]> scripts.mit.edu Git - autoinstallsdev/mediawiki.git/blob - languages/LanguageMs.php
MediaWiki 1.5.8 (initial commit)
[autoinstallsdev/mediawiki.git] / languages / LanguageMs.php
1 <?php
2 /**
3   * @package MediaWiki
4   * @subpackage Language
5   */
6
7 # This localisation is based on a file kindly donated by the folks at MIMOS
8 # http://www.asiaosc.org/enwiki/page/Knowledgebase_Home.html
9
10 /* private */ $wgNamespaceNamesMs = array(
11         NS_MEDIA          => "Media",
12         NS_SPECIAL        => "Istimewa", #Special
13         NS_MAIN           => "",
14         NS_TALK           => "Perbualan",#Talk
15         NS_USER           => "Pengguna",#User
16         NS_USER_TALK      => "Perbualan_Pengguna",#User_talk
17         NS_PROJECT        => "Wikipedia",#Wikipedia
18         NS_PROJECT_TALK   => "Perbualan_Wikipedia",#Wikipedia_talk
19         NS_IMAGE          => "Imej",#Image
20         NS_IMAGE_TALK     => "Imej_Perbualan",#Image_talk
21         NS_MEDIAWIKI      => "MediaWiki",
22         NS_MEDIAWIKI_TALK => "MediaWiki_Perbualan",
23         NS_TEMPLATE       => "Template",
24         NS_TEMPLATE_TALK  => "Template_talk"
25
26 ) + $wgNamespaceNamesEn;
27
28 /* private */ $wgQuickbarSettingsMs = array(
29         "Tiada", "Tetap sebelah kiri", "Tetap sebelah kanan", "Berubah-ubah sebelah kiri"
30 );
31
32 /* private */ $wgDateFormatsMs = array(
33 #       "Tiada pilihan", # "No preference",
34 );
35
36 /* private */ $wgAllMessagesMs = array(
37
38 # User Toggles
39
40 "tog-underline" => "Pautan bergaris", #"Underline links",
41 "tog-highlightbroken" => "Pautan bertanda ke topik kosong",
42 #TODO: <a href=\"\" class=\"new\">like this</a> (alternative: like this<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>)
43 "tog-justify"   => "Justifikasikan perenggan", #"Justify paragraphs",
44 "tog-hideminor" => "Sembunyi perubahan minor dalam perubahan terkini", #"Hide minor edits in recent changes",
45 "tog-usenewrc" => "Peningkatan terbaru (bukan untuk semua pelayar)",
46 "tog-numberheadings" => "Auto-number headings",
47 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
48 "tog-editsection"=>"Papar pautan untuk sunting seksyen individu",
49 "tog-showtoc"=>"Papar jadual kandungan bagi rencana melebihi 3 tajuk",# "Show table of contents for articles with more than 3 headings",
50 "tog-rememberpassword" => "Ingat kata laluan bagi setiap sessi", #"Remember password across sessions",
51 "tog-editwidth" => "Kotak sunting telah lebar", #"Edit box has full width",
52 "tog-editondblclick" => "Sunting halaman dengan klik berganda (JavaScript)", #"Edit pages on double click (JavaScript)"
53 "tog-watchdefault" => "Tambah halaman yang anda sunting pada senarai perhati",# "Add pages you edit to your watchlist",
54 "tog-minordefault" => "Tanda semua suntingan ringkas secara ingkar",# "Mark all edits minor by default"
55 "tog-previewontop" => "Papar pratonton sebelum kotak sunting dan bukan selepasnya", #Show preview before edit box and not after it",
56 "tog-nocache" => "Matikan simpanan laman",
57
58 # Dates
59
60 'sunday' => 'Ahad',
61 'monday' => 'Isnin',
62 'tuesday' => 'Selasa',
63 'wednesday' => 'Rabu',
64 'thursday' => 'Khamis',
65 'friday' => 'Jumaat',
66 'saturday' => 'Sabtu',
67 'january' => 'Januari',
68 'february' => 'Februari',
69 'march' => 'Mac',
70 'april' => 'April',
71 'may_long' => 'Mei',
72 'june' => 'Jun',
73 'july' => 'Julai',
74 'august' => 'Ogos',
75 'september' => 'September',
76 'october' => 'Oktober',
77 'november' => 'November',
78 'december' => 'Disember',
79 'jan' => 'Jan',
80 'feb' => 'Feb',
81 'mar' => 'Mac',
82 'apr' => 'Apr',
83 'may' => 'May',
84 'jun' => 'Jun',
85 'jul' => 'Jul',
86 'aug' => 'Aug',
87 'sep' => 'Sep',
88 'oct' => 'Okt',
89 'nov' => 'Nov',
90 'dec' => 'Dis',
91
92
93 # Bits of text used by many pages:
94 #
95 "linktrail"             => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
96 "mainpage"              => "Laman Utama Pangkalan Pengetahuan", #"Knowledgebase Home",
97 "mainpagetext"          => "Aturcara Wiki berjaya dipasang.",
98 "about"                 => "Maklumat",
99 "aboutsite"             => "Maklumat Wikipedia",
100 "aboutpage"             => "Wikipedia:Perihal", #"Wikipedia:About",
101 "help"                  => "Bantuan",
102 "helppage"              => "Wikipedia:Bantuan",
103 "bugreports"            => "Laporan Pepijat",
104 "bugreportspage"        => "Wikipedia:Laporan Pepijat",
105 "faq"                   => "FAQ",
106 "faqpage"               => "Wikipedia:FAQ",
107 "edithelp"              => "Menyunting bantuan",
108 "edithelppage"          => "Wikipedia:Cara menyunting halaman",
109 "cancel"                => "Batal",
110 "qbfind"                => "Cari",
111 "qbbrowse"              => "Baca sepintas lalu", #"Browse",
112 "qbedit"                => "Sunting",
113 "qbpageoptions"         => "Pilihan halaman",
114 "qbpageinfo"            => "Maklumat halaman",
115 "qbmyoptions"           => "Pilihan saya",
116 "mypage"                => "Halaman saya",
117 "mytalk"                => "Perbualan saya",
118 "currentevents"         => "Status Terkini",
119 "errorpagetitle"        => "Ralat",
120 "returnto"              => "Kembali ke $1.", #"Return to $1.",
121 "tagline"               => "Dari Wikipedia, ensaiklopedia bebas", # "From Wikipedia, the free encylcopedia
122 "whatlinkshere"         => "Halaman yang dihubungkan ke sini", #"Pages that link here",
123 "help"                  => "Bantuan",
124 "search"                => "Cari",
125 "go"                    => "Pergi",
126 "history"               => "Versi terdahulu",
127 "printableversion"      => "Versi untuk dicetak",
128 "editthispage"          => "Sunting halaman ini",
129 "deletethispage"        => "Buang halaman ini", #"Delete this page",
130 "protectthispage"       => "Lindungi halaman ini", #"Protect this page",
131 "unprotectthispage"     => "Nyah lindung halaman ini", #"Unprotect this page",
132 "newpage"               => "(cipta) Halaman baru", # (create) "New page"
133 "talkpage"              => "Bincang halaman ini",
134 "articlepage"           => "Lihat rencana",# "View article",
135 "subjectpage"           => "Halaman subjek",
136 "userpage"              => "Lihat laman pengguna",# "View user page",
137 "wikipediapage"         => "Lihat laman meta",# "View meta page",
138 "imagepage"             => "Papar halaman imej",
139 "viewtalkpage"          => "Lihat perbincangan",# "View discussion",
140 "otherlanguages"        => "Lain-lain bahasa",
141 "redirectedfrom"        => "(Dialih dari $1)", #"(Redirected from $1)",
142 "lastmodified"          => "Halaman ini diubah kali terakhir pada $1.", #"The page was last modified $1.",
143 "viewcount"             => "Halaman ini telah diakses sebanyak $1 kali.", #"This page has been accessed $1 times.",
144 "printsubtitle"         => "(From {{SERVER}})",
145 "protectedpage"         => "Halaman yang dilindungi", #"Protected page",
146 "administrators"        => "Istimewa:Listadministrators", #"Special:Listadministrators",
147 "sysoptitle"            => "Kemasukan sysop diperlukan", #"Sysop access required",
148 "sysoptext"             => "Hanya <a href=\"" .
149   "{{localurle:Istimewa:Listadministrators}}\">Sistem Pentadbir</a>
150 yang boleh melakukannya.", #"Only the <a href=\"{{localurle:Special:Listadministrators}}\">administrators</a>can do that.",
151 "developertitle"        => "Kemasukan pembangun diperlukan", # "Developer access required",
152 "developertext"         => "Tindakan/arahan yg di minta/diperlukanhanya boleh di tunjukan oleh pengguna dengan status \"developer\".
153 Lihat $1.", # "The action you have requested can only be performed by users with \"developer\" status.See $1.",
154 "nbytes"                => "$1 bait",
155 "go"                    => "Pergi",
156 "ok"                    => "OK",
157 "sitetitle"             => "Wikipedia",
158 "sitesubtitle"          => "Ensaiklopedia Bebas",
159 "retrievedfrom"         => "Diperolehi daripada \"$1\"", #"Retrieved from \"$1\"",
160 "newmessages"           => "Anda ada $1.",
161 "newmessageslink"       => "pesanan baru",
162 "editsection"           =>"sunting",
163 "toc"                   => "Jadual kandungan",
164 "showtoc"               => "tunjuk",
165 "hidetoc"               => "sorok",
166
167 # Main script and global functions
168 #
169 "nosuchaction"          => "Tiada tindakan tersebut", #"No such action",
170 "nosuchactiontext"      => "Tindakan yang dispesifikasikan oleh URL tersebut tidak dikenalpasti oleh perisian Wikipedia.", #"The action specified by the URL is not recognized by the Wikipedia software",
171 "nosuchspecialpage"     => "Tiada halaman istimewa tersebut", #"No such special page",
172 "nospecialpagetext"     => "Anda telah meminta halaman istimewa yang tidak dikenalpasti oleh perisian Wikipedia.", #"You have requested a special page that is not recognized by the Wikipedia software.",
173
174 # General errors        =>Ralat umum
175 #
176 "error"                 => "Ralat",
177 "databaseerror"         => "Ralat pangkalan data", #"Database error",
178 "dberrortext"           => "Berlaku ralat sintaksis pada permintaan pangkalan data.
179 Percubaan terakhir permintaan pangkalan data ialah :
180 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
181 from within function \"<tt>$2</tt>\".
182 MySQL returned error \"<tt>$3: $4</tt>\".",
183 "dberrortextcl" => "Berlaku ralat sintaksis pada permintaan pangkalan data.
184 Percubaan terakhir permintaan pangkalan data ialah :
185 \"$1\"
186 from within function \"$2\".
187 MySQL returned error \"$3: $4\".\n",
188 "noconnect"             => "Tidak dapat menghubungkan ke DB oleh $1", #"Could not connect to DB on $1",
189 "nodb"                  => "Tidak dapat memilih pangkalan data $1", #"Could not select database $1",
190 "readonly"              => "Pangkalan data dikunci", #"Database locked",
191 "enterlockreason"       => "Masukan sebab/alasan untuk dikunci,
192 termasuk anggaran apabila kunci telah di buka",
193 "readonlytext"          => "Pangkalan data Wikipedia sedang di kunci kepada
194 kemasukan baru.
195 Pentadbir yang menutup
196 memberikan penjelasan berikut:
197 <p>$1",
198 # "missingarticle" => "The database did not find the text of a page that it should have found, named \"$1\".
199 # This is usually caused by following an outdated diff or history link to a page that has been deleted.
200 "internalerror" => "Ralat dalaman", # Internal error",
201 "filecopyerror" => "Tidak dapat menyalin fail \"$1\" kepada \"$2\".", #Could not copy file \"$1\" to \"$2\".",
202 "filerenameerror" => "Tidak dapat menukar nama fail \"$1\" kepada \"$2\".", #Could not rename file \"$1\" to \"$2\".",
203 "filedeleteerror" => "Tidak dapat memadamkan fail \"$1\".", #Could not delete file \"$1\".",
204 "filenotfound"  => "Tidak dapat mencari fail \"$1\".",  #Could not find file \"$1\".",
205 "unexpected"    => "Nilai di luar jangkaan: \"$1\"=\"$2\".", # Unexpected value: \"$1\"=\"$2\".",
206 "formerror"             => "Ralat: Tidak dapat  menghantar borang", #Error: could not submit form",
207 "badarticleerror" => "Arahan ini tidak boleh dilaksanakan di halaman ini.", #This action cannot be performed on this page.",
208 "cannotdelete"  => "Tidak dapat menghilangkan halaman atau imej yang telah ditetapkan.",
209 "badtitle"              => "Tajuk tidak sesuai", #Bad title",
210 "badtitletext"          => "Tajuk halaman yang diminta tidak sah, kosong atau salah sambungan dengan antara-bahasa atau tajuk antara-wiki.", #The requested page title was invalid, empty, or an incorrectly linked inter-language or inter-wiki title.",
211 "perfdisabled" => "Maaf! keupayaan ini dilumpuhkan seketika kerana ia melambatkan pengkalan data sehingga tidak dapat digunakan.", # "Sorry! This feature has been temporarily disabled because it slows the database down to the point that no one can use the wiki.",
212 "perfdisabledsub"       => "Di sini merupakan salinan yang tersimpan di $1:", # "Here's a saved copy from $1:",
213
214 # Login and logout pages
215 #
216 "logouttitle"   => "Pengguna Keluar", #User logout
217 "logouttext"    => "Anda telah keluar dari sistem.
218 Anda boleh terus membaca maklumat, tetapi tidak boleh mengemaskininya atau anda boleh masuk semula sebagai pengguna yang sama atau pengguna berbeza.\n",
219
220 "welcomecreation" => "<h2>Selamat datang, $1!</h2><p>Akaun anda telah dibuka.
221 Sila kemaskini konfigurasi butir-butir diri anda.", #"<h2>Welcome, $1!</h2><p>Your account has been created.Don't forget to personalize your preferences.",
222
223 "loginpagetitle" => "Pengguna Masuk", #User login
224 "yourname"       => "Nama Pengguna", #Your user name",
225 "yourpassword"   => "Kata Laluan", #Your password",
226 "yourpasswordagain" => "Ulang Kata Laluan", #Retype password",
227 "newusersonly"   => "(Hanya pengguna baru)", # (new users only)",
228 "remembermypassword" => "Sentiasa ingatan kata laluan.", # Remember my password across sessions.",
229 "loginproblem"  => "<b>Terdapat masalah dengan data kemasukan.</b><br />Cuba semula!", # There has been a problem with your login.</b><br />Try again!",
230 "alreadyloggedin" => "<strong>Pengguna $1, anda telah berjaya masuk!</strong><br />\n",
231
232 "login"                 => "Masuk", #Log in
233 "userlogin"             => "Laluan masuk", #Log in
234 "logout"                => "Keluar",
235 "userlogout"    => "Laluan Keluar", #Log out
236 "notloggedin"   => "Not logged in",
237 "createaccount" => "Buka akaun baru", #Create new account",
238 "badretype"             => "Kata laluan yang dimasukkan adalah salah.", #The passwords you entered do not match.",
239 "userexists"    => "Nama pengguna yang dimasukkan telah digunakan.Sila gunakan nama lain.",
240 "youremail"             => "Email anda", #Your e-mail",
241 "yournick"              => "Nama samaran (untuk pengenalan)", #Your nickname (for signatures)",
242 "emailforlost"  => "Sekiranya terlupa kata laluan, anda boleh dapatkan
243 yang baru yang akan
244 diemail ke email
245 anda.",
246 "loginerror"    => "Salah masuk", #Login error",
247 "noname"                => "Nama pengguna tidak sah.", #You have not specified a valid user name.",
248 "loginsuccesstitle" => "Berjaya masuk",  #Login successful",
249 "loginsuccess"  => "Berjaya masuk dalam Wikipedia sebagai \"$1\".",  #You are now logged in to Wikipedia as \"$1\".",
250 "nosuchuser"    => "Tiada pengguna seperti nama \"$1\". #There is no user by the name \"$1\".
251 Periksa ejaan, atau guna borang di bawah untuk membuka akaun baru.",
252 "wrongpassword" => "Kata laluan yang dimasukan adalah salah.Sila cuba semula.",
253 "mailmypassword" => "Emailkan kata laluan baru", #Mail me a new password",
254 "passwordremindertitle" => "Peringatan kata laluan dari Wikipedia", #Password reminder from Wikipedia",
255 "passwordremindertext" => "Seseorang (mungkin anda, dari alamat IP $1) #IP  Someone (probably you, from IP address $1)
256 meminta di hantar kata laluan Wikipedia yang baru.#requested that we send you a new Wikipedia login password.
257 Kata laluan untuk pengguna \"$2\" ialah \"$3\". #The password for user \"$2\" is now \"$3\".
258 Anda perlu masuk semula dan tukar kata laluan dengan segera.",  #You should log in and change your password now.",
259 "noemail"               => "Tiada alamat email yang direkodkan untuk pengguna \"$1\".",
260 "passwordsent"  => "Kata laluan baru telah di emailkan kepada email yang
261 didaftarkan untuk \"$1\".
262 Sila masuk setelah menerima email tersebut.", #Please log in again after you receive it.",
263
264 # Edit pages
265 #
266 "summary"               => "Ringkasan", #"Summary",
267 "minoredit"             => "Hanya sedikit pengemaskinian dilakukan.","This is a minor edit.",
268 "watchthis"             => "Watch this article",
269 "savearticle"   => "Simpan", #"Save page",
270 "preview"               => "Papar", #"Preview",
271 "showpreview"   => "Tunjuk Paparan", #"Show preview",
272 "blockedtitle"  => "Pengguna diblok", #"User is blocked",
273 "blockedtext"   => "Kata nama anda atau alamat IP telah diblok oleh $1.
274 Alasannya kerana :<br />$2<p>Anda boleh menghubungi sistem admin untuk
275 membincangkan sebab-sebabnya.",
276 "newarticle"    => "(Baru)", #"(New)",
277 "newarticletext" =>
278 "Letakkan teks anda
279 di sini
280 untuk
281 halaman baru.",
282 "anontalkpagetext" => "---- ''This is the discussion page for an anonymous user who has not created an account yet or who does not use it. We therefore have to use the numerical [[IP address]] to identify him/her. Such an IP address can be shared by several users. If you are an anonymous user and feel that irrelevant comments have been directed at you, please [[Special:Userlogin|create an account or log in]] to avoid future confusion with other anonymous users.'' ",
283 "noarticletext" => "(Tidak ada teks dalam halaman ini)",
284 "updated"               => "(Dikemaskini)", #"(Updated)",
285 "note"                  => "<strong>Nota:</strong> ",
286 "previewnote"   => "Ingatan bahawa ini hanyalah paparan, belum disimpan lagi!", #"Remember that this is only a preview, and has not yet been saved!",
287 "previewconflict" => "Paparan ini ada kaitan dengan teks pada bahagian atas dan
288 akan terpapar apabila anda memilih untuk menyimpannya.",
289 "editing"               => "Menyunting $1", #"Editing $1",
290 "editingsection"        => "Menyunting $1 (section)",
291 "editingcomment"        => "Menyunting $1 (comment)",
292 "editconflict"  => "Sunting konflik", #"Edit conflict: $1",
293 "explainconflict" => "Orang lain telah mengemaskini halaman ini sejak anda
294 mula mengemaskininya.
295 Bahagian atas teks mengandungi halaman teks yang terkini.
296 Perubahan yang anda lakukan akan ditunjukkan pada bahagian bawah teks.
297 Anda hanya perlu mencantumkan perubahan-perubahan dalam teks.
298 <b>Hanya</b> teks pada bahagian atas akan hanya disimpan apabila anda
299 menekan \"Simpan halaman\".<br />",
300 "yourtext"              => "Teks anda", #"Your text",
301 "storedversion" => "Simpan versi", #"Stored version",
302 "editingold"    => "<strong>AMARAN: Anda mengemaskini halaman revisi yang ketinggalan tarikh.
303 Jika anda menyimpannya,
304 sebarang perubahan yang dibuat sejak revisi ini akan hilang.</strong>",
305 "yourdiff"              => "Perbezaan", #"Differences",
306 "copyrightwarning" => "Semua sumbangan terhadap Wikipedia adalah
307 tertakluk di bawah GNU Free Documentation License
308 (lihat $1 untuk maklumat lebih lanjut).
309 Jika anda tidak mahu tulisan anda disunting dan/atau disebarkan ke halaman
310 web percuma yang lain, jangan hantarnya ke sini.
311 Anda juga perlu akui bahawa ini adalah hasil tulisan anda sendiri, atau anda
312 menyalinnya daripada domain awam atau mana-mana sumber percuma yang sama.
313 <p><strong>JANGAN HANTAR SEBARANG KARYA HAK CIPTA ORANG LAIN TANPA KEBENARAN.</strong></p> <p><strong>JANGAN SALIN DARIPADA HALAMAN WEB YANG LAIN.</strong></p> ",
314 "longpagewarning" => "<strong>WARNING: This page is $1 kilobytes long; some
315 browsers may have problems editing pages approaching or longer than 32kb.
316 Please consider breaking the page into smaller sections.</strong>",
317 "readonlywarning" => "<strong>WARNING: The database has been locked for maintenance,
318 so you will not be able to save your edits right now. You may wish to cut-n-paste
319 the text into a text file and save it for later.</strong>",
320 "protectedpagewarning" => "<strong>WARNING:  This page has been locked so that only
321 users with sysop privileges can edit it. Be sure you are following the
322 [[Project:Protected_page_guidelines|protected page guidelines]].</strong>",
323
324 # History pages
325 #
326 "revhistory"    => "Sejarah revisi", #"Revision history",
327 "nohistory"             => "Tidak ada sejarah kemaskini untuk halaman ini", #"There is no edit history for this page.",
328 "revnotfound"   => "Revisi tidak dijumpai", #"Revision not found",
329 "revnotfoundtext" => "Revisi lama untuk halaman ini yang anda minta tidak dapat dijumpai.
330 Sila semak URL yang digunakan untuk mengakses halaman ini.\n", #"The old revision of the page you asked for could not be found. Please check the URL you used to access this page.\n",
331 "loadhist"              => "Muatturun halaman sejarah", #"Loading page history",
332 "currentrev"    => "Revisi terkini", #"Current revision",
333 "revisionasof"  => "Revisi sebagai $1", #"Revision as of $1",
334 "cur"                   => "cur",
335 "next"                  => "next",
336 "last"                  => "last",
337 "orig"                  => "orig",
338 "histlegend"    => "Lagenda: (cur) = perbezaan dengan versi terkini,
339 (last) = perbezaan dengan versi terdahulu", #"Legend: (cur) = difference with current version,(last) = difference with preceding version",
340
341 # Diffs
342 #
343 "difference"    => "Perbezaan antara revisi", #"(Difference between revisions)",
344 "loadingrev"    => "muatturun revisi diff", #"loading revision for diff",
345 "lineno"                => "Baris $1:", #"Line $1:",
346 "editcurrent"   => "Sunting versi terkini untuk halaman ini", #"Edit the current version of this page",
347
348 # Search results
349 #
350 "searchresults" => "Hasil Carian",
351 "searchresulttext" => "Untuk maklumat lanjut tentang carian dalam {{SITENAME}}, lihat [[Project:Carian|Carian Dalam {{SITENAME}}]].", "searchquery"     => "Untuk kueri \"$1\"", #"For query \"$1\"",
352 "badquery"              => "Format kueri carian salah", #"Badly formed search query",
353 "badquerytext"  => "Kami tidak dapat memproses kueri anda.
354 Ini mungkin disebabkan anda cuba mencari perkataan yang kurang
355 daripada tiga huruf, yang mana masih belum disokong oleh sistem ini.
356 Ataupun anda tersalah taip ekspresi untuk kueri,
357 contohnya \"fish and and scales\".
358 Sila cuba kueri yang lain.",
359 "matchtotals"   => "Kueri \"$1\" sepadan dengan tajuk halaman $2 dan teks
360 halaman $3.", #"The query \"$1\" matched $2 page titles and the text of $3 pages.",
361 "nogomatch" => "No page with this exact title exists, trying full text search.",
362 "titlematches"  => "Tajuk artikel yang sepadan", #"Article title matches",
363 "notitlematches" => "Tiada tajuk halaman yang sepadan", #"No page title matches",
364 "textmatches"   => "Teks artikel yang sepadan", #"Article text matches",
365 "notextmatches" => "Tiada teks halaman yang sepadan", #No page text matches",
366 "prevn"                 => "sebelum $1", #"previous $1",
367 "nextn"                 => "selepas $1", #"next $1",
368 "viewprevnext"  => "Papar ($1) ($2) ($3).", #"View ($1) ($2) ($3).",
369 "showingresults" => "Di bawah menunjukkan <b>$1</b> hasil carian bermula dengan #<b>$2</b>.", #"Showing below <b>$1</b> results starting with #<b>$2</b>.",
370 "showingresultsnum" => "Di bawah menunjukkan <b>$3</b> hasil carian bermula dengan #<b>$2</b>.", #"Showing below <b>$3</b> results starting with #<b>$2</b>.",
371 "nonefound"             => "<strong>Nota</strong>:Kegagalan enjin carian
372 biasanya disebabkan pencarian perkataan seperti \"have\" and \"from\",
373 yang mana bukan dalam senarai indeks atau dengan dikhususkan lebih dari
374 satu istilah carian(hanya halaman).", # "<strong>Note</strong>: unsuccessful searches are often caused by searching for common words like \"have\" and \"from\",which are not indexed, or by specifying more than one search term (only pages containing all of the search terms will appear in the result).",
375 "powersearch" => "Cari", #"Search",
376 "powersearchtext" => "
377 Search in namespaces :<br />
378 $1<br />
379 $2 List redirects &nbsp; Search for $3 $9",
380
381
382 # Preferences page
383 #
384 "preferences"   => "Konfigurasi", #"Preferences",
385 "prefsnologin" => "Belum mendaftar masuk", #"Not logged in",
386 "prefsnologintext"      => "Anda mesti [[Istimewa:Userlogin|mendaftar masuk]]
387 untuk tetapkan butir-butir diri anda.", #"You must be <a href=\"" .
388 "prefslogintext" => "Anda telah masuk sebagai \"$1\".
389 Nombor ID anda ialah $2.",
390
391
392 "prefsreset"    => "Konfigurasi telah diubah ke asal dari storan", #"Preferences have been reset from storage.",
393 "qbsettings"    => "Konfigurasi quickbar", #"Quickbar settings",
394 "changepassword" => "Tukar kata laluan", #"Change password",
395 "skin"                  => "Skin",
396 "math"                  => "Rendering math",
397 "dateformat"    => "Date format",
398 "math_failure"          => "Failed to parse",
399 "math_unknown_error"    => "unknown error",
400 "math_unknown_function" => "unknown function ",
401 "math_lexing_error"     => "lexing error",
402 "math_syntax_error"     => "syntax error",
403 "saveprefs"             => "Simpan konfigurasi", #"Save preferences",
404 "resetprefs"    => "Ubah konfigurasi ke asal", #"Reset preferences",
405 "oldpassword"   => "Kata laluan lama", #"Old password",
406 "newpassword"   => "Kata laluan baru", #"New password",
407 "retypenew"             => "Taip semula kata laluan baru", #"Retype new password",
408 "textboxsize"   => "Dimensi kotak teks", #"Editing",
409 "rows"                  => "Baris", #"Rows",
410 "columns"               => "Lajur", #"Columns",
411 "searchresultshead" => "Konfigurasi hasil carian", #"Search result settings",
412 "resultsperpage" => "Bilangan capaian untuk satu halaman", #"Hits to show per page",
413 "contextlines"  => "Bilangan baris untuk satu capaian", #"Lines to show per hit",
414 "contextchars"  => "Bilangan aksara konteks untuk satu baris", #"Characters of context per line",
415 "stubthreshold" => "Threshold for stub display",
416 "recentchangescount" => "Bilangan tajuk dalam perubahan terkini", #"Number of titles in recent changes",
417 "savedprefs"    => "Konfigurasi butir-butir diri anda telah disimpan", #"Your preferences have been saved.",
418 "timezonetext"  => "Masukkan perbezaan jam antara waktu
419 tempatan anda dengan waktu pelayan (UTC).", #"Enter number of hours your local time differs from server time (Kuala Lumpur, which is GMT+8).",
420 "localtime"     => "Waktu tempatan", #"Local time",
421 "timezoneoffset" => "Imbang", #"Offset",
422 "servertime"    => "Server time is now",
423 "guesstimezone" => "Fill in from browser",
424 "emailflag"             => "Halang e-mail daripada pengguna lain", #"Disable e-mail from other users",
425 "defaultns"             => "Search in these namespaces by default:",
426
427 # Recent changes
428 #
429 "changes" => "perubahan",
430 "recentchanges" => "Perubahan Terkini",
431 "recentchangestext" => "Kenalpasti perubahan terkini dalam Wikipedia di halaman ini.
432 [[Wikipedia:Selamat datang,_pengguna baru|Selamat datang, pengguna baru]]!
433 Sila lihat halaman-halaman ini: [[Wikipedia:FAQ|Wikipedia FAQ]],
434 [[Wikipedia:Polisi dan garis panduan|Polisi Wikipedia]]
435 (terutamanya [[Wikipedia:Konvensyen penamaan|konvensyen penamaan]],
436 [[Wikipedia:Pandangan semulajadi|pandangan semulajadi]]),
437 dan [[Wikipedia: Kesalahan biasa Wikipedia|kesalahan biasa Wikipedia]].
438
439 Jika anda mahu melihat Wikipedia berjaya, adalah sangat penting anda
440 tidak memasukkan material [[Wikipedia:Hak cipta|hak cipta]] orang lain.
441 Perkara ini boleh memusnahkan laman web ini,
442 jadi sila patuhi amaran ini.",
443 "rcloaderr"             => "Muatturun perubahan terkini", #"Loading recent changes",
444 "rcnote"                => "Di bawah adalah <strong>$1</strong> kemaskini terakhir dalam <strong>$2</strong> hari lepas.", #"Below are the last <strong>$1</strong> changes in last <strong>$2</strong> days.",
445 "rcnotefrom"    => "Below are the changes since <b>$2</b> (up to <b>$1</b> shown).",
446 "rclistfrom"    => "Show new changes starting from $1",
447 # "rclinks"             => "Show last $1 changes in last $2 hours / last $3 days",
448 # "rclinks"             => "Show last $1 changes in last $2 days.",
449 "rclinks"               => "Tunjuk $1 kemaskini terakhir dalam $2 hari lepas.", #"Show last $1 changes in last $2 days.",
450 "rchide"                => "dalam $4 bentuk; $1 perubahan kecil; $2 ruang nama kedua; $3 perubahan berganda.",  #"in $4 form; $1 minor edits; $2 secondary namespaces; $3 multiple edits.",
451 "rcliu"                 => "; $1 edits from logged in users",
452 "diff"                  => "diff",
453 "hist"                  => "hist",
454 "hide"                  => "hide",
455 "show"                  => "show",
456 "tableform"             => "table",
457 "listform"              => "list",
458 "nchanges"              => "$1 changes",
459 "minoreditletter" => "m",
460 "newpageletter" => "B",
461
462 # Upload
463 #
464 "upload"                => "Muatnaik",
465 "uploadbtn"             => "Muatnaik fail", #"Upload file",
466 "uploadlink"    => "Muatnaik imej", #"Upload images",
467 "reupload"              => "Muatnaik semula", #"Re-upload",
468 "reuploaddesc"  => "Kembali ke borang muatnaik", #"Return to the upload form.",
469 "uploadnologin" => "Tidak mendaftar masuk", #"Not logged in",
470 "uploadnologintext"     => "Anda mesti [[Istimewa:Userlogin|pengguna]]
471 untuk muatnaik fail.",
472 "uploaderror"   => "Muatnaik ralat", #"Upload error",
473 "uploadlog"             => "muatnaik log", #"upload log",
474 "uploadlogpage" => "Muatnaik_log", #"Upload_log",
475 "uploadlogpagetext" => "Di bawah ini adalah senarai terkini fail yang dimuatnaik.
476 Semua waktu yang ditunjukkan adalah waktu pelayan (UTC).
477 <ul>
478 </ul>
479 ",
480 "filename"              => "Filename",
481 "filedesc"              => "Ringkasan", #"Summary",
482 "copyrightpage" => "Wikipedia:Hak cipta",
483 "copyrightpagename" => "Hak cipta Wikipedia",
484 "uploadedfiles" => "Fail yang telah dimuatnaik", #"Uploaded files",
485 "ignorewarning" => "Abaikan amaran dan simpan fail sahaja", #"Ignore warning and save file anyway.",
486 "minlength"             => "Nama imej mesti sekurang-kurangnya tiga huruf.", #"Image names must be at least three letters.",
487 "badfilename"   => "Nama imej telah ditukar kepada \"$1\".", #"Image name has been changed to \"$1\".",
488 "badfiletype"   => "\".$1\" ialah fail format imej yg tidak di sarankan.",
489 "largefile"             => "Disarankan agar saiz imej tidak melebihi 100k.",
490 "successfulupload" => "Berjaya dimuaturun",    #"Successful upload",
491 "fileuploaded"  => "Fail \"$1\" berjaya dimuaturun.
492 Sila patuhi pautan : ($2) pada halaman deskripsi dan isikan maklumat
493 tentang fail tersebut, seperti fail itu dari mana, bila ia dibuat dan
494 oleh siapa, dan lain-lain yang anda ketahui.",
495 "uploadwarning" => "Amaran muaturun", # Upload warning",
496 "savefile"              => "Simpan fail", #"Save file",
497 "uploadedimage" => "Telah dimuaturun \"[[$1]]\"",     #"uploaded \"$1\"",
498
499 # Image list
500 #
501 "imagelist"     => "Senarai imej",   #"Image list",
502 "imagelisttext" => "Di bawah ialah senarai imej yang telah diasingkan $2.", #"Below is a list of $1 images sorted $2.",
503 "getimagelist"  => "senarai imej yang diperolehi",    #"fetching image list",
504 "ilsubmit"              => "Carian", #"Search",
505 "showlast"              => "Paparan imej terakhir $1 yang telah diasingkan $2.", #"Show last $1 images sorted $2.",
506 "byname"                => "mengikut nama",   #"by name",
507 "bydate"                => "mengikut tarikh", #by date",
508 "bysize"                => "mengikut saiz",  #"by size",
509 "imgdelete"             => "del",
510 "imgdesc"               => "desc",
511 "imglegend"             => "Lagenda: (desc) = papar/sunting deskripsi imej.", #"Legend: (desc) = show/edit image description.",
512 "imghistory"    => "Sejarah imej",  #"Image history",
513 "revertimg"             => "rev",
514 "deleteimg"             => "del",
515 "deleteimgcompletely"           => "del",
516 "imghistlegend" => "Legend: (cur) = this is the current image, (del) = delete
517 this old version, (rev) = revert to this old version.
518 <br /><i>Click on date to see image uploaded on that date</i>.",
519 "imagelinks"    => "Pautan imej",  #"Image links",
520 "linkstoimage"  => "Halaman berikut berpaut pada imej ini:", #"The following pages link to this image:",
521 "nolinkstoimage" => "Tiada halaman yang berpaut pada imej ini.",   #"There are no pages that link to this image.",
522
523 # Statistics
524 #
525 "statistics"    => "Statistik", #"Statistics",
526 "sitestats"             => "Laman statistik",    #"Site statistics",
527 "userstats"             => "Statistik pengguna",  #"User statistics",
528 "sitestatstext" => "Terdapat <b>$1</b> jumlah halaman dalam pangkalan data.
529 Ini termasuk halaman \"talk\", halaman tentang Wikipedia, halaman minimum \"stub\",
530 alih semula dan lain-lain yang mungkin tidak termasuk dalam
531 halaman penuh.
532 Selain itu, terdapat halaman <b>$2</b> yang mungkin halaman penuh. <p>
533 Terdapat sejumlah <b>$3</b> halaman yang disiarkan, dan sejumlah <b>$4</b>
534 halaman yang telah diedit sejak ia dihasilkan.
535 Ini menjadikan <b>$5</b> purata halaman yang disunting, dan <b>$6</b> paparan yang disunting.",
536 "userstatstext" => "Terdapat <b>$1<b/> pengguna berdaftar.
537 <b>$2<b/> daripadanya adalah pentadbir (lihat $3).",
538
539 # Maintenance Page
540 #
541 "maintenance"           => "Halaman penyelenggaraan",  #"Maintenance page",
542 "maintnancepagetext"    => "Halaman ini termasuk beberapa peralatan untuk penyelenggaraan setiap hari.  Terdapat sesetengah fungsi yang berkecenderungan untuk mengganggu pangkalan data, jadi tolong jangan tekan kekunci 'reload' selepas membuat pembetulan;-)",
543 "maintenancebacklink"   => "Kembali ke halaman penyelenggaran", #"Back to Maintenance Page",
544 "disambiguations"       => "Halaman yang tidak samar", #"Disambiguation pages",
545 "disambiguationspage"   => "Wikipedia:Pautan_ke_halaman_yang_tidak_samar",    #"Wikipedia:Links_to_disambiguating_pages",
546 "disambiguationstext"   => "Halaman-halaman yang berikutnya bersambung ke satu <i>halaman yang tidak samar</i>. Halaman-halaman tersebut sepatutnya bersambung ke topik-topik yang berkenaan.<br />Satu halaman dianggap sebagai tidak samar jika ia disambung dari $1.<br />Pautan dari ruang nama yang lain <i>tidak</i> tersenarai di sini.",
547 "doubleredirects"       => "Peralihan Halaman Berganda", #"Double Redirects",
548 "doubleredirectstext"   => "<b>Perhatian:</b> Senarai ini mungkin tidak tepat. Ini biasanya bermaksud terdapat tambahan teks dengan pautan di bawah #REDIRECT yang pertama.<br />\nSetiap baris mengandungi pautan kepada peralihan halaman yang pertama dan kedua, sebagaimana baris pertama bagi teks peralihan halaman kedua, biasanya memberikan halaman sasaran \"sebenar\" yang sepatutnya peralihan pertama disambungkan.",
549 "brokenredirects"       => "Peralihan Halaman Rosak", #"Broken Redirects",
550 "brokenredirectstext"   => "Peralihan halaman berikut bersambung ke satu halaman yang tidak wujud", #"The following redirects link to a non-existing page.",
551 "selflinks"             => "Halaman-halaman dengan pautan sendiri", #"Pages with Self Links",
552 "selflinkstext"         => "Halaman-halaman berikut mengandungi pautan ke mereka sendiri, yang sepatutnya tidak berlaku.", #"The following pages contain a link to themselves, which they should not.",
553 "mispeelings"           => "Halaman-halaman yang mempunyai kesilapan ejaan", #"Pages with misspellings",
554 "mispeelingstext"               => "Halaman-halaman berikut mengandungi kesilapan ejaan, yang disenaraikan di $1. Ejaan yang betul mungkin diberi (seperti ini).", # "The following pages contain a common misspelling, which are listed on $1. The correct spelling might be given (like this).",
555 "mispeelingspage"       => "Senarai kesilapan ejaan", #"List of common misspellings",
556 "missinglanguagelinks"  => "Pautan bahasa yang hilang", #"Missing Language Links",
557 "missinglanguagelinksbutton"    => "Cari pautan bahasa yang hilang untuk", #"Find missing language links for",
558 "missinglanguagelinkstext"      => "Halaman ini <i>tidak boleh</i> berpaut pada bahagian pusingan dalam $1. Mengarah semula dan sub halaman <i>tidak</i>akan  ditunjukkan.",
559
560
561 # Miscellaneous special pages
562 #
563 "orphans"       => "Halaman orphaned", #"Orphaned pages",
564 "lonelypages"   => "Halaman orphaned", #"Orphaned pages",
565 "unusedimages"  => "Imej tidak digunakan",
566 "popularpages"  => "Halaman Popular",
567 "nviews"                => "Dipamerkan $1", #"$1 views",
568 "wantedpages"   => "Halaman dikehendaki",
569 "nlinks"                => "Pautan $1",  #"$1 links",
570 "allpages"              => "Halaman Keseluruhan",
571 "randompage"    => "Halaman Rawak",
572 "shortpages"    => "Halaman Ringkas",
573 "longpages"             => "Halaman Lengkap",
574 "listusers"             => "Senarai Pengguna",
575 "specialpages"  => "Halaman Istimewa",
576 "spheading"             => "Halaman Istimewa", #"Special pages",
577 "protectpage"   => "Halaman dilindungi",
578 "recentchangeslinked" => "Pautan pilihan",
579 "rclsub"                => "(Untuk halaman yang berpaut dari \"$1\")",   #"(to pages linked from \"$1\")",
580 "debug"                 => "Pepijat",   #"Debug",
581 "newpages"              => "Halaman Baru",
582 "ancientpages"          => "Oldest articles",
583 "intl"          => "Interlanguage links",
584 "movethispage"  => "Pindah halaman ini",
585 "unusedimagestext" => "<p>Sila ambil perhatian laman web
586 yang lain mungkin boleh berpaut secara
587 terus dengan URL, dan mungkin masih di
588 senaraikan selain masih aktif digunakan.",
589 "booksources"   => "Sumber buku",
590 "booksourcetext" => "Di bawah ini merupakan senarai untuk ke
591 pautan lain yang menjual buku baru dan yang telah digunakan,
592 dan mungkin mempunyai maklumat lanjut tentang buku yang anda sedang cari.
593 Wikipedia tidak bergabung dengan mana-mana perniagaan di atas,
594 dan senarai ini sepatutnya tidak ditafsirkan sebagai sokongan.",
595 "alphaindexline" => "$1 to $2",
596
597 # Email this user
598 #
599 "mailnologin"   => "Tidak dibenarkan hantar alamat", #"No send address",
600 "mailnologintext" => "Anda mesti [[Istimewa:Userlogin|logged in]] dan mempunyai alamat email yang sah di [[Istimewa:Preferences|preferences]] untuk menghantar email kepada pengguna lain.",
601 #"You must be <a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">logged in</a> and have a valid e-mail address in your <#a href=\"{{localurle:Special:Preferences}}\">preferences</a> to send e-mail to other users.",
602
603 "emailuser"             => "E-mail pengguna ini", #"E-mail this user",
604 "emailpage"             => "E-mail pengguna", #"E-mail user",
605 "emailpagetext" => "Sekiranya pengguna ini memasuki alamat email yang sah dalam kecenderungan pengguna, borang dibawah akan menghantar satu pesanan. Alamat email yg diisi pada kecenderungan pengguna akan muncul seperti \"From\"alamat email, jadi penerima boleh membalas email tersebut.",
606
607 #"If this user has entered a valid e-mail address in is user preferences, the form below will send a single message.
608 #The e-mail address you entered in your user preferences will appear as the \"From\" address of the mail, so the recipient wi#ll be able to reply.",
609
610 "noemailtitle"  => "Tiada alamat email", #"No e-mail address",
611
612 "noemailtext"   => "Pengguna ini tidak mengkhususkan alamat email yang sah, atau telah memilih untuk tidak mendapat email dari pengguna yang lain.",
613 #"This user has not specified a valid e-mail address, or has chosen not to receive e-mail from other users.",
614
615 "emailfrom"             => "Daripada", #"From",
616 "emailto"               => "Kepada",  #"To",
617 "emailsubject"  => "Perkara",  #"Subject",
618 "emailmessage"  => "Mesej", #"Message",
619 "emailsend"             => "Hantar", #"Send",
620 "emailsent"             => "Email dihantar", #"E-mail sent",
621 "emailsenttext" => "Email anda telah dihantar.", #"Your e-mail message has been sent.",
622
623 # Watchlist
624 #
625 "watchlist"             => "Senarai Pilihan",
626 "watchlistsub"  => "( untuk pengguna \"$1\")",   #"(for user \"$1\")",
627 "nowatchlist"   => "Tiada apa-apa dalam senarai pilihan.",    #"You have no items on your watchlist.",
628 "watchnologin"  => "Tidak memasuki sistem", #"Not logged in",
629 "watchnologintext"      => "Anda mesti [[Istimewa:Userlogin|mendaftar masuk]]
630 untuk mengubah senarai pilihan.",
631 "addedwatch"    => "Tambah ke senarai pilihan",
632 "addedwatchtext" => "Halaman \"$1\" telah ditambah pada <a href=\"".
633   "{{localurle:Istimewa:Watchlist}}\">senarai pilihan</a>.
634 Perubahan halaman dan gabungan halaman Perbualan pada masa akan datang
635 akan disenaraikan di sini, dan halaman itu akan muncul <b>bolded</b> dalam <a href=\"".
636  "{{localurle:Istimewa:Recentchanges}}\">senarai perubahan terkini</a>
637  supaya lebih mudah dibawa keluar.</p>
638
639 <p>Sekiranya anda ingin menghapuskan halaman dalam senarai pilihan kemudian, klik \"Berhenti dari senarai pilihan\" pada bar disebelah.",
640 "removedwatch"  => "Keluarkan dari senarai pilihan",   #"Removed from watchlist",
641 "removedwatchtext" => "Halaman \"$1\"telah dikeluarkan dari senarai pilihan.",
642 "watchthispage" => "Tambah ke senarai pilihan",
643 "unwatchthispage" => "Berhenti dari senarai pilihan", #"Stop watching",
644 "notanarticle"  => "Not a page",
645
646 # Delete/protect/revert
647 #
648 "deletepage"    => "Keluarkan halaman", #"Delete page",
649 "confirm"               => "Sah", #"Confirm",
650 "excontent" => "Kandungan dahulu: '$1'",
651 "exbeforeblank" => "kandungan sebelum dikosongankan adalah: '$1'",
652 "exblank" => "laman kosong",
653 "confirmdelete" => "Sah keluarkan", #"Confirm delete",
654 "deletesub"             => "(Keluarkan \"$1\")", #"(Deleting \"$1\")",
655 "historywarning" => "Amaran: Laman yang anda ingin padamkan mempunyai sejarah:",
656 "confirmdeletetext" => "Anda akan mengeluarkan terus halaman atau
657 imej ini dengan semua sejarahnya dari pangkalan data.  Sila pastikan
658 yang anda memang mahu berbuat demikian, bahawa anda faham segala
659 akibatnya, dan apa yang anda lakukan ini adalah mengikut
660 [[Wikipedia:Polisi]].",
661 "actioncomplete" => "Proses selesai", #"Action complete",
662 "deletedtext"   => "\"$1\" telah dikeluarkan.
663 Lihat $2 untuk rekod terkini halaman yang telah dikeluarkan.",
664 "deletedarticle" => "telah dikeluarkan", #"deleted \"$1\"",
665 "dellogpage"    => "Log_penghapusan", #"Deletion_log",
666 "dellogpagetext" => "Di bawah ini adalah senarai terkini halaman yang telah dikeluarkan.
667 Semua waktu yang ditunjukkan adalah waktu pelayan (UTC).
668 <ul>
669 </ul>
670 ",
671 "deletionlog"   => "Log penghapusan", #"deletion log",
672 "reverted"              => "Kembali kepada rujukan yang sebelumnya", #"Reverted to earlier revision",
673 "deletecomment" => "Sebab penghapusan", #"Reason for deletion",
674 "imagereverted" => "Kembali kepada rujukan yang sebelumnya berjaya", #"Revert to earlier version was successful.",
675 "rollback"              => "Sunting kembali asal",
676 "rollbacklink"  => "kembali asal",
677 "rollbackfailed" => "gagal kembali asal",
678 "cantrollback"  => "Cannot revert edit; last contributor is only author of this article.",
679 "alreadyrolled" => "Cannot rollback last edit of [[$1]]
680 by [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); someone else has edited or rolled back the article already.
681
682 Last edit was by [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]). ",
683 #   only shown if there is an edit comment
684 "editcomment" => "The edit comment was: \"<i>$1</i>\".",
685 "revertpage"    => "Kembali kesuntingan akhir oleh $1",
686
687 # Undelete
688 "undelete" => "Masukkan semula halaman yang telah dikeluarkan", #"Restore deleted page",
689 "undeletepage" => "Papar dan masukkan semula halaman yang telah dikeluarkan", #"View and restore deleted pages",
690 "undeletepagetext" => "Halaman-halaman berikutnya telah dikeluarkan tapi masih ada di dalam capaian dan boleh dimasukkan semula. Capaian tersebut mungkin akan dikemaskini secara berkala", #"The following pages have been deleted but are still in the archive and can be restored. The archive may be periodically cleaned out.",
691 "undeletearticle" => "Masukkan semula halaman yang telah dikeluarkan", #"Restore deleted article",
692 "undeleterevisions" => "$1 revisi dicapai", #"$1 revisions archived",
693 "undeletehistory" => "Jika anda masukkan semula halaman tersebut,
694 semua revisi akan dimasukkan semula ke dalam sejarah.
695 Jika satu halaman telah dibuat dengan nama yang sama setelah penghapusan,
696 revisi yang telah dimasukkan semula akan kelihatan dalam sejarah dahulu,
697 dan revisi terkini bagi halaman baru tidak akan digantikan secara automatik.", #"If you restore the page, all revisions will be restored to the history.If a new page with the same name has been created since the deletion, the restored revisions will appear in the prior history, and the current revision of the live page will not be automatically replaced.",
698 "undeleterevision" => "Revisi yang telah dikeluarkan seperti $1", #"Deleted revision as of $1",
699 "undeletebtn" => "Masukkan semula!", #"Restore!",
700 "undeletedarticle" => "telah dimasukkan", #"restored \"$1\"",
701 "undeletedtext"   => "Halaman [[$1]] telah berjaya dimasukkan semula.
702 Lihat [[Wikipedia:Log_penghapusan]] untuk rekod terkini penghapusan dan kemasukan semula halaman.",
703
704 # Contributions
705 #
706 "contributions" => "Sumbangan pengguna", #"User contributions",
707 "mycontris" => "Sumbangan saya", #"My contributions",
708 "contribsub"    => "Untuk $1", #"For $1",
709 "nocontribs"    => "Tidak ada sebarang perubahan yang sepadan dengan kriteria-kriteria ini.", #"No changes were found matching these criteria.",
710 "ucnote"                => "Di bawah ini adalah <b>$1</b> perubahan terakhir pengguna dalam tempoh <b>$2</b> hari lepas.", #"Below are this user's last <b>$1</b> changes in the last <b>$2</b> days.",
711 "uclinks"               => "Paparkan $1 perubahan terkini; paparkan $2 hari lepas", #"View the last $1 changes; view the last $2 days.",
712 "uctop"         => " (top)" ,
713
714 # What links here
715 #
716 "whatlinkshere" => "Pautan ke halaman ini",
717 "notargettitle" => "Tiada sasaran", #"No target",
718 "notargettext"  => "Anda tidak menspesifikasikan halaman
719 atau pengguna sasaran untuk melaksanakan fungsi ini.",
720 "linklistsub"   => "(Senarai pautan)", #"(List of links)",
721 "linkshere"             => "Halaman-halaman berikut mempunyai pautan ke sini:", #"The following pages link to here:",
722 "nolinkshere"   => "Tiada halaman mempunyai pautan ke sini.", #"No pages link to here.",
723 "isredirect"    => "alih semula halaman", #"redirect page",
724
725 # Block/unblock IP
726 #
727 "blockip"               => "Blok IP", #"Block IP",
728 "blockiptext"   => "Gunakan borang di bawah untuk blok
729 capaian kemaskini daripada alamat IP atau pengguna tertentu.
730 Ini perlu dilakukan untuk mencegah vandalisme,
731 dan mengikut [[Wikipedia:Polisi|Polisi Wikipedia]].
732 Masukkan alasan anda di bawah (contohnya mengambil
733 halaman tertentu yang telah dirosakkan).",
734 "ipaddress"             => "Alamat IP atau pengguna", #"IP Address or Username",
735 "ipbreason"             => "Alasan", #"Reason",
736 "ipbsubmit"             => "Hantar", #"Submit",
737 "badipaddress"  => "Alamat IP atau pengguna ini dalam format yang tidak betul.", #"The IP address or username is badly formed.",
738 "blockipsuccesssub" => "Pemblokan berjaya", #"Block succeeded",
739 "blockipsuccesstext" => "Alamat IP atau pengguna \"$1\" telah diblok.
740 <br />Lihat [[Istimewa:Ipblocklist|IP and user block list]] untuk semak pemblokan.", #"The IP address or username \"$1\" has been blocked.
741 "unblockip"             => "Lepaskan semula alamat IP atau pengguna dari diblok", #"Unblock IP address or user",
742 "unblockiptext" => "Gunakan borang di bawah untuk masukkan semula
743 capaian kemaskini ke alamat IP atau pengguna yang telah diblok sebelumnya.",
744 "ipusubmit"             => "Lepaskan semula alamat ini dari diblok", #"Unblock this address",
745 "ipusuccess"    => "Alamat IP atau pengguna \"$1\" dilepaskan dari diblok", #"IP address or user \"$1\" unblocked",
746 "ipblocklist"   => "Senarai alamat IP dan pengguna yang diblok", #"List of blocked IP addresses and users",
747 "blocklistline" => "$1, $2 blok $3 ($4)",
748 "blocklink"             => "blok", #"block",
749 "unblocklink"   => "lepaskan dari diblok", #"unblock",
750 "contribslink"  => "contribs",
751
752 # Developer tools
753 #
754 "lockdb"                => "Kunci pangkalan data", #"Lock database",
755 "unlockdb"              => "Buka semula pangkalan data dari dikunci", #"Unlock database",
756 "lockdbtext"    => "Mengunci pangkalan data akan menghalang pengguna dari
757 menyunting halaman, menukar konfigurasi pengguna, sunting senarai pilihan mereka,
758 dan lain-lain perkara yang melibatkan kemaskini terhadap pangkalan data.
759 Sila pastikan anda mahu berbuat demikian, dan anda akan buka semula pangkalan
760 data apabila penyelenggaraan telah selesai.",
761 "unlockdbtext"  => "Membuka semula pangkalan data dari dikunci akan
762 membolehkan pengguna mengedit halaman, menukar konfigurasi pengguna,
763 menyunting senarai pilihan mereka dan lain-lain perkara yang melibatkan
764 kemaskini terhadap pangkalan data.  Sila pastikan anda mahu berbuat demikian.",
765 "lockconfirm"   => "Ya, saya memang mahu mengunci pangkalan data ini.", #"Yes, I really want to lock the database.",
766 "unlockconfirm" => "Ya, saya memang mahu membuka semula pangkalan data ini dari dikunci.", #"Yes, I really want to unlock the database.",
767 "lockbtn"               => "Kunci pangkalan data", #"Lock database",
768 "unlockbtn"             => "Buka semula pangkalan data dari dikunci", #"Unlock database",
769 "locknoconfirm" => "Anda tidak semak semula kotak pengesahan.", #"You did not check the confirmation box.",
770 "lockdbsuccesssub" => "Penguncian pangkalan data berjaya", #"Database lock succeeded",
771 "unlockdbsuccesssub" => "Kunci pangkalan data telah dihapuskan", #"Database lock removed",
772 "lockdbsuccesstext" => "Pangkalan data Wikipedia telah dikunci.
773 <br />Pastikan anda membukanya semula dari dikunci setelah penyelenggaraan selesai.",
774 "unlockdbsuccesstext" => "Pangkalan data Wikipedia telah dibuka semula dari dikunci.", #"The Wikipedia database has been unlocked.",
775
776 # Move page
777 #
778 "movepage"      => "Alih Halaman",  #"Move page",
779 "movepagetext"  => "Borang di bawah digunakan untuk menukar halaman,
780 mengalihkan semua data kepada nama baru.
781 Tajuk yang lama akan terus dialih kepada tajuk yang baru.
782 Pautan kepada tajuk yang lama tidak akan berubah, dan halaman
783 perbualan tidak akan dikeluarkan sekiranya perlu.
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793 <b>AMARAN!</b>
794 Ini menjadikan perubahan yang tidak dijangka dan drastik
795 bagi halaman popular.  Sila pastikan anda faham selok
796 belok borang ini sebelum anda teruskan.",
797 "movepagetalktext" => "The associated talk page, if any, will be automatically moved along with it '''unless:'''
798 *You are moving the page across namespaces,
799 *A non-empty talk page already exists under the new name, or
800 *You uncheck the box below.
801
802 In those cases, you will have to move or merge the page manually if desired.",
803 "movearticle"   => "Alih halaman", #"Move page",
804 "movenologin"   => "Tidak masuk sistem", #"Not logged in",
805 "movenologintext" => "Anda mesti menjadi pengguna berdaftar dan [[Istimewa:Userlogin|logged in]]
806 untuk mengalihkan halaman.",
807 "newtitle"      => "Tajuk baru",   #"To new title",
808 "movepagebtn"   => "Alih halaman", #"Move page",
809 "pagemovedsub"  => "Pengalihan berjaya",  #"Move succeeded",
810 "pagemovedtext" => "Halaman \"[[$1]]\" ditukar kepada \"[[$2]]\".",   #"Page \"[[$1]]\" moved to \"[[$2]]\".",
811 "articleexists" => "Halaman dengan nama tersebut telah wujud,
812 atau nama yang dipilih tidak sah.
813 Sila pilih nama lain.",
814 "talkexists"    => "The page itself was moved successfully, but the
815 talk page could not be moved because one already exists at the new
816 title. Please merge them manually.",
817 "movedto"               => "Tukar kepada",  #"moved to",
818 "movetalk"              => "Tukar halaman \"perbualan\", sekiranya sesuai.",   #"Move \"talk\" page as well, if applicable.",
819 "talkpagemoved" => "Halaman perbualan yang sama turut dialihkan.",    #"The corresponding talk page was also moved.",
820 "talkpagenotmoved" => "Halaman perbualan yang sama <strong>not</strong> turut dialihkan.",
821 # Math
822         'mw_math_png' => "Sentiasa lakar PNG", # "Always render PNG",
823         'mw_math_simple' => "HTML jika ringkas atau PNG", # "HTML if very simple or else PNG",
824         'mw_math_html' => "HTML jika boleh atau PNG", # "HTML if possible or else PNG",
825         'mw_math_source' => "Biarkan sebagai TeX (untuk pelayar teks)", # "Leave it as TeX (for text browsers)",
826         'mw_math_modern' => "Dicadang untuk pelayar moden", # "Recommended for modern browsers"
827         'mw_math_mathml' => 'MathML',
828
829 );
830
831 require_once( "LanguageUtf8.php" );
832
833 class LanguageMs extends LanguageUtf8 {
834
835         function getNamespaces() {
836                 global $wgNamespaceNamesMs;
837                 return $wgNamespaceNamesMs;
838         }
839
840         function getQuickbarSettings() {
841                 global $wgQuickbarSettingsMs;
842                 return $wgQuickbarSettingsMs;
843         }
844
845         function getDateFormats() {
846                 global $wgDateFormatsMs;
847                 return $wgDateFormatsMs;
848         }
849
850         function getMessage( $key ) {
851                 global $wgAllMessagesMs;
852                 if( isset( $wgAllMessagesMs[$key] ) ) {
853                         return $wgAllMessagesMs[$key];
854                 } else {
855                         return parent::getMessage( $key );
856                 }
857         }
858 }
859
860 ?>