без зміны.<pre>
3148 #Ниже уведьте фраґменты реґуларных выразів (лем часть міджі //).
3149 #Тоты выразы ся аплікують на URL вкладаных екстерный образків.
3150 #Тоты, котры згодны, ся зобразять як образок; другы лем як екстерный одказ.
3151 #Рядкы зачінаючі знаком # ся поважують за коментарї.
3152 #На великости букв не залежыть.
3153
3154 #Вшыткы реґуларны выразы зазначте над тым рядком. Тотрядок зохабте без зміны.</pre>',
3155
3156 # Special:Tags
3157 'tags'                    => 'Платны значкы про зміны',
3158 'tag-filter'              => 'Філтер [[Special:Tags|значок]]:',
3159 'tag-filter-submit'       => 'Філтровати',
3160 'tags-title'              => 'Значкы',
3161 'tags-intro'              => 'Тота сторінка обсягує список значок, котрыма може софтвер означовати єднотливы едітованя і їх значіня.',
3162 'tags-tag'                => 'Назва значкы',
3163 'tags-display-header'     => 'Зображіня на списках змін',
3164 'tags-description-header' => 'Повный попис значіня',
3165 'tags-hitcount-header'    => 'Означены зміны',
3166 'tags-edit'               => 'едітовати',
3167 'tags-hitcount'           => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміны|змін}}',
3168
3169 # Special:ComparePages
3170 'comparepages'     => 'Порівнаня сторінок',
3171 'compare-selector' => 'Порівнаня ревізій сторінок',
3172 'compare-page1'    => 'Сторінка 1',
3173 'compare-page2'    => 'Сторінка 2',
3174 'compare-rev1'     => 'Ревізія 1',
3175 'compare-rev2'     => 'Ревізія 2',
3176 'compare-submit'   => 'Порівнати',
3177
3178 # Database error messages
3179 'dberr-header'      => 'Тота вікі має даякы проблемы',
3180 'dberr-problems'    => 'Перебачте! Тот сервер має теперь технічны проблемы.',
3181 'dberr-again'       => 'Спробуйте обновити сторінку за пару мінут.',
3182 'dberr-info'        => '(не годен навязати споїня з датабазовым сервером: $1)',
3183 'dberr-usegoogle'   => 'Можете спробовати поглядати за допомогов Google.',
3184 'dberr-outofdate'   => 'Майте на увазї, же ёго індексы можуть быти застарілыма.',
3185 'dberr-cachederror' => 'Наслїдуюча сторінка є копія з кеш і не мусить быти актуалне.',
3186
3187 # HTML forms
3188 'htmlform-invalid-input'       => 'Дакотры дата заданы вами суть хыбны',
3189 'htmlform-select-badoption'    => 'Вами зазначена величіна не є доступна можность.',
3190 'htmlform-int-invalid'         => 'Зазначена величіна не є ціле чісло.',
3191 'htmlform-float-invalid'       => 'Зазначена величіна не є чісло.',
3192 'htmlform-int-toolow'          => 'Вами зазначена величіна є менша як доволене мінімум $1',
3193 'htmlform-int-toohigh'         => 'Вами зазначена величіна є менша як доволене максімум $1',
3194 'htmlform-required'            => 'Тота величіна є повинна',
3195 'htmlform-submit'              => 'Одослати',
3196 'htmlform-reset'               => 'Вернути зміны',
3197 'htmlform-selectorother-other' => 'Інше',
3198
3199 # SQLite database support
3200 'sqlite-has-fts' => '$1 з підпоров повнотекстового гляданя',
3201 'sqlite-no-fts'  => '$1 без підпоры повнотекстового гляданя',
3202
3203 );