]> scripts.mit.edu Git - autoinstalls/mediawiki.git/blob - languages/messages/MessagesBg.php
deadee7f7ce59fd0bfa49fef9b4978065fbc0131
[autoinstalls/mediawiki.git] / languages / messages / MessagesBg.php
1 <?php
2 /** Bulgarian (Български)
3  *
4  * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5  * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6  *
7  * @ingroup Language
8  * @file
9  *
10  * @author BloodIce
11  * @author Borislav
12  * @author DCLXVI
13  * @author Daggerstab
14  * @author Spiritia
15  * @author Stanqo
16  * @author Turin
17  * @author Urhixidur
18  * @author Петър Петров
19  * @author לערי ריינהארט
20  */
21
22 $fallback8bitEncoding = 'windows-1251';
23
24 $namespaceNames = array(
25         NS_MEDIA            => 'Медия',
26         NS_SPECIAL          => 'Специални',
27         NS_TALK             => 'Беседа',
28         NS_USER             => 'Потребител',
29         NS_USER_TALK        => 'Потребител_беседа',
30         NS_PROJECT_TALK     => '$1_беседа',
31         NS_FILE             => 'Файл',
32         NS_FILE_TALK        => 'Файл_беседа',
33         NS_MEDIAWIKI        => 'МедияУики',
34         NS_MEDIAWIKI_TALK   => 'МедияУики_беседа',
35         NS_TEMPLATE         => 'Шаблон',
36         NS_TEMPLATE_TALK    => 'Шаблон_беседа',
37         NS_HELP             => 'Помощ',
38         NS_HELP_TALK        => 'Помощ_беседа',
39         NS_CATEGORY         => 'Категория',
40         NS_CATEGORY_TALK    => 'Категория_беседа',
41 );
42
43 $namespaceAliases = array(
44         'Картинка' => NS_FILE,
45         'Картинка беседа' => NS_FILE_TALK,
46 );
47
48
49 $datePreferences = false;
50
51 $bookstoreList = array(
52         'books.bg'   => 'http://www.books.bg/ISBN/$1',
53         'Пингвините' => 'http://www.pe-bg.com/?cid=3&search_q=$1&where=ISBN&x=0&y=0**',
54         'Бард'       => 'http://www.bard.bg/search/?q=$1'
55 );
56
57 $magicWords = array(
58         'redirect'              => array( '0', '#пренасочване', '#виж', '#REDIRECT' ),
59         'notoc'                 => array( '0', '__БЕЗСЪДЪРЖАНИЕ__', '__NOTOC__' ),
60         'nogallery'             => array( '0', '__БЕЗГАЛЕРИЯ__', '__NOGALLERY__' ),
61         'forcetoc'              => array( '0', '__СЪССЪДЪРЖАНИЕ__', '__FORCETOC__' ),
62         'toc'                   => array( '0', '__СЪДЪРЖАНИЕ__', '__TOC__' ),
63         'noeditsection'         => array( '0', '__БЕЗ_РЕДАКТИРАНЕ_НА_РАЗДЕЛИ__', '__NOEDITSECTION__' ),
64         'currentmonth'          => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦ', 'CURRENTMONTH' ),
65         'currentmonthname'      => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
66         'currentmonthnamegen'   => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕРОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
67         'currentmonthabbrev'    => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦСЪКР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
68         'currentday'            => array( '1', 'ТЕКУЩДЕН', 'CURRENTDAY' ),
69         'currentday2'           => array( '1', 'ТЕКУЩДЕН2', 'CURRENTDAY2' ),
70         'currentdayname'        => array( '1', 'ТЕКУЩДЕНИМЕ', 'CURRENTDAYNAME' ),
71         'currentyear'           => array( '1', 'ТЕКУЩАГОДИНА', 'CURRENTYEAR' ),
72         'currenttime'           => array( '1', 'ТЕКУЩОВРЕМЕ', 'CURRENTTIME' ),
73         'currenthour'           => array( '1', 'ТЕКУЩЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
74         'numberofpages'         => array( '1', 'БРОЙСТРАНИЦИ', 'NUMBEROFPAGES' ),
75         'numberofarticles'      => array( '1', 'БРОЙСТАТИИ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
76         'numberoffiles'         => array( '1', 'БРОЙФАЙЛОВЕ', 'NUMBEROFFILES' ),
77         'numberofusers'         => array( '1', 'БРОЙПОТРЕБИТЕЛИ', 'NUMBEROFUSERS' ),
78         'numberofedits'         => array( '1', 'БРОЙРЕДАКЦИИ', 'NUMBEROFEDITS' ),
79         'pagename'              => array( '1', 'СТРАНИЦА', 'PAGENAME' ),
80         'pagenamee'             => array( '1', 'СТРАНИЦАИ', 'PAGENAMEE' ),
81         'namespace'             => array( '1', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВО', 'NAMESPACE' ),
82         'namespacee'            => array( '1', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВОИ', 'NAMESPACEE' ),
83         'fullpagename'          => array( '1', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦА', 'FULLPAGENAME' ),
84         'fullpagenamee'         => array( '1', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦАИ', 'FULLPAGENAMEE' ),
85         'subpagename'           => array( '1', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦА', 'SUBPAGENAME' ),
86         'subpagenamee'          => array( '1', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦАИ', 'SUBPAGENAMEE' ),
87         'talkpagename'          => array( '1', 'ИМЕ_БЕСЕДА', 'TALKPAGENAME' ),
88         'talkpagenamee'         => array( '1', 'ИМЕ_БЕСЕДАИ', 'TALKPAGENAMEE' ),
89         'msg'                   => array( '0', 'СЪОБЩ:', 'MSG:' ),
90         'subst'                 => array( '0', 'ЗАМЕСТ:', 'SUBST:' ),
91         'msgnw'                 => array( '0', 'СЪОБЩБУ:', 'MSGNW:' ),
92         'img_thumbnail'         => array( '1', 'мини', 'thumbnail', 'thumb' ),
93         'img_manualthumb'       => array( '1', 'мини=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
94         'img_right'             => array( '1', 'вдясно', 'дясно', 'д', 'right' ),
95         'img_left'              => array( '1', 'вляво', 'ляво', 'л', 'left' ),
96         'img_none'              => array( '1', 'н', 'none' ),
97         'img_width'             => array( '1', '$1пкс', '$1п', '$1px' ),
98         'img_center'            => array( '1', 'център', 'центр', 'ц', 'center', 'centre' ),
99         'img_framed'            => array( '1', 'рамка', 'врамка', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
100         'img_frameless'         => array( '1', 'безрамка', 'frameless' ),
101         'img_border'            => array( '1', 'ръб', 'контур', 'border' ),
102         'int'                   => array( '0', 'ВЪТР:', 'INT:' ),
103         'sitename'              => array( '1', 'ИМЕНАСАЙТА', 'SITENAME' ),
104         'ns'                    => array( '0', 'ИП:', 'NS:' ),
105         'localurl'              => array( '0', 'ЛОКАЛЕНАДРЕС:', 'LOCALURL:' ),
106         'localurle'             => array( '0', 'ЛОКАЛЕНАДРЕСИ:', 'LOCALURLE:' ),
107         'server'                => array( '0', 'СЪРВЪР', 'SERVER' ),
108         'servername'            => array( '0', 'ИМЕНАСЪРВЪРА', 'SERVERNAME' ),
109         'scriptpath'            => array( '0', 'ПЪТДОСКРИПТА', 'SCRIPTPATH' ),
110         'grammar'               => array( '0', 'ГРАМАТИКА:', 'GRAMMAR:' ),
111         'currentweek'           => array( '1', 'ТЕКУЩАСЕДМИЦА', 'CURRENTWEEK' ),
112         'currentdow'            => array( '1', 'ТЕКУЩ_ДЕН_ОТ_СЕДМИЦАТА', 'CURRENTDOW' ),
113         'revisionid'            => array( '1', 'ИД_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONID' ),
114         'revisionday'           => array( '1', 'ДЕН_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONDAY' ),
115         'revisionday2'          => array( '1', 'ДЕН_НА_ВЕРСИЯТА2', 'REVISIONDAY2' ),
116         'revisionmonth'         => array( '1', 'МЕСЕЦ_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONMONTH' ),
117         'revisionyear'          => array( '1', 'ГОДИНА_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONYEAR' ),
118         'plural'                => array( '0', 'МН_ЧИСЛО:', 'PLURAL:' ),
119         'fullurl'               => array( '0', 'ПЪЛЕН_АДРЕС:', 'FULLURL:' ),
120         'fullurle'              => array( '0', 'ПЪЛЕН_АДРЕСИ:', 'FULLURLE:' ),
121         'lcfirst'               => array( '0', 'МБПЪРВА:', 'LCFIRST:' ),
122         'ucfirst'               => array( '0', 'ГБПЪРВА:', 'UCFIRST:' ),
123         'lc'                    => array( '0', 'МБ:', 'LC:' ),
124         'uc'                    => array( '0', 'ГБ:', 'UC:' ),
125         'raw'                   => array( '0', 'НЕОБРАБ:', 'RAW:' ),
126         'displaytitle'          => array( '1', 'ПОКАЗВ_ЗАГЛАВИЕ', 'DISPLAYTITLE' ),
127         'newsectionlink'        => array( '1', '__ВРЪЗКА_ЗА_НОВ_РАЗДЕЛ__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
128         'language'              => array( '0', '#ЕЗИК:', '#LANGUAGE:' ),
129         'numberofadmins'        => array( '1', 'БРОЙАДМИНИСТРАТОРИ', 'NUMBEROFADMINS' ),
130         'defaultsort'           => array( '1', 'СОРТКАТ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
131         'hiddencat'             => array( '1', '__СКРИТАКАТЕГОРИЯ__', '__HIDDENCAT__' ),
132 );
133
134 $specialPageAliases = array(
135         'DoubleRedirects'           => array( 'Двойни пренасочвания' ),
136         'BrokenRedirects'           => array( 'Невалидни пренасочвания' ),
137         'Disambiguations'           => array( 'Пояснителни страници' ),
138         'Userlogin'                 => array( 'Регистриране или влизане' ),
139         'Userlogout'                => array( 'Излизане' ),
140         'CreateAccount'             => array( 'Създаване на сметка' ),
141         'Preferences'               => array( 'Настройки' ),
142         'Watchlist'                 => array( 'Списък за наблюдение' ),
143         'Recentchanges'             => array( 'Последни промени' ),
144         'Upload'                    => array( 'Качване' ),
145         'Listfiles'                 => array( 'Файлове' ),
146         'Newimages'                 => array( 'Нови файлове' ),
147         'Listusers'                 => array( 'Потребители' ),
148         'Listgrouprights'           => array( 'Групови права' ),
149         'Statistics'                => array( 'Статистика' ),
150         'Randompage'                => array( 'Случайна страница' ),
151         'Lonelypages'               => array( 'Страници сираци' ),
152         'Uncategorizedpages'        => array( 'Некатегоризирани страници' ),
153         'Uncategorizedcategories'   => array( 'Некатегоризирани категории' ),
154         'Uncategorizedimages'       => array( 'Некатегоризирани картинки' ),
155         'Uncategorizedtemplates'    => array( 'Некатегоризирани шаблони' ),
156         'Unusedcategories'          => array( 'Неизползвани категории' ),
157         'Unusedimages'              => array( 'Неизползвани картинки' ),
158         'Wantedpages'               => array( 'Желани страници' ),
159         'Wantedcategories'          => array( 'Желани категории' ),
160         'Wantedfiles'               => array( 'Желани файлове' ),
161         'Wantedtemplates'           => array( 'Желани шаблони' ),
162         'Mostlinked'                => array( 'Най-препращани страници' ),
163         'Mostlinkedcategories'      => array( 'Най-препращани категории' ),
164         'Mostlinkedtemplates'       => array( 'Най-препращани шаблони' ),
165         'Mostimages'                => array( 'Най-препращани картинки' ),
166         'Mostcategories'            => array( 'Страници с най-много категории' ),
167         'Mostrevisions'             => array( 'Страници с най-много версии' ),
168         'Fewestrevisions'           => array( 'Страници с най-малко версии' ),
169         'Shortpages'                => array( 'Кратки страници' ),
170         'Longpages'                 => array( 'Дълги страници' ),
171         'Newpages'                  => array( 'Нови страници' ),
172         'Ancientpages'              => array( 'Стари страници' ),
173         'Deadendpages'              => array( 'Задънени страници' ),
174         'Protectedpages'            => array( 'Защитени страници' ),
175         'Protectedtitles'           => array( 'Защитени заглавия' ),
176         'Allpages'                  => array( 'Всички страници' ),
177         'Prefixindex'               => array( 'Всички страници (с представка)' ),
178         'Ipblocklist'               => array( 'Блокирани потребители' ),
179         'Specialpages'              => array( 'Специални страници' ),
180         'Contributions'             => array( 'Приноси' ),
181         'Emailuser'                 => array( 'Писмо на потребител' ),
182         'Confirmemail'              => array( 'Потвърждаване на е-поща' ),
183         'Whatlinkshere'             => array( 'Какво сочи насам' ),
184         'Recentchangeslinked'       => array( 'Свързани промени' ),
185         'Movepage'                  => array( 'Преместване на страница' ),
186         'Blockme'                   => array( 'Блокирай ме' ),
187         'Booksources'               => array( 'Източници на книги' ),
188         'Categories'                => array( 'Категории' ),
189         'Export'                    => array( 'Изнасяне' ),
190         'Version'                   => array( 'Версия' ),
191         'Allmessages'               => array( 'Системни съобщения' ),
192         'Log'                       => array( 'Дневници' ),
193         'Blockip'                   => array( 'Блокиране' ),
194         'Undelete'                  => array( 'Възстановяване' ),
195         'Import'                    => array( 'Внасяне' ),
196         'Lockdb'                    => array( 'Заключване на БД' ),
197         'Unlockdb'                  => array( 'Отключване на БД' ),
198         'Userrights'                => array( 'Потребителски права' ),
199         'MIMEsearch'                => array( 'MIME-търсене' ),
200         'FileDuplicateSearch'       => array( 'Повтарящи се файлове' ),
201         'Unwatchedpages'            => array( 'Ненаблюдавани страници' ),
202         'Listredirects'             => array( 'Пренасочвания' ),
203         'Revisiondelete'            => array( 'Изтриване на версии' ),
204         'Unusedtemplates'           => array( 'Неизползвани шаблони' ),
205         'Randomredirect'            => array( 'Случайно пренасочване' ),
206         'Mypage'                    => array( 'Моята страница' ),
207         'Mytalk'                    => array( 'Моята беседа' ),
208         'Mycontributions'           => array( 'Моите приноси' ),
209         'Listadmins'                => array( 'Администратори' ),
210         'Listbots'                  => array( 'Ботове' ),
211         'Popularpages'              => array( 'Най-посещавани страници' ),
212         'Search'                    => array( 'Търсене' ),
213         'Resetpass'                 => array( 'Изтриване на парола' ),
214         'Withoutinterwiki'          => array( 'Без междууикита' ),
215         'MergeHistory'              => array( 'История на сливането' ),
216         'Filepath'                  => array( 'Път към файл' ),
217         'Invalidateemail'           => array( 'Отмяна на е-поща' ),
218         'Blankpage'                 => array( 'Празна страница' ),
219         'LinkSearch'                => array( 'Търсене на външни препратки' ),
220         'DeletedContributions'      => array( 'Изтрити приноси' ),
221 );
222
223 $linkTrail = '/^([a-zабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя]+)(.*)$/sDu';
224
225 $separatorTransformTable = array(',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
226
227 $messages = array(
228 # User preference toggles
229 'tog-underline'               => 'Подчертаване на препратките:',
230 'tog-highlightbroken'         => 'Показване на невалидните препратки <a href="#" class="new">така</a> (алтернативно: така<a href="#" class="internal">?</a>)',
231 'tog-justify'                 => 'Двустранно подравняване на абзаците',
232 'tog-hideminor'               => 'Скриване на малки редакции в последните промени',
233 'tog-hidepatrolled'           => 'Скриване на патрулираните редакции от списъка с последните промени',
234 'tog-newpageshidepatrolled'   => 'Скриване на патрулираните редакции от списъка на новите страници',
235 'tog-extendwatchlist'         => 'Разширяване на списъка, така че да показва всички промени, не само най-скорошните',
236 'tog-usenewrc'                => 'Подобряване на последните промени (изисква Джаваскрипт)',
237 'tog-numberheadings'          => 'Номериране на заглавията',
238 'tog-showtoolbar'             => 'Помощна лента за редактиране (Джаваскрипт)',
239 'tog-editondblclick'          => 'Редактиране при двойно щракване (Джаваскрипт)',
240 'tog-editsection'             => 'Възможност за редактиране на раздел чрез препратка [редактиране]',
241 'tog-editsectiononrightclick' => 'Възможност за редактиране на раздел при щракване с десния бутон върху заглавие на раздел (Джаваскрипт)',
242 'tog-showtoc'                 => 'Показване на съдържание (за страници с повече от три раздела)',
243 'tog-rememberpassword'        => 'Запомняне между сесиите',
244 'tog-editwidth'               => 'Максимална ширина на кутията за редактиране',
245 'tog-watchcreations'          => 'Добавяне на създадените от мен страници към списъка ми за наблюдение',
246 'tog-watchdefault'            => 'Добавяне на редактираните от мен страници към списъка ми за наблюдение',
247 'tog-watchmoves'              => 'Добавяне на преместените от мен страници към списъка ми за наблюдение',
248 'tog-watchdeletion'           => 'Добавяне на изтритите от мен страници към списъка ми за наблюдение',
249 'tog-minordefault'            => 'Отбелязване на всички промени като малки по подразбиране',
250 'tog-previewontop'            => 'Показване на предварителния преглед преди текстовата кутия',
251 'tog-previewonfirst'          => 'Показване на предварителен преглед при първа редакция',
252 'tog-nocache'                 => 'Без складиране на страниците',
253 'tog-enotifwatchlistpages'    => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на страница от списъка ми за наблюдение',
254 'tog-enotifusertalkpages'     => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на беседата ми',
255 'tog-enotifminoredits'        => 'Уведомяване по е-пощата даже при малки промени',
256 'tog-enotifrevealaddr'        => 'Показване на електронния ми адрес в известяващите писма',
257 'tog-shownumberswatching'     => 'Показване на броя на потребителите, наблюдаващи дадена страница',
258 'tog-fancysig'                => 'Без превръщане на подписа в препратка към потребителската страница',
259 'tog-externaleditor'          => 'Използване на външен редактор по подразбиране',
260 'tog-externaldiff'            => 'Използване на външна програма за разлики по подразбиране',
261 'tog-showjumplinks'           => 'Показване на препратки за достъпност от типа „Към…“',
262 'tog-uselivepreview'          => 'Използване на бърз предварителен преглед (Джаваскрипт) (експериментално)',
263 'tog-forceeditsummary'        => 'Предупреждаване при празно поле за резюме на редакцията',
264 'tog-watchlisthideown'        => 'Скриване на моите редакции в списъка ми за наблюдение',
265 'tog-watchlisthidebots'       => 'Скриване на редакциите на ботове в списъка ми за наблюдение',
266 'tog-watchlisthideminor'      => 'Скриване на малките промени в списъка ми за наблюдение',
267 'tog-watchlisthideliu'        => 'Скриване на редакциите от влезли потребители от списъка за наблюдение',
268 'tog-watchlisthideanons'      => 'Скриване на редакциите от анонимни потребители в списъка за наблюдение',
269 'tog-watchlisthidepatrolled'  => 'Скриване на патрулираните редакции от списъка за наблюдение',
270 'tog-nolangconversion'        => 'Без преобразувания при различни езикови варианти',
271 'tog-ccmeonemails'            => 'Получаване на копия на писмата, които пращам на другите потребители',
272 'tog-diffonly'                => 'Без показване на съдържанието на страницата при преглед на разлики',
273 'tog-showhiddencats'          => 'Показване на скритите категории',
274 'tog-norollbackdiff'          => 'Пропускане на разликовата връзка след извършване на отмяна на редакции',
275
276 'underline-always'  => 'Винаги',
277 'underline-never'   => 'Никога',
278 'underline-default' => 'Според настройките на браузъра',
279
280 # Dates
281 'sunday'        => 'неделя',
282 'monday'        => 'понеделник',
283 'tuesday'       => 'вторник',
284 'wednesday'     => 'сряда',
285 'thursday'      => 'четвъртък',
286 'friday'        => 'петък',
287 'saturday'      => 'събота',
288 'sun'           => 'нд',
289 'mon'           => 'пн',
290 'tue'           => 'вт',
291 'wed'           => 'ср',
292 'thu'           => 'чт',
293 'fri'           => 'пт',
294 'sat'           => 'сб',
295 'january'       => 'януари',
296 'february'      => 'февруари',
297 'march'         => 'март',
298 'april'         => 'април',
299 'may_long'      => 'май',
300 'june'          => 'юни',
301 'july'          => 'юли',
302 'august'        => 'август',
303 'september'     => 'септември',
304 'october'       => 'октомври',
305 'november'      => 'ноември',
306 'december'      => 'декември',
307 'january-gen'   => 'януари',
308 'february-gen'  => 'февруари',
309 'march-gen'     => 'март',
310 'april-gen'     => 'април',
311 'may-gen'       => 'май',
312 'june-gen'      => 'юни',
313 'july-gen'      => 'юли',
314 'august-gen'    => 'август',
315 'september-gen' => 'септември',
316 'october-gen'   => 'октомври',
317 'november-gen'  => 'ноември',
318 'december-gen'  => 'декември',
319 'jan'           => 'яну',
320 'feb'           => 'фев',
321 'mar'           => 'мар',
322 'apr'           => 'апр',
323 'may'           => 'май',
324 'jun'           => 'юни',
325 'jul'           => 'юли',
326 'aug'           => 'авг',
327 'sep'           => 'сеп',
328 'oct'           => 'окт',
329 'nov'           => 'ное',
330 'dec'           => 'дек',
331
332 # Categories related messages
333 'pagecategories'                 => '{{PLURAL:$1|Категория|Категории}}',
334 'category_header'                => 'Страници в категория „$1“',
335 'subcategories'                  => 'Подкатегории',
336 'category-media-header'          => 'Файлове в категория „$1“',
337 'category-empty'                 => "''В момента тази категория не съдържа страници или файлове.''",
338 'hidden-categories'              => '{{PLURAL:$1|Скрита категория|Скрити категории}}',
339 'hidden-category-category'       => 'Скрити категории', # Name of the category where hidden categories will be listed
340 'category-subcat-count'          => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една подкатегория.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 подкатегории на тази категория.}}',
341 'category-subcat-count-limited'  => 'Тази категория включва {{PLURAL:$1|следната една подкатегория|следните $1 подкатегории}}.',
342 'category-article-count'         => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една страница.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 страници в тази категория.}}',
343 'category-article-count-limited' => 'Текущата категория съдържа {{PLURAL:$1|следната страница|следните $1 страници}}.',
344 'category-file-count'            => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само един файл.|{{PLURAL:$1|Показан е един|Показани са $1}} от общо $2 файла в тази категория.}}',
345 'category-file-count-limited'    => 'В текущата категория се {{PLURAL:$1|намира следният файл|намират следните $1 файла}}.',
346 'listingcontinuesabbrev'         => ' продълж.',
347
348 'mainpagetext'      => "<big>'''Уикито беше успешно инсталирано.'''</big>",
349 'mainpagedocfooter' => 'Разгледайте [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents ръководството] за подробна информация относно използването на софтуера.
350
351 == Първи стъпки ==
352
353 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Конфигурационни настройки]
354 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ ЧЗВ за МедияУики]
355 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Пощенски списък относно нови версии на МедияУики]',
356
357 'about'          => 'За {{SITENAME}}',
358 'article'        => 'Страница',
359 'newwindow'      => '(отваря се в нов прозорец)',
360 'cancel'         => 'Отказ',
361 'qbfind'         => 'Търсене',
362 'qbbrowse'       => 'Избор',
363 'qbedit'         => 'Редактиране',
364 'qbpageoptions'  => 'Тази страница',
365 'qbpageinfo'     => 'Информация за страницата',
366 'qbmyoptions'    => 'Моите страници',
367 'qbspecialpages' => 'Специални страници',
368 'moredotdotdot'  => 'Още…',
369 'mypage'         => 'Моята страница',
370 'mytalk'         => 'Моята беседа',
371 'anontalk'       => 'Беседа за адреса',
372 'navigation'     => 'Навигация',
373 'and'            => '&#32;и',
374
375 # Metadata in edit box
376 'metadata_help' => 'Метаданни:',
377
378 'errorpagetitle'    => 'Грешка',
379 'returnto'          => 'Обратно към $1.',
380 'tagline'           => 'от {{SITENAME}}',
381 'help'              => 'Помощ',
382 'search'            => 'Търсене',
383 'searchbutton'      => 'Търсене',
384 'go'                => 'Отваряне',
385 'searcharticle'     => 'Отваряне',
386 'history'           => 'История',
387 'history_short'     => 'История',
388 'updatedmarker'     => 'има промяна (от последното ви влизане)',
389 'info_short'        => 'Информация',
390 'printableversion'  => 'Версия за печат',
391 'permalink'         => 'Постоянна препратка',
392 'print'             => 'Печат',
393 'edit'              => 'Редактиране',
394 'create'            => 'Създаване',
395 'editthispage'      => 'Редактиране',
396 'create-this-page'  => 'Създаване на страницата',
397 'delete'            => 'Изтриване',
398 'deletethispage'    => 'Изтриване',
399 'undelete_short'    => 'Възстановяване на {{PLURAL:$1|една редакция|$1 редакции}}',
400 'protect'           => 'Защита',
401 'protect_change'    => 'промяна',
402 'protectthispage'   => 'Защита',
403 'unprotect'         => 'Сваляне на защитата',
404 'unprotectthispage' => 'Сваляне на защитата',
405 'newpage'           => 'Нова страница',
406 'talkpage'          => 'Дискусионна страница',
407 'talkpagelinktext'  => 'Беседа',
408 'specialpage'       => 'Специална страница',
409 'personaltools'     => 'Лични инструменти',
410 'postcomment'       => 'Нов раздел',
411 'articlepage'       => 'Преглед на страница',
412 'talk'              => 'Беседа',
413 'views'             => 'Прегледи',
414 'toolbox'           => 'Инструменти',
415 'userpage'          => 'Потребителска страница',
416 'projectpage'       => 'Проектна страница',
417 'imagepage'         => 'Преглед на файла',
418 'mediawikipage'     => 'Преглед на съобщението',
419 'templatepage'      => 'Преглед на шаблона',
420 'viewhelppage'      => 'Преглед на помощната страница',
421 'categorypage'      => 'Преглед на категорията',
422 'viewtalkpage'      => 'Преглед на беседата',
423 'otherlanguages'    => 'На други езици',
424 'redirectedfrom'    => '(пренасочване от $1)',
425 'redirectpagesub'   => 'Пренасочваща страница',
426 'lastmodifiedat'    => 'Последна промяна на страницата: $2, $1.', # $1 date, $2 time
427 'viewcount'         => 'Страницата е била преглеждана {{PLURAL:$1|един път|$1 пъти}}.',
428 'protectedpage'     => 'Защитена страница',
429 'jumpto'            => 'Направо към:',
430 'jumptonavigation'  => 'навигация',
431 'jumptosearch'      => 'търсене',
432
433 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
434 'aboutsite'            => 'За {{SITENAME}}',
435 'aboutpage'            => 'Project:За {{SITENAME}}',
436 'copyright'            => 'Съдържанието е достъпно при условията на $1.',
437 'copyrightpagename'    => 'Авторски права в {{SITENAME}}',
438 'copyrightpage'        => '{{ns:project}}:Авторски права',
439 'currentevents'        => 'Текущи събития',
440 'currentevents-url'    => 'Project:Текущи събития',
441 'disclaimers'          => 'Условия за ползване',
442 'disclaimerpage'       => 'Project:Условия за ползване',
443 'edithelp'             => 'Помощ при редактиране',
444 'edithelppage'         => 'Help:Редактиране',
445 'faq'                  => 'ЧЗВ',
446 'faqpage'              => 'Project:ЧЗВ',
447 'helppage'             => 'Help:Съдържание',
448 'mainpage'             => 'Начална страница',
449 'mainpage-description' => 'Начална страница',
450 'policy-url'           => 'Project:Политика',
451 'portal'               => 'Портал за общността',
452 'portal-url'           => 'Project:Портал',
453 'privacy'              => 'Защита на личните данни',
454 'privacypage'          => 'Project:Защита на личните данни',
455
456 'badaccess'        => 'Грешка при достъп',
457 'badaccess-group0' => 'Нямате права да извършите исканото действие',
458 'badaccess-groups' => 'Исканото действие могат да изпълнят само потребители от {{PLURAL:$2|група|някоя от следните групи:}} $1.',
459
460 'versionrequired'     => 'Изисква се версия $1 на МедияУики',
461 'versionrequiredtext' => 'Използването на тази страница изисква версия $1 на софтуера МедияУики. Вижте [[Special:Version|текущата използвана версия]].',
462
463 'ok'                      => 'Добре',
464 'pagetitle'               => '$1 — {{SITENAME}}',
465 'retrievedfrom'           => 'Взето от „$1“.',
466 'youhavenewmessages'      => 'Имате $1 ($2).',
467 'newmessageslink'         => 'нови съобщения',
468 'newmessagesdifflink'     => 'разлика с предишната версия',
469 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови съобщения в $1',
470 'editsection'             => 'редактиране',
471 'editold'                 => 'редактиране',
472 'viewsourceold'           => 'преглед на кода',
473 'editlink'                => 'редактиране',
474 'viewsourcelink'          => 'преглед на кода',
475 'editsectionhint'         => 'Редактиране на раздел: $1',
476 'toc'                     => 'Съдържание',
477 'showtoc'                 => 'показване',
478 'hidetoc'                 => 'скриване',
479 'thisisdeleted'           => 'Преглед или възстановяване на $1?',
480 'viewdeleted'             => 'Преглед на $1?',
481 'restorelink'             => '{{PLURAL:$1|една изтрита редакция|$1 изтрити редакции}}',
482 'feedlinks'               => 'Във вида:',
483 'feed-invalid'            => 'Невалиден формат на информацията',
484 'feed-unavailable'        => 'Не се предлагат емисии',
485 'site-rss-feed'           => 'Емисия на RSS за $1',
486 'site-atom-feed'          => 'Емисия на Atom за $1',
487 'page-rss-feed'           => 'Емисия на RSS за „$1“',
488 'page-atom-feed'          => 'Емисия на Atom за „$1“',
489 'red-link-title'          => '$1 (страницата не съществува)',
490
491 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
492 'nstab-main'      => 'Страница',
493 'nstab-user'      => 'Потребител',
494 'nstab-media'     => 'Медия',
495 'nstab-special'   => 'Специална страница',
496 'nstab-project'   => 'Проект',
497 'nstab-image'     => 'Файл',
498 'nstab-mediawiki' => 'Съобщение',
499 'nstab-template'  => 'Шаблон',
500 'nstab-help'      => 'Помощ',
501 'nstab-category'  => 'Категория',
502
503 # Main script and global functions
504 'nosuchaction'      => 'Няма такова действие',
505 'nosuchactiontext'  => 'Действието, указано в интернет адреса, е невалидно.
506 Може би сте допуснали грешка в изписването на адреса или сте последвали некоректна хипервръзка.
507 Проблемът може да се дължи и на грешка в софтуера на {{SITENAME}}.',
508 'nosuchspecialpage' => 'Няма такава специална страница',
509 'nospecialpagetext' => '<strong>Отправихте заявка за невалидна специална страница.</strong>
510
511 Списък с валидните специални страници може да бъде видян на [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
512
513 # General errors
514 'error'                => 'Грешка',
515 'databaseerror'        => 'Грешка при работа с базата от данни',
516 'dberrortext'          => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата данни.
517 Това може да означава грешка в софтуера.
518 Последната заявка към базата данни беше:
519 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
520 при функцията „<tt>$2</tt>“.
521 MySQL върна грешка „<tt>$3: $4</tt>“.',
522 'dberrortextcl'        => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата данни.
523 Последната заявка към базата данни беше:
524 „$1“
525 при функцията „$2“.
526 MySQL върна грешка „$3: $4“',
527 'noconnect'            => 'В момента са на лице технически затруднения и не може да се осъществи връзка с базата данни.<br />
528 $1',
529 'nodb'                 => 'Неуспех при избирането на база от данни $1',
530 'cachederror'          => 'Показано е складирано копие на желаната страница, което евентуално може да е остаряло.',
531 'laggedslavemode'      => 'Внимание: Страницата може да не съдържа последните обновявания.',
532 'readonly'             => 'Базата от данни е затворена за промени',
533 'enterlockreason'      => 'Посочете причина за затварянето, като дадете и приблизителна оценка кога базата от данни ще бъде отново отворена',
534 'readonlytext'         => 'Базата от данни е временно затворена за промени — вероятно за рутинна поддръжка, след която ще бъде отново на разположение.
535 Администраторът, който я е затворил, дава следното обяснение:
536 $1',
537 'missing-article'      => 'В базата от данни не беше открит текста на страницата „$1“ $2.
538
539 Това обикновено се случва при последване на остаряла разликова връзка или връзка към историята на междувременно изтрита страница.
540
541 Ако все пак случаят не е такъв, причината вероятно е софтуерен бъг.
542 Моля, докладвайте на [[Special:ListUsers/sysop|администратор]] за проблема, като предоставите уеб адреса за връзка.',
543 'missingarticle-rev'   => '(версия#: $1)',
544 'missingarticle-diff'  => '(Разлика: $1, $2)',
545 'readonly_lag'         => 'Базата от данни беше автоматично заключена, докато подчинените сървъри успеят да се съгласуват с основния сървър.',
546 'internalerror'        => 'Вътрешна грешка',
547 'internalerror_info'   => 'Вътрешна грешка: $1',
548 'filecopyerror'        => 'Файлът „$1“ не можа да бъде копиран като „$2“.',
549 'filerenameerror'      => 'Файлът „$1“ не можа да бъде преименуван на „$2“.',
550 'filedeleteerror'      => 'Файлът „$1“ не можа да бъде изтрит.',
551 'directorycreateerror' => 'Невъзможно е да бъде създадена директория „$1“.',
552 'filenotfound'         => 'Файлът „$1“ не беше намерен.',
553 'fileexistserror'      => 'Невъзможност за запис във файл „$1“: файлът съществува',
554 'unexpected'           => 'Неочаквана стойност: „$1“=„$2“.',
555 'formerror'            => 'Възникна грешка при изпращане на формуляра',
556 'badarticleerror'      => 'Действието не може да се изпълни върху страницата.',
557 'cannotdelete'         => 'Указаната страница или файл не можа да бъде изтрит(а). Възможно е вече да е изтрит(а) от някой друг.',
558 'badtitle'             => 'Невалидно заглавие',
559 'badtitletext'         => 'Желаното заглавие на страница е невалидно, празно или неправилна препратка към друго уики. Възможно е да съдържа знаци, които не са позволени в заглавия.',
560 'perfcached'           => 'Следните данни са извлечени от склада и затова може да не отговарят на текущото състояние:',
561 'perfcachedts'         => 'Данните са складирани и обновени за последно на $1.',
562 'querypage-no-updates' => 'Обновяването на тази страница в момента е изключено. Засега данните тук няма да бъдат обновявани.',
563 'wrong_wfQuery_params' => 'Невалидни аргументи за wfQuery()<br />
564 Функция: $1<br />
565 Заявка: $2',
566 'viewsource'           => 'Преглед на кода',
567 'viewsourcefor'        => 'за $1',
568 'actionthrottled'      => 'Ограничение в скоростта',
569 'actionthrottledtext'  => 'Като част от защитата против спам, многократното повтаряне на това действие за кратък период от време е ограничено и вие вече сте надвишили лимита си. Опитайте отново след няколко минути.',
570 'protectedpagetext'    => 'Тази страница е заключена за редактиране.',
571 'viewsourcetext'       => 'Можете да разгледате и да копирате кодa на страницата:',
572 'protectedinterface'   => 'Тази страница съдържа текст, нужен за работата на системата. Тя е защитена против редактиране, за да се предотвратят възможни злоупотреби.',
573 'editinginterface'     => "'''Внимание:''' Редактирате страница, която се използва за интерфейса на софтуера. Промяната й ще повлияе на външния вид на уикито.
574 За превеждане обмислете използването на [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=bg translatewiki.net], проектът за локализиране на MediaWiki.",
575 'sqlhidden'            => '(Заявка на SQL — скрита)',
576 'cascadeprotected'     => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита:
577 $2',
578 'namespaceprotected'   => "Нямате права за редактиране на страници в именно пространство '''$1'''.",
579 'customcssjsprotected' => 'Нямате права за редактиране на тази страница, защото тя съдържа чужди потребителски настройки.',
580 'ns-specialprotected'  => 'Специалните страници не могат да бъдат редактирани.',
581 'titleprotected'       => "Тази страница е била защитена срещу създаване от [[User:$1|$1]].
582 Посочената причина е ''$2''.",
583
584 # Virus scanner
585 'virus-badscanner'     => "Лоша конфигурация: непознат скенер за вируси: ''$1''",
586 'virus-scanfailed'     => 'сканирането не сполучи (код $1)',
587 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
588
589 # Login and logout pages
590 'logouttitle'                => 'Излизане от системата',
591 'logouttext'                 => "'''Излязохте от системата.'''
592
593 Можете да продължите да използвате {{SITENAME}} анонимно или да [[Special:UserLogin|влезете отново]] като друг потребител.
594 Обърнете внимание, че някои страници все още ще се показват така, сякаш сте влезли, докато не изтриете кеш-паметта на браузъра.",
595 'welcomecreation'            => '== Добре дошли, $1! ==
596
597 Вашата сметка беше създадена.
598 Можете да промените [[Special:Preferences|настройките на {{SITENAME}}]] според предпочитанията си.',
599 'loginpagetitle'             => 'Влизане в системата',
600 'yourname'                   => 'Потребителско име:',
601 'yourpassword'               => 'Парола:',
602 'yourpasswordagain'          => 'Парола (повторно):',
603 'remembermypassword'         => 'Запомняне на паролата',
604 'yourdomainname'             => 'Домейн:',
605 'externaldberror'            => 'Или е станала грешка в базата от данни при външното удостоверяване, или не ви е позволено да обновявате външната си сметка.',
606 'login'                      => 'Влизане',
607 'nav-login-createaccount'    => 'Регистриране или влизане',
608 'loginprompt'                => "За влизане в {{SITENAME}} е необходимо да въведете потребителското си име и парола и да натиснете бутона '''Влизане''', като, за да бъде това успешно, бисквитките (cookies) трябва да са разрешени в браузъра ви.
609
610 Ако все още не сте се регистрирали (нямате открита сметка), лесно можете да сторите това, като последвате препратката '''Създаване на сметка'''.",
611 'userlogin'                  => 'Влизане / създаване на сметка',
612 'logout'                     => 'Излизане',
613 'userlogout'                 => 'Излизане',
614 'notloggedin'                => 'Не сте влезли',
615 'nologin'                    => "Нямате потребителско име? '''$1'''.",
616 'nologinlink'                => 'Създаване на сметка',
617 'createaccount'              => 'Регистриране',
618 'gotaccount'                 => "Имате ли вече сметка? '''$1'''.",
619 'gotaccountlink'             => 'Влизане',
620 'createaccountmail'          => 'с писмо по електронната поща',
621 'badretype'                  => 'Въведените пароли не съвпадат.',
622 'userexists'                 => 'Въведеното потребителско име вече се използва.
623 Изберете друго име.',
624 'youremail'                  => 'Е-поща:',
625 'username'                   => 'Потребителско име:',
626 'uid'                        => 'Потребителски номер:',
627 'prefs-memberingroups'       => 'Член на {{PLURAL:$1|група|групи}}:',
628 'yourrealname'               => 'Истинско име:',
629 'yourlanguage'               => 'Език:',
630 'yourvariant'                => 'Вариант',
631 'yournick'                   => 'Подпис:',
632 'badsig'                     => 'Избраният подпис не е валиден. Проверете HTML-етикетите!',
633 'badsiglength'               => 'Вашият подпис е твърде дълъг.
634 Подписите не могат да надвишават $1 {{PLURAL:$1|знак|знака}}.',
635 'yourgender'                 => 'Пол:',
636 'gender-unknown'             => 'Не е посочено',
637 'gender-male'                => 'Мъж',
638 'gender-female'              => 'Жена',
639 'prefs-help-gender'          => 'По желание: използва се за коректно обръщение по род в системните съобщения на софтуера. Тази информация е публично достъпна.',
640 'email'                      => 'Е-поща',
641 'prefs-help-realname'        => '* <strong>Истинско име</strong> <em>(незадължително)</em>: Ако го посочите, на него ще бъдат приписани вашите приноси.',
642 'loginerror'                 => 'Грешка при влизане',
643 'prefs-help-email'           => 'Електронната поща е незадължителна, но позволява да ви бъде изпратена нова парола, в случай че забравите текущата. Можете също да изберете дали другите потребители могат да се свързват с вас, без да се налага да им съобщавате адреса си.',
644 'prefs-help-email-required'  => 'Изисква се адрес за електронна поща.',
645 'nocookiesnew'               => 'Потребителската сметка беше създадена, но все още не сте влезли. {{SITENAME}} използва бисквитки при влизането на потребителите. Разрешете бисквитките в браузъра си, тъй като те са забранени, а след това влезте с потребителското си име и парола.',
646 'nocookieslogin'             => '{{SITENAME}} използва бисквитки (cookies) за запис на влизанията. Разрешете бисквитките в браузъра си, тъй като те са забранени, и опитайте отново.',
647 'noname'                     => 'Не указахте валидно потребителско име.',
648 'loginsuccesstitle'          => 'Успешно влизане',
649 'loginsuccess'               => "'''Влязохте в {{SITENAME}} като „$1“.'''",
650 'nosuchuser'                 => 'Не съществува потребител с име „$1“. 
651 Потребителските имена са чувствителни на малки и главни букви.
652 Проверете изписването или [[Special:UserLogin/signup|създайте нова сметка]].',
653 'nosuchusershort'            => 'Не съществува потребител с името „<nowiki>$1</nowiki>“. Проверете изписването.',
654 'nouserspecified'            => 'Необходимо е да се посочи потребителско име.',
655 'wrongpassword'              => 'Въведената парола е невалидна. Опитайте отново.',
656 'wrongpasswordempty'         => 'Въведената парола е празна. Опитайте отново.',
657 'passwordtooshort'           => 'Паролата ви е прекалено къса.
658 Необходимо е да съдържа поне {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знака}} и да е различна от потребителското име.',
659 'mailmypassword'             => 'Изпращане на нова парола',
660 'passwordremindertitle'      => 'Напомняне за парола от {{SITENAME}}',
661 'passwordremindertext'       => 'Някой (най-вероятно вие, от IP-адрес $1) е пожелал нова парола за влизане в {{SITENAME}} ($4).
662 За потребител „$2“ е създадена временната парола „$3“.
663 Сега би трябвало да влезете в системата и да си изберете нова парола.
664 Новата временна парола ще бъде активна {{PLURAL:$5|един ден|$5 дни}}.
665
666 Ако заявката е направена от друг или пък сте си спомнили паролата и не искате да я променяте, можете да пренебрегнете това съобщение и да продължите да използвате старата си парола.',
667 'noemail'                    => 'Няма записана електронна поща за потребителя „$1“.',
668 'passwordsent'               => 'Нова парола беше изпратена на електронната поща на „$1“.
669 След като я получите, влезте отново.',
670 'blocked-mailpassword'       => 'Редактирането от вашия IP-адрес е забранено, затова не ви е позволено да използвате възможността за възстановяване на загубена парола.',
671 'eauthentsent'               => 'Писмото за потвърждение е изпратено на посочения адрес. В него са описани действията, които трябва да се извършат, за да потвърдите, че този адрес за електронна поща действително е ваш.',
672 'throttled-mailpassword'     => 'Функцията за напомняне на паролата е използвана през {{PLURAL:$1|последния един час|последните $1 часа}}.
673 За предотвратяване на злоупотреби е разрешено да се изпраща не повече от едно напомняне в рамките на {{PLURAL:$1|един час|$1 часа}}.',
674 'mailerror'                  => 'Грешка при изпращане на писмо: $1',
675 'acct_creation_throttle_hit' => 'През последното денонощие, през този IP-адрес посетители на това уики са създали {{PLURAL:$1|1 сметка |$1 сметки}}, което е максималният допустим брой за този период.
676 В резултат, към момента не могат да създават повече потребителски сметки през този IP-адрес.',
677 'emailauthenticated'         => 'Адресът на електронната ви поща беше потвърден на $2 в $3.',
678 'emailnotauthenticated'      => 'Адресът на електронната ви поща <strong>не е потвърден</strong>. Няма да получавате писма за никоя от следните възможности.',
679 'noemailprefs'               => 'За да работят тези функционалности, трябва да посочите адрес на електронна поща в своите настройки.',
680 'emailconfirmlink'           => 'Потвърждаване на адреса за електронна поща',
681 'invalidemailaddress'        => 'Въведеният адрес не може да бъде приет, тъй като не съответства на формата на адрес за електронна поща. Въведете коректен адрес или оставете полето празно.',
682 'accountcreated'             => 'Потребителската сметка беше създадена',
683 'accountcreatedtext'         => 'Потребителската сметка за $1 беше създадена.',
684 'createaccount-title'        => 'Създаване на сметка за {{SITENAME}}',
685 'createaccount-text'         => 'Някой е създал сметка за $2 в {{SITENAME}} ($4) и е посочил този адрес за електронна поща. Паролата за „$2“ е „$3“. Необходимо е да влезете в системата и да смените паролата си.
686
687 Можете да пренебрегнете това съобщение, ако сметката е създадена по грешка.',
688 'login-throttled'            => 'Направили сте твърде много опити да въведете паролата за тази сметка.
689 Изчакайте известно време преди да опитате отново.',
690 'loginlanguagelabel'         => 'Език: $1',
691
692 # Password reset dialog
693 'resetpass'                 => 'Промяна на парола',
694 'resetpass_announce'        => 'Влязохте с временен код, получен по електронната поща. Сега е нужно да си изберете нова парола:',
695 'resetpass_text'            => '<!-- Тук добавете текст -->',
696 'resetpass_header'          => 'Промяна на парола',
697 'oldpassword'               => 'Стара парола:',
698 'newpassword'               => 'Нова парола:',
699 'retypenew'                 => 'Нова парола повторно:',
700 'resetpass_submit'          => 'Избиране на парола и влизане',
701 'resetpass_success'         => 'Паролата ви беше сменена! Сега влизате…',
702 'resetpass_bad_temporary'   => 'Невалидна временна парола. Възможно е вече да сте променили паролата си или пък да сте поискали нова временна парола.',
703 'resetpass_forbidden'       => 'Не е разрешена смяна на паролата',
704 'resetpass-no-info'         => 'За да достъпвате тази страница директно, необходимо е да влезете в системата.',
705 'resetpass-submit-loggedin' => 'Промяна на паролата',
706 'resetpass-wrong-oldpass'   => 'Невалидна временна или текуща парола. 
707 Възможно е вече успешно да сте сменили паролата си или да сте поискали нова временна парола.',
708 'resetpass-temp-password'   => 'Временна парола:',
709 'resetpass-log'             => 'Дневник на сменените пароли',
710 'resetpass-logtext'         => 'Следва дневник на потребителите, чиито пароли са били сменени от администратор.',
711 'resetpass-logentry'        => 'смени паролата на $1',
712 'resetpass-comment'         => 'Причина за смяна на паролата:',
713
714 # Edit page toolbar
715 'bold_sample'     => 'Получер текст',
716 'bold_tip'        => 'Получер (удебелен) текст',
717 'italic_sample'   => 'Курсивен текст',
718 'italic_tip'      => 'Курсивен (наклонен) текст',
719 'link_sample'     => 'Име на препратка',
720 'link_tip'        => 'Вътрешна препратка',
721 'extlink_sample'  => 'http://www.example.com Текст на външната препратка',
722 'extlink_tip'     => 'Външна препратка (не забравяйте http:// отпред)',
723 'headline_sample' => 'Заглавие на раздел',
724 'headline_tip'    => 'Заглавие',
725 'math_sample'     => 'Тук въведете формулата',
726 'math_tip'        => 'Математическа формула (LaTeX)',
727 'nowiki_sample'   => 'Тук въведете текст',
728 'nowiki_tip'      => 'Пренебрегване на форматиращите команди',
729 'image_sample'    => 'Пример.jpg',
730 'image_tip'       => 'Вмъкване на картинка',
731 'media_sample'    => 'Пример.ogg',
732 'media_tip'       => 'Препратка към файл',
733 'sig_tip'         => 'Вашият подпис заедно с времева отметка',
734 'hr_tip'          => 'Хоризонтална линия (използвайте пестеливо)',
735
736 # Edit pages
737 'summary'                          => 'Резюме:',
738 'subject'                          => 'Тема/заглавие:',
739 'minoredit'                        => 'Това е малка промяна',
740 'watchthis'                        => 'Наблюдаване на страницата',
741 'savearticle'                      => 'Съхраняване',
742 'preview'                          => 'Предварителен преглед',
743 'showpreview'                      => 'Предварителен преглед',
744 'showlivepreview'                  => 'Бърз предварителен преглед',
745 'showdiff'                         => 'Показване на промените',
746 'anoneditwarning'                  => "'''Внимание:''' Не сте влезли в системата. В историята на страницата ще бъде записан вашият IP-адрес.",
747 'missingsummary'                   => "'''Напомняне:''' Не е въведено кратко описание на промените. При повторно натискане на бутона „Съхраняване“, редакцията ще бъде съхранена без резюме.",
748 'missingcommenttext'               => 'По-долу въведете вашето съобщение.',
749 'missingcommentheader'             => "'''Напомняне:''' Не е въведено заглавие на коментара. При повторно натискане на бутона „Съхраняване“, редакцията ще бъде записана без такова.",
750 'summary-preview'                  => 'Предварителен преглед на резюмето:',
751 'subject-preview'                  => 'Предварителен преглед на заглавието:',
752 'blockedtitle'                     => 'Потребителят е блокиран',
753 'blockedtext'                      => "<big>'''Вашето потребителско име (или IP-адрес) беше блокирано.'''</big>
754
755 Блокирането е извършено от $1. Посочената причина е: ''$2''
756
757 *Начало на блокирането: $8
758 *Край на блокирането: $6
759 *Блокирането се отнася за: $7
760
761 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.
762
763 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
764
765 Вашият IP адрес е $3, а номерът на блокирането е $5. Включвайте едно от двете или и двете във всяко запитване, което правите.",
766 'autoblockedtext'                  => "IP-адресът ви беше блокиран автоматично, защото е бил използван от друг потребител, който е бил блокиран от $1.
767 Посочената причина е:
768
769 :''$2''
770
771 * Начало на блокирането: $8
772 * Край на блокирането: $6
773 * Блокирането се отнася за: $7
774
775 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.
776
777 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
778
779 Текущият ви IP-адрес е $3, а номерът на блокирането ви е $5. Включвайте ги във всяко питане, което правите.",
780 'blockednoreason'                  => 'не е указана причина',
781 'blockedoriginalsource'            => "По-долу е показано съдържанието на '''$1''':",
782 'blockededitsource'                => "По-долу е показан текстът на '''вашите редакции''' на '''$1''':",
783 'whitelistedittitle'               => 'Необходимо е да влезете, за да може да редактирате',
784 'whitelistedittext'                => 'Редактирането на страници изисква $1 в системата.',
785 'confirmedittitle'                 => 'Необходимо е потвърждение на адреса ви за електронна поща',
786 'confirmedittext'                  => 'Необходимо е да потвърдите електронната си поща, преди да редактирате страници.
787 Въведете и потвърдете адреса си на [[Special:Preferences|страницата с настройките]].',
788 'nosuchsectiontitle'               => 'Няма такъв раздел',
789 'nosuchsectiontext'                => 'Опитахте да редактирате раздел, който не съществува. Може би е бил преместен или изтрит междувременно.',
790 'loginreqtitle'                    => 'Изисква се влизане',
791 'loginreqlink'                     => 'влизане',
792 'loginreqpagetext'                 => 'Необходимо е $1, за да можете да разглеждате други страници.',
793 'accmailtitle'                     => 'Паролата беше изпратена.',
794 'accmailtext'                      => "Случайно генерирана парола за [[User talk:$1|$1]] беше изпратена на $2.
795
796 Паролата за тази нова потребителска сметка може да бъде променена от специалната страница ''[[Special:ChangePassword|„Промяна на парола“]]'' след влизане в системата.",
797 'newarticle'                       => '(нова)',
798 'newarticletext'                   => 'Последвахте препратка към страница, която все още не съществува.
799 За да я създадете, просто започнете да пишете в долната текстова кутия
800 (вижте [[{{MediaWiki:Helppage}}|помощната страница]] за повече информация).',
801 'anontalkpagetext'                 => "----''Това е дискусионната страница на анонимен потребител, който все още няма регистрирана сметка или не я използва, затова се налага да използваме IP-адрес, за да го идентифицираме. Такъв адрес може да се споделя от няколко потребители.''
802
803 ''Ако сте анонимен потребител и мислите, че тези неуместни коментари са отправени към вас, [[Special:UserLogin/signup|регистрирайте се]] или [[Special:UserLogin|влезте в системата]], за да избегнете евентуално бъдещо объркване с други анонимни потребители.''",
804 'noarticletext'                    => 'Тази страница все още не съществува. Можете да [[Special:Search/{{PAGENAME}}|потърсите за заглавието на страницата]] в други страници, да <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} потърсите в дневниците] или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} да я създадете]</span>.',
805 'userpage-userdoesnotexist'        => 'Няма регистрирана потребителска сметка за „$1“. Изисква се потвърждение, че желаете да създадете/редактирате тази страница?',
806 'clearyourcache'                   => "'''Бележка:''' След съхранението е необходимо да изтриете кеша на браузъра, за да видите промените:
807 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' натиснете бутона ''Shift'' и щракнете върху ''Презареждане'' (''Reload''), или изберете клавишната комбинация ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' за Apple Mac);
808 '''IE:''' натиснете ''Ctrl'' и щракнете върху ''Refresh'', или клавишната комбинация ''CTRL-F5'';
809 '''Konqueror:''' щракнете върху ''Презареждане'' или натиснете ''F5'';
810 '''Opera:''' вероятно е необходимо да изчистите кеша през менюто ''Tools→Preferences''.",
811 'usercssjsyoucanpreview'           => "'''Съвет:''' Използвайте бутона „Предварителен преглед“, за да изпробвате новия код на CSS/Джаваскрипт преди съхранението.",
812 'usercsspreview'                   => "'''Не забравяйте, че това е само предварителен преглед на кода на CSS. Страницата все още не е съхранена!'''",
813 'userjspreview'                    => "'''Не забравяйте, че това е само изпробване/предварителен преглед на кода на Джаваскрипт. Страницата все още не е съхранена!'''",
814 'userinvalidcssjstitle'            => "'''Внимание:''' Не съществува облик „$1“. Необходимо е да се знае, че имената на потребителските ви страници за CSS и Джаваскрипт трябва да се състоят от малки букви, например: „{{ns:user}}:Иван/monobook.css“ (а не „{{ns:user}}:Иван/Monobook.css“).",
815 'updated'                          => '(обновена)',
816 'note'                             => "'''Забележка:'''",
817 'previewnote'                      => "'''Това е само предварителен преглед. Промените все още не са съхранени!'''",
818 'previewconflict'                  => 'Този предварителен преглед отразява текста в горната текстова кутия така, както би се показал, ако съхраните.',
819 'session_fail_preview'             => "'''За съжаление редакцията ви не успя да бъде обработена поради загуба на данните за текущата сесия. Опитайте отново. Ако все още не работи, опитайте да [[Special:UserLogout|излезете]] и да влезете отново.'''",
820 'session_fail_preview_html'        => "'''За съжаление редакцията ви не беше записана поради изтичането на сесията ви.'''
821
822 ''Тъй като {{SITENAME}} приема обикновен HTML, предварителният преглед е скрит като предпазна мярка срещу атаки чрез Джаваскрипт.''
823
824 '''Опитайте отново. Ако все още не сработва, пробвайте да [[Special:UserLogout|излезете]] и влезете отново.'''",
825 'token_suffix_mismatch'            => "'''Редакцията ви беше отхвърлена, защото браузърът ви е развалил пунктуационните знаци в редакционната отметка. Евентуалното съхранение би унищожило съдържанието на страницата. Понякога това се случва при използването на грешно работещи анонимни междинни сървъри.'''",
826 'editing'                          => 'Редактиране на „$1“',
827 'editingsection'                   => 'Редактиране на „$1“ (раздел)',
828 'editingcomment'                   => 'Редактиране на „$1“ (нов раздел)',
829 'editconflict'                     => 'Различна редакция: $1',
830 'explainconflict'                  => "Някой друг вече е променил тази страница, откакто започнахте да я редактирате.
831 Горната текстова кутия съдържа текущия текст на страницата без вашите промени, които са показани в долната кутия.
832 За да бъдат и те съхранени, е необходимо ръчно да ги преместите в горното поле, тъй като '''единствено''' текстът в него ще бъде съхранен при натискането на бутона „Съхраняване“.",
833 'yourtext'                         => 'Вашият текст',
834 'storedversion'                    => 'Съхранена версия',
835 'nonunicodebrowser'                => "'''ВНИМАНИЕ: Браузърът ви не поддържа Уникод. За да можете спокойно да редактирате страници, всички знаци, невключени в ASCII-таблицата, ще бъдат заменени с шестнадесетични кодове.'''",
836 'editingold'                       => "'''ВНИМАНИЕ: Редактирате остаряла версия на страницата.
837 Ако съхраните, всякакви промени, направени след тази версия, ще бъдат изгубени.'''",
838 'yourdiff'                         => 'Разлики',
839 'copyrightwarning'                 => "Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} се публикуват при условията на \$2 (за подробности вижте \$1).
840 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.<br />
841
842 Също потвърждавате, че '''вие''' сте написали материала или сте използвали '''свободни ресурси''' — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник.
843 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
844
845 <div style=\"font-variant:small-caps\">'''Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!'''</div>",
846 'copyrightwarning2'                => "Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} могат да бъдат редактирани, променяни или премахвани от останалите сътрудници.
847 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна без ограничения, не я публикувайте.<br />
848 Също потвърждавате, че '''вие''' сте написали материала или сте използвали '''свободни ресурси''' — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник (за подробности вижте \$1).
849 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
850
851 <div style=\"font-variant:small-caps\">'''Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!'''</div>",
852 'longpagewarning'                  => "'''ВНИМАНИЕ: Страницата има размер $1 килобайта; някои браузъри могат да имат проблеми при редактиране на страници по-големи от 32 kB.
853 Обмислете дали страницата не може да се раздели на няколко по-малки части.'''",
854 'longpageerror'                    => "'''ГРЕШКА: Текстът, който пращате, е с големина $1 килобайта, което надвишава позволения максимум от $2 килобайта. Заради това не може да бъде съхранен.'''",
855 'readonlywarning'                  => "'''ВНИМАНИЕ: Базата от данни беше затворена за поддръжка, затова в момента промените ви не могат да бъдат съхранени. Ако желаете, можете да съхраните страницата като текстов файл и да се опитате да я публикувате по-късно.'''
856
857 Администраторът, който е затворил базата от данни, е посочил следната причина: $1",
858 'protectedpagewarning'             => "'''ВНИМАНИЕ: Страницата е защитена и само администратори могат да я редактират.'''",
859 'semiprotectedpagewarning'         => "'''Забележка:''' Страница е защитена, като само регистрирани потребители могат да я редактират.",
860 'cascadeprotectedwarning'          => "'''Внимание:''' Страницата е защитена, като само потребители с администраторски права могат да я редактират. Тя е включена в {{PLURAL:$1|следната страница|следните страници}} с каскадна защита:",
861 'titleprotectedwarning'            => "'''ВНИМАНИЕ:  Тази страница беше заключена и [[Special:ListGroupRights|само някои]] потребители могат да я създадат.'''",
862 'templatesused'                    => 'Шаблони, използвани на страницата:',
863 'templatesusedpreview'             => 'Шаблони, използвани в предварителния преглед:',
864 'templatesusedsection'             => 'Шаблони, използвани в този раздел:',
865 'template-protected'               => '(защитен)',
866 'template-semiprotected'           => '(полузащитен)',
867 'hiddencategories'                 => 'Тази страница е включена в {{PLURAL:$1|Една скрита категория|$1 скрити категории}}:',
868 'edittools'                        => '<!-- Евентуален текст тук ще бъде показван под формулярите за редактиране и качване. -->',
869 'nocreatetitle'                    => 'Създаването на страници е ограничено',
870 'nocreatetext'                     => 'Създаването на нови страници в {{SITENAME}} е ограничено. Можете да се върнете назад и да редактирате някоя от съществуващите страници, [[Special:UserLogin|да се регистрирате или да създадете нова потребителска сметка]].',
871 'nocreate-loggedin'                => 'Нямате необходимите права да създавате нови страници.',
872 'permissionserrors'                => 'Грешки при правата на достъп',
873 'permissionserrorstext'            => 'Нямате правата да извършите това действие по {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:',
874 'permissionserrorstext-withaction' => 'Нямате разрешение за $2 поради {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:',
875 'recreate-deleted-warn'            => "'''Внимание: Създавате страница, която по-рано вече е била изтрита.'''
876
877 Обмислете добре дали е уместно повторното създаване на страницата.
878 За ваша информация по-долу е посочена причината за предишното изтриване на страницата:",
879 'deleted-notice'                   => 'Тази страница е била изтрита. За справка, погледнете по-долу записите за тази страница в Дневника на изтриванията.',
880 'deletelog-fulllog'                => 'Преглед на пълния дневник',
881 'edit-hook-aborted'                => 'Редакцията беше прекъсната от кука. Не беше посочена причина за това.',
882 'edit-gone-missing'                => 'Страницата не можа да се обнови.
883 Вероятно междувременно е била изтрита.',
884 'edit-conflict'                    => 'Редакционен конфликт.',
885 'edit-no-change'                   => 'Вашата редакция беше игнорирана, тъй като не съдържа промени по текста.',
886 'edit-already-exists'              => 'Не можа да се създаде нова страница.
887 Такава вече съществува.',
888
889 # Parser/template warnings
890 'expensive-parserfunction-warning'        => 'Внимание: Тази страница прекалено много пъти използва ресурсоемки парсерни функции.
891
892 В момента има {{PLURAL:$1|$1 обръщение|$1 обръщения}} към такива функции, а трябва да {{PLURAL:$1|е|са}} по-малко от $2.',
893 'expensive-parserfunction-category'       => 'Страници, които прекалено много пъти използват ресурсоемки парсерни функции',
894 'post-expand-template-inclusion-warning'  => 'Внимание: Размерът за включване на този шаблон е твърде голям.
895 Някои шаблони няма да бъдат включени.',
896 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници, съдържащи шаблони с превишени размери на включеното съдържание',
897 'post-expand-template-argument-warning'   => 'Внимание: Тази страница съдържа поне един параметър на шаблон, който има твърде голям размер при разгръщане. Тези параметри бяха пропуснати.',
898 'post-expand-template-argument-category'  => 'Страници, съдържащи шаблони с пропуснати параметри',
899 'parser-template-loop-warning'            => 'Открито зацикляне на шаблон: [[$1]]',
900 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Надвишен лимит на дълбочината при шаблонна рекурсия ($1)',
901
902 # "Undo" feature
903 'undo-success' => 'Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.',
904 'undo-failure' => 'Редакцията не може да бъде върната поради конфликтни междинни редакции.',
905 'undo-norev'   => 'Редакцията не може да бъде върната тъй като не съществува или е била изтрита.',
906 'undo-summary' => 'Премахната редакция $1 на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|беседа]])',
907
908 # Account creation failure
909 'cantcreateaccounttitle' => 'Невъзможно е да бъде създадена потребителска сметка.',
910 'cantcreateaccount-text' => "[[User:$3|Потребител:$3]] е блокирал(а) създаването на сметки от този IP-адрес ('''$1''').
911
912 Причината, изложена от $3, е ''$2''",
913
914 # History pages
915 'viewpagelogs'           => 'Преглед на извършените административни действия по страницата',
916 'nohistory'              => 'Няма редакционна история за тази страница.',
917 'currentrev'             => 'Текуща версия',
918 'currentrev-asof'        => 'Текуща версия към $1',
919 'revisionasof'           => 'Версия от $1',
920 'revision-info'          => 'Версия от $1 на $2', # Additionally available: $3: revision id
921 'previousrevision'       => '←По-стара версия',
922 'nextrevision'           => 'По-нова версия→',
923 'currentrevisionlink'    => 'преглед на текущата версия',
924 'cur'                    => 'тек',
925 'next'                   => 'след',
926 'last'                   => 'пред',
927 'page_first'             => 'първа',
928 'page_last'              => 'последна',
929 'histlegend'             => '<em>Разлики:</em> Изберете версиите, които желаете да сравните, чрез превключвателите срещу тях и натиснете &lt;Enter&gt; или бутона за сравнение.<br />
930 <em>Легенда:</em> (<strong>тек</strong>) = разлика с текущата версия, (<strong>пред</strong>) = разлика с предишната версия, <strong>м</strong>&nbsp;=&nbsp;малка промяна',
931 'history-fieldset-title' => 'Търсене в историята',
932 'deletedrev'             => '[изтрита]',
933 'histfirst'              => 'Първи',
934 'histlast'               => 'Последни',
935 'historysize'            => '({{PLURAL:$1|1 байт|$1 байта}})',
936 'historyempty'           => '(празна)',
937
938 # Revision feed
939 'history-feed-title'          => 'Редакционна история',
940 'history-feed-description'    => 'Редакционна история на страницата в {{SITENAME}}',
941 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2', # user at time
942 'history-feed-empty'          => 'Исканата страница не съществува — може да е била изтрита или преименувана. Опитайте да [[Special:Search|потърсите]] нови страници, които биха могли да са ви полезни.',
943
944 # Revision deletion
945 'rev-deleted-comment'            => '(коментарът е изтрит)',
946 'rev-deleted-user'               => '(името на автора е изтрито)',
947 'rev-deleted-event'              => '(записът е изтрит)',
948 'rev-deleted-text-permission'    => "Тази версия на страницата е била '''изтрита'''.
949 Възможно да има повече подробности в [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневника на изтриванията].",
950 'rev-deleted-text-view'          => "Тази версия на страницата е била '''изтрита''' от общодостъпния архив.
951 Като администратор на сайта, вие можете да я прегледате.
952 Допълнителна информация може да има в [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].",
953 'rev-deleted-no-diff'            => "Няма достъп до тази разликова връзка, тъй като някоя от версиите е била '''изтрита'''.
954 Възможно е да има подробности в [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].",
955 'rev-deleted-unhide-diff'        => "Една от версиите на тази разликова връзка е била '''изтрита''' от общодостъпния архив.
956 Допълнителна информация може да има в [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].
957 Като администратор на сайта, вие можете да [$1 прегледате разликовата връзка], ако желаете да продължите.",
958 'rev-delundel'                   => 'показване/скриване',
959 'revisiondelete'                 => 'Изтриване/възстановяване на версии',
960 'revdelete-nooldid-title'        => 'Не е зададена версия',
961 'revdelete-nooldid-text'         => 'Не сте задали версия или версии за изпълнението на тази функция.',
962 'revdelete-nologtype-title'      => 'Не е посочен тип на дневника',
963 'revdelete-nologtype-text'       => 'Не е посочен дневник, в който да бъде изпълнено желаното действие.',
964 'revdelete-toomanytargets-title' => 'Твърде много цели',
965 'revdelete-nologid-title'        => 'Невалиден запис в дневника',
966 'revdelete-nologid-text'         => 'Не сте указали правилната редакция за изпълнение на тази функция, или такава статия не съществува',
967 'revdelete-selected'             => "'''{{PLURAL:$2|Избрана версия|Избрани версии}} от '''$1:''''''",
968 'logdelete-selected'             => "'''{{PLURAL:$1|Избрано събитие|Избрани събития}}:'''",
969 'revdelete-text'                 => "'''Изтритите версии ше се показват в историята на страницата, но тяхното съдържание ще бъде недостъпно за обикновенните потребители.'''
970
971 Администраторите на {{SITENAME}} ще имат достъп до скритото съдържание и ще могат да го възстановят, с изключение на случаите, когато има наложено допълнително ограничение.
972
973 Необходимо е да потвърдите, че велаете да извършите действието, разбирате последствията и го правите според [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].",
974 'revdelete-suppress-text'        => "Премахването трябва да се използва '''само''' при следните случаи:
975 *Неподходяща или неприемлива лична информация
976 *: ''домашни адреси и телефонни номера, номера за социално осигуряване и др.''",
977 'revdelete-legend'               => 'Задаване на ограничения:',
978 'revdelete-hide-text'            => 'Скриване на текста на версията',
979 'revdelete-hide-name'            => 'Скриване на действието и целта',
980 'revdelete-hide-comment'         => 'Скриване на коментара',
981 'revdelete-hide-user'            => 'Скриване на името/IP-адреса на автора',
982 'revdelete-hide-restricted'      => 'Прилагане на тези ограничения и за администраторите',
983 'revdelete-suppress'             => 'Скриване на причината за изтриването и от администраторите',
984 'revdelete-hide-image'           => 'Скриване на файловото съдържание',
985 'revdelete-unsuppress'           => 'Премахване на ограниченията за възстановените версии',
986 'revdelete-log'                  => 'Причина за изтриването:',
987 'revdelete-submit'               => 'Прилагане към избраната версия',
988 'revdelete-logentry'             => 'промени видимостта на версия на [[$1]]',
989 'logdelete-logentry'             => 'промени видимостта на събитие за [[$1]]',
990 'revdelete-success'              => "'''Видимостта на версията беше променена успешно.'''",
991 'logdelete-success'              => 'Видимостта на събитието беше променена.',
992 'revdel-restore'                 => 'Промяна на видимостта',
993 'pagehist'                       => 'История на страницата',
994 'deletedhist'                    => 'Изтрита история',
995 'revdelete-content'              => 'съдържание',
996 'revdelete-summary'              => 'резюме',
997 'revdelete-uname'                => 'потребителско име',
998 'revdelete-restricted'           => 'добавени ограничения за администраторите',
999 'revdelete-unrestricted'         => 'премахнати ограничения за администраторите',
1000 'revdelete-hid'                  => 'скри $1',
1001 'revdelete-unhid'                => 'разкри $1',
1002 'revdelete-log-message'          => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|версия|версии}}',
1003 'logdelete-log-message'          => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|събитие|събития}}',
1004
1005 # Suppression log
1006 'suppressionlog'     => 'Дневник на прикриванията',
1007 'suppressionlogtext' => 'По-долу е посочен списък на изтривания и блокирания, свързан със съдържание, скрито от администраторите.
1008 За текущите блокирания и забрани, вижте [[Special:IPBlockList|списъка с блокираните IP адреси]].',
1009
1010 # History merging
1011 'mergehistory'                     => 'Сливане на редакционни истории',
1012 'mergehistory-header'              => 'Тази страница ви позволява да сливате историята на редакциите на дадена изходна страница с историята на нова страница. Уверете се, че тази промяна ще запази целостта на историята.',
1013 'mergehistory-box'                 => 'Сливане на редакционните истории на две страници:',
1014 'mergehistory-from'                => 'Изходна страница:',
1015 'mergehistory-into'                => 'Целева страница:',
1016 'mergehistory-list'                => 'Сливаема редакционна история',
1017 'mergehistory-merge'               => 'Следните версии на [[:$1]] могат да бъдат прехвърлени към [[:$2]]. Използвайте колонката с превключвателите, за да прехвърлите само тези версии, създадени преди или през избрания времеви период. Обърнете внимание, че ползването на навигационните препратки, ще премахне избраното в тази колонка.',
1018 'mergehistory-go'                  => 'Показване на редакциите, които могат да се слеят',
1019 'mergehistory-submit'              => 'Сливане на редакции',
1020 'mergehistory-empty'               => 'Няма редакции, които могат да бъдат слети.',
1021 'mergehistory-success'             => '$3 {{PLURAL:$3|версия|версии}} от [[:$1]] бяха успешно слети с редакционната история на [[:$2]].',
1022 'mergehistory-fail'                => 'Невъзможно е да се извърши сливане на редакционните истории; проверете страницата и времевите параметри.',
1023 'mergehistory-no-source'           => 'Изходната страница $1 не съществува.',
1024 'mergehistory-no-destination'      => 'Целевата страница $1 не съществува.',
1025 'mergehistory-invalid-source'      => 'Изходната страница трябва да притежава коректно име.',
1026 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целевата страница трябва да притежава коректно име.',
1027 'mergehistory-autocomment'         => 'Слята [[:$1]] в [[:$2]]',
1028 'mergehistory-comment'             => 'Слята [[:$1]] в [[:$2]]: $3',
1029 'mergehistory-same-destination'    => 'Изходната и целевата страница не могат да съвпадат',
1030 'mergehistory-reason'              => 'Причина:',
1031
1032 # Merge log
1033 'mergelog'           => 'Дневник на сливанията',
1034 'pagemerge-logentry' => 'обедини [[$1]] с [[$2]] (до редакция $3)',
1035 'revertmerge'        => 'Разделяне',
1036 'mergelogpagetext'   => 'Страницата съдържа списък с последните сливания на редакционни истории.',
1037
1038 # Diffs
1039 'history-title'           => 'Преглед на историята на „$1“',
1040 'difference'              => '(Разлики между версиите)',
1041 'lineno'                  => 'Ред $1:',
1042 'compareselectedversions' => 'Сравнение на избраните версии',
1043 'visualcomparison'        => 'Визуално сравняване',
1044 'wikicodecomparison'      => 'Уикитекстово сравняване',
1045 'editundo'                => 'връщане',
1046 'diff-multi'              => '({{PLURAL:$1|Една междинна версия не е показана|$1 междинни версии не са показани}}.)',
1047 'diff-styleadded'         => '$1 добавен стил',
1048 'diff-styleremoved'       => '$1 премахнат стил',
1049 'diff-src'                => 'изходна страница',
1050 'diff-withdestination'    => 'с целева страница $1',
1051 'diff-with'               => '&#32;с $1 $2',
1052 'diff-with-final'         => '&#32;и $1 $2',
1053 'diff-width'              => 'ширина',
1054 'diff-height'             => 'височина',
1055 'diff-p'                  => "'''параграф'''",
1056 'diff-blockquote'         => "'''блок с цитат'''",
1057 'diff-h1'                 => "'''заглавие на раздел (ниво 1)'''",
1058 'diff-h2'                 => "'''заглавие на раздел (ниво 2)'''",
1059 'diff-h3'                 => "'''заглавие на раздел (ниво 3)'''",
1060 'diff-h4'                 => "'''заглавие на раздел (ниво 4)'''",
1061 'diff-h5'                 => "'''заглавие на раздел (ниво 5)'''",
1062 'diff-pre'                => "'''блок с предварително форматиран текст'''",
1063 'diff-ul'                 => "'''неномериран списък'''",
1064 'diff-ol'                 => "'''номериран списък'''",
1065 'diff-li'                 => "'''елемент от списък'''",
1066 'diff-table'              => "'''таблица'''",
1067 'diff-tbody'              => "'''съдържание на таблица'''",
1068 'diff-tr'                 => "'''ред'''",
1069 'diff-td'                 => "'''клетка'''",
1070 'diff-hr'                 => "'''хоризонтална линия'''",
1071 'diff-code'               => "'''блок с програмен код'''",
1072 'diff-dl'                 => "'''списък от дефиниции'''",
1073 'diff-dt'                 => "'''термин'''",
1074 'diff-dd'                 => "'''дефиниция'''",
1075 'diff-form'               => "'''формуляр'''",
1076 'diff-img'                => "'''картинка'''",
1077 'diff-a'                  => "'''препратка'''",
1078 'diff-i'                  => "'''курсив'''",
1079 'diff-b'                  => "'''получер'''",
1080 'diff-font'               => "'''шрифт'''",
1081 'diff-del'                => "'''изтрито'''",
1082 'diff-tt'                 => "'''фиксирана ширина'''",
1083 'diff-sub'                => "'''долен индекс'''",
1084 'diff-sup'                => "'''горен индекс'''",
1085 'diff-strike'             => "'''зачертано'''",
1086
1087 # Search results
1088 'searchresults'                    => 'Резултати от търсенето',
1089 'searchresults-title'              => 'Резултати от търсенето за „$1“',
1090 'searchresulttext'                 => 'За повече информация относно търсенето в {{SITENAME}}, вижте [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1091 'searchsubtitle'                   => 'За заявка „[[:$1]]“ ([[Special:Prefixindex/$1|всички страници, които започват с „$1“]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|всички страници, които сочат към „$1“]])',
1092 'searchsubtitleinvalid'            => 'За заявка „$1“',
1093 'noexactmatch'                     => "В {{SITENAME}} не съществува страница с това заглавие. Можете да я '''[[:$1|създадете]]'''.",
1094 'noexactmatch-nocreate'            => "'''Не съществува страница „$1“.'''",
1095 'toomanymatches'                   => 'Бяха открити твърде много съвпадения, опитайте с различна заявка',
1096 'titlematches'                     => 'Съответствия в заглавията на страници',
1097 'notitlematches'                   => 'Няма съответствия в заглавията на страници',
1098 'textmatches'                      => 'Съответствия в текста на страници',
1099 'notextmatches'                    => 'Няма съответствия в текста на страници',
1100 'prevn'                            => 'предишни $1',
1101 'nextn'                            => 'следващи $1',
1102 'prevn-title'                      => '$1 {{PLURAL:$1|предишен резултат|предишни резултата}}',
1103 'nextn-title'                      => '$1 {{PLURAL:$1|следващ резултат|следващи резултата}}',
1104 'shown-title'                      => 'Показване на $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултата}} на страница',
1105 'viewprevnext'                     => 'Преглед ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1106 'searchmenu-legend'                => 'Настройки на търсенето',
1107 'searchmenu-exists'                => "'''Съществува страница с името „[[:$1]]“ в това уики.'''",
1108 'searchmenu-new'                   => "'''Създаване на страницата „[[:$1]]“ в това уики!'''",
1109 'searchhelp-url'                   => 'Help:Съдържание',
1110 'searchmenu-prefix'                => '[[Special:PrefixIndex/$1|Преглеждане на страниците с тази представка]]',
1111 'searchprofile-articles'           => 'Страници със съдържание',
1112 'searchprofile-articles-and-proj'  => 'Съдържание & проектни страници',
1113 'searchprofile-project'            => 'Проектни страници',
1114 'searchprofile-images'             => 'Файлове',
1115 'searchprofile-everything'         => 'Всичко',
1116 'searchprofile-advanced'           => 'Разширено търсене',
1117 'searchprofile-articles-tooltip'   => 'Търсене в $1',
1118 'searchprofile-project-tooltip'    => 'Търсене в $1',
1119 'searchprofile-images-tooltip'     => 'Търсене на файлове',
1120 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Търсене в цялото съдържание (вкл. беседи)',
1121 'searchprofile-advanced-tooltip'   => 'Търсене в избрани именни пространства',
1122 'prefs-search-nsdefault'           => 'Търсене с настройките по подразбиране:',
1123 'prefs-search-nscustom'            => 'Търсене в избрани именни пространства:',
1124 'search-result-size'               => '$1 ({{PLURAL:$2|една дума|$2 думи}})',
1125 'search-result-score'              => 'Релевантност: $1%',
1126 'search-redirect'                  => '(пренасочване $1)',
1127 'search-section'                   => '(раздел $1)',
1128 'search-suggest'                   => 'Вероятно имахте предвид: $1',
1129 'search-interwiki-caption'         => 'Сродни проекти',
1130 'search-interwiki-default'         => '$1 резултата:',
1131 'search-interwiki-more'            => '(още)',
1132 'search-mwsuggest-enabled'         => 'с предположения',
1133 'search-mwsuggest-disabled'        => 'без предположения',
1134 'search-relatedarticle'            => 'Свързани',
1135 'mwsuggest-disable'                => 'Изключване на AJAX предположенията',
1136 'searchrelated'                    => 'свързани',
1137 'searchall'                        => 'всички',
1138 'showingresults'                   => "Показване на до {{PLURAL:$1|'''1''' резултат|'''$1''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
1139 'showingresultsnum'                => "Показване на {{PLURAL:$3|'''1''' резултат|'''$3''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
1140 'showingresultstotal'              => "По-долу {{PLURAL:$4|е показан резултат '''$1''' от '''$3'''|са показани резултати от '''$1''' до '''$2''' от общо '''$3'''}}",
1141 'nonefound'                        => "'''Забележка''': Търсенето по подразбиране се свежда само до някои именни пространства.
1142 Опитайте пак, като отбележите в заявката си префикса ''all:'', за търсене из цялото съдържание на базата данни (включително дискусионни страници, шаблони и т.н.) или използвайте желаното именно пространство като префикс.",
1143 'search-nonefound'                 => 'Няма резултати, които да отговарят на заявката.',
1144 'powersearch'                      => 'Търсене',
1145 'powersearch-legend'               => 'Разширено търсене',
1146 'powersearch-ns'                   => 'Търсене в именни пространства:',
1147 'powersearch-redir'                => 'Списък на пренасочванията',
1148 'powersearch-field'                => 'Търсене на',
1149 'search-external'                  => 'Външно търсене',
1150 'searchdisabled'                   => 'Търсенето в {{SITENAME}} е временно изключено. Междувременно можете да търсите чрез Google. Обърнете внимание, че съхранените при тях страници най-вероятно са остарели.',
1151
1152 # Preferences page
1153 'preferences'               => 'Настройки',
1154 'mypreferences'             => 'Моите настройки',
1155 'prefs-edits'               => 'Брой редакции:',
1156 'prefsnologin'              => 'Не сте влезли',
1157 'prefsnologintext'          => 'Необходимо е <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} да влезете]</span>, за да може да променяте потребителските си настройки.',
1158 'prefsreset'                => 'Текущите промени бяха отменени.',
1159 'qbsettings'                => 'Лента за бърз избор',
1160 'qbsettings-none'           => 'Без меню',
1161 'qbsettings-fixedleft'      => 'Неподвижно вляво',
1162 'qbsettings-fixedright'     => 'Неподвижно вдясно',
1163 'qbsettings-floatingleft'   => 'Плаващо вляво',
1164 'qbsettings-floatingright'  => 'Плаващо вдясно',
1165 'changepassword'            => 'Смяна на парола',
1166 'skin'                      => 'Облик',
1167 'skin-preview'              => 'предварителен преглед',
1168 'math'                      => 'Математически формули',
1169 'dateformat'                => 'Формат на датата',
1170 'datedefault'               => 'Без предпочитание',
1171 'datetime'                  => 'Дата и час',
1172 'math_failure'              => 'Неуспех при разбора',
1173 'math_unknown_error'        => 'непозната грешка',
1174 'math_unknown_function'     => 'непозната функция',
1175 'math_lexing_error'         => 'лексикална грешка',
1176 'math_syntax_error'         => 'синтактична грешка',
1177 'math_image_error'          => 'Превръщането към PNG не сполучи. Проверете дали latex, dvips, gs и convert са правилно инсталирани.',
1178 'math_bad_tmpdir'           => 'Невъзможно е писането във или създаването на временна директория за математическите операции',
1179 'math_bad_output'           => 'Невъзможно е писането във или създаването на изходяща директория за математическите операции',
1180 'math_notexvc'              => 'Липсва изпълнимият файл на texvc. Прегледайте math/README за информация относно конфигурирането.',
1181 'prefs-personal'            => 'Потребителски данни',
1182 'prefs-rc'                  => 'Последни промени',
1183 'prefs-watchlist'           => 'Списък за наблюдение',
1184 'prefs-watchlist-days'      => 'Брой дни, които да се показват в списъка за наблюдение:',
1185 'prefs-watchlist-days-max'  => '(най-много 7 дни)',
1186 'prefs-watchlist-edits'     => 'Брой редакции, които се показват в разширения списък за наблюдение:',
1187 'prefs-watchlist-edits-max' => '(максимален брой: 1000)',
1188 'prefs-misc'                => 'Други настройки',
1189 'prefs-resetpass'           => 'Промяна на паролата',
1190 'saveprefs'                 => 'Съхраняване',
1191 'resetprefs'                => 'Отмяна на текущите промени',
1192 'restoreprefs'              => 'Възстановяване на всички настройки по подразбиране',
1193 'textboxsize'               => 'Редактиране',
1194 'prefs-edit-boxsize'        => 'Размер на прозореца за редактиране.',
1195 'rows'                      => 'Редове:',
1196 'columns'                   => 'Колони:',
1197 'searchresultshead'         => 'Търсене',
1198 'resultsperpage'            => 'Резултати на страница:',
1199 'contextlines'              => 'Редове за резултат:',
1200 'contextchars'              => 'Знаци от контекста на ред:',
1201 'stub-threshold'            => 'Праг за форматиране на <a href="#" class="stub">препратки към мъничета</a>:',
1202 'recentchangesdays'         => 'Брой дни в последни промени:',
1203 'recentchangesdays-max'     => '(най-много $1 {{PLURAL:$1|ден|дни}})',
1204 'recentchangescount'        => 'Брой записи за показване в списъка с последни промени, историите на страниците и дневниците:',
1205 'savedprefs'                => 'Настройките ви бяха съхранени.',
1206 'timezonelegend'            => 'Часова зона:',
1207 'timezonetext'              => 'Броят часове, с които вашето местно време се различава от това на сървъра (UTC).',
1208 'localtime'                 => 'Местно време:',
1209 'timezoneselect'            => 'Часова зона:',
1210 'timezoneuseserverdefault'  => 'По подразбиране от сървъра',
1211 'timezoneuseoffset'         => 'Друга (посочете отместване)',
1212 'timezoneoffset'            => 'Отместване¹:',
1213 'servertime'                => 'Време на сървъра:',
1214 'guesstimezone'             => 'Попълване чрез браузъра',
1215 'timezoneregion-africa'     => 'Африка',
1216 'timezoneregion-america'    => 'Америка',
1217 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктида',
1218 'timezoneregion-arctic'     => 'Арктика',
1219 'timezoneregion-asia'       => 'Азия',
1220 'timezoneregion-atlantic'   => 'Атлантически океан',
1221 'timezoneregion-australia'  => 'Австралия',
1222 'timezoneregion-europe'     => 'Европа',
1223 'timezoneregion-indian'     => 'Индийски океан',
1224 'timezoneregion-pacific'    => 'Тихи океан',
1225 'allowemail'                => 'Възможност за получаване на писма от други потребители',
1226 'prefs-searchoptions'       => 'Настройки за търсене',
1227 'prefs-namespaces'          => 'Именни пространства',
1228 'defaultns'                 => 'Търсене в тези именни пространства по подразбиране:',
1229 'default'                   => 'по подразбиране',
1230 'files'                     => 'Файлове',
1231 'prefs-custom-css'          => 'Личен CSS',
1232 'prefs-custom-js'           => 'Личен JS',
1233
1234 # User rights
1235 'userrights'                  => 'Управление на потребителските права', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1236 'userrights-lookup-user'      => 'Управляване на потребителските групи',
1237 'userrights-user-editname'    => 'Потребителско име:',
1238 'editusergroup'               => 'Редактиране на потребителските групи',
1239 'editinguser'                 => "Промяна на потребителските права на потребител '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1240 'userrights-editusergroup'    => 'Редактиране на потребителските групи',
1241 'saveusergroups'              => 'Съхраняване на потребителските групи',
1242 'userrights-groupsmember'     => 'Член на:',
1243 'userrights-groups-help'      => 'Може да променяте групите, в които е потребителят:
1244 * Поставена отметка означава, че потребителят е член на групата.
1245 * Поле без отметка означава, че потребителят не е член на групата.
1246 * Знакът * показва, че не можете да премахнете групата, след като е вече добавена (или обратно).',
1247 'userrights-reason'           => 'Причина:',
1248 'userrights-no-interwiki'     => 'Нямате права да редактирате потребителските групи на други уикита.',
1249 'userrights-nodatabase'       => 'Базата данни $1 не съществува или не е на локалния сървър.',
1250 'userrights-nologin'          => 'За управление на потребителските права е необходимо [[Special:UserLogin|влизане]] с администраторска сметка.',
1251 'userrights-notallowed'       => 'Не ви е позволено да променяте потребителски права.',
1252 'userrights-changeable-col'   => 'Групи, които можете да променяте',
1253 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи, които не можете да променяте',
1254
1255 # Groups
1256 'group'               => 'Потребителска група:',
1257 'group-user'          => 'Потребители',
1258 'group-autoconfirmed' => 'Автоматично одобрени потребители',
1259 'group-bot'           => 'Ботове',
1260 'group-sysop'         => 'Администратори',
1261 'group-bureaucrat'    => 'Бюрократи',
1262 'group-suppress'      => 'Ревизори',
1263 'group-all'           => '(всички)',
1264
1265 'group-user-member'          => 'Потребител',
1266 'group-autoconfirmed-member' => 'Автоматично одобрен потребител',
1267 'group-bot-member'           => 'Бот',
1268 'group-sysop-member'         => 'Администратор',
1269 'group-bureaucrat-member'    => 'Бюрократ',
1270 'group-suppress-member'      => 'Ревизор',
1271
1272 'grouppage-user'          => '{{ns:project}}:Потребители',
1273 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автоматично одобрени потребители',
1274 'grouppage-bot'           => '{{ns:project}}:Ботове',
1275 'grouppage-sysop'         => '{{ns:project}}:Администратори',
1276 'grouppage-bureaucrat'    => '{{ns:project}}:Бюрократи',
1277 'grouppage-suppress'      => '{{ns:project}}:Ревизори',
1278
1279 # Rights
1280 'right-read'                  => 'четене на страници',
1281 'right-edit'                  => 'редактиране на страници',
1282 'right-createpage'            => 'създаване на страници (които не са беседи)',
1283 'right-createtalk'            => 'създаване на дискусионни страници',
1284 'right-createaccount'         => 'създаване на нови потребителски сметки',
1285 'right-minoredit'             => 'отбелязване като малка промяна',
1286 'right-move'                  => 'преместване на страници',
1287 'right-move-subpages'         => 'преместване на страници и техните подстраници',
1288 'right-move-rootuserpages'    => 'Преместване на основните потребителски страници',
1289 'right-movefile'              => 'Преместване на файлове',
1290 'right-suppressredirect'      => 'без създаване на пренасочване от старото име при преместване на страница',
1291 'right-upload'                => 'качване на файлове',
1292 'right-reupload'              => 'презаписване на съществуващ файл',
1293 'right-reupload-own'          => 'Презаписване на съществуващ файл, качен от същия потребител',
1294 'right-reupload-shared'       => 'Предефиниране на едноименните файлове от общото мултимедийно хранилище с локални',
1295 'right-upload_by_url'         => 'качване на файл от URL адрес',
1296 'right-purge'                 => 'изчистване на складираното съдържание на страниците без показване на страница за потвърждение',
1297 'right-autoconfirmed'         => 'редактиране на полузащитени страници',
1298 'right-bot'                   => 'третиране като авоматизиран процес',
1299 'right-nominornewtalk'        => 'Малките промени по дискусионните страници не предизвикват известието за ново съобщение',
1300 'right-apihighlimits'         => 'използване на крайните предели в API заявките',
1301 'right-writeapi'              => 'Употреба на API за писане',
1302 'right-delete'                => 'изтриване на страници',
1303 'right-bigdelete'             => 'изтриване на страници с големи редакционни истории',
1304 'right-deleterevision'        => 'изтриване и възстановяване на отделни версии на страниците',
1305 'right-deletedhistory'        => 'преглеждане на записи от изтрити редакционни истории без асоциирания към тях текст',
1306 'right-browsearchive'         => 'търсене на изтрити страници',
1307 'right-undelete'              => 'възстановяване на страници',
1308 'right-suppressrevision'      => 'преглед и възстановяване на версии, скрити от администраторите',
1309 'right-suppressionlog'        => 'преглеждане на тайните дневници',
1310 'right-block'                 => 'спиране на достъпа до редактиране',
1311 'right-blockemail'            => 'блокиране на потребители да изпращат писма по е-поща',
1312 'right-hideuser'              => 'блокиране и скриване на потребителско име',
1313 'right-ipblock-exempt'        => 'пренебрегване на блокирания по IP blocks, автоматични блокирания и блокирани IP интервали',
1314 'right-proxyunbannable'       => 'пренебрегване на автоматичното блокиране на проксита',
1315 'right-protect'               => 'променяне на нивото на защита и редактиране на защитени страници',
1316 'right-editprotected'         => 'редактиране на защитени страници (без каскадна защита)',
1317 'right-editinterface'         => 'редактиране на интерфейса',
1318 'right-editusercssjs'         => 'редактиране на CSS и JS файловете на други потребители',
1319 'right-rollback'              => 'Бърза отмяна на промените, направени от последния потребител, редактирал дадена страница',
1320 'right-markbotedits'          => 'отбелязване на възвърнатите редакции като редакции на ботове',
1321 'right-noratelimit'           => 'Пренебрегване на всякакви ограничения',
1322 'right-import'                => 'внасяне на страници от други уикита',
1323 'right-importupload'          => 'внасяне на страници от качен файл',
1324 'right-patrol'                => 'отбелязване на редакциите като проверени',
1325 'right-autopatrol'            => 'автоматично отбелязване на редакции като проверени',
1326 'right-patrolmarks'           => 'Показване на отбелязаните като патрулирани последни промени',
1327 'right-unwatchedpages'        => 'преглеждане на списъка с ненаблюдаваните страници',
1328 'right-trackback'             => 'изпращане на обратна следа',
1329 'right-mergehistory'          => 'сливане на редакционни истории на страници',
1330 'right-userrights'            => 'редактиране на потребителските права',
1331 'right-userrights-interwiki'  => 'редактиране на потребителски права на потребители в други уикита',
1332 'right-siteadmin'             => 'заключване и отключване на базата от данни',
1333 'right-reset-passwords'       => 'Смяна на паролите на други потребители',
1334 'right-override-export-depth' => 'Изнасяне на страници, включително свързаните с тях в дълбочина до пето ниво',
1335
1336 # User rights log
1337 'rightslog'      => 'Дневник на потребителските права',
1338 'rightslogtext'  => 'Това е дневник на промените на потребителски права.',
1339 'rightslogentry' => 'промени потребителската група на $1 от $2 в $3',
1340 'rightsnone'     => '(никакви)',
1341
1342 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1343 'action-read'                 => 'четене на страницата',
1344 'action-edit'                 => 'редактиране на тази страница',
1345 'action-createpage'           => 'създаване на страници',
1346 'action-createtalk'           => 'създаване на дискусионни страници',
1347 'action-createaccount'        => 'създаване на тази потребителска сметка',
1348 'action-minoredit'            => 'отбелязване на редакцията като малка',
1349 'action-move'                 => 'преместване на страницата',
1350 'action-move-subpages'        => 'преместване на страницата и нейните подстраници',
1351 'action-move-rootuserpages'   => 'премести главните потребителски страници',
1352 'action-movefile'             => 'преместване на този файл',
1353 'action-upload'               => 'качване на файла',
1354 'action-reupload'             => 'съхранение на файл върху вече съществуващ',
1355 'action-reupload-shared'      => 'предефиране на едноименен файл от общото мултимедийно хранилище',
1356 'action-upload_by_url'        => 'качване на този файл от URL адрес',
1357 'action-writeapi'             => 'запис на API',
1358 'action-delete'               => 'изтриване на страницата',
1359 'action-deleterevision'       => 'изтриване на тази версия',
1360 'action-deletedhistory'       => 'преглеждане на изтритата история на тази страница',
1361 'action-browsearchive'        => 'търсене на изтрити страници',
1362 'action-undelete'             => 'възстановяване на тази страница',
1363 'action-suppressrevision'     => 'преглеждане и възстановяване на тази скрита версия',
1364 'action-suppressionlog'       => 'преглеждане на този поверителен дневник',
1365 'action-block'                => 'блокиране на редакциите на този потребител',
1366 'action-protect'              => 'променяне на нивото на защита на тази страница',
1367 'action-import'               => 'внасяне на тази страница от друго уики',
1368 'action-importupload'         => 'внасяне на тази страница от качен файл',
1369 'action-patrol'               => 'отбелязване на чуждите редакции като проверени',
1370 'action-autopatrol'           => 'отбелязване на собствените редакции като автоматично патрулирани',
1371 'action-unwatchedpages'       => 'преглеждане на списъка с ненаблюдавани страници',
1372 'action-trackback'            => 'оставяне на обратна следа',
1373 'action-mergehistory'         => 'сливане на историята на тази страница',
1374 'action-userrights'           => 'редактиране на всички потребителски права',
1375 'action-userrights-interwiki' => 'редактиране на потребителските права на потребители от други уикита',
1376 'action-siteadmin'            => 'заключване и отключване на базата от данни',
1377
1378 # Recent changes
1379 'nchanges'                          => '$1 {{PLURAL:$1|промяна|промени}}',
1380 'recentchanges'                     => 'Последни промени',
1381 'recentchanges-legend'              => 'Опции на списъка с последни промени',
1382 'recentchangestext'                 => "Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.
1383
1384 Легенда: '''тек''' = разлика на текущата версия,
1385 '''ист''' = история на версиите",
1386 'recentchanges-feed-description'    => 'Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.',
1387 'rcnote'                            => "{{PLURAL:$1|Показана е '''1''' промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния ден|последните '''$2''' дни}}, към $5, $4.",
1388 'rcnotefrom'                        => 'Дадени са промените от <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong> показани).',
1389 'rclistfrom'                        => 'Показване на промени, като се започва от $1.',
1390 'rcshowhideminor'                   => '$1 на малки промени',
1391 'rcshowhidebots'                    => '$1 на ботове',
1392 'rcshowhideliu'                     => '$1 на влезли потребители',
1393 'rcshowhideanons'                   => '$1 на анонимни потребители',
1394 'rcshowhidepatr'                    => '$1 на проверени редакции',
1395 'rcshowhidemine'                    => '$1 на моите приноси',
1396 'rclinks'                           => 'Показване на последните $1 промени за последните $2 дни<br />$3',
1397 'diff'                              => 'разл',
1398 'hist'                              => 'ист',
1399 'hide'                              => 'Скриване',
1400 'show'                              => 'Показване',
1401 'minoreditletter'                   => 'м',
1402 'newpageletter'                     => 'Н',
1403 'boteditletter'                     => 'б',
1404 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|наблюдаващ потребител|наблюдаващи потребители}}]',
1405 'rc_categories'                     => 'Само от категории (разделител „|“)',
1406 'rc_categories_any'                 => 'Която и да е',
1407 'newsectionsummary'                 => 'Нова тема /* $1 */',
1408 'rc-enhanced-expand'                => 'Показване на детайли (изисква JavaScript)',
1409 'rc-enhanced-hide'                  => 'Скриване на детайли',
1410
1411 # Recent changes linked
1412 'recentchangeslinked'          => 'Свързани промени',
1413 'recentchangeslinked-title'    => 'Промени, свързани с „$1“',
1414 'recentchangeslinked-noresult' => 'Няма промени в свързаните страници за дадения период.',
1415 'recentchangeslinked-summary'  => "Тук се показват последните промени на страниците, към които се препраща от дадена страница. При избиране на категория, се показват промените по страниците, влизащи в нея. ''Пример:'' Ако изберете страницата '''А''', която съдържа препратки към '''Б''' и '''В''', тогава ще можете да прегледате промените по '''Б''' и '''В'''.
1416
1417 Ако пък сложите отметка пред '''Обръщане на релацията''', ще можете да прегледате промените в обратна посока: ще се включат тези страници, които съдържат препратки към посочената страница.
1418
1419 Страниците от списъка ви за наблюдение се показват в '''получер'''.",
1420 'recentchangeslinked-page'     => 'Име на страницата:',
1421 'recentchangeslinked-to'       => 'Обръщане на релацията, така че да се показват промените на страниците, сочещи към избраната страница',
1422
1423 # Upload
1424 'upload'                      => 'Качване',
1425 'uploadbtn'                   => 'Качване',
1426 'reupload'                    => 'Повторно качване',
1427 'reuploaddesc'                => 'Връщане към формуляра за качване.',
1428 'uploadnologin'               => 'Не сте влезли',
1429 'uploadnologintext'           => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да качвате файлове.',
1430 'upload_directory_missing'    => 'Директорията за качване ($1) липсва и не може да бъде създадена на сървъра.',
1431 'upload_directory_read_only'  => 'Сървърът няма достъп за писане в директорията за качване „$1“.',
1432 'uploaderror'                 => 'Грешка при качване',
1433 'uploadtext'                  => "Формулярът по-долу служи за качване на файлове, които ще могат да се използват в страниците.
1434 За преглеждане и търсене на вече качените файлове може да се използва [[Special:FileList|списъка с качени файлове]]. Качванията и изтриванията се записват в [[Special:Log/upload|дневника на качванията]].
1435
1436 За включване на файл в страница, може да се използва една от следните препратки: '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:картинка.jpg|алтернативен текст]]</nowiki>''' за изображения или '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:звук.ogg]]</nowiki>''' за звукови файлове.",
1437 'upload-permitted'            => 'Разрешени файлови формати: $1.',
1438 'upload-preferred'            => 'Предпочитани файлови формати: $1.',
1439 'upload-prohibited'           => 'Непозволени файлови формати: $1.',
1440 'uploadlog'                   => 'дневник на качванията',
1441 'uploadlogpage'               => 'Дневник на качванията',
1442 'uploadlogpagetext'           => 'Списък на последните качвания.',
1443 'filename'                    => 'Име на файл',
1444 'filedesc'                    => 'Описание',
1445 'fileuploadsummary'           => 'Описание:',
1446 'filereuploadsummary'         => 'Промени по файла:',
1447 'filestatus'                  => 'Авторско право:',
1448 'filesource'                  => 'Изходен код:',
1449 'uploadedfiles'               => 'Качени файлове',
1450 'ignorewarning'               => 'Съхраняване на файла въпреки предупреждението.',
1451 'ignorewarnings'              => 'Пренебрегване на всякакви предупреждения',
1452 'minlength1'                  => 'Имената на файловете трябва да съдържат поне един знак.',
1453 'illegalfilename'             => 'Името на файла „$1“ съдържа знаци, които не са позволени в заглавия на страници. Преименувайте файла и се опитайте да го качите отново.',
1454 'badfilename'                 => 'Файлът беше преименуван на „$1“.',
1455 'filetype-badmime'            => 'Не е разрешено качването на файлове с MIME-тип „$1“.',
1456 'filetype-bad-ie-mime'        => 'Този файл не може да бъде качен, защото Internet Explorer го разпознава като „$1“, който е отхвърлен и потенциално опасен файлов формат.',
1457 'filetype-unwanted-type'      => "'''„.$1“''' е нежелан файлов формат. {{PLURAL:$3|Преопръчителният файлов формат е|Препоръчителните файлови формати са}} $2.",
1458 'filetype-banned-type'        => "'''„.$1“''' не е позволен файлов формат. {{PLURAL:$3|Позволеният файлов формат е|Позволените файлови формати са}} $2.",
1459 'filetype-missing'            => 'Файлът няма разширение (напр. „.jpg“).',
1460 'large-file'                  => 'Не се препоръчва файловете да се по-големи от $1; този файл е $2.',
1461 'largefileserver'             => 'Файлът е по-голям от допустимия от сървъра размер.',
1462 'emptyfile'                   => 'Каченият от вас файл е празен. Това може да е предизвикано от грешка в името на файла. Уверете се дали наистина желаете да го качите.',
1463 'fileexists'                  => "Вече съществува файл с това име! Прегледайте '''<tt>[[:$1]]</tt>''', ако не сте сигурни, че желаете да го промените.
1464 [[$1|thumb]]",
1465 'filepageexists'              => "Описателната страница за този файл вече е създадена на '''<tt>[[:$1]]</tt>''', въпреки че файл с това име в момента не съществува. Въведеното от вас резюме няма да се появи на описателната страница. За целта, страницата трябва да бъде редактирана ръчно.
1466 [[$1|thumb]]",
1467 'fileexists-extension'        => "Съществува файл със сходно име: [[$2|thumb]]
1468 * Име на файла за качване: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1469 * Име на съществуващия файл: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1470 Моля, изберете друго име на файла за качване.",
1471 'fileexists-thumb'            => "<center>'''Съществуваща картинка'''</center>",
1472 'fileexists-thumbnail-yes'    => "Изглежда, че файлът е картинка с намален размер ''(миникартинка)''. [[$1|thumb]]
1473 Проверете файла '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1474 Ако съществуващият файл представлява оригиналната версия на картинката, няма нужда да се качва неин умален вариант.",
1475 'file-thumbnail-no'           => "Файловото име започва с '''<tt>$1</tt>'''. Изглежда, че е картинка с намален размер ''(миникартинка)''.
1476 Ако разполагате с версия в пълна разделителна способност, качете нея. В противен случай сменете името на този файл.",
1477 'fileexists-forbidden'        => 'Вече съществува файл с това име, който не може да бъде презаписан!
1478 Ако желаете да качите вашия файл, върнете се и го качете с ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1479 'fileexists-shared-forbidden' => 'В споделеното хранилище за файлове вече съществува файл с това име.
1480 Ако все още желаете да качите вашия файл, върнете се и качете файла с ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1481 'file-exists-duplicate'       => 'Този файл се повтаря със {{PLURAL:$1|следния файл|следните файлове}}:',
1482 'file-deleted-duplicate'      => 'Идентичен с този файл ([[$1]]) вече е бил изтриван. Историята на изтриването на файла следва да се провери, преди да се пристъпи към повторното му качване.',
1483 'successfulupload'            => 'Качването беше успешно',
1484 'uploadwarning'               => 'Предупреждение при качване',
1485 'savefile'                    => 'Съхраняване на файл',
1486 'uploadedimage'               => 'качи „[[$1]]“',
1487 'overwroteimage'              => 'качи нова версия на „[[$1]]“',
1488 'uploaddisabled'              => 'Качванията са забранени.',
1489 'uploaddisabledtext'          => 'Качването на файлове е забранено.',
1490 'php-uploaddisabledtext'      => 'Качванията на файлове са спрени през PHP. Проверете настройката file_uploads.',
1491 'uploadscripted'              => 'Файлът съдържа HTML или скриптов код, който може да бъде погрешно  интерпретиран от браузъра.',
1492 'uploadcorrupt'               => 'Файлът е повреден или е с неправилно разширение. Проверете го и го качете отново.',
1493 'uploadvirus'                 => 'Файлът съдържа вирус! Подробности: $1',
1494 'sourcefilename'              => 'Първоначално име:',
1495 'destfilename'                => 'Целево име:',
1496 'upload-maxfilesize'          => 'Максимален допустим размер на файла: $1',
1497 'watchthisupload'             => 'Наблюдаване на файла',
1498 'filewasdeleted'              => 'Файл в този име е съществувал преди време, но е бил изтрит. Проверете $1 преди да го качите отново.',
1499 'upload-wasdeleted'           => "'''Внимание: Качвате файл, който вече е бил изтрит.'''
1500
1501 Преценете дали е удачно да продължите с качването на файла. За ваше удобство, ето записа за него в дневника на изтриванията:",
1502 'filename-bad-prefix'         => "Името на файла, който качвате, започва с '''„$1“''', което е неописателно име, типично задавано по автоматичен начин от цифровите камери или апарати. Изберете по-описателно име на файла.",
1503
1504 'upload-proto-error'      => 'Неправилен протокол',
1505 'upload-proto-error-text' => 'Изисква се адрес започващ с <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1506 'upload-file-error'       => 'Вътрешна грешка',
1507 'upload-file-error-text'  => 'Вътрешна грешка при опит да се създаде временен файл на сървъра. Обърнете се към [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1508 'upload-misc-error'       => 'Неизвестна грешка при качване',
1509 'upload-misc-error-text'  => 'Неизвестна грешка при качване. Убедете се, че адресът е верен и опитайте отново. Ако отново имате проблем, обърнете се към [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1510
1511 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1512 'upload-curl-error6'       => 'Не е възможно достигането на указания URL адрес',
1513 'upload-curl-error6-text'  => 'Търсеният адрес не може да бъде достигнат. Проверете дали е написан вярно.',
1514 'upload-curl-error28'      => 'Времето за качване изтече',
1515 'upload-curl-error28-text' => 'Сайтът не отговаря твърде дълго. Убедете се, че сайтът работи, изчакайте малко и опитайте отново. В краен случай опитайте през по-ненатоварено време.',
1516
1517 'license'            => 'Лицензиране:',
1518 'nolicense'          => 'Нищо не е избрано',
1519 'license-nopreview'  => '(Не е наличен предварителен преглед)',
1520 'upload_source_url'  => ' (правилен, публично достъпен интернет-адрес)',
1521 'upload_source_file' => ' (файл на вашия компютър)',
1522
1523 # Special:ListFiles
1524 'listfiles-summary'     => 'Тази специална страница показва всички качени файлове.
1525 По подразбиране последно качените файлове се показват най-високо в списъка.
1526 Сортирането се променя с щракване в заглавна клетка на колоната.',
1527 'listfiles_search_for'  => 'Търсене по име на файла:',
1528 'imgfile'               => 'файл',
1529 'listfiles'             => 'Списък на файловете',
1530 'listfiles_date'        => 'Дата',
1531 'listfiles_name'        => 'Име на файла',
1532 'listfiles_user'        => 'Потребител',
1533 'listfiles_size'        => 'Размер',
1534 'listfiles_description' => 'Описание',
1535 'listfiles_count'       => 'Версии',
1536
1537 # File description page
1538 'filehist'                  => 'История на файла',
1539 'filehist-help'             => 'Избирането на дата/час ще покаже как е изглеждал файлът към онзи момент.',
1540 'filehist-deleteall'        => 'изтриване на всички',
1541 'filehist-deleteone'        => 'изтриване',
1542 'filehist-revert'           => 'връщане',
1543 'filehist-current'          => 'текуща',
1544 'filehist-datetime'         => 'Дата/Час',
1545 'filehist-thumb'            => 'Миникартинка',
1546 'filehist-thumbtext'        => 'Миникартинка на версията към $1',
1547 'filehist-nothumb'          => 'Няма миникартинка',
1548 'filehist-user'             => 'Потребител',
1549 'filehist-dimensions'       => 'Размер',
1550 'filehist-filesize'         => 'Размер на файла',
1551 'filehist-comment'          => 'Коментар',
1552 'imagelinks'                => 'Препратки към файла',
1553 'linkstoimage'              => '{{PLURAL:$1|Следната страница сочи|Следните $1 страници сочат}} към файла:',
1554 'linkstoimage-more'         => 'Към този файл {{PLURAL:$1|препраща|препращат}} повече от $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.
1555 Списъкът по-долу показва само {{PLURAL:$1|първата страница, която препраща|първите $1 страници, които препращат}} към файла.
1556 На разположение е и [[Special:WhatLinksHere/$2|пълният списък]].',
1557 'nolinkstoimage'            => 'Няма страници, сочещи към файла.',
1558 'morelinkstoimage'          => 'Можете да видите [[Special:WhatLinksHere/$1|още препратки]] към този файл.',
1559 'redirectstofile'           => '{{PLURAL:$1|Следният файл пренасочва|Следните $1 файла пренасочват}} към този файл:',
1560 'duplicatesoffile'          => '{{PLURAL:$1|Следният файл се повтаря|Следните $1 файла се повтарят}} с този файл ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|повече подробности]]):',
1561 'sharedupload'              => 'Този файл е от $1 и може да бъде използван от други проекти.', # $1 is the repo name, $2 is shareduploadwiki(-desc)
1562 'shareduploadwiki'          => 'Разгледайте $1 за повече информация.',
1563 'shareduploadwiki-desc'     => 'Следва описанието от $1.',
1564 'shareduploadwiki-linktext' => 'описателната страница на файла',
1565 'noimage'                   => 'Не съществува файл с това име, можете $1.',
1566 'noimage-linktext'          => 'да го качите',
1567 'uploadnewversion-linktext' => 'Качване на нова версия на файла',
1568 'shared-repo-from'          => 'от $1', # $1 is the repository name
1569 'shared-repo'               => 'споделено хранилище', # used when shared-repo-NAME does not exist
1570
1571 # File reversion
1572 'filerevert'                => 'Възвръщане на $1',
1573 'filerevert-legend'         => 'Възвръщане на файла',
1574 'filerevert-intro'          => "Възвръщане на '''[[Media:$1|$1]]''' към [$4 версията от $3, $2].",
1575 'filerevert-comment'        => 'Коментар:',
1576 'filerevert-defaultcomment' => 'Възвръщане към версия от $2, $1',
1577 'filerevert-submit'         => 'Възвръщане',
1578 'filerevert-success'        => "Файлът '''[[Media:$1|$1]]''' беше възвърнат към [$4 версия от $3, $2].",
1579 'filerevert-badversion'     => 'Не съществува предишна локална версия на файла със зададения времеви отпечатък.',
1580
1581 # File deletion
1582 'filedelete'                  => 'Изтриване на $1',
1583 'filedelete-legend'           => 'Изтриване на файл',
1584 'filedelete-intro'            => "На път сте да изтриете '''[[Media:$1|$1]]''' заедно с цялата му редакционна история.",
1585 'filedelete-intro-old'        => "Изтривате версията на '''[[Media:$1|$1]]''' към [$4 $3, $2].",
1586 'filedelete-comment'          => 'Коментар:',
1587 'filedelete-submit'           => 'Изтриване',
1588 'filedelete-success'          => "Файлът '''$1''' беше изтрит.",
1589 'filedelete-success-old'      => "Версията на '''[[Media:$1|$1]]''' към $3, $2 е била изтрита.",
1590 'filedelete-nofile'           => "Файлът '''$1''' не съществува.",
1591 'filedelete-nofile-old'       => "Не съществува архивна версия на '''$1''' с указаните параметри.",
1592 'filedelete-otherreason'      => 'Друга/допълнителна причина:',
1593 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1594 'filedelete-reason-dropdown'  => '*Общи причини за изтриване
1595 ** Нарушение на авторските права
1596 ** Файлът се повтаря',
1597 'filedelete-edit-reasonlist'  => 'Редактиране на причините за изтриване',
1598
1599 # MIME search
1600 'mimesearch'         => 'MIME-търсене',
1601 'mimesearch-summary' => 'На тази страница можете да филтрирате файловете по техния MIME-тип. Заявката трябва да се състои от медиен тип и подтип, разделени с наклонена черта (слеш), напр. <tt>image/jpeg</tt>.',
1602 'mimetype'           => 'MIME-тип:',
1603 'download'           => 'сваляне',
1604
1605 # Unwatched pages
1606 'unwatchedpages' => 'Ненаблюдавани страници',
1607
1608 # List redirects
1609 'listredirects' => 'Списък на пренасочванията',
1610
1611 # Unused templates
1612 'unusedtemplates'     => 'Неизползвани шаблони',
1613 'unusedtemplatestext' => 'Тази страница съдържа списък на страниците в именно пространство {{ns:template}}, които не са включени в друга страница. Проверявайте за препратки към отделните шаблони преди да ги изтриете или предложите за изтриване.',
1614 'unusedtemplateswlh'  => 'други препратки',
1615
1616 # Random page
1617 'randompage'         => 'Случайна страница',
1618 'randompage-nopages' => 'В именно пространство „$1“ няма страници.',
1619
1620 # Random redirect
1621 'randomredirect'         => 'Случайно пренасочване',
1622 'randomredirect-nopages' => 'В именно пространство „$1“ няма пренасочвания.',
1623
1624 # Statistics
1625 'statistics'                   => 'Статистика',
1626 'statistics-header-pages'      => 'Статистики за страницата',
1627 'statistics-header-edits'      => 'Статистики за редакциите',
1628 'statistics-header-views'      => 'Преглеждане на статистиките',
1629 'statistics-header-users'      => 'Потребители',
1630 'statistics-articles'          => 'Съдържателни страници',
1631 'statistics-pages'             => 'Страници',
1632 'statistics-pages-desc'        => 'Всички страници в уикито, включително дискусионни, пренасочващи страници и т.н.',
1633 'statistics-files'             => 'Качени файлове',
1634 'statistics-edits'             => 'Брой редакции по страници от началото на {{SITENAME}}',
1635 'statistics-edits-average'     => 'Средно редакции на страница',
1636 'statistics-views-total'       => 'Общо прегледи',
1637 'statistics-views-peredit'     => 'Прегледи на редакция',
1638 'statistics-jobqueue'          => 'Дължина на [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue работната опашка]',
1639 'statistics-users'             => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|потребители]]',
1640 'statistics-users-active'      => 'Активни потребители',
1641 'statistics-users-active-desc' => 'Потребители, направили редакция през {{PLURAL:$1|последния ден|последните $1 дни}}',
1642 'statistics-mostpopular'       => 'Най-преглеждани страници',
1643
1644 'disambiguations'      => 'Пояснителни страници',
1645 'disambiguationspage'  => 'Template:Пояснение',
1646 'disambiguations-text' => "Следните страници сочат към '''пояснителна страница''', вместо към истинската тематична страница.<br />Една страница се смята за пояснителна, ако ползва шаблон, към който се препраща от [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1647
1648 'doubleredirects'            => 'Двойни пренасочвания',
1649 'doubleredirectstext'        => 'Тази страница съдържа списък със страници, които пренасочват към друга пренасочваща страница.
1650 Всеки ред съдържа препратки към първото и второто пренасочване, както и целта на второто пренасочване, която обикновено е „истинската“ целева страница, към която първото пренасочване би трябвало да сочи.
1651 <s>Задрасканите</s> записи са коригирани.',
1652 'double-redirect-fixed-move' => 'Оправяне на двойно пренасочване след преместването на [[$1]] като [[$2]]',
1653 'double-redirect-fixer'      => 'Redirect fixer',
1654
1655 'brokenredirects'        => 'Невалидни пренасочвания',
1656 'brokenredirectstext'    => 'Следните пренасочващи страници сочат към несъществуващи страници:',
1657 'brokenredirects-edit'   => '(редактиране)',
1658 'brokenredirects-delete' => '(изтриване)',
1659
1660 'withoutinterwiki'         => 'Страници без междуезикови препратки',
1661 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници не препращат към версии на други езици:',
1662 'withoutinterwiki-legend'  => 'Представка',
1663 'withoutinterwiki-submit'  => 'Показване',
1664
1665 'fewestrevisions' => 'Страници с най-малко версии',
1666
1667 # Miscellaneous special pages
1668 'nbytes'                  => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байта}}',
1669 'ncategories'             => '$1 {{PLURAL:$1|категория|категории}}',
1670 'nlinks'                  => '$1 {{PLURAL:$1|препратка|препратки}}',
1671 'nmembers'                => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1672 'nrevisions'              => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
1673 'nviews'                  => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледа}}',
1674 'specialpage-empty'       => 'Страницата е празна.',
1675 'lonelypages'             => 'Страници сираци',
1676 'lonelypagestext'         => 'Към следващите страници няма препратки или не са включени в други страници в {{SITENAME}}.',
1677 'uncategorizedpages'      => 'Некатегоризирани страници',
1678 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1679 'uncategorizedimages'     => 'Некатегоризирани картинки',
1680 'uncategorizedtemplates'  => 'Некатегоризирани шаблони',
1681 'unusedcategories'        => 'Неизползвани категории',
1682 'unusedimages'            => 'Неизползвани файлове',
1683 'popularpages'            => 'Най-посещавани страници',
1684 'wantedcategories'        => 'Желани категории',
1685 'wantedpages'             => 'Желани страници',
1686 'wantedpages-badtitle'    => 'Невалидно заглавие в резултатното множество: $1',
1687 'wantedfiles'             => 'Желани файлове',
1688 'wantedtemplates'         => 'Желани шаблони',
1689 'mostlinked'              => 'Най-препращани страници',
1690 'mostlinkedcategories'    => 'Най-препращани категории',
1691 'mostlinkedtemplates'     => 'Най-препращани шаблони',
1692 'mostcategories'          => 'Страници с най-много категории',
1693 'mostimages'              => 'Най-препращани картинки',
1694 'mostrevisions'           => 'Страници с най-много версии',
1695 'prefixindex'             => 'Всички страници с представка',
1696 'shortpages'              => 'Кратки страници',
1697 'longpages'               => 'Дълги страници',
1698 'deadendpages'            => 'Задънени страници',
1699 'deadendpagestext'        => 'Следните страници нямат препратки към други страници от {{SITENAME}}.',
1700 'protectedpages'          => 'Защитени страници',
1701 'protectedpages-indef'    => 'Само безсрочни защити',
1702 'protectedpages-cascade'  => 'Само каскадни защити',
1703 'protectedpagestext'      => 'Следните страници са защитени против редактиране или преместване',
1704 'protectedpagesempty'     => 'В момента няма защитени страници с тези параметри.',
1705 'protectedtitles'         => 'Защитени заглавия',
1706 'protectedtitlestext'     => 'Следните заглавия са защитени срещу създаване',
1707 'protectedtitlesempty'    => 'В момента няма заглавия, защитени с тези параметри.',
1708 'listusers'               => 'Списък на потребителите',
1709 'listusers-editsonly'     => 'Показване само на потребители с редакции',
1710 'listusers-creationsort'  => 'Сортиране по дата на създаване',
1711 'usereditcount'           => '$1 {{PLURAL:$1|редакция|редакции}}',
1712 'usercreated'             => 'Създаден на $1 в $2',
1713 'newpages'                => 'Нови страници',
1714 'newpages-username'       => 'Потребител:',
1715 'ancientpages'            => 'Стари страници',
1716 'move'                    => 'Преместване',
1717 'movethispage'            => 'Преместване на страницата',
1718 'unusedimagestext'        => 'Следните файлове съществуват, но не са вградени в нито една страница.
1719 Обърнете внимание, че други сайтове могат да сочат към файла чрез пряк адрес и въпреки тази му употреба, той може да се намира в списъка.',
1720 'unusedcategoriestext'    => 'Следните категории съществуват, но никоя страница или категория не ги използва.',
1721 'notargettitle'           => 'Няма цел',
1722 'notargettext'            => 'Не указахте целева страница или потребител, върху която/който да се изпълни действието.',
1723 'nopagetitle'             => 'Няма такава целева страница',
1724 'nopagetext'              => 'Посочената целева страница не съществува.',
1725 'pager-newer-n'           => '{{PLURAL:$1|по-нова 1|по-нови $1}}',
1726 'pager-older-n'           => '{{PLURAL:$1|по-стара 1|по-стари $1}}',
1727 'suppress'                => 'Премахване от публичния архив',
1728
1729 # Book sources
1730 'booksources'               => 'Източници на книги',
1731 'booksources-search-legend' => 'Търсене на информация за книга',
1732 'booksources-go'            => 'Търсене',
1733 'booksources-text'          => 'По-долу е списъкът от връзки към други сайтове, продаващи нови и използвани книги или имащи повече информация за книгите, които търсите:',
1734 'booksources-invalid-isbn'  => 'Предоставеният ISBN изглежда е невалиден; проверете за грешки и копирайте от оригиналния източник.',
1735
1736 # Special:Log
1737 'specialloguserlabel'  => 'Потребител:',
1738 'speciallogtitlelabel' => 'Заглавие:',
1739 'log'                  => 'Дневници',
1740 'all-logs-page'        => 'Всички публични дневници',
1741 'alllogstext'          => 'Смесено показване на записи от всички налични дневници в {{SITENAME}}.
1742 Можете да ограничите прегледа, като изберете вид на дневника, потребителско име или определена страница.',
1743 'logempty'             => 'Дневникът не съдържа записи, отговарящи на избрания критерий.',
1744 'log-title-wildcard'   => 'Търсене на заглавия, започващи със',
1745
1746 # Special:AllPages
1747 'allpages'          => 'Всички страници',
1748 'alphaindexline'    => 'от $1 до $2',
1749 'nextpage'          => 'Следваща страница ($1)',
1750 'prevpage'          => 'Предходна страница ($1)',
1751 'allpagesfrom'      => 'Показване на страниците, като се започва от:',
1752 'allpagesto'        => 'Показване на страници, завършващи на:',
1753 'allarticles'       => 'Всички страници',
1754 'allinnamespace'    => 'Всички страници (именно пространство $1)',
1755 'allnotinnamespace' => 'Всички страници (без именно пространство $1)',
1756 'allpagesprev'      => 'Предишна',
1757 'allpagesnext'      => 'Следваща',
1758 'allpagessubmit'    => 'Зареждане',
1759 'allpagesprefix'    => 'Показване на страници, започващи със:',
1760 'allpagesbadtitle'  => 'Зададеното име е невалидно. Възможно е да съдържа междуезикова или междупроектна представка или пък знаци, които не могат да се използват в заглавия.',
1761 'allpages-bad-ns'   => 'В {{SITENAME}} не съществува именно пространство „$1“.',
1762
1763 # Special:Categories
1764 'categories'                    => 'Категории',
1765 'categoriespagetext'            => 'Следните категории съдържат страници или медийни файлове.
1766 [[Special:UnusedCategories|Неизползваните категории]] не са показани тук.
1767 Вижте също списъка с [[Special:WantedCategories|желани категории]].',
1768 'categoriesfrom'                => 'Показване на категориите, като се започне от:',
1769 'special-categories-sort-count' => 'сортиране по брой',
1770 'special-categories-sort-abc'   => 'сортиране по азбучен ред',
1771
1772 # Special:DeletedContributions
1773 'deletedcontributions'       => 'Изтрити приноси на потребител',
1774 'deletedcontributions-title' => 'Изтрити приноси на потребител',
1775
1776 # Special:LinkSearch
1777 'linksearch'       => 'Външни препратки',
1778 'linksearch-pat'   => 'Търсене по:',
1779 'linksearch-ns'    => 'Именно пространство:',
1780 'linksearch-ok'    => 'Търсене',
1781 'linksearch-text'  => 'Възможна е употребата на заместващи знаци като: „*.wikipedia.org“.<br />Поддържани протоколи: <tt>$1</tt>',
1782 'linksearch-line'  => '$1 с препратка от $2',
1783 'linksearch-error' => 'Заместващите знаци могат да стоят само в началото на името на хоста.',
1784
1785 # Special:ListUsers
1786 'listusersfrom'      => 'Показване на потребителите, започвайки от:',
1787 'listusers-submit'   => 'Показване',
1788 'listusers-noresult' => 'Няма намерени потребители.',
1789
1790 # Special:Log/newusers
1791 'newuserlogpage'              => 'Дневник на регистрациите',
1792 'newuserlogpagetext'          => 'В този дневник се записват регистрациите на потребители.',
1793 'newuserlog-byemail'          => 'паролата е изпратена по е-поща',
1794 'newuserlog-create-entry'     => 'Нов потребител',
1795 'newuserlog-create2-entry'    => 'създаде новата сметка $1',
1796 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматично създадена сметка',
1797
1798 # Special:ListGroupRights
1799 'listgrouprights'                 => 'Права по потребителски групи',
1800 'listgrouprights-summary'         => 'По-долу на тази страница е показан списък на групите потребители в това уики с асоциираните им права за достъп. Допълнителна информация за отделните права може да бъде намерена [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|тук]].',
1801 'listgrouprights-group'           => 'Група',
1802 'listgrouprights-rights'          => 'Права',
1803 'listgrouprights-helppage'        => 'Help:Права на групите',
1804 'listgrouprights-members'         => '(списък на членовете)',
1805 'listgrouprights-addgroup'        => 'Може да добавя {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1806 'listgrouprights-removegroup'     => 'Може да премахва {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1807 'listgrouprights-addgroup-all'    => 'Може да добавя всички групи',
1808 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да премахва всички групи',
1809
1810 # E-mail user
1811 'mailnologin'      => 'Няма електронна поща',
1812 'mailnologintext'  => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]] и да посочите валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си, за да може да пращате писма на други потребители.',
1813 'emailuser'        => 'Писмо до потребителя',
1814 'emailpage'        => 'Пращане писмо на потребител',
1815 'emailpagetext'    => 'Можете да използвате формуляра по-долу, за да изпратите електронно писмо на този потребител.
1816 Адресът, който се въвели в [[Special:Preferences|настройките си]], ще се появи в полето „От“ на писмото, така че получателят ще е в състояние да ви отговори.',
1817 'usermailererror'  => 'Пощенският обект даде грешка:',
1818 'defemailsubject'  => 'Писмо от {{SITENAME}}',
1819 'noemailtitle'     => 'Няма електронна поща',
1820 'noemailtext'      => 'Този потребител не е посочил валиден адрес за електронна поща.',
1821 'nowikiemailtitle' => 'Непозволена електронна поща',
1822 'nowikiemailtext'  => 'Този потребител е избрал да не получава електронна поща от други потребители.',
1823 'email-legend'     => 'Изпращане на електронно писмо до друг потребител на {{SITENAME}}',
1824 'emailfrom'        => 'От:',
1825 'emailto'          => 'До:',
1826 'emailsubject'     => 'Относно:',
1827 'emailmessage'     => 'Съобщение:',
1828 'emailsend'        => 'Изпращане',
1829 'emailccme'        => 'Изпращане на копие на писмото до автора.',
1830 'emailccsubject'   => 'Копие на писмото ви до $1: $2',
1831 'emailsent'        => 'Писмото е изпратено',
1832 'emailsenttext'    => 'Писмото ви беше изпратено.',
1833 'emailuserfooter'  => 'Това писмо беше изпратено от $1 на $2 чрез функцията „Изпращане на писмо до потребителя“ на {{SITENAME}}.',
1834
1835 # Watchlist
1836 'watchlist'            => 'Моят списък за наблюдение',
1837 'mywatchlist'          => 'Моят списък за наблюдение',
1838 'watchlistfor'         => "(за '''$1''')",
1839 'nowatchlist'          => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
1840 'watchlistanontext'    => 'За преглеждане и редактиране на списъка за наблюдение се изисква $1 в системата.',
1841 'watchnologin'         => 'Не сте влезли',
1842 'watchnologintext'     => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да променяте списъка си за наблюдение.',
1843 'addedwatch'           => 'Добавено в списъка за наблюдение',
1844 'addedwatchtext'       => "Страницата „'''[[:$1]]'''“ беше добавена към [[Special:Watchlist|списъка ви за наблюдение]].
1845 Нейните бъдещи промени, както и на съответната й дискусионна страница, ще се описват там, а тя ще се появява в '''получер''' в [[Special:RecentChanges|списъка на последните промени]], което ще направи по-лесно избирането й.",
1846 'removedwatch'         => 'Премахнато от списъка за наблюдение',
1847 'removedwatchtext'     => 'Страницата „[[:$1]]“ беше премахната от [[Special:Watchlist|списъка ви за наблюдение]].',
1848 'watch'                => 'Наблюдение',
1849 'watchthispage'        => 'Наблюдаване на страницата',
1850 'unwatch'              => 'Спиране на наблюдение',
1851 'unwatchthispage'      => 'Спиране на наблюдение',
1852 'notanarticle'         => 'Не е страница',
1853 'notvisiblerev'        => 'Версията беше изтрита',
1854 'watchnochange'        => 'Никоя от наблюдаваните страници не е била редактирана в показаното време.',
1855 'watchlist-details'    => '{{PLURAL:$1|Една наблюдавана страница|$1 наблюдавани страници}} от списъка ви за наблюдение (без беседи).',
1856 'wlheader-enotif'      => '* Известяването по електронна поща е включено.',
1857 'wlheader-showupdated' => "* Страниците, които са били променени след последния път, когато сте ги посетили, са показани с '''получер''' шрифт.",
1858 'watchmethod-recent'   => 'проверка на последните редакции за наблюдавани страници',
1859 'watchmethod-list'     => 'проверка на наблюдаваните страници за скорошни редакции',
1860 'watchlistcontains'    => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|една страница|$1 страници}}.',
1861 'iteminvalidname'      => 'Проблем с „$1“, грешно име…',
1862 'wlnote'               => "{{PLURAL:$1|Показана е последната промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния час|последните '''$2''' часа}}.",
1863 'wlshowlast'           => 'Показване на последните $1 часа $2 дни $3',
1864 'watchlist-options'    => 'Опции на списъка за наблюдение',
1865
1866 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1867 'watching'   => 'Наблюдение…',
1868 'unwatching' => 'Спиране на наблюдение…',
1869
1870 'enotif_mailer'                => 'Известяване по пощата на {{SITENAME}}',
1871 'enotif_reset'                 => 'Отбелязване на всички страници като посетени',
1872 'enotif_newpagetext'           => 'Това е нова страница.',
1873 'enotif_impersonal_salutation' => 'Потребител на {{SITENAME}}',
1874 'changed'                      => 'променена',
1875 'created'                      => 'създадена',
1876 'enotif_subject'               => 'Страницата $PAGETITLE в {{SITENAME}} е била $CHANGEDORCREATED от $PAGEEDITOR',
1877 'enotif_lastvisited'           => 'Преглед на всички промени след последното ви посещение: $1.',
1878 'enotif_lastdiff'              => 'Преглед на тази промяна: $1.',
1879 'enotif_anon_editor'           => 'анонимен потребител $1',
1880 'enotif_body'                  => 'Уважаеми(а) $WATCHINGUSERNAME,
1881
1882 на $PAGEEDITDATE страницата „$PAGETITLE“ в {{SITENAME}} е била $CHANGEDORCREATED от $PAGEEDITOR.
1883
1884 Текуща версия: $PAGETITLE_URL
1885
1886 $NEWPAGE
1887
1888 Кратко описание на измененията: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1889
1890 Връзка с редактора:
1891 * електронна поща: $PAGEEDITOR_EMAIL
1892 * уики: $PAGEEDITOR_WIKI
1893
1894 Няма да ви се пращат други известявания за последващи изменения, докато не посетите страницата. На страницата със списъка ви за наблюдение можете да включите известяванията наведнъж за всички страници.
1895
1896              Системата за известяване на {{SITENAME}}
1897
1898 --
1899 За да промените настройките на списъка си за наблюдение, посетете {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1900
1901 Обратна връзка и помощ: {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1902
1903 # Delete
1904 'deletepage'             => 'Изтриване',
1905 'confirm'                => 'Потвърждаване',
1906 'excontent'              => 'съдържанието беше: „$1“',
1907 'excontentauthor'        => 'съдържанието беше: „$1“ (като единственият автор беше [[Special:Contributions/$2|$2]])',
1908 'exbeforeblank'          => 'премахнато преди това съдържание: „$1“',
1909 'exblank'                => 'страницата беше празна',
1910 'delete-confirm'         => 'Изтриване на „$1“',
1911 'delete-legend'          => 'Изтриване',
1912 'historywarning'         => 'Внимание: Страницата, която ще изтриете, има история:',
1913 'confirmdeletetext'      => 'На път сте безвъзвратно да изтриете страница или файл, заедно с цялата прилежаща редакционна история, от базата от данни.
1914 Потвърдете, че искате това, разбирате последствията и правите това в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|линията на поведение]].',
1915 'actioncomplete'         => 'Действието беше изпълнено',
1916 'deletedtext'            => 'Страницата „<nowiki>$1</nowiki>“ беше изтрита. Вижте $2 за запис на последните изтривания.',
1917 'deletedarticle'         => 'изтри „[[$1]]“',
1918 'suppressedarticle'      => 'премахна „[[$1]]“',
1919 'dellogpage'             => 'Дневник на изтриванията',
1920 'dellogpagetext'         => 'Списък на последните изтривания.',
1921 'deletionlog'            => 'дневник на изтриванията',
1922 'reverted'               => 'Възвръщане към предишна версия',
1923 'deletecomment'          => 'Причина за изтриването',
1924 'deleteotherreason'      => 'Друга/допълнителна причина:',
1925 'deletereasonotherlist'  => 'Друга причина',
1926 'deletereason-dropdown'  => '*Стандартни причини за изтриване
1927 ** По молба на автора
1928 ** Нарушение на авторски права
1929 ** Вандализъм',
1930 'delete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
1931 'delete-toobig'          => 'Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Изтриването на такива страници е ограничено, за да се предотвратят евентуални поражения на {{SITENAME}}.',
1932 'delete-warning-toobig'  => 'Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Възможно е изтриването да наруши някои операции в базата данни на {{SITENAME}}; необходимо е особено внимание при продължаване на действието.',
1933
1934 # Rollback
1935 'rollback'         => 'Отмяна на промените',
1936 'rollback_short'   => 'Отмяна',
1937 'rollbacklink'     => 'отмяна',
1938 'rollbackfailed'   => 'Отмяната не сполучи',
1939 'cantrollback'     => 'Не може да се извърши отмяна на редакциите. Последният редактор е и единствен автор на страницата.',
1940 'alreadyrolled'    => 'Редакцията на [[:$1]], направена от [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Беседа]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), не може да бъде отменена. Някой друг вече е редактирал страницата или е отменил промените.
1941
1942 Последната редакция е на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Беседа]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
1943 'editcomment'      => "Резюмето на редакцията беше: „''$1''“.", # only shown if there is an edit comment
1944 'revertpage'       => 'Премахване на [[Special:Contributions/$2|редакции на $2]] ([[User talk:$2|беседа]]); възвръщане към последната версия на [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1945 'rollback-success' => 'Отменени редакции на $1; възвръщане към последната версия на $2.',
1946 'sessionfailure'   => 'Изглежда има проблем със сесията ви; действието беше отказано като предпазна мярка срещу крадене на сесията. Натиснете бутона за връщане на браузъра, презаредете страницата, от която сте дошли, и опитайте отново.',
1947
1948 # Protect
1949 'protectlogpage'              => 'Дневник на защитата',
1950 'protectlogtext'              => 'Списък на защитите и техните сваляния за страницата.
1951 Можете да прегледате и [[Special:ProtectedPages|списъка на текущо защитените страници]].',
1952 'protectedarticle'            => 'защити „[[$1]]“',
1953 'modifiedarticleprotection'   => 'смени нивото на защита на „[[$1]]“',
1954 'unprotectedarticle'          => 'свали защитата на „[[$1]]“',
1955 'movedarticleprotection'      => 'преместване на настройките за защита от „[[$2]]“ на „[[$1]]“',
1956 'protect-title'               => 'Смяна на нивото на защита на "$1"',
1957 'prot_1movedto2'              => '„[[$1]]“ преместена като „[[$2]]“',
1958 'protect-legend'              => 'Потвърждение на защитата',
1959 'protectcomment'              => 'Причина:',
1960 'protectexpiry'               => 'Изтича на:',
1961 'protect_expiry_invalid'      => 'Невалиден срок на изтичане.',
1962 'protect_expiry_old'          => 'Срокът на изтичане е минал.',
1963 'protect-unchain'             => 'Позволяване на преместванията',
1964 'protect-text'                => "Тук можете да прегледате и промените нивото на защита на страницата '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
1965 'protect-locked-blocked'      => "Не можете да променяте нивата на защита на страниците, докато сте блокиран(а). Текущите настройки за страницата „'''$1'''“ са:",
1966 'protect-locked-dblock'       => "Нивата на защита на страниците не могат да бъдат променяни, защото базата от данни е заключена. Ето текущите настройки за страницата „'''$1'''“:",
1967 'protect-locked-access'       => "Нямате правото да променяте нивата на защита на страниците. Ето текущите настройки за страницата „'''$1'''“:",
1968 'protect-cascadeon'           => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита. Можете да промените нивото на защита на страницата, но това няма да повлияе върху каскадната защита.',
1969 'protect-default'             => 'Позволяване за всички потребители',
1970 'protect-fallback'            => 'Необходими са права на „$1“',
1971 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокиране на нови и нерегистрирани потребители',
1972 'protect-level-sysop'         => 'Само за администратори',
1973 'protect-summary-cascade'     => 'каскадно',
1974 'protect-expiring'            => 'изтича на $1 (UTC)',
1975 'protect-expiry-indefinite'   => 'безсрочно',
1976 'protect-cascade'             => 'Каскадна защита — защита на всички страници, включени в настоящата страница.',
1977 'protect-cantedit'            => 'Не можете да промените нивото на защита на тази страницата, защото нямате права да я редактирате.',
1978 'protect-othertime'           => 'Друг срок:',
1979 'protect-othertime-op'        => 'друг срок',
1980 'protect-existing-expiry'     => 'Оставащо време: $2, $3',
1981 'protect-otherreason'         => 'Друга/допълнителна причина:',
1982 'protect-otherreason-op'      => 'друга/допълнителна причина',
1983 'protect-dropdown'            => '* Стандартни причини за защита на страници
1984 ** Чест обект на вандализъм
1985 ** Чест обект на спам
1986 ** Редакторска война
1987 ** Страница, изискваща много сървърни ресурси',
1988 'protect-edit-reasonlist'     => 'Редактиране на причините за защита',
1989 'protect-expiry-options'      => 'един час:1 hour,един ден:1 day,една седмица:1 week,две седмици:2 weeks,един месец:1 month,три месеца:3 months,шест месеца:6 months,една година:1 year,безсрочно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1990 'restriction-type'            => 'Състояние на защитата:',
1991 'restriction-level'           => 'Ниво на защитата:',
1992 'minimum-size'                => 'Минимален размер',
1993 'maximum-size'                => 'Максимален размер',
1994 'pagesize'                    => '(байта)',
1995
1996 # Restrictions (nouns)
1997 'restriction-edit'   => 'Редактиране',
1998 'restriction-move'   => 'Преместване',
1999 'restriction-create' => 'Създаване',
2000 'restriction-upload' => 'Качване',
2001
2002 # Restriction levels
2003 'restriction-level-sysop'         => 'пълна защита',
2004 'restriction-level-autoconfirmed' => 'полузащита',
2005 'restriction-level-all'           => 'всички',
2006
2007 # Undelete
2008 'undelete'                     => 'Преглед на изтрити страници',
2009 'undeletepage'                 => 'Преглед и възстановяване на изтрити страници',
2010 'undeletepagetitle'            => "'''По-долу е показан списък на изтритите версии на [[:$1|$1]]'''.",
2011 'viewdeletedpage'              => 'Преглед на изтрити страници',
2012 'undeletepagetext'             => '{{PLURAL:$1|Следната страница беше изтрита, но все още се намира в архива и може да бъде възстановена|Следните $1 страници бяха изтрити, но все още се намират в архива и могат да бъдат възстановени}}. Архивът може да се почиства от време на време.',
2013 'undelete-fieldset-title'      => 'Възстановяване на версии',
2014 'undeleteextrahelp'            => "За пълно възстановяване на историята на страницата, не слагайте отметки и натиснете '''''Възстановяване'''''.
2015 За частично възстановяване отметнете тези версии на страницата, които трябва да бъдат въстановени, и натиснете '''''Възстановяване'''''.
2016 Натискането на '''''Изчистване''''' ще премахне всички отметки и ще изчисти полето за коментар.",
2017 'undeleterevisions'            => '{{PLURAL:$1|Една версия беше архивирана|$1 версии бяха архивирани}}',
2018 'undeletehistory'              => 'Ако възстановите страницата, всички версии ще бъдат върнати в историята.
2019 Ако след изтриването е създадена страница със същото име, възстановените версии ще се появят като по-ранна история, а текущата версия на страницата няма да бъде заменена автоматично. Също така обърнете внимание, че ограниченията, приложени върху версиите, ще се загубят след възстановяването.',
2020 'undeleterevdel'               => 'Възстановяването няма да бъде изпълнено, ако би довело до частично изтриване на актуалната версия. В такъв случай актуалната версия не трябва да бъде избирана или пък състоянието й трябва да бъде променено на нормална (нескрита) версия. Версиите на файлове, които нямате право да преглеждате, няма да бъдат възстановени.',
2021 'undeletehistorynoadmin'       => 'Тази страница е била изтрита. В резюмето отдолу е посочена причината за това, заедно с информация за потребителите, редактирали страницата преди изтриването й. Конкретното съдържание на изтритите версии е достъпно само за администратори.',
2022 'undelete-revision'            => 'Изтрита версия на $1 (към $4, в $5) от $3:',
2023 'undeleterevision-missing'     => 'Неправилна или липсваща версия. Може да сте последвали грешна препратка или указаната версия да е била възстановена или премахната от архива',
2024 'undelete-nodiff'              => 'Не е открита предишна редакция.',
2025 'undeletebtn'                  => 'Възстановяване',
2026 'undeletelink'                 => 'преглед/възстановяване',
2027 'undeletereset'                => 'Изчистване',
2028 'undeleteinvert'               => 'Обръщане на избора',
2029 'undeletecomment'              => 'Коментар:',
2030 'undeletedarticle'             => 'възстанови „[[$1]]“',
2031 'undeletedrevisions'           => '{{PLURAL:$1|Една версия беше възстановена|$1 версии бяха възстановени}}',
2032 'undeletedrevisions-files'     => '{{PLURAL:$1|Една версия|$1 версии}} и {{PLURAL:$1|един файл|$2 файла}} бяха възстановени',
2033 'undeletedfiles'               => '{{PLURAL:$1|Един файл беше възстановен|$1 файла бяха възстановени}}',
2034 'cannotundelete'               => 'Грешка при възстановяването. Възможно е някой друг вече да е възстановил страницата.',
2035 'undeletedpage'                => "<big>'''Страницата „$1“ беше възстановена.'''</big>
2036
2037 Можете да видите последните изтрити и възстановени страници в [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]].",
2038 'undelete-header'              => 'Прегледайте [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]] за текущо изтритите страници.',
2039 'undelete-search-box'          => 'Търсене на изтрити страници',
2040 'undelete-search-prefix'       => 'Показване на страници, започващи със:',
2041 'undelete-search-submit'       => 'Търсене',
2042 'undelete-no-results'          => 'Не са намерени страници, отговарящи на търсения критерий.',
2043 'undelete-filename-mismatch'   => 'Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: несъответствие в името на файла',
2044 'undelete-bad-store-key'       => 'Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: файлът е липсвал преди изтриването.',
2045 'undelete-cleanup-error'       => 'Грешка при изтриване на неизползвания архивен файл „$1“.',
2046 'undelete-missing-filearchive' => 'Не е възможно възстановяването на файла с ID $1, защото не присъства в базата от данни. Вероятно вече е възстановен.',
2047 'undelete-error-short'         => 'Грешка при възстановяването на изтрития файл: $1',
2048 'undelete-error-long'          => 'Възникнаха грешки при възстановяването на изтрития файл:
2049
2050 $1',
2051 'undelete-show-file-confirm'   => 'Сигурни ли сте, че искате да прегледате изтритата версия на файла „<nowiki>$1</nowiki>“ от $2 в $3?',
2052 'undelete-show-file-submit'    => 'Да',
2053
2054 # Namespace form on various pages
2055 'namespace'      => 'Именно пространство:',
2056 'invert'         => 'Обръщане на избора',
2057 'blanknamespace' => '(Основно)',
2058
2059 # Contributions
2060 'contributions'       => 'Приноси',
2061 'contributions-title' => 'Потребителски приноси за $1',
2062 'mycontris'           => 'Моите приноси',
2063 'contribsub2'         => 'За $1 ($2)',
2064 'nocontribs'          => 'Не са намерени промени, отговарящи на критерия.', # Optional parameter: $1 is the user name
2065 'uctop'               => ' (последна)',
2066 'month'               => 'Месец:',
2067 'year'                => 'Година:',
2068
2069 'sp-contributions-newbies'       => 'Показване само на приносите на нови потребители',
2070 'sp-contributions-newbies-sub'   => 'на нови потребители',
2071 'sp-contributions-newbies-title' => 'Потребителски приноси за нови сметки',
2072 'sp-contributions-blocklog'      => 'Дневник на блокиранията',
2073 'sp-contributions-logs'          => 'дневници',
2074 'sp-contributions-search'        => 'Търсене на приноси',
2075 'sp-contributions-username'      => 'IP-адрес или потребителско име:',
2076 'sp-contributions-submit'        => 'Търсене',
2077
2078 # What links here
2079 'whatlinkshere'            => 'Какво сочи насам',
2080 'whatlinkshere-title'      => 'Страници, които сочат към „$1“',
2081 'whatlinkshere-page'       => 'Страница:',
2082 'linkshere'                => "Следните страници сочат към '''[[:$1]]''':",
2083 'nolinkshere'              => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]'''.",
2084 'nolinkshere-ns'           => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]''' в избраното именно пространство.",
2085 'isredirect'               => 'пренасочваща страница',
2086 'istemplate'               => 'включване',
2087 'isimage'                  => 'препратка към файла',
2088 'whatlinkshere-prev'       => '{{PLURAL:$1|предишна|предишни $1}}',
2089 'whatlinkshere-next'       => '{{PLURAL:$1|следваща|следващи $1}}',
2090 'whatlinkshere-links'      => '← препратки',
2091 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 на пренасочващи страници',
2092 'whatlinkshere-hidetrans'  => '$1 на включени страници',
2093 'whatlinkshere-hidelinks'  => '$1 на препратки',
2094 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 препратки към файла',
2095 'whatlinkshere-filters'    => 'Филтри',
2096
2097 # Block/unblock
2098 'blockip'                         => 'Блокиране',
2099 'blockip-legend'                  => 'Блокиране на потребител',
2100 'blockiptext'                     => 'Формулярът по-долу се използва за да се забрани правото на писане
2101 на определен IP-адрес или потребител.
2102 Това трябва да се направи само за да се предотвратят прояви на вандализъм
2103 и в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката за поведение]] в {{SITENAME}}.
2104 Необходимо е да се посочи и причина за блокирането (например заглавия на страници, станали обект на вандализъм).',
2105 'ipaddress'                       => 'IP-адрес:',
2106 'ipadressorusername'              => 'IP-адрес или потребител:',
2107 'ipbexpiry'                       => 'Срок:',
2108 'ipbreason'                       => 'Причина:',
2109 'ipbreasonotherlist'              => 'Друга причина',
2110 'ipbreason-dropdown'              => '* Общи причини за блокиране
2111 ** Въвеждане на невярна информация
2112 ** Премахване на съдържание от страниците
2113 ** Добавяне на спам/нежелани външни препратки
2114 ** Въвеждане на безсмислици в страниците
2115 ** Заплашително поведение/тормоз
2116 ** Злупотреба с няколко потребителски сметки
2117 ** Неприемливо потребителско име',
2118 'ipbanononly'                     => 'Блокиране само на анонимни потребители',
2119 'ipbcreateaccount'                => 'Забрана за създаване на потребителски сметки',
2120 'ipbemailban'                     => 'Забрана на потребителя да праща е-поща',
2121 'ipbenableautoblock'              => 'Автоматично блокиране на последния IP-адрес, използван от потребителя, както и на всички останали адреси, от които се опита да редактира',
2122 'ipbsubmit'                       => 'Блокиране на потребителя',
2123 'ipbother'                        => 'Друг срок:',
2124 'ipboptions'                      => 'два часа:2 hours,един ден:1 day,три дни:3 days,една седмица:1 week,две седмици:2 weeks,един месец:1 month,три месеца:3 months,шест месеца:6 months,една година:1 year,безсрочно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2125 'ipbotheroption'                  => 'друг',
2126 'ipbotherreason'                  => 'Друга/допълнителна причина:',
2127 'ipbhidename'                     => 'Скриване на потребителското име/IP-адреса от редакциите и дневниците',
2128 'ipbwatchuser'                    => 'Наблюдаване на потребителската страница и беседата на този потребител',
2129 'ipballowusertalk'                => 'Позволяване на потребителя да редактира собствената си беседа докато е блокиран',
2130 'ipb-change-block'                => 'Повторно блокиране на потребителя с тези настройки',
2131 'badipaddress'                    => 'Невалиден IP-адрес',
2132 'blockipsuccesssub'               => 'Блокирането беше успешно',
2133 'blockipsuccesstext'              => 'Потребител [[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран(а).<br />
2134 Можете да прегледате пълния [[Special:IPBlockList|списък на блокираните потребители]].',
2135 'ipb-edit-dropdown'               => 'Причини за блокиране',
2136 'ipb-unblock-addr'                => 'Отблокиране на $1',
2137 'ipb-unblock'                     => 'Отблокиране на потребителско име IP-адрес',
2138 'ipb-blocklist-addr'              => 'Преглед на текущите блокирания на $1',
2139 'ipb-blocklist'                   => 'Преглед на текущите блокирания',
2140 'ipb-blocklist-contribs'          => 'Приноси за $1',
2141 'unblockip'                       => 'Отблокиране на потребител',
2142 'unblockiptext'                   => 'Използвайте долния формуляр, за да възстановите правото на писане на по-рано блокиран IP-адрес или потребител.',
2143 'ipusubmit'                       => 'Сваляне на блокирането',
2144 'unblocked'                       => '[[User:$1|$1]] беше отблокиран.',
2145 'unblocked-id'                    => 'Блок № $1 беше премахнат',
2146 'ipblocklist'                     => 'Списък на блокирани IP-адреси и потребители',
2147 'ipblocklist-legend'              => 'Откриване на блокиран потребител',
2148 'ipblocklist-username'            => 'Потребителско име или IP адрес:',
2149 'ipblocklist-sh-userblocks'       => '$1 блокирани потребителски сметки',
2150 'ipblocklist-sh-tempblocks'       => '$1 временни блокирания',
2151 'ipblocklist-sh-addressblocks'    => '$1 блокирани отделни IP-адреса',
2152 'ipblocklist-submit'              => 'Търсене',
2153 'blocklistline'                   => '$1, $2 е блокирал $3 ($4)',
2154 'infiniteblock'                   => 'неограничено',
2155 'expiringblock'                   => 'изтича на $1',
2156 'anononlyblock'                   => 'само анон.',
2157 'noautoblockblock'                => 'автоблокировката е изключена',
2158 'createaccountblock'              => 'създаването на сметки е блокирано',
2159 'emailblock'                      => 'е-пощенската услуга е блокирана',
2160 'blocklist-nousertalk'            => 'забрана за редактиране на личната беседа',
2161 'ipblocklist-empty'               => 'Списъкът на блокиранията е празен.',
2162 'ipblocklist-no-results'          => 'Указаният IP-адрес или потребител не е блокиран.',
2163 'blocklink'                       => 'блокиране',
2164 'unblocklink'                     => 'отблокиране',
2165 'change-blocklink'                => 'промяна на параметрите на блокирането',
2166 'contribslink'                    => 'приноси',
2167 'autoblocker'                     => 'Бяхте блокиран автоматично, тъй като неотдавна IP-адресът ви е бил ползван от блокирания в момента потребител [[User:$1|$1]]. Причината за неговото блокиране е: „$2“.',
2168 'blocklogpage'                    => 'Дневник на блокиранията',
2169 'blocklog-fulllog'                => 'Пълен дневник на блокиранията',
2170 'blocklogentry'                   => 'блокира [[$1]] със срок на изтичане $2 $3',
2171 'reblock-logentry'                => 'промени параметрите на блокирането на [[$1]] със срок на изтричане $2 $3',
2172 'blocklogtext'                    => 'Тази страница съдържа дневник на блокиранията и отблокиранията, извършени от този потребител.
2173 Автоматично блокираните IP-адреси не са показани.
2174 Вижте [[Special:IPBlockList|списъка на блокираните IP-адреси]] за текущото състояние на блокиранията.',
2175 'unblocklogentry'                 => 'отблокира $1',
2176 'block-log-flags-anononly'        => 'само анонимни потребители',
2177 'block-log-flags-nocreate'        => 'създаването на сметки е изключено',
2178 'block-log-flags-noautoblock'     => 'автоблокировката е изключена',
2179 'block-log-flags-noemail'         => 'е-пощенската услуга е блокирана',
2180 'block-log-flags-nousertalk'      => 'забрана за редактиране на личната беседа',
2181 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'разширената автоблокировка е включена',
2182 'block-log-flags-hiddenname'      => 'скрито потребителско име',
2183 'range_block_disabled'            => 'Възможността на администраторите да задават интервали при IP-адресите е изключена.',
2184 'ipb_expiry_invalid'              => 'Невалиден срок на изтичане.',
2185 'ipb_expiry_temp'                 => 'Скритите потребителски имена трябва да се блокират безсрочно.',
2186 'ipb_hide_invalid'                => 'Тази потребителска сметка не може да бъде прикрита; може би с нея да са правени твърде много редакции.',
2187 'ipb_already_blocked'             => '„$1“ е вече блокиран',
2188 'ipb-needreblock'                 => '== Вече е блокиран ==
2189 $1 е вече блокиран. Желаете ли да промените настройките?',
2190 'ipb_cant_unblock'                => 'Грешка: Не е намерен блок с номер $1. Вероятно потребителят е вече отблокиран.',
2191 'ipb_blocked_as_range'            => 'Грешка: IP-адресът $1 не може да бъде разблокиран, тъй като е част от блокирания регистър $2. Можете да разблокирате адреса, като разблокирате целия регистър.',
2192 'ip_range_invalid'                => 'Невалиден интервал за IP-адреси.',
2193 'blockme'                         => 'Самоблокиране',
2194 'proxyblocker'                    => 'Блокировач на проксита',
2195 'proxyblocker-disabled'           => 'Тази функция е деактивирана.',
2196 'proxyblockreason'                => 'IP-адресът ви беше блокиран, тъй като е анонимно достъпен междинен сървър. Свържете се с доставчика ви на интернет и го информирайте за този сериозен проблем в сигурността.',
2197 'proxyblocksuccess'               => 'Готово.',
2198 'sorbsreason'                     => 'IP-адресът ви е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}.',
2199 'sorbs_create_account_reason'     => 'IP-адресът ви е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}. Не може да създадете сметка.',
2200 'cant-block-while-blocked'        => 'Не можете да блокирате други потребители, докато сам(а) сте блокиран(а).',
2201
2202 # Developer tools
2203 'lockdb'              => 'Заключване на базата от данни',
2204 'unlockdb'            => 'Отключване на базата от данни',
2205 'lockdbtext'          => 'Заключването на базата от данни ще попречи на всички потребители да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и на всички други техни действия, изискващи промени в базата данни.
2206 Потвърдете, че искате точно това и ще отключите базата от данни, когато привършите с работата по подръжката.',
2207 'unlockdbtext'        => 'Отключването на базата от данни ще възстанови способността на потребителите да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и изпълнението на всички други действия, изискващи промени в базата от данни.
2208 Потвърдете, че искате точно това.',
2209 'lockconfirm'         => 'Да, наистина искам да заключа базата от данни.',
2210 'unlockconfirm'       => 'Да, наистина искам да отключа базата от данни.',
2211 'lockbtn'             => 'Заключване на базата от данни',
2212 'unlockbtn'           => 'Отключване на базата от данни',
2213 'locknoconfirm'       => 'Не сте отметнали кутийката за потвърждение.',
2214 'lockdbsuccesssub'    => 'Заключването на базата от данни беше успешно',
2215 'unlockdbsuccesssub'  => 'Отключването на базата от данни беше успешно',
2216 'lockdbsuccesstext'   => 'Базата данни на {{SITENAME}} беше заключена.
2217 <br />Не забравяйте да я [[Special:UnlockDB|отключите]] когато привършите с работата по поддръжката.',
2218 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата от данни на {{SITENAME}} беше отключена.',
2219 'lockfilenotwritable' => 'Няма права за писане върху файла за заключване на базата данни. За да заключи или отключи базата данни, уеб-сървърът трябва да има тези права.',
2220 'databasenotlocked'   => 'Базата от данни не е заключена.',
2221
2222 # Move page
2223 'move-page'                    => 'Преместване на $1',
2224 'move-page-legend'             => 'Преместване на страница',
2225 'movepagetext'                 => "Посредством долния формуляр можете да преименувате страница, премествайки цялата й история на новото име. Старото заглавие ще се превърне в пренасочваща страница.
2226 Препратките към старата страница няма да бъдат променени; затова проверете за двойни или невалидни пренасочвания.
2227 Вие сами би трябвало да се убедите в това, дали препратките продължават да сочат там, където се предполага.
2228
2229 Страницата '''няма''' да бъде преместена, ако вече съществува страница с новото име, освен ако е празна или пренасочване и няма редакционна история.
2230
2231 '''ВНИМАНИЕ!'''
2232 Това може да е голяма и неочаквана промяна за известна страница. Уверете се, че разбирате последствията, преди да продължите.",
2233 'movepagetalktext'             => "Ако съществува, съответната дискусионна страница ще бъде преместена автоматично заедно с нея, '''освен ако:'''
2234 * не местите страницата от едно именно пространство в друго,
2235 * вече съществува непразна дискусионна страница с това име или
2236 * не сте отметнали долната кутийка.
2237
2238 В тези случаи, ако желаете, ще е необходимо да преместите страницата ръчно.",
2239 'movearticle'                  => 'Преместване на страница:',
2240 'movenologin'                  => 'Не сте влезли',
2241 'movenologintext'              => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да премествате страници.',
2242 'movenotallowed'               => 'Нямате права за преместване на страници.',
2243 'movenotallowedfile'           => 'Нямате права да премествате файлове.',
2244 'cant-move-user-page'          => 'Нямате нужните права на достъп, за да местите потребителски страници (можете да местите само подстраници).',
2245 'cant-move-to-user-page'       => 'Нямате нужните права на достъп, за да извършвате преместване на страници върху потребителски страници (можете да местите само върху подстраници от потребителското пространство).',
2246 'newtitle'                     => 'Към ново заглавие:',
2247 'move-watch'                   => 'Наблюдаване на страницата',
2248 'movepagebtn'                  => 'Преместване',
2249 'pagemovedsub'                 => 'Преместването беше успешно',
2250 'movepage-moved'               => "<big>'''Страницата „$1“ беше преместена под името „$2“.'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2251 'movepage-moved-redirect'      => 'Беше създадено пренасочване.',
2252 'movepage-moved-noredirect'    => 'Създаването на пренасочване беше спряно.',
2253 'articleexists'                => 'Вече съществува страница с това име или името, което сте избрали, е невалидно. Изберете друго име.',
2254 'cantmove-titleprotected'      => 'Страницата не може да бъде преместена под новото заглавие, тъй като то е защитено от създаване',
2255 'talkexists'                   => "'''Страницата беше успешно преместена, но без съответната дискусионна страница, защото под новото име има една съществуваща. Обединете ги ръчно.'''",
2256 'movedto'                      => 'преместена като',
2257 'movetalk'                     => 'Преместване и на дискусионната страница, ако е приложимо.',
2258 'move-subpages'                => 'Преместване на всички подстраници (до $1)',
2259 'move-talk-subpages'           => 'Преместване на всички подстраници на беседата (до $1)',
2260 'movepage-page-exists'         => 'Страницата $1 вече съществува и няма да бъде автоматично презаписана.',
2261 'movepage-page-moved'          => 'Страницата $1 беше преместена като $2.',
2262 'movepage-page-unmoved'        => 'Страницата $1 не може да бъде преместена като $2.',
2263 'movepage-max-pages'           => 'Преместен беше максималният брой от $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} и повече страници няма да бъдат премествани автоматично.',
2264 '1movedto2'                    => 'премести „[[$1]]“ като „[[$2]]“',
2265 '1movedto2_redir'              => 'премести „[[$1]]“ като „[[$2]]“ (върху пренасочване)',
2266 'move-redirect-suppressed'     => 'прикрита пренасочваща страница',
2267 'movelogpage'                  => 'Дневник на преместванията',
2268 'movelogpagetext'              => 'По-долу е показан списък на преместванията.',
2269 'movesubpage'                  => '{{PLURAL:$1|Подстраница|Подстраници}}',
2270 'movesubpagetext'              => 'Тази страница има $1 {{PLURAL:$1|подстраница, показана|подстраници, показани}} по-долу.',
2271 'movenosubpage'                => 'Тази страница няма подстраници.',
2272 'movereason'                   => 'Причина:',
2273 'revertmove'                   => 'връщане',
2274 'delete_and_move'              => 'Изтриване и преместване',
2275 'delete_and_move_text'         => '== Наложително изтриване ==
2276
2277 Целевата страница „[[:$1]]“ вече съществува. Искате ли да я изтриете, за да освободите място за преместването?',
2278 'delete_and_move_confirm'      => 'Да, искам да изтрия тази страница.',
2279 'delete_and_move_reason'       => 'Изтрита, за да се освободи място за преместване',
2280 'selfmove'                     => 'Страницата не може да бъде преместена, тъй като целевото име съвпада с първоначалното й заглавие.',
2281 'immobile-source-namespace'    => 'Не могат да се местят страници в именно пространство „$1“',
2282 'immobile-target-namespace'    => 'Не е възможно преместването на страници в именното пространство „$1“',
2283 'immobile-target-namespace-iw' => 'Страницата не може да бъде преместена под заглавие, оформено като междууики препратка.',
2284 'immobile-source-page'         => 'Тази страница не може да бъде премествана.',
2285 'immobile-target-page'         => 'Не може да се извърши преместване върху това целево заглавие.',
2286 'imagenocrossnamespace'        => 'Невъзможно е да се преместват картинки извън това именно пространство',
2287 'imagetypemismatch'            => 'Новото разширение на файла не съвпада с типа му',
2288 'imageinvalidfilename'         => 'Целевото име на файл е невалидно',
2289 'fix-double-redirects'         => 'Обновяване на всички двойни пренасочвания, които сочат към оригиналното заглавие',
2290 'move-leave-redirect'          => 'Оставяне на пренасочваща страница от старото към новото заглавие',
2291
2292 # Export
2293 'export'            => 'Изнасяне на страници',
2294 'exporttext'        => "Тук можете да изнесете като XML текста и историята на една или повече страници. Получените данни можете да вмъкнете в друг сайт, използващ софтуера МедияУики, чрез [[Special:Import|неговата страница за внaсяне]].
2295
2296 За да изнесете няколко страници, въвеждайте всяко ново заглавие на '''нов ред'''. След това изберете дали искате само текущата версия (заедно с информация за последната редакция) или всички версии (заедно с текущата) на страницата.
2297
2298 Ако желаете само текущата версия, бихте могли да използвате препратка от вида [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].",
2299 'exportcuronly'     => 'Включване само на текущата версия, а не на цялата история',
2300 'exportnohistory'   => "----
2301 '''Важно:''' Изнасянето на пълната история на страниците е забранено, защото много забавя уикито.",
2302 'export-submit'     => 'Изнасяне',
2303 'export-addcattext' => 'Добавяне на страници от категория:',
2304 'export-addcat'     => 'Добавяне',
2305 'export-addnstext'  => 'Добавяне на страници от именно пространство:',
2306 'export-addns'      => 'Добавяне',
2307 'export-download'   => 'Съхраняване като файл',
2308 'export-templates'  => 'Включване на шаблоните',
2309 'export-pagelinks'  => 'Включване на свързаните страници с дълбочина до:',
2310
2311 # Namespace 8 related
2312 'allmessages'               => 'Системни съобщения',
2313 'allmessagesname'           => 'Име',
2314 'allmessagesdefault'        => 'Текст по подразбиране',
2315 'allmessagescurrent'        => 'Текущ текст',
2316 'allmessagestext'           => 'Тази страница съдържа списък на системните съобщения от именното пространство „МедияУики“.
2317 Посетете [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] и [http://translatewiki.net translatewiki.net], ако желаете да допринесете за общата локализация на софтуера МедияУики.',
2318 'allmessagesnotsupportedDB' => "Тази страница не може да бъде използвана, тъй като е изключена възможността '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
2319 'allmessagesfilter'         => 'Филтриране на съобщенията по име:',
2320 'allmessagesmodified'       => 'Показване само на променените',
2321
2322 # Thumbnails
2323 'thumbnail-more'           => 'Увеличаване',
2324 'filemissing'              => 'Липсващ файл',
2325 'thumbnail_error'          => 'Грешка при създаване на миникартинка: $1',
2326 'djvu_page_error'          => 'Номерът на DjVu-страницата е извън обхвата',
2327 'djvu_no_xml'              => 'Не е възможно вземането на XML за DjVu-файла',
2328 'thumbnail_invalid_params' => 'Параметрите за миникартинка са невалидни',
2329 'thumbnail_dest_directory' => 'Целевата директория не може да бъде създадена',
2330
2331 # Special:Import
2332 'import'                     => 'Внасяне на страници',
2333 'importinterwiki'            => 'Внасяне чрез Трансуики',
2334 'import-interwiki-text'      => 'Изберете уики и име на страницата.
2335 Датите на редакциите и имената на авторите ще бъдат запазени.
2336 Всички операции при внасянето от друго уики се записват в [[Special:Log/import|дневника на внасянията]].',
2337 'import-interwiki-source'    => 'Изходно уики/страница:',
2338 'import-interwiki-history'   => 'Копиране на всички версии на страницата',
2339 'import-interwiki-templates' => 'Включване на всички шаблони',
2340 'import-interwiki-submit'    => 'Внасяне',
2341 'import-interwiki-namespace' => 'Целево именно пространство:',
2342 'import-upload-filename'     => 'Име на файл:',
2343 'import-comment'             => 'Коментар:',
2344 'importtext'                 => 'Изнесете файла от изходното уики чрез инструмента „[[Special:Export]]“, съхранете го на диска си и го качете тук.',
2345 'importstart'                => 'Внасяне на страници…',
2346 'import-revision-count'      => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
2347 'importnopages'              => 'Няма страници за внасяне.',
2348 'importfailed'               => 'Внасянето беше неуспешно: $1',
2349 'importunknownsource'        => 'Непознат тип файл',
2350 'importcantopen'             => 'Не е възможно да се отвори файла за внасяне',
2351 'importbadinterwiki'         => 'Невалидна уики препратка',
2352 'importnotext'               => 'Празно',
2353 'importsuccess'              => 'Внасянето беше успешно!',
2354 'importhistoryconflict'      => 'Съществува версия от историята, която си противоречи с тази (възможно е страницата да е била вече внесена)',
2355 'importnosources'            => 'Не са посочени източници за внасяне чрез Трансуики. Прякото качване на версионни истории не е позволено.',
2356 'importnofile'               => 'Файлът за внасяне не беше качен.',
2357 'importuploaderrorsize'      => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът е по-голям от максималната допустима за качване големина.',
2358 'importuploaderrorpartial'   => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът беше качен частично.',
2359 'importuploaderrortemp'      => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Временната директория липсва.',
2360 'import-parse-failure'       => 'Грешка в разбора при внасяне на XML',
2361 'import-noarticle'           => 'Няма страници, които да бъдат внесени!',
2362 'import-nonewrevisions'      => 'Всички версии са били внесени преди.',
2363 'xml-error-string'           => '$1 на ред $2, колона $3 (байт $4): $5',
2364 'import-upload'              => 'Качване на XML данни',
2365 'import-token-mismatch'      => 'Загубени са данните за сесията. Опитайте отново.',
2366 'import-invalid-interwiki'   => 'Не може да бъде извършено внасяне от посоченото уики.',
2367
2368 # Import log
2369 'importlogpage'                    => 'Дневник на внасянията',
2370 'importlogpagetext'                => 'Административни внасяния на страници с редакционна история от други уикита.',
2371 'import-logentry-upload'           => '[[$1]] беше внесена от файл',
2372 'import-logentry-upload-detail'    => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}}',
2373 'import-logentry-interwiki'        => '$1 беше внесена от друго уики',
2374 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}} на $2 бяха внесени',
2375
2376 # Tooltip help for the actions
2377 'tooltip-pt-userpage'             => 'Вашата потребителска страница',
2378 'tooltip-pt-anonuserpage'         => 'Потребителската страница за адреса, от който редактирате',
2379 'tooltip-pt-mytalk'               => 'Вашата дискусионна страница',
2380 'tooltip-pt-anontalk'             => 'Дискусия относно редакциите от този адрес',
2381 'tooltip-pt-preferences'          => 'Вашите настройки',
2382 'tooltip-pt-watchlist'            => 'Списък на страници, чиито промени сте избрали да наблюдавате',
2383 'tooltip-pt-mycontris'            => 'Списък на вашите приноси',
2384 'tooltip-pt-login'                => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
2385 'tooltip-pt-anonlogin'            => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
2386 'tooltip-pt-logout'               => 'Излизане от {{SITENAME}}',
2387 'tooltip-ca-talk'                 => 'Беседа относно страницата',
2388 'tooltip-ca-edit'                 => 'Можете да редактирате страницата. Използвайте бутона за предварителен преглед преди да съхраните.',
2389 'tooltip-ca-addsection'           => 'Започване на нов раздел',
2390 'tooltip-ca-viewsource'           => 'Страницата е защитена. Можете да разгледате изходния й код.',
2391 'tooltip-ca-history'              => 'Предишни версии на страницата',
2392 'tooltip-ca-protect'              => 'Защитаване на страницата',
2393 'tooltip-ca-delete'               => 'Изтриване на страницата',
2394 'tooltip-ca-undelete'             => 'Възстановяване на изтрити редакции на страницата',
2395 'tooltip-ca-move'                 => 'Преместване на страницата',
2396 'tooltip-ca-watch'                => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
2397 'tooltip-ca-unwatch'              => 'Премахване на страницата от списъка ви за наблюдение',
2398 'tooltip-search'                  => 'Претърсване на {{SITENAME}}',
2399 'tooltip-search-go'               => 'Отиване на страницата, ако тя съществува с точно това име',
2400 'tooltip-search-fulltext'         => 'Търсене в страниците за този текст',
2401 'tooltip-p-logo'                  => 'Началната страница',
2402 'tooltip-n-mainpage'              => 'Началната страница',
2403 'tooltip-n-portal'                => 'Информация за проекта — какво, къде, как',
2404 'tooltip-n-currentevents'         => 'Информация за текущите събития по света',
2405 'tooltip-n-recentchanges'         => 'Списък на последните промени в {{SITENAME}}',
2406 'tooltip-n-randompage'            => 'Зареждане на случайна страница',
2407 'tooltip-n-help'                  => 'Помощната страница',
2408 'tooltip-t-whatlinkshere'         => 'Списък на всички страници, сочещи насам',
2409 'tooltip-t-recentchangeslinked'   => 'Последните промени на страници, сочени от тази страница',
2410 'tooltip-feed-rss'                => 'RSS feed за страницата',
2411 'tooltip-feed-atom'               => 'Atom feed за страницата',
2412 'tooltip-t-contributions'         => 'Показване на приносите на потребителя',
2413 'tooltip-t-emailuser'             => 'Изпращане на писмо до потребителя',
2414 'tooltip-t-upload'                => 'Качване на файлове',
2415 'tooltip-t-specialpages'          => 'Списък на всички специални страници',
2416 'tooltip-t-print'                 => 'Версия за печат на страницата',
2417 'tooltip-t-permalink'             => 'Постоянна препратка към тази версия на страницата',
2418 'tooltip-ca-nstab-main'           => 'Преглед на основната страница',
2419 'tooltip-ca-nstab-user'           => 'Преглед на потребителската страница',
2420 'tooltip-ca-nstab-media'          => 'Преглед на медийната страница',
2421 'tooltip-ca-nstab-special'        => 'Това е специална страница, която не може да се редактира.',
2422 'tooltip-ca-nstab-project'        => 'Преглед на проектната страница',
2423 'tooltip-ca-nstab-image'          => 'Преглед на страницата на файла',
2424 'tooltip-ca-nstab-mediawiki'      => 'Преглед на системното съобщение',
2425 'tooltip-ca-nstab-template'       => 'Преглед на шаблона',
2426 'tooltip-ca-nstab-help'           => 'Преглед на помощната страница',
2427 'tooltip-ca-nstab-category'       => 'Преглед на категорията',
2428 'tooltip-minoredit'               => 'Отбелязване на промяната като малка',
2429 'tooltip-save'                    => 'Съхраняване на промените',
2430 'tooltip-preview'                 => 'Предварителен преглед, използвайте го преди да съхраните!',
2431 'tooltip-diff'                    => 'Показване на направените от вас промени по текста',
2432 'tooltip-compareselectedversions' => 'Показване на разликите между двете избрани версии на страницата',
2433 'tooltip-watch'                   => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
2434 'tooltip-recreate'                => 'Възстановяване на страницата независимо, че е била изтрита',
2435 'tooltip-upload'                  => 'Започване на качването',
2436 'tooltip-rollback'                => 'Чрез „отмяна“ ще премахнете наведнъж всички промени, нанесени от последния редактор',
2437 'tooltip-undo'                    => 'Препратката „връщане“ премахва тази редакция и отваря страницата за редактиране в режим на предварителен преглед. 
2438 В полето за резюме може да се впише причина за връщането.',
2439
2440 # Stylesheets
2441 'common.css'   => '/* Чрез редактиране на този файл ще промените всички облици */',
2442 'monobook.css' => '/* Чрез редактиране на този файл можете да промените облика Монобук */',
2443
2444 # Scripts
2445 'common.js'   => '/* Този файл съдържа код на Джаваскрипт и се зарежда при всички потребители. */',
2446 'monobook.js' => '/* Остаряла страница; използвайте [[MediaWiki:Common.js]] */',
2447
2448 # Metadata
2449 'nodublincore'      => 'Метаданните Dublin Core RDF са изключени за този сървър.',
2450 'nocreativecommons' => 'Метаданните Creative Commons RDF са изключени за този сървър.',
2451 'notacceptable'     => 'Сървърът не може да предостави данни във формат, който да се разпознава от клиента ви.',
2452
2453 # Attribution
2454 'anonymous'        => '{{PLURAL:$1|Анонимен потребител|Анонимни потребители}}на {{SITENAME}}',
2455 'siteuser'         => 'потребител на {{SITENAME}} $1',
2456 'lastmodifiedatby' => 'Последната промяна на страницата е извършена от $3 на $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
2457 'othercontribs'    => 'Основаващо се върху работа на $1.',
2458 'others'           => 'други',
2459 'siteusers'        => '{{PLURAL:$2|потребителят|потребителите}} на {{SITENAME}} $1',
2460 'creditspage'      => 'Библиография и източници',
2461 'nocredits'        => 'Няма въведени източници или библиография.',
2462
2463 # Spam protection
2464 'spamprotectiontitle' => 'Филтър за защита от спам',
2465 'spamprotectiontext'  => 'Страницата, която искахте да съхраните, беше блокирана от филтъра против спам. Това обикновено е причинено от препратка към външен сайт.',
2466 'spamprotectionmatch' => 'Следният текст предизвика включването на филтъра: $1',
2467 'spambot_username'    => 'Спамочистач',
2468 'spam_reverting'      => 'Връщане на последната версия, несъдържаща препратки към $1',
2469 'spam_blanking'       => 'Всички версии, съдържащи препратки към $1, изчистване',
2470
2471 # Info page
2472 'infosubtitle'   => 'Информация за страницата',
2473 'numedits'       => 'Брой редакции (страница): $1',
2474 'numtalkedits'   => 'Брой редакции (дискусионна страница): $1',
2475 'numwatchers'    => 'Брой наблюдатели: $1',
2476 'numauthors'     => 'Брой различни автори (страница): $1',
2477 'numtalkauthors' => 'Брой различни автори (дискусионна страница): $1',
2478
2479 # Skin names
2480 'skinname-standard'    => 'Класика',
2481 'skinname-nostalgia'   => 'Носталгия',
2482 'skinname-cologneblue' => 'Кьолнско синьо',
2483 'skinname-monobook'    => 'Монобук',
2484 'skinname-myskin'      => 'Моят облик',
2485 'skinname-chick'       => 'Пиленце',
2486 'skinname-simple'      => 'Семпъл',
2487 'skinname-modern'      => 'Модерен',
2488
2489 # Math options
2490 'mw_math_png'    => 'Използване винаги на PNG',
2491 'mw_math_simple' => 'HTML при опростен TeX, иначе PNG',
2492 'mw_math_html'   => 'HTML по възможност, иначе PNG',
2493 'mw_math_source' => 'Оставяне като TeX (за текстови браузъри)',
2494 'mw_math_modern' => 'Препоръчително за нови браузъри',
2495 'mw_math_mathml' => 'MathML по възможност (експериментално)',
2496
2497 # Patrolling
2498 'markaspatrolleddiff'                 => 'Отбелязване като проверена редакция',
2499 'markaspatrolledtext'                 => 'Отбелязване на редакцията като проверена',
2500 'markedaspatrolled'                   => 'Проверена редакция',
2501 'markedaspatrolledtext'               => 'Избраната редакция беше отбелязана като проверена.',
2502 'rcpatroldisabled'                    => 'Патрулът е деактивиран',
2503 'rcpatroldisabledtext'                => 'Патрулът на последните промени е деактивиран',
2504 'markedaspatrollederror'              => 'Не е възможно да се отбележи като проверена',
2505 'markedaspatrollederrortext'          => 'Необходимо е да се посочи редакция, която да бъде отбелязана като проверена.',
2506 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не е разрешено да маркирате своите редакции като проверени.',
2507
2508 # Patrol log
2509 'patrol-log-page'      => 'Дневник на патрула',
2510 'patrol-log-header'    => 'Тази страница съдържа дневник на проверените версии.',
2511 'patrol-log-line'      => 'отбеляза $1 от $2 като проверена $3',
2512 'patrol-log-auto'      => '(автоматично)',
2513 'patrol-log-diff'      => 'версия $1',
2514 'log-show-hide-patrol' => '$1 на Дневника на патрула',
2515
2516 # Image deletion
2517 'deletedrevision'                 => 'Изтрита стара версия $1',
2518 'filedeleteerror-short'           => 'Грешка при изтриване на файл: $1',
2519 'filedeleteerror-long'            => 'Възникнаха грешки при изтриването на файла:
2520
2521 $1',
2522 'filedelete-missing'              => 'Файлът „$1“ не съществува и затова не може да бъде изтрит.',
2523 'filedelete-old-unregistered'     => 'Посочената версия на файла „$1“ не беше открита в базата от данни.',
2524 'filedelete-current-unregistered' => 'Указаният файл „$1“ не е в базата данни.',
2525 'filedelete-archive-read-only'    => 'Сървърът няма права за писане в архивната директория „$1“.',
2526
2527 # Browsing diffs
2528 'previousdiff' => '← По-стара редакция',
2529 'nextdiff'     => 'По-нова редакция →',
2530
2531 # Visual comparison
2532 'visual-comparison' => 'Визуално сравняване',
2533
2534 # Media information
2535 'mediawarning'         => "'''Внимание''': Възможно е файлът да съдържа злонамерен програмен код. Неговото изпълнение може да доведе до повреди в системата ви.<hr />",
2536 'imagemaxsize'         => 'Ограничаване на картинките на описателните им страници до:',
2537 'thumbsize'            => 'Размери на миникартинките:',
2538 'widthheightpage'      => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2539 'file-info'            => '(големина на файла: $1, MIME-тип: $2)',
2540 'file-info-size'       => '($1 × $2 пиксела, големина на файла: $3, MIME-тип: $4)',
2541 'file-nohires'         => '<small>Не е налична версия с по-висока разделителна способност.</small>',
2542 'svg-long-desc'        => '(Файл във формат SVG, основен размер: $1 × $2 пиксела, големина на файла: $3)',
2543 'show-big-image'       => 'Пълна разделителна способност',
2544 'show-big-image-thumb' => '<small>Размер на предварителния преглед: $1 × $2 пиксела</small>',
2545
2546 # Special:NewFiles
2547 'newimages'             => 'Галерия на новите файлове',
2548 'imagelisttext'         => "Списък от {{PLURAL:$1|един файл|'''$1''' файла, сортирани $2}}.",
2549 'newimages-summary'     => 'Тази специална страница показва последно качените файлове.',
2550 'newimages-legend'      => 'Име на файл',
2551 'newimages-label'       => 'Име на файл (или част от него):',
2552 'showhidebots'          => '($1 на ботове)',
2553 'noimages'              => 'Няма нищо.',
2554 'ilsubmit'              => 'Търсене',
2555 'bydate'                => 'по дата',
2556 'sp-newimages-showfrom' => 'Показване на новите файлове, като се започва от $2, $1',
2557
2558 # Bad image list
2559 'bad_image_list' => 'Спазва се следният формат:
2560
2561 Отчитат се само записите в списъчен вид (редове, започващи със *). Първата препратка в реда трябва да сочи към неприемлив файл. Всички последващи препратки на същия ред се считат за изключения, т.е. страници, в които този файл може да се визуализира.',
2562
2563 # Metadata
2564 'metadata'          => 'Метаданни',
2565 'metadata-help'     => 'Файлът съдържа допълнителни данни, обикновено добавяни от цифровите апарати или скенери. Ако файлът е редактиран след създаването си, то някои параметри може да не съответстват на текущото изображение.',
2566 'metadata-expand'   => 'Показване на допълнителните данни',
2567 'metadata-collapse' => 'Скриване на допълнителните данни',
2568 'metadata-fields'   => 'Следните EXIF данни ще бъдат включени на описателната страница на файла, когато информационната таблица е свита. Останалите данни ще са скрити по подразбиране.
2569 * make
2570 * model
2571 * datetimeoriginal
2572 * exposuretime
2573 * fnumber
2574 * isospeedratings
2575 * focallength', # Do not translate list items
2576
2577 # EXIF tags
2578 'exif-imagewidth'                  => 'Ширина',
2579 'exif-imagelength'                 => 'Височина',
2580 'exif-bitspersample'               => 'Дълбочина на цвета (битове)',
2581 'exif-compression'                 => 'Вид компресия',
2582 'exif-photometricinterpretation'   => 'Състав на пиксела',
2583 'exif-orientation'                 => 'Ориентация',
2584 'exif-samplesperpixel'             => 'Редица от компоненти',
2585 'exif-planarconfiguration'         => 'Принцип на организация на данните',
2586 'exif-ycbcrsubsampling'            => 'Коефициент в интервала от Y до C',
2587 'exif-ycbcrpositioning'            => 'Y и C позициониране',
2588 'exif-xresolution'                 => 'Хоризонтална разделителна способност',
2589 'exif-yresolution'                 => 'Вертикална разделителна способност',
2590 'exif-resolutionunit'              => 'Единица на резолюцията по X и Y',
2591 'exif-stripoffsets'                => 'адрес на картината',
2592 'exif-rowsperstrip'                => 'Брой редове на ивица',
2593 'exif-stripbytecounts'             => 'Байтове на компресирана ивица',
2594 'exif-jpeginterchangeformat'       => 'Начало на JPEG SOI',
2595 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Байтове в JPEG формат',
2596 'exif-transferfunction'            => 'Функция по пренос',
2597 'exif-whitepoint'                  => 'Хроматичност на бялото',
2598 'exif-primarychromaticities'       => 'Първични цветности',
2599 'exif-ycbcrcoefficients'           => 'Коефициенти в матрицата на трансформацията на цветовото пространство',
2600 'exif-referenceblackwhite'         => 'Двойка референтни стойности за баланса на черното и бялото',
2601 'exif-datetime'                    => 'Дата и час на изменението на файла',
2602 'exif-imagedescription'            => 'Название на изображението',
2603 'exif-make'                        => 'Производител',
2604 'exif-model'                       => 'Модел на фотоапарата',
2605 'exif-software'                    => 'Използван софтуер',
2606 'exif-artist'                      => 'Автор',
2607 'exif-copyright'                   => 'Притежател на авторското право',
2608 'exif-exifversion'                 => 'Exif версия',
2609 'exif-flashpixversion'             => 'Поддържана версия Flashpix',
2610 'exif-colorspace'                  => 'Цветово пространство',
2611 'exif-componentsconfiguration'     => 'Значение на всеки компонент',
2612 'exif-compressedbitsperpixel'      => 'Режим на компресия на образа',
2613 'exif-pixelydimension'             => 'Пълна ширина на изображението',
2614 'exif-pixelxdimension'             => 'Пълна височина на изображението',
2615 'exif-makernote'                   => 'Допълнителни данни на производителя',
2616 'exif-usercomment'                 => 'Допълнителни коментари',
2617 'exif-relatedsoundfile'            => 'Свързан звуков файл',
2618 'exif-datetimeoriginal'            => 'Дата и час на създаване',
2619 'exif-datetimedigitized'           => 'Дата и час на записа',
2620 'exif-subsectime'                  => 'DateTime части от секундата',
2621 'exif-subsectimeoriginal'          => 'DateTimeOriginal части от секундата',
2622 'exif-subsectimedigitized'         => 'DateTimeDigitized части от секундата',
2623 'exif-exposuretime'                => 'Време на експонация',
2624 'exif-exposuretime-format'         => '$1 сек ($2)',
2625 'exif-fnumber'                     => 'F (бленда)',
2626 'exif-exposureprogram'             => 'Програма на експонацията',
2627 'exif-spectralsensitivity'         => 'Спектрална чувствителност',
2628 'exif-isospeedratings'             => 'Светлочувствителност ISO',
2629 'exif-oecf'                        => 'Фактор на оптоелектронно преобразуване',
2630 'exif-shutterspeedvalue'           => 'Скорост на затвора',
2631 'exif-aperturevalue'               => 'Диаметър на обектива',
2632 'exif-brightnessvalue'             => 'Светлосила',
2633 'exif-exposurebiasvalue'           => 'Отклонение от експонацията',
2634 'exif-maxaperturevalue'            => 'Максимално достижима апертура',
2635 'exif-subjectdistance'             => 'Разстояние до обекта',
2636 'exif-meteringmode'                => 'Режим на измерване',
2637 'exif-lightsource'                 => 'Източник на светлина',
2638 'exif-flash'                       => 'Светкавица',
2639 'exif-focallength'                 => 'Фокусно разстояние',
2640 'exif-subjectarea'                 => 'Зона на обекта',
2641 'exif-flashenergy'                 => 'Мощност на светкавицата',
2642 'exif-spatialfrequencyresponse'    => 'Пространствен честотен отклик',
2643 'exif-focalplanexresolution'       => 'Резолюция на фокусната равнина X',
2644 'exif-focalplaneyresolution'       => 'Резолюция на фокусната равнина Y',
2645 'exif-focalplaneresolutionunit'    => 'Единица за разделителна способност на фокалната равнина',
2646 'exif-subjectlocation'             => 'Местоположение на обекта',
2647 'exif-exposureindex'               => 'Индекс на експонацията',
2648 'exif-sensingmethod'               => 'Метод на засичане',
2649 'exif-filesource'                  => 'Файлов източник',
2650 'exif-scenetype'                   => 'Вид сцена',
2651 'exif-cfapattern'                  => 'Стандартен цветови стил',
2652 'exif-customrendered'              => 'Допълнителна обработка на изображението',
2653 'exif-exposuremode'                => 'Режим на експонация',
2654 'exif-whitebalance'                => 'Баланс на бялото',
2655 'exif-digitalzoomratio'            => 'Съотношение на цифровото увеличение',
2656 'exif-focallengthin35mmfilm'       => 'Фокусно разстояние в 35 mm филм',
2657 'exif-scenecapturetype'            => 'Тип на заснетата сцена',
2658 'exif-gaincontrol'                 => 'Увеличение на яркостта',
2659 'exif-contrast'                    => 'Контраст',
2660 'exif-saturation'                  => 'Наситеност',
2661 'exif-sharpness'                   => 'Острота',
2662 'exif-devicesettingdescription'    => 'Описание на настройките на апарата',
2663 'exif-subjectdistancerange'        => 'Разстояние до обекта',
2664 'exif-imageuniqueid'               => 'Уникален идентификатор на изображението',
2665 'exif-gpsversionid'                => 'GPS версия',
2666 'exif-gpslatituderef'              => 'Географска ширина север или юг',
2667 'exif-gpslatitude'                 => 'Географска ширина',
2668 'exif-gpslongituderef'             => 'Географска дължина изток или запад',
2669 'exif-gpslongitude'                => 'Географска дължина',
2670 'exif-gpsaltituderef'              => 'Референтна точка за височината',
2671 'exif-gpsaltitude'                 => 'Височина',
2672 'exif-gpstimestamp'                => 'GPS време (атомен часовник)',
2673 'exif-gpssatellites'               => 'GPS спътници, използвани за измерването',
2674 'exif-gpsstatus'                   => 'Статус на GPS-приемника',
2675 'exif-gpsmeasuremode'              => 'Режим на измерването',
2676 'exif-gpsdop'                      => 'Точност на измерването',
2677 'exif-gpsspeedref'                 => 'Мерна единица за скорост',
2678 'exif-gpsspeed'                    => 'Скорост на GPS-приемника',
2679 'exif-gpstrackref'                 => 'Тип на посоката на движение',
2680 'exif-gpstrack'                    => 'Посока на движение',
2681 'exif-gpsimgdirectionref'          => 'Тип на посоката на заснетото изображение',
2682 'exif-gpsimgdirection'             => 'Посока на заснетото изображение',
2683 'exif-gpsmapdatum'                 => 'Геодезичен датум',
2684 'exif-gpsdestlatituderef'          => 'Географска ширина север или юг на отправната точка',
2685 'exif-gpsdestlatitude'             => 'Географска ширина на отправната точка',
2686 'exif-gpsdestlongituderef'         => 'Географска дължина изток или запад на отправната точка',
2687 'exif-gpsdestlongitude'            => 'Географска дължина на отправната точка',
2688 'exif-gpsdestbearingref'           => 'Тип на посоката към отправната точка',
2689 'exif-gpsdestbearing'              => 'Посока към отправната точка',
2690 'exif-gpsdestdistanceref'          => 'Мерна единица за разстоянието до отправната точка',
2691 'exif-gpsdestdistance'             => 'Разстояние до отправната точка',
2692 'exif-gpsprocessingmethod'         => 'Метод за обработка на данните от GPS',
2693 'exif-gpsareainformation'          => 'Име на GPS зоната',
2694 'exif-gpsdatestamp'                => 'GPS дата',
2695 'exif-gpsdifferential'             => 'Диференциална корекция на GPS',
2696
2697 # EXIF attributes
2698 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
2699
2700 'exif-unknowndate' => 'Неизвестна дата',
2701
2702 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
2703 'exif-orientation-2' => 'Отражение по хоризонталата', # 0th row: top; 0th column: right
2704 'exif-orientation-3' => 'Обърнато на 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2705 'exif-orientation-4' => 'Отражение по вертикалата', # 0th row: bottom; 0th column: left
2706 'exif-orientation-5' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка и отразено по вертикалата', # 0th row: left; 0th column: top
2707 'exif-orientation-6' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка', # 0th row: right; 0th column: top
2708 'exif-orientation-7' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка и отразено по вертикалата', # 0th row: right; 0th column: bottom
2709 'exif-orientation-8' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка', # 0th row: left; 0th column: bottom
2710
2711 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат „chunky“',
2712 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат „planar“',
2713
2714 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не съществува',
2715
2716 'exif-exposureprogram-0' => 'Не е определено',
2717 'exif-exposureprogram-1' => 'Ръчна настройка',
2718 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
2719 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на блендата',
2720 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на скоростта',
2721 'exif-exposureprogram-5' => 'Приоритет на дълбочината на рязкостта',
2722 'exif-exposureprogram-6' => 'Приоритет на скоростта на затвора',
2723 'exif-exposureprogram-7' => 'Режим „Портрет“ (за снимки в едър план, фонът не е на фокус)',
2724 'exif-exposureprogram-8' => 'Режим „Пейзаж“ (за пейзажни снимки, в които фонът е на фокус)',
2725
2726 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метра',
2727
2728 'exif-meteringmode-0'   => 'Неизвестно',
2729 'exif-meteringmode-1'   => 'Средно',
2730 'exif-meteringmode-2'   => 'Централно измерване на светлината',
2731 'exif-meteringmode-3'   => 'Точково измерване',
2732 'exif-meteringmode-4'   => 'Многоточково измерване',
2733 'exif-meteringmode-5'   => 'Образец',
2734 'exif-meteringmode-6'   => 'Частично измерване',
2735 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
2736
2737 'exif-lightsource-0'   => 'неизвестно',
2738 'exif-lightsource-1'   => 'Дневна светлина',
2739 'exif-lightsource-2'   => 'Флуоресцентно осветление',
2740 'exif-lightsource-3'   => 'Волфрамово осветление',
2741 'exif-lightsource-4'   => 'Светкавица',
2742 'exif-lightsource-9'   => 'хубаво време',
2743 'exif-lightsource-10'  => 'облачно',
2744 'exif-lightsource-11'  => 'Сянка',
2745 'exif-lightsource-12'  => 'Дневна флуоресцентна (D 5700 – 7100K)',
2746 'exif-lightsource-13'  => 'Дневна бяла флуоресцентна (N 4600 – 5400K)',
2747 'exif-lightsource-14'  => 'Студена бяла флуоресцентна (W 3900 – 4500K)',
2748 'exif-lightsource-15'  => 'Бяла флуоресцентна (WW 3200 – 3700K)',
2749 'exif-lightsource-17'  => 'Стандартна светлина тип A',
2750 'exif-lightsource-18'  => 'Стандартна светлина тип B',
2751 'exif-lightsource-19'  => 'Стандартна светлина тип C',
2752 'exif-lightsource-23'  => 'D50',
2753 'exif-lightsource-24'  => 'Студийна лампа стандарт ISO',
2754 'exif-lightsource-255' => 'друг източник на светлина',
2755
2756 # Flash modes
2757 'exif-flash-fired-0'    => 'без светкавица',
2758 'exif-flash-fired-1'    => 'със светкавица',
2759 'exif-flash-return-0'   => 'няма функция за улавяне на стробоскопични ефекти',
2760 'exif-flash-return-2'   => 'без стробоскопични  ефекти',
2761 'exif-flash-return-3'   => 'със стробоскопични ефекти',
2762 'exif-flash-mode-1'     => 'задължително със светкавица',
2763 'exif-flash-mode-2'     => 'задължително без светкавица',
2764 'exif-flash-mode-3'     => 'автоматичен режим',
2765 'exif-flash-function-1' => 'Без светкавица',
2766 'exif-flash-redeye-1'   => 'Корекция на ефекта „червени очи“',
2767
2768 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчове',
2769
2770 'exif-sensingmethod-1' => 'Неопределено',
2771 'exif-sensingmethod-2' => 'Едночипов цветови пространствен сензор',
2772 'exif-sensingmethod-3' => 'Двучипов цветови пространствен сензор',
2773 'exif-sensingmethod-4' => 'Тричипов цветови пространствен сензор',
2774 'exif-sensingmethod-5' => 'Цветови последователен пространствен сензор',
2775 'exif-sensingmethod-7' => 'Трилинеен сензор',
2776 'exif-sensingmethod-8' => 'Цветови последователен линеен сензор',
2777
2778 'exif-filesource-3' => 'цифров фотоапарат',
2779
2780 'exif-scenetype-1' => 'Пряко заснето изображение',
2781
2782 'exif-customrendered-0' => 'нормален процес',
2783 'exif-customrendered-1' => 'нестандартна обработка',
2784
2785 'exif-exposuremode-0' => 'автоматична експонация',
2786 'exif-exposuremode-1' => 'ръчна експонация',
2787 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматичен клин',
2788
2789 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматичен баланс на бялото',
2790 'exif-whitebalance-1' => 'Ръчно определяне на баланса на бялото',
2791
2792 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартен',
2793 'exif-scenecapturetype-1' => 'Ландшафт',
2794 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
2795 'exif-scenecapturetype-3' => 'Нощна сцена',
2796
2797 'exif-gaincontrol-0' => 'Нищо',
2798 'exif-gaincontrol-1' => 'Неголямо увеличение',
2799 'exif-gaincontrol-2' => 'Голямо увеличение',
2800 'exif-gaincontrol-3' => 'Неголямо намаление',
2801 'exif-gaincontrol-4' => 'Силно намаление',
2802
2803 'exif-contrast-0' => 'Нормален',
2804 'exif-contrast-1' => 'Слабо повишение',
2805 'exif-contrast-2' => 'Силно повишение',
2806
2807 'exif-saturation-0' => 'Нормална',
2808 'exif-saturation-1' => 'Неголяма наситеност',
2809 'exif-saturation-2' => 'Голяма наситеност',
2810
2811 'exif-sharpness-0' => 'Нормална',
2812 'exif-sharpness-1' => 'по-меко',
2813 'exif-sharpness-2' => 'по-остро',
2814
2815 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Неизвестен',
2816 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макро',
2817 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близко',
2818 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечно',
2819
2820 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2821 'exif-gpslatitude-n' => 'северна ширина',
2822 'exif-gpslatitude-s' => 'южна ширина',
2823
2824 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2825 'exif-gpslongitude-e' => 'източна дължина',
2826 'exif-gpslongitude-w' => 'западна дължина',
2827
2828 'exif-gpsstatus-a' => 'Измерване в ход',
2829 'exif-gpsstatus-v' => 'Оперативна съвместимост на измерването',
2830
2831 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Двуизмерно измерване',
2832 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Триизмерно измерване',
2833
2834 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2835 'exif-gpsspeed-k' => 'км/час',
2836 'exif-gpsspeed-m' => 'мили/час',
2837 'exif-gpsspeed-n' => 'възли',
2838
2839 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2840 'exif-gpsdirection-t' => 'истинска',
2841 'exif-gpsdirection-m' => 'магнитна',
2842
2843 # External editor support
2844 'edit-externally'      => 'Редактиране на файла чрез външно приложение',
2845 'edit-externally-help' => '(За повече информация прегледайте [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors указанията за настройките]).',
2846
2847 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2848 'recentchangesall' => 'всички',
2849 'imagelistall'     => 'всички',
2850 'watchlistall2'    => 'всички',
2851 'namespacesall'    => 'Всички',
2852 'monthsall'        => 'всички',
2853
2854 # E-mail address confirmation
2855 'confirmemail'             => 'Потвърждаване на адрес за електронна поща',
2856 'confirmemail_noemail'     => 'Не сте посочили валиден адрес за електронна поща в [[Special:Preferences|настройки си]].',
2857 'confirmemail_text'        => '{{SITENAME}} изисква да потвърдите адреса си за електронна поща преди да използвате възможностите за е-поща. Натиснете долния бутон, за да ви бъде изпратено писмо, съдържащо специално генерирана препратка, чрез която ще можете да потвърдите валидността на адреса си.',
2858 'confirmemail_pending'     => 'Кодът за потвърждение вече е изпратен. Ако току-що сте се регистрирали, изчакайте няколко минути да пристигне писмото, преди да поискате нов код.',
2859 'confirmemail_send'        => 'Изпращане на код за потвърждение',
2860 'confirmemail_sent'        => 'Кодът за потвърждение беше изпратен.',
2861 'confirmemail_oncreate'    => 'Код за потвърждение беше изпратен на електронната ви поща.
2862 Този код не е необходим за влизане, но ще ви трябва при активирането на функциите в {{SITENAME}}, изискващи валидна електронна поща.',
2863 'confirmemail_sendfailed'  => '{{SITENAME}} не можа да изпрати писмо с код за потвърждение. Проверете адреса си за недопустими знаци.
2864 Изпращачът на е-поща отвърна: $1',
2865 'confirmemail_invalid'     => 'Грешен код за потвърждение. Възможно е кодът да е остарял.',
2866 'confirmemail_needlogin'   => 'Необходимо е да $1, за потвърждаване на адреса за електронна поща.',
2867 'confirmemail_success'     => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден. Вече можете да влезете и да се наслаждавате на уикито.',
2868 'confirmemail_loggedin'    => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден.',
2869 'confirmemail_error'       => 'Станала е грешка при потвърждаването на адреса ви.',
2870 'confirmemail_subject'     => '{{SITENAME}} — Потвърждаване на адрес за е-поща',
2871 'confirmemail_body'        => 'Някой, вероятно вие, от IP-адрес $1, е регистрирал потребител „$2“ в {{SITENAME}}, като е посочил този адрес за електронна поща.
2872
2873 За да потвърдите, че сметката в {{SITENAME}} и настоящият пощенски адрес са ваши, заредете долната препратка в браузъра си:
2874
2875 $3
2876
2877 Ако някой друг е направил регистрацията в {{SITENAME}} и не желаете да я потвърждавате, последвайте препратката по-долу:
2878
2879 $5
2880
2881 Кодът за потвърждение ще загуби валидност след $4.',
2882 'confirmemail_invalidated' => 'Отменено потвърждение за електронна поща',
2883 'invalidateemail'          => 'Отмяна на потвърждението за електронна поща',
2884
2885 # Scary transclusion
2886 'scarytranscludedisabled' => '[Включването между уикита е деактивирано]',
2887 'scarytranscludefailed'   => '[Зареждането на шаблона за $1 не сполучи]',
2888 'scarytranscludetoolong'  => '[Адресът е твърде дълъг]',
2889
2890 # Trackbacks
2891 'trackbackbox'      => 'Обратни следи за статията:<br />
2892 $1',
2893 'trackbackremove'   => '([$1 Изтриване])',
2894 'trackbacklink'     => 'Обратна следа',
2895 'trackbackdeleteok' => 'Обратната следа беше изтрита.',
2896
2897 # Delete conflict
2898 'deletedwhileediting' => "'''Внимание''': Страницата е била изтрита, след като сте започнали да я редактирате!",
2899 'confirmrecreate'     => "Потребителят [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|беседа]]) е изтрил страницата, откакто сте започнали да я редактирате, като е посочил следното обяснение:
2900 : ''$2''
2901 Потвърдете, че наистина желаете да създадете страницата отново.",
2902 'recreate'            => 'Ново създаване',
2903
2904 # action=purge
2905 'confirm_purge_button' => 'Добре',
2906 'confirm-purge-top'    => 'Изчистване на складираното копие на страницата?',
2907 'confirm-purge-bottom' => 'Изчистването на страница опреснява кеша и показва последната й версия.',
2908
2909 # Multipage image navigation
2910 'imgmultipageprev' => '← предишна страница',
2911 'imgmultipagenext' => 'следваща страница →',
2912 'imgmultigo'       => 'Отиване',
2913 'imgmultigoto'     => 'Отиване на страница $1',
2914
2915 # Table pager
2916 'ascending_abbrev'         => 'възх',
2917 'descending_abbrev'        => 'низх',
2918 'table_pager_next'         => 'Следваща страница',
2919 'table_pager_prev'         => 'Предишна страница',
2920 'table_pager_first'        => 'Първа страница',
2921 'table_pager_last'         => 'Последна страница',
2922 'table_pager_limit'        => 'Показване на $1 записа на страница',
2923 'table_pager_limit_submit' => 'Зареждане',
2924 'table_pager_empty'        => 'Няма резултати',
2925
2926 # Auto-summaries
2927 'autosumm-blank'   => 'Премахване на цялото съдържание на страницата',
2928 'autosumm-replace' => 'Заместване на съдържанието на страницата с „$1“',
2929 'autoredircomment' => 'Пренасочване към [[$1]]',
2930 'autosumm-new'     => 'Нова страница: $1',
2931
2932 # Live preview
2933 'livepreview-loading' => 'Зарежда се…',
2934 'livepreview-ready'   => 'Зарежда се… Готово!',
2935 'livepreview-failed'  => 'Бързият предварителен преглед не е възможен! Опитайте нормален предварителен преглед.',
2936 'livepreview-error'   => 'Връзката не сполучи: $1 „$2“ Опитайте нормален предварителен преглед.',
2937
2938 # Friendlier slave lag warnings
2939 'lag-warn-normal' => 'Промените от {{PLURAL:$1|последната $1 секунда|последните $1 секунди}} вероятно не са показани в списъка.',
2940 'lag-warn-high'   => 'Поради голямото изоставане в сървърната синхронизация, промените от {{PLURAL:$1|последната $1 секунда|последните $1 секунди}} вероятно не са показани в списъка.',
2941
2942 # Watchlist editor
2943 'watchlistedit-numitems'       => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|1 страница |$1 страници}} (без беседите).',
2944 'watchlistedit-noitems'        => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
2945 'watchlistedit-normal-title'   => 'Редактиране на списъка за наблюдение',
2946 'watchlistedit-normal-legend'  => 'Премахване на записи от списъка за наблюдение',
2947 'watchlistedit-normal-explain' => 'По-долу са показани заглавията на страниците от списъка ви за наблюдение. За да премахнете страница, отбележете полето пред нея и щракнете на бутона „Премахване“. Можете също да редактирате [[Special:Watchlist/raw|необработения списък за наблюдение]].',
2948 'watchlistedit-normal-submit'  => 'Премахване',
2949 'watchlistedit-normal-done'    => '{{PLURAL:$1|1 страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}} от списъка ви за наблюдение:',
2950 'watchlistedit-raw-title'      => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
2951 'watchlistedit-raw-legend'     => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
2952 'watchlistedit-raw-explain'    => 'По-долу са показани заглавията на страниците от списъка ви за наблюдение. Можете да ги редактирате, като добавяте или премахвате по едно заглавие на ред. Като приключите, щракнете върху бутона „Обновяване на списъка за наблюдение“.
2953 Можете да използвате и [[Special:Watchlist/edit|стандартния редактор]].',
2954 'watchlistedit-raw-titles'     => 'Страници:',
2955 'watchlistedit-raw-submit'     => 'Обновяване на списъка за наблюдение',
2956 'watchlistedit-raw-done'       => 'Списъкът ви за наблюдение беше обновен.',
2957 'watchlistedit-raw-added'      => '{{PLURAL:$1|1 страница беше добавена|$1 страници бяха добавени}}:',
2958 'watchlistedit-raw-removed'    => '{{PLURAL:$1|Една страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}}:',
2959
2960 # Watchlist editing tools
2961 'watchlisttools-view' => 'Преглед на списъка за наблюдение',
2962 'watchlisttools-edit' => 'Преглед и редактиране на списъка за наблюдение',
2963 'watchlisttools-raw'  => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
2964
2965 # Core parser functions
2966 'unknown_extension_tag' => 'Непознат етикет на разширение „$1“',
2967 'duplicate-defaultsort' => 'Внимание: Ключът за сортиране по подразбиране „$2“ отменя по-ранния ключ „$1“.',
2968
2969 # Special:Version
2970 'version'                          => 'Версия', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2971 'version-extensions'               => 'Инсталирани разширения',
2972 'version-specialpages'             => 'Специални страници',
2973 'version-parserhooks'              => 'Куки в парсера',
2974 'version-variables'                => 'Променливи',
2975 'version-other'                    => 'Други',
2976 'version-mediahandlers'            => 'Обработчици на медия',
2977 'version-hooks'                    => 'Куки',
2978 'version-extension-functions'      => 'Допълнителни функции',
2979 'version-parser-extensiontags'     => 'Етикети от парсерни разширения',
2980 'version-parser-function-hooks'    => 'Куки в парсерни функции',
2981 'version-skin-extension-functions' => 'Функции на разширения за облици',
2982 'version-hook-name'                => 'Име на куката',
2983 'version-hook-subscribedby'        => 'Ползвана от',
2984 'version-version'                  => 'Версия',
2985 'version-license'                  => 'Лиценз',
2986 'version-software'                 => 'Инсталиран софтуер',
2987 'version-software-product'         => 'Продукт',
2988 'version-software-version'         => 'Версия',
2989
2990 # Special:FilePath
2991 'filepath'         => 'Път към файл',
2992 'filepath-page'    => 'Файл:',
2993 'filepath-submit'  => 'Път',
2994 'filepath-summary' => 'Тази специална страница връща пълния път до даден файл. Изображенията се показват в пълната им разделителна способност, а други типове файлове се отварят направо с приложенията, с които са асоциирани.
2995
2996 Името на файла се изписва без представката „{{ns:file}}:“',
2997
2998 # Special:FileDuplicateSearch
2999 'fileduplicatesearch'          => 'Търсене на повтарящи се файлове',
3000 'fileduplicatesearch-summary'  => 'Въведете име на файл (без представката „{{ns:file}}:“), за да потърсите повтарящи го файлове въз основа на неговата хеш стойност.',
3001 'fileduplicatesearch-legend'   => 'Търсене на повтарящ се файл',
3002 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на файл:',
3003 'fileduplicatesearch-submit'   => 'Търсене',
3004 'fileduplicatesearch-info'     => '$1 × $2 пиксела<br />Размер на файла: $3<br />MIME тип: $4',
3005 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файлът „$1“ няма идентично копие.',
3006 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файлът „$1“ има {{PLURAL:$2|едно идентично копие|$2 идентични копия}}.',
3007
3008 # Special:SpecialPages
3009 'specialpages'                   => 'Специални страници',
3010 'specialpages-note'              => '----
3011 * Обикновени специални страници.
3012 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Специални страници с ограничения.</strong>',
3013 'specialpages-group-maintenance' => 'Доклади по поддръжката',
3014 'specialpages-group-other'       => 'Други специални страници',
3015 'specialpages-group-login'       => 'Влизане / регистриране',
3016 'specialpages-group-changes'     => 'Последни промени и дневници',
3017 'specialpages-group-media'       => 'Доклади за файловете и качванията',
3018 'specialpages-group-users'       => 'Потребители и права',
3019 'specialpages-group-highuse'     => 'Широко използвани страници',
3020 'specialpages-group-pages'       => 'Списъци на страниците',
3021 'specialpages-group-pagetools'   => 'Инструменти за страниците',
3022 'specialpages-group-wiki'        => 'Уики данни и инструменти',
3023 'specialpages-group-redirects'   => 'Пренасочващи специални страници',
3024 'specialpages-group-spam'        => 'Инструменти против спам',
3025
3026 # Special:BlankPage
3027 'blankpage'              => 'Празна страница',
3028 'intentionallyblankpage' => 'Тази страница умишлено е оставена празна',
3029
3030 # External image whitelist
3031 'external_image_whitelist' => ' #Оставете този ред така, както го виждате. <pre>
3032 #Поставете долу фрагменти от регулярни изрази (само частта между //).
3033 #Тези фрагменти ще се съпоставят с интернет адресите на външните (hotlinked) картинки.
3034 #Картинките, чиито адреси отговарят на вписаните регулярни изрази, ще се визуализират, за останалите ще се появява само връзка.
3035 #Редовете, започващи с # се възприемат като коментари.
3036 #Командите са чувствителни на малки и главни букви.
3037
3038 #Слагайте всички фрагменти от регулярни изрази НАД този ред. Оставете този ред така, както го виждате. </pre>',
3039
3040 # Special:Tags
3041 'tags'                    => 'Валидни етикети за промени',
3042 'tag-filter'              => 'Филтър на [[Special:Tags|етикета]]:',
3043 'tag-filter-submit'       => 'Филтриране',
3044 'tags-title'              => 'Етикети',
3045 'tags-intro'              => 'Тук са изброени всички етикети, които могат да се ползват за отбелязване на редакциите, както и тяхното значение.',
3046 'tags-tag'                => 'Име на етикета',
3047 'tags-display-header'     => 'Изглед в списъците с промени',
3048 'tags-description-header' => 'Пълно описание на значението',
3049 'tags-hitcount-header'    => 'Отбелязани промени',
3050 'tags-edit'               => 'редактиране',
3051 'tags-hitcount'           => '$1 {{PLURAL:$1|промяна|промени}}',
3052
3053 # Database error messages
3054 'dberr-header'      => 'Това уики има проблем',
3055 'dberr-problems'    => 'Съжаляваме! Сайтът изпитва технически затруднения.',
3056 'dberr-again'       => 'Изчакайте няколко минути и опитайте да презаредите.',
3057 'dberr-info'        => '(Няма достъп до сървъра с базата данни: $1)',
3058 'dberr-usegoogle'   => 'Междувременно опитайте да потърсите в Google.',
3059 'dberr-outofdate'   => 'Имайте предвид, че индексираното от Гугъл наше съдържание може вече да е неактуално.',
3060 'dberr-cachederror' => 'Следва складирано копие на поисканата страница. Възможно е складираното копие да не е актуално.',
3061
3062 );