'anoneditwarning' => "'''Attension:''' No ti t'hæ registròu. O têu indirisso IP o sajà misso inta stöja di cangiamenti da paggina.",
'summary-preview' => 'Anteprimma oggetto:',
'blockedtitle' => "L'utente o l'é bloccòu",
-'blockedtext' => "<big>''''Sto nomme d'ûtente ou indirisso IP o l'è stæto bloccòu.'''</big>
+'blockedtext' => "''''Sto nomme d'ûtente ou indirisso IP o l'è stæto bloccòu.'''
O blòcco o l'è stæto fæto da \$1. A raxon dæta a l'è ''\$2''.
'deletedtext' => 'A paggina "<nowiki>$1</nowiki>" a l\'è stæta scassâa. Consûltâ o $2 pe \'na lista de-e paggine scassæ de reçente.',
'deletedarticle' => 'O s\'ha scassòu "[[$1]]"',
'dellogpage' => 'Registro de-e cose scassæ',
-'deletecomment' => 'Raxon pe scassâ',
+'deletecomment' => 'Raxon:',
'deleteotherreason' => 'Ûn âtro motivo',
'deletereasonotherlist' => "Ûnn'âtra raxon",
'protectedarticle' => 'o s\'ha protezûo "[[$1]]"',
'prot_1movedto2' => '[[$1]] mesciòu a [[$2]]',
'protect-legend' => 'Confermâ protession',
-'protectcomment' => 'Motivo da protession:',
+'protectcomment' => 'Raxon:',
'protectexpiry' => 'Scadensa:',
'protect_expiry_invalid' => 'Scadensa invalida.',
'protect_expiry_old' => 'Data de scadensa into passòu.',
# Block/unblock
'blockip' => "Blocca l'ûtente",
-'ipbreason' => 'Raxon do blòcco:',
+'ipbreason' => 'Raxon:',
'ipboptions' => '2 ôe:2 hours,1 giorno:1 day,3 giorni:3 days,1 settemann-a:1 week,2 settemann-e:2 weeks,1 meise:1 month,3 meixi:3 months,6 meixi:6 months,1 anno:1 year,infinîo:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
'badipaddress' => 'Indirisso IP non valido',
'blockipsuccesssub' => 'Affermaçion arriescïa',