X-Git-Url: https://scripts.mit.edu/gitweb/www/ikiwiki.git/blobdiff_plain/760c06d6d66b9b47ca7a72daadbeeaaec64154df..18322db430bf8799af69827d0c8359a3b747e9a9:/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/sparkline.fr.po diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/sparkline.fr.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/sparkline.fr.po index 3f3c74601..eafaf4a27 100644 --- a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/sparkline.fr.po +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/sparkline.fr.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ikiwiki\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-13 19:02-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-12 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-15 08:12+0200\n" "Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" @@ -71,11 +72,11 @@ msgid "" "determined automatically for bar graphs. The points with negative values are " "colored red, instead of the default black." msgstr "" -"Cet exemple plus complexe engendre un graphique avec barres. La largeur des " -"barres est de 2 pixels avec une séparation de 1 pixel et la hauteur du " -"graphique est de 13 pixels. La largeur du graphique avec barres est " -"déterminée automatiquement. Les points dont la valeur est négative sont en " -"rouge, au lieu du noir, valeur par défaut." +"Cet exemple plus complexe engendre un histogramme. La largeur des barres est " +"de 2 pixels avec une séparation de 1 pixel et la hauteur du graphique est de " +"13 pixels. La largeur de l'histogramme est déterminée automatiquement. Les " +"points dont la valeur est négative sont en rouge, au lieu de noir, valeur " +"par défaut." #. type: Title # #, no-wrap @@ -98,13 +99,12 @@ msgid "" "detail in [its wiki](http://sparkline.wikispaces.com/usage)." msgstr "" "Les paramètres suivants sont reconnus. La plupart d'entre eux sont les mêmes " -"que ceux de la bibliothèque sparkline sous-jacente. Cette bibliothèque les " -"documente avec plus de précisions dans [son wiki](http://sparkline." -"wikispaces.com/usage)." +"que ceux de la bibliothèque sparkline sous-jacente et sont documentés avec " +"plus de précisions dans [son wiki](http://sparkline.wikispaces.com/usage)." #. type: Bullet: '* ' msgid "`style` - Either \"line\" (the default) or \"bar\"." -msgstr "style` - soit \"line\" (valeur par défaut) ou \"bar\"." +msgstr "`style` - soit \"line\" (valeur par défaut) ou \"bar\"." #. type: Bullet: '* ' msgid "`width` - Width of the graph in pixels. Only needed for line graphs." @@ -120,16 +120,16 @@ msgstr "" #. type: Bullet: '* ' msgid "`barwidth` - Width of bars in a bar graph. Default is 1 pixel." msgstr "" -"`barwidth` - Largeur des barres dans un graphique à barres. La valeur par " -"défaut est 1 pixel." +"`barwidth` - Largeur des barres dans un histogramme. La valeur par défaut " +"est 1 pixel." #. type: Bullet: '* ' msgid "" "`barspacing` - Spacing between bars in a bar graph, in pixels. Default is 1 " "pixel." msgstr "" -"`barspacing` - Espacement entre les barres dans un graphique à barres. La " -"valeur par défaut est 1 pixel." +"`barspacing` - Espacement entre les barres dans un histogramme. La valeur " +"par défaut est 1 pixel." #. type: Bullet: '* ' msgid "" @@ -165,7 +165,9 @@ msgstr "" msgid "" " Available values for the text location are: \"top\", \"right\", \"bottom\", and\n" " \"left\".\n" -msgstr "Les valeurs disponibles pour la position du texte sont : \"top\", \"right\", \"bottom\" et \"left\".\n" +msgstr "" +" Les valeurs disponibles pour la position du texte sont : \"top\", \"right\", \"bottom\"\n" +" et \"left\".\n" #. type: Plain text #, no-wrap