X-Git-Url: https://scripts.mit.edu/gitweb/www/ikiwiki.git/blobdiff_plain/760c06d6d66b9b47ca7a72daadbeeaaec64154df..18322db430bf8799af69827d0c8359a3b747e9a9:/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cutpaste.fr.po?ds=sidebyside diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cutpaste.fr.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cutpaste.fr.po index 6e0a45aaf..faeb2158a 100644 --- a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cutpaste.fr.po +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cutpaste.fr.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-09 21:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-16 07:37+0200\n" "Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" @@ -42,8 +43,8 @@ msgid "" "`\\[[!copy id=name text=\"text\"]]` memorizes the text allowing to recall it " "using the given ID. The text being cut *is* included in the output." msgstr "" -"`\\[[!copy id=name text=\"text\"]]` garde en mémoire le texte, qui peut " -"être rappelé grâce à l'id. Le texte coupé *est* inclus dans la sortie.\"" +"`\\[[!copy id=name text=\"text\"]]` garde en mémoire le texte, qui peut être " +"rappelé grâce à l'id. Le texte coupé *est* inclus dans la sortie." #. type: Bullet: ' * ' msgid "`\\[[!paste id=name]]` is replaced by the previously memorized text." @@ -67,8 +68,8 @@ msgid "" msgstr "" "Il n'est pas nécessaire de mettre en mémoire le texte avant de l'utiliser. " "Une directive « cut » peut suivre une directive « paste » qui utilise le " -"texte. Et c'est très pratique de pouvoir différer de gros morceaux de texte " -"comme de longues annotations et pouvoir suivre un cours plus naturel. Par " +"texte. Pouvoir différer de gros morceaux de texte comme de longues " +"annotations et pouvoir suivre un cours plus naturel est très pratique. Par " "exemple :" #. type: Plain text @@ -119,9 +120,9 @@ msgid "" "Since you can paste without using double quotes, copy and paste can be used " "to nest directives that require multiline parameters inside each other:" msgstr "" -"Puisque il est possible de coller sans doubler les guillemets, ces " -"directives copy et paste peuvent servir à emboîter des directives qui " -"demandent des paramètres à plusieurs lignes insérés l'un dans l'autre :" +"Puisqu'il est possible de coller sans doubler les guillemets, ces directives " +"copy et paste peuvent servir à emboîter des directives qui demandent des " +"paramètres à plusieurs lignes insérés l'un dans l'autre :" #. type: Plain text #, no-wrap