]> scripts.mit.edu Git - autoinstalls/wordpress.git/blobdiff - wp-includes/l10n.php
Wordpress 2.9.2-scripts
[autoinstalls/wordpress.git] / wp-includes / l10n.php
index 4dba679896d29ca0e2512d12fdadc29a1a9a1f98..e138c8016314fd4ede40e0fe6f93931c9013878b 100644 (file)
 <?php
+/**
+ * WordPress Translation API
+ *
+ * @package WordPress
+ * @subpackage i18n
+ */
+
+/**
+ * Gets the current locale.
+ *
+ * If the locale is set, then it will filter the locale in the 'locale' filter
+ * hook and return the value.
+ *
+ * If the locale is not set already, then the WPLANG constant is used if it is
+ * defined. Then it is filtered through the 'locale' filter hook and the value
+ * for the locale global set and the locale is returned.
+ *
+ * The process to get the locale should only be done once but the locale will
+ * always be filtered using the 'locale' hook.
+ *
+ * @since 1.5.0
+ * @uses apply_filters() Calls 'locale' hook on locale value.
+ * @uses $locale Gets the locale stored in the global.
+ *
+ * @return string The locale of the blog or from the 'locale' hook.
+ */
 function get_locale() {
        global $locale;
 
-       if (isset($locale))
+       if ( isset( $locale ) )
                return apply_filters( 'locale', $locale );
 
        // WPLANG is defined in wp-config.
-       if (defined('WPLANG'))
+       if ( defined( 'WPLANG' ) )
                $locale = WPLANG;
 
-       if (empty($locale))
-               $locale = '';
-
-       $locale = apply_filters('locale', $locale);
+       if ( empty( $locale ) )
+               $locale = 'en_US';
 
-       return $locale;
+       return apply_filters( 'locale', $locale );
 }
 
-function translate($text, $domain) {
-       global $l10n;
+/**
+ * Retrieves the translation of $text. If there is no translation, or
+ * the domain isn't loaded the original text is returned.
+ *
+ * @see __() Don't use translate() directly, use __()
+ * @since 2.2.0
+ * @uses apply_filters() Calls 'gettext' on domain translated text
+ *             with the untranslated text as second parameter.
+ *
+ * @param string $text Text to translate.
+ * @param string $domain Domain to retrieve the translated text.
+ * @return string Translated text
+ */
+function translate( $text, $domain = 'default' ) {
+       $translations = &get_translations_for_domain( $domain );
+       return apply_filters( 'gettext', $translations->translate( $text ), $text, $domain );
+}
 
-       if (isset($l10n[$domain]))
-               return apply_filters('gettext', $l10n[$domain]->translate($text), $text);
+function before_last_bar( $string ) {
+       $last_bar = strrpos( $string, '|' );
+       if ( false == $last_bar )
+               return $string;
        else
-               return $text;
+               return substr( $string, 0, $last_bar );
 }
 
-// Return a translated string.
-function __($text, $domain = 'default') {
-       return translate($text, $domain);
+/**
+ * Translates $text like translate(), but assumes that the text
+ * contains a context after its last vertical bar.
+ *
+ * @since 2.5
+ * @uses translate()
+ *
+ * @param string $text Text to translate
+ * @param string $domain Domain to retrieve the translated text
+ * @return string Translated text
+ */
+function translate_with_context( $text, $domain = 'default' ) {
+       return before_last_bar( translate( $text, $domain ) );
 }
 
-// Echo a translated string.
-function _e($text, $domain = 'default') {
-       echo translate($text, $domain);
+function translate_with_gettext_context( $text, $context, $domain = 'default' ) {
+       $translations = &get_translations_for_domain( $domain );
+       return apply_filters( 'gettext_with_context', $translations->translate( $text, $context ), $text, $context, $domain );
 }
 
-function _c($text, $domain = 'default') {
-       $whole = translate($text, $domain);
-       $last_bar = strrpos($whole, '|');
-       if ( false == $last_bar ) {
-               return $whole;
-       } else {
-               return substr($whole, 0, $last_bar);
-       }
+/**
+ * Retrieves the translation of $text. If there is no translation, or
+ * the domain isn't loaded the original text is returned.
+ *
+ * @see translate() An alias of translate()
+ * @since 2.1.0
+ *
+ * @param string $text Text to translate
+ * @param string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text
+ * @return string Translated text
+ */
+function __( $text, $domain = 'default' ) {
+       return translate( $text, $domain );
 }
 
-// Return the plural form.
-function __ngettext($single, $plural, $number, $domain = 'default') {
-       global $l10n;
+/**
+ * Retrieves the translation of $text and escapes it for safe use in an attribute.
+ * If there is no translation, or the domain isn't loaded the original text is returned.
+ *
+ * @see translate() An alias of translate()
+ * @see esc_attr()
+ * @since 2.8.0
+ *
+ * @param string $text Text to translate
+ * @param string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text
+ * @return string Translated text
+ */
+function esc_attr__( $text, $domain = 'default' ) {
+       return esc_attr( translate( $text, $domain ) );
+}
 
-       if (isset($l10n[$domain])) {
-               return apply_filters('ngettext', $l10n[$domain]->ngettext($single, $plural, $number), $single, $plural, $number);
-       } else {
-               if ($number != 1)
-                       return $plural;
-               else
-                       return $single;
-       }
+/**
+ * Retrieves the translation of $text and escapes it for safe use in HTML output.
+ * If there is no translation, or the domain isn't loaded the original text is returned.
+ *
+ * @see translate() An alias of translate()
+ * @see esc_html()
+ * @since 2.8.0
+ *
+ * @param string $text Text to translate
+ * @param string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text
+ * @return string Translated text
+ */
+function esc_html__( $text, $domain = 'default' ) {
+       return esc_html( translate( $text, $domain ) );
 }
 
-function load_textdomain($domain, $mofile) {
-       global $l10n;
+/**
+ * Displays the returned translated text from translate().
+ *
+ * @see translate() Echoes returned translate() string
+ * @since 1.2.0
+ *
+ * @param string $text Text to translate
+ * @param string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text
+ */
+function _e( $text, $domain = 'default' ) {
+       echo translate( $text, $domain );
+}
 
-       if (isset($l10n[$domain]))
-               return;
+/**
+ * Displays translated text that has been escaped for safe use in an attribute.
+ *
+ * @see translate() Echoes returned translate() string
+ * @see esc_attr()
+ * @since 2.8.0
+ *
+ * @param string $text Text to translate
+ * @param string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text
+ */
+function esc_attr_e( $text, $domain = 'default' ) {
+       echo esc_attr( translate( $text, $domain ) );
+}
 
-       if ( is_readable($mofile))
-               $input = new CachedFileReader($mofile);
-       else
-               return;
+/**
+ * Displays translated text that has been escaped for safe use in HTML output.
+ *
+ * @see translate() Echoes returned translate() string
+ * @see esc_html()
+ * @since 2.8.0
+ *
+ * @param string $text Text to translate
+ * @param string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text
+ */
+function esc_html_e( $text, $domain = 'default' ) {
+       echo esc_html( translate( $text, $domain ) );
+}
+
+/**
+ * Retrieve translated string with gettext context
+ *
+ * Quite a few times, there will be collisions with similar translatable text
+ * found in more than two places but with different translated context.
+ *
+ * By including the context in the pot file translators can translate the two
+ * string differently
+ *
+ * @since 2.8
+ *
+ * @param string $text Text to translate
+ * @param string $context Context information for the translators
+ * @param string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text
+ * @return string Translated context string without pipe
+ */
 
-       $l10n[$domain] = new gettext_reader($input);
+function _x( $single, $context, $domain = 'default' ) {
+       return translate_with_gettext_context( $single, $context, $domain );
 }
 
-function load_default_textdomain() {
+function esc_attr_x( $single, $context, $domain = 'default' ) {
+       return esc_attr( translate_with_gettext_context( $single, $context, $domain ) );
+}
+
+function esc_html_x( $single, $context, $domain = 'default' ) {
+       return esc_html( translate_with_gettext_context( $single, $context, $domain ) );
+}
+
+function __ngettext() {
+       _deprecated_function( __FUNCTION__, '2.8', '_n()' );
+       $args = func_get_args();
+       return call_user_func_array('_n', $args);
+}
+
+/**
+ * Retrieve the plural or single form based on the amount.
+ *
+ * If the domain is not set in the $l10n list, then a comparison will be made
+ * and either $plural or $single parameters returned.
+ *
+ * If the domain does exist, then the parameters $single, $plural, and $number
+ * will first be passed to the domain's ngettext method. Then it will be passed
+ * to the 'ngettext' filter hook along with the same parameters. The expected
+ * type will be a string.
+ *
+ * @since 1.2.0
+ * @uses $l10n Gets list of domain translated string (gettext_reader) objects
+ * @uses apply_filters() Calls 'ngettext' hook on domains text returned,
+ *             along with $single, $plural, and $number parameters. Expected to return string.
+ *
+ * @param string $single The text that will be used if $number is 1
+ * @param string $plural The text that will be used if $number is not 1
+ * @param int $number The number to compare against to use either $single or $plural
+ * @param string $domain Optional. The domain identifier the text should be retrieved in
+ * @return string Either $single or $plural translated text
+ */
+function _n( $single, $plural, $number, $domain = 'default' ) {
+       $translations = &get_translations_for_domain( $domain );
+       $translation = $translations->translate_plural( $single, $plural, $number );
+       return apply_filters( 'ngettext', $translation, $single, $plural, $number, $domain );
+}
+
+/**
+ * @see _n() A version of _n(), which supports contexts --
+ * strips everything from the translation after the last bar
+ *
+ */
+function _nc( $single, $plural, $number, $domain = 'default' ) {
+       return before_last_bar( _n( $single, $plural, $number, $domain ) );
+}
+
+function _nx($single, $plural, $number, $context, $domain = 'default') {
+       $translations = &get_translations_for_domain( $domain );
+       $translation = $translations->translate_plural( $single, $plural, $number, $context );
+       return apply_filters( 'ngettext_with_context', $translation, $single, $plural, $number, $context, $domain );
+}
+
+/**
+ * @deprecated Use _n_noop()
+ */
+function __ngettext_noop() {
+       _deprecated_function( __FUNCTION__, '2.8', '_n_noop()' );
+       $args = func_get_args();
+       return call_user_func_array('_n_noop', $args);
+
+}
+
+/**
+ * Register plural strings in POT file, but don't translate them.
+ *
+ * Used when you want do keep structures with translatable plural strings and
+ * use them later.
+ *
+ * Example:
+ *  $messages = array(
+ *     'post' => _n_noop('%s post', '%s posts'),
+ *     'page' => _n_noop('%s pages', '%s pages')
+ *  );
+ *  ...
+ *  $message = $messages[$type];
+ *  $usable_text = sprintf(_n($message[0], $message[1], $count), $count);
+ *
+ * @since 2.5
+ * @param $single Single form to be i18ned
+ * @param $plural Plural form to be i18ned
+ * @return array array($single, $plural)
+ */
+function _n_noop( $single, $plural ) {
+       return array( $single, $plural );
+}
+
+/**
+ * Register plural strings with context in POT file, but don't translate them.
+ *
+ * @see _n_noop()
+ */
+function _nx_noop( $single, $plural, $context ) {
+       return array( $single, $plural, $context );
+}
+
+
+/**
+ * Loads a MO file into the domain $domain.
+ *
+ * If the domain already exists, the translations will be merged. If both
+ * sets have the same string, the translation from the original value will be taken.
+ *
+ * On success, the .mo file will be placed in the $l10n global by $domain
+ * and will be a MO object.
+ *
+ * @since 1.5.0
+ * @uses $l10n Gets list of domain translated string objects
+ *
+ * @param string $domain Unique identifier for retrieving translated strings
+ * @param string $mofile Path to the .mo file
+ * @return bool true on success, false on failure
+ */
+function load_textdomain( $domain, $mofile ) {
        global $l10n;
+       
+       $plugin_override = apply_filters( 'override_load_textdomain', false, $domain, $mofile );
+       
+       if ( true == $plugin_override ) {
+               return true;
+       }
+       
+       do_action( 'load_textdomain', $domain, $mofile );
+               
+       $mofile = apply_filters( 'load_textdomain_mofile', $mofile, $domain );
+
+       if ( !is_readable( $mofile ) ) return false;
+
+       $mo = new MO();
+       if ( !$mo->import_from_file( $mofile ) ) return false;
+
+       if ( isset( $l10n[$domain] ) )
+               $mo->merge_with( $l10n[$domain] );
 
+       $l10n[$domain] = &$mo;
+       
+       return true;
+}
+
+/**
+ * Loads default translated strings based on locale.
+ *
+ * Loads the .mo file in WP_LANG_DIR constant path from WordPress root. The
+ * translated (.mo) file is named based off of the locale.
+ *
+ * @since 1.5.0
+ */
+function load_default_textdomain() {
        $locale = get_locale();
-       if ( empty($locale) )
-               $locale = 'en_US';
 
-       $mofile = ABSPATH . LANGDIR . "/$locale.mo";
+       $mofile = WP_LANG_DIR . "/$locale.mo";
 
-       load_textdomain('default', $mofile);
+       return load_textdomain( 'default', $mofile );
 }
 
-function load_plugin_textdomain($domain, $path = false) {
+/**
+ * Loads the plugin's translated strings.
+ *
+ * If the path is not given then it will be the root of the plugin directory.
+ * The .mo file should be named based on the domain with a dash, and then the locale exactly.
+ *
+ * @since 1.5.0
+ *
+ * @param string $domain Unique identifier for retrieving translated strings
+ * @param string $abs_rel_path Optional. Relative path to ABSPATH of a folder,
+ *     where the .mo file resides. Deprecated, but still functional until 2.7
+ * @param string $plugin_rel_path Optional. Relative path to WP_PLUGIN_DIR. This is the preferred argument to use. It takes precendence over $abs_rel_path
+ */
+function load_plugin_textdomain( $domain, $abs_rel_path = false, $plugin_rel_path = false ) {
        $locale = get_locale();
-       if ( empty($locale) )
-               $locale = 'en_US';
 
-       if ( false === $path )
-               $path = PLUGINDIR;
+       if ( false !== $plugin_rel_path )
+               $path = WP_PLUGIN_DIR . '/' . trim( $plugin_rel_path, '/' );
+       else if ( false !== $abs_rel_path )
+               $path = ABSPATH . trim( $abs_rel_path, '/' );
+       else
+               $path = WP_PLUGIN_DIR;
 
-       $mofile = ABSPATH . "$path/$domain-$locale.mo";
-       load_textdomain($domain, $mofile);
+       $mofile = $path . '/'. $domain . '-' . $locale . '.mo';
+       return load_textdomain( $domain, $mofile );
 }
 
-function load_theme_textdomain($domain) {
+/**
+ * Loads the theme's translated strings.
+ *
+ * If the current locale exists as a .mo file in the theme's root directory, it
+ * will be included in the translated strings by the $domain.
+ *
+ * The .mo files must be named based on the locale exactly.
+ *
+ * @since 1.5.0
+ *
+ * @param string $domain Unique identifier for retrieving translated strings
+ */
+function load_theme_textdomain($domain, $path = false) {
        $locale = get_locale();
-       if ( empty($locale) )
-               $locale = 'en_US';
 
-       $mofile = get_template_directory() . "/$locale.mo";
-       load_textdomain($domain, $mofile);
+       $path = ( empty( $path ) ) ? get_template_directory() : $path;
+
+       $mofile = "$path/$locale.mo";
+       return load_textdomain($domain, $mofile);
+}
+
+/**
+ * Loads the child themes translated strings.
+ *
+ * If the current locale exists as a .mo file in the child themes root directory, it
+ * will be included in the translated strings by the $domain.
+ *
+ * The .mo files must be named based on the locale exactly.
+ *
+ * @since 2.9.0
+ *
+ * @param string $domain Unique identifier for retrieving translated strings
+ */
+function load_child_theme_textdomain($domain, $path = false) {
+        $locale = get_locale();
+
+        $path = ( empty( $path ) ) ? get_stylesheet_directory() : $path;
+
+        $mofile = "$path/$locale.mo";
+        return load_textdomain($domain, $mofile);
 }
 
+/**
+ * Returns the Translations instance for a domain. If there isn't one,
+ * returns empty Translations instance.
+ *
+ * @param string $domain
+ * @return object A Translation instance
+ */
+function &get_translations_for_domain( $domain ) {
+       global $l10n;
+       if ( !isset( $l10n[$domain] ) ) {
+               $l10n[$domain] = &new NOOP_Translations;
+       }
+       return $l10n[$domain];
+}
+
+/**
+ * Translates role name. Since the role names are in the database and
+ * not in the source there are dummy gettext calls to get them into the POT
+ * file and this function properly translates them back.
+ *
+ * The before_last_bar() call is needed, because older installs keep the roles
+ * using the old context format: 'Role name|User role' and just skipping the
+ * content after the last bar is easier than fixing them in the DB. New installs
+ * won't suffer from that problem.
+ */
+function translate_user_role( $name ) {
+       return translate_with_gettext_context( before_last_bar($name), 'User role' );
+}
 ?>