X-Git-Url: https://scripts.mit.edu/gitweb/www/ikiwiki.git/blobdiff_plain/9d7d82bc6194223d64f1d0660bb2e0b2dccfc900..055179cb4cc9b8bc9b204e1a9f83b1f59e13824e:/po/gu.po diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 2f560af95..b99c6c88d 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-12 14:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-08 17:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -41,29 +41,29 @@ msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:443 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:230 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:99 #: ../IkiWiki/Render.pm:179 msgid "discussion" msgstr "ચર્ચા" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:487 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:489 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "%s બનાવે છે" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534 -#: ../IkiWiki/CGI.pm:567 ../IkiWiki/CGI.pm:615 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:507 ../IkiWiki/CGI.pm:526 ../IkiWiki/CGI.pm:536 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:569 ../IkiWiki/CGI.pm:617 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "%s સુધારે છે" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:709 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:711 msgid "You are banned." msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:729 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:731 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?" @@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!" msgid "creating new page %s" msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:29 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:37 #, perl-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:44 msgid "There are no broken links!" msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!" @@ -218,7 +218,16 @@ msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:90 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:77 +#, fuzzy +msgid "redir page not found" +msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" + +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:82 +msgid "redir not allowed to point to a page that contains a redir" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:118 msgid "stylesheet not found" msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી" @@ -490,47 +499,47 @@ msgid "" "notifications" msgstr "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી" -#: ../IkiWiki/Render.pm:263 ../IkiWiki/Render.pm:284 +#: ../IkiWiki/Render.pm:274 ../IkiWiki/Render.pm:295 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:326 +#: ../IkiWiki/Render.pm:337 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:359 +#: ../IkiWiki/Render.pm:370 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "%s શોધે છે" -#: ../IkiWiki/Render.pm:364 +#: ../IkiWiki/Render.pm:375 #, perl-format msgid "rendering %s" msgstr "રેન્ડર કરે છે %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:376 +#: ../IkiWiki/Render.pm:387 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે" -#: ../IkiWiki/Render.pm:393 +#: ../IkiWiki/Render.pm:404 #, perl-format msgid "rendering %s, which depends on %s" msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે" -#: ../IkiWiki/Render.pm:431 +#: ../IkiWiki/Render.pm:442 #, perl-format msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે" -#: ../IkiWiki/Render.pm:443 +#: ../IkiWiki/Render.pm:454 #, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી" -#: ../IkiWiki/Render.pm:469 +#: ../IkiWiki/Render.pm:480 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી" @@ -588,13 +597,13 @@ msgid "failed to write %s: %s" msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:107 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:115 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:129 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s" @@ -607,11 +616,11 @@ msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest" msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:128 +#: ../IkiWiki.pm:129 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે" -#: ../IkiWiki.pm:193 ../IkiWiki.pm:194 +#: ../IkiWiki.pm:198 ../IkiWiki.pm:199 msgid "Error" msgstr "ક્ષતિ" @@ -619,7 +628,7 @@ msgstr "ક્ષતિ" #. translators: preprocessor directive name, #. translators: the second a page name, the #. translators: third a number. -#: ../IkiWiki.pm:708 +#: ../IkiWiki.pm:722 #, perl-format msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"