]> scripts.mit.edu Git - autoinstalls/mediawiki.git/blob - languages/messages/MessagesPt_br.php
Mediawiki 1.15.3-scripts
[autoinstalls/mediawiki.git] / languages / messages / MessagesPt_br.php
1 <?php
2 /** Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
3  *
4  * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5  * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6  *
7  * @ingroup Language
8  * @file
9  *
10  * @author Bani
11  * @author Brunoy Anastasiya Seryozhenko
12  * @author Carla404
13  * @author Crazymadlover
14  * @author Daemorris
15  * @author Diego Queiroz
16  * @author Eduardo.mps
17  * @author GKnedo
18  * @author Giro720
19  * @author Hamilton Abreu
20  * @author Heldergeovane
21  * @author Jesielt
22  * @author Jorge Morais
23  * @author Leonardo.stabile
24  * @author LeonardoG
25  * @author Lijealso
26  * @author Luckas Blade
27  * @author McDutchie
28  * @author Rodrigo Calanca Nishino
29  * @author Urhixidur
30  * @author Waldir
31  * @author Yves Marques Junqueira
32  * @author לערי ריינהארט
33  * @author 555
34  */
35
36 $fallback = 'pt'; 
37
38 $namespaceNames = array(
39         NS_MEDIA            => 'Media',
40         NS_SPECIAL          => 'Especial',
41         NS_TALK             => 'Discussão',
42         NS_USER             => 'Usuário',
43         NS_USER_TALK        => 'Usuário_Discussão',
44         NS_PROJECT_TALK     => '$1_Discussão',
45         NS_FILE             => 'Arquivo',
46         NS_FILE_TALK        => 'Arquivo_Discussão',
47         NS_MEDIAWIKI        => 'MediaWiki',
48         NS_MEDIAWIKI_TALK   => 'MediaWiki_Discussão',
49         NS_TEMPLATE         => 'Predefinição',
50         NS_TEMPLATE_TALK    => 'Predefinição_Discussão',
51         NS_HELP             => 'Ajuda',
52         NS_HELP_TALK        => 'Ajuda_Discussão',
53         NS_CATEGORY         => 'Categoria',
54         NS_CATEGORY_TALK    => 'Categoria_Discussão',
55 );
56
57 $namespaceAliases = array(
58         'Imagem' => NS_FILE,
59         'Imagem_Discussão' => NS_FILE_TALK,
60         'Ficheiro' => NS_FILE,
61         'Ficheiro_Discussão' => NS_FILE_TALK,
62 );
63
64
65 $defaultDateFormat = 'dmy';
66
67 $dateFormats = array(
68
69         'dmy time' => 'H\hi\m\i\n',
70         'dmy date' => 'j \d\e F \d\e Y',
71         'dmy both' => 'H\hi\m\i\n \d\e j \d\e F \d\e Y',
72
73 );
74
75 $separatorTransformTable = array(',' => ' ', '.' => ',' );
76
77 $specialPageAliases = array(
78         'DoubleRedirects'           => array( 'Redirecionamentos duplos', 'Redireccionamentos duplos' ),
79         'BrokenRedirects'           => array( 'Redirecionamentos quebrados', 'Redireccionamentos quebrados' ),
80         'Disambiguations'           => array( 'Páginas de desambiguação', 'Desambiguar', 'Desambiguações' ),
81         'Userlogin'                 => array( 'Entrar', 'Login' ),
82         'Userlogout'                => array( 'Sair', 'Logout' ),
83         'CreateAccount'             => array( 'Criar conta' ),
84         'Preferences'               => array( 'Preferências' ),
85         'Watchlist'                 => array( 'Páginas vigiadas', 'Artigos vigiados', 'Vigiados' ),
86         'Recentchanges'             => array( 'Mudanças recentes', 'Recentes' ),
87         'Upload'                    => array( 'Carregar imagem', 'Carregar ficheiro', 'Carregar arquivo', 'Enviar' ),
88         'Listfiles'                 => array( 'Lista de imagens', 'Lista de ficheiros', 'Lista de arquivos' ),
89         'Newimages'                 => array( 'Imagens novas', 'Ficheiros novos', 'Arquivos novos' ),
90         'Listusers'                 => array( 'Lista de usuários', 'Lista de utilizadores' ),
91         'Listgrouprights'           => array( 'Listar privilégios de grupos' ),
92         'Statistics'                => array( 'Estatísticas' ),
93         'Randompage'                => array( 'Aleatória', 'Aleatório', 'Página aleatória', 'Artigo aleatório' ),
94         'Lonelypages'               => array( 'Páginas órfãs', 'Artigos órfãos', 'Páginas sem afluentes', 'Artigos sem afluentes' ),
95         'Uncategorizedpages'        => array( 'Páginas sem categorias', 'Artigos sem categorias' ),
96         'Uncategorizedcategories'   => array( 'Categorias sem categorias' ),
97         'Uncategorizedimages'       => array( 'Imagens sem categorias', 'Ficheiros sem categorias', 'Arquivos sem categorias' ),
98         'Uncategorizedtemplates'    => array( 'Predefinições não categorizadas', 'Predefinições sem categorias' ),
99         'Unusedcategories'          => array( 'Categorias não utilizadas', 'Categorias sem uso' ),
100         'Unusedimages'              => array( 'Imagens sem uso', 'Imagens não utilizadas', 'Ficheiros sem uso', 'Ficheiros não utilizados', 'Arquivos sem uso', 'Arquivos não utilizados' ),
101         'Wantedpages'               => array( 'Páginas em falta', 'Artigos em falta', 'Páginas pedidas', 'Artigos pedidos' ),
102         'Wantedcategories'          => array( 'Categorias em falta', 'Categorias inexistentes' ),
103         'Wantedfiles'               => array( 'Arquivos em falta', 'Ficheiros em falta', 'Imagens em falta' ),
104         'Wantedtemplates'           => array( 'Predefinições em falta' ),
105         'Mostlinked'                => array( 'Páginas com mais afluentes', 'Artigos com mais afluentes' ),
106         'Mostlinkedcategories'      => array( 'Categorias com mais afluentes' ),
107         'Mostlinkedtemplates'       => array( 'Predefinições com mais afluentes' ),
108         'Mostimages'                => array( 'Imagens com mais afluentes', 'Ficheiros com mais afluentes', 'Arquivos com mais afluentes' ),
109         'Mostcategories'            => array( 'Páginas com mais categorias', 'Artigos com mais categorias' ),
110         'Mostrevisions'             => array( 'Páginas com mais edições', 'Artigos com mais edições' ),
111         'Fewestrevisions'           => array( 'Páginas com menos edições', 'Artigos com menos edições', 'Artigos menos editados' ),
112         'Shortpages'                => array( 'Páginas curtas', 'Artigos curtos' ),
113         'Longpages'                 => array( 'Páginas longas', 'Artigos extensos' ),
114         'Newpages'                  => array( 'Páginas novas', 'Artigos novos' ),
115         'Ancientpages'              => array( 'Páginas inativas', 'Artigos inativos' ),
116         'Deadendpages'              => array( 'Páginas sem saída', 'Artigos sem saída' ),
117         'Protectedpages'            => array( 'Páginas protegidas', 'Artigos protegidos' ),
118         'Protectedtitles'           => array( 'Títulos protegidos' ),
119         'Allpages'                  => array( 'Todas as páginas', 'Todos os artigos', 'Todas páginas', 'Todos artigos' ),
120         'Prefixindex'               => array( 'Índice de prefixo', 'Índice por prefixo' ),
121         'Ipblocklist'               => array( 'Registro de bloqueios', 'IPs bloqueados', 'Utilizadores bloqueados', 'Usuários bloqueados', 'Registo de bloqueios' ),
122         'Specialpages'              => array( 'Páginas especiais' ),
123         'Contributions'             => array( 'Contribuições' ),
124         'Emailuser'                 => array( 'Contactar usuário', 'Contactar utilizador', 'Contatar usuário' ),
125         'Confirmemail'              => array( 'Confirmar e-mail', 'Confirmar email' ),
126         'Whatlinkshere'             => array( 'Páginas afluentes', 'Artigos afluentes' ),
127         'Recentchangeslinked'       => array( 'Novidades relacionadas', 'Mudanças relacionadas' ),
128         'Movepage'                  => array( 'Mover', 'Mover página', 'Mover artigo' ),
129         'Blockme'                   => array( 'Bloquear-me', 'Auto-bloqueio' ),
130         'Booksources'               => array( 'Fontes de livros' ),
131         'Categories'                => array( 'Categorias' ),
132         'Export'                    => array( 'Exportar' ),
133         'Version'                   => array( 'Versão', 'Sobre' ),
134         'Allmessages'               => array( 'Todas as mensagens', 'Todas mensagens' ),
135         'Log'                       => array( 'Registro', 'Registos', 'Registros', 'Registo' ),
136         'Blockip'                   => array( 'Bloquear', 'Bloquear IP', 'Bloquear utilizador', 'Bloquear usuário' ),
137         'Undelete'                  => array( 'Restaurar', 'Restaurar páginas eliminadas', 'Restaurar artigos eliminados' ),
138         'Import'                    => array( 'Importar' ),
139         'Lockdb'                    => array( 'Bloquear banco de dados', 'Bloquear a base de dados' ),
140         'Unlockdb'                  => array( 'Desbloquear banco de dados', 'Desbloquear a base de dados' ),
141         'Userrights'                => array( 'Privilégios', 'Direitos', 'Estatutos' ),
142         'MIMEsearch'                => array( 'Busca MIME' ),
143         'FileDuplicateSearch'       => array( 'Busca de arquivos duplicados', 'Busca de ficheiros duplicados' ),
144         'Unwatchedpages'            => array( 'Páginas não-vigiadas', 'Páginas não vigiadas', 'Artigos não-vigiados', 'Artigos não vigiados' ),
145         'Listredirects'             => array( 'Redirecionamentos', 'Lista de redireccionamentos', 'Lista de redirecionamentos', 'Redireccionamentos' ),
146         'Revisiondelete'            => array( 'Eliminar edição', 'Eliminar revisão', 'Apagar edição', 'Apagar revisão' ),
147         'Unusedtemplates'           => array( 'Predefinições sem uso', 'Predefinições não utilizadas' ),
148         'Randomredirect'            => array( 'Redirecionamento aleatório', 'Redireccionamento aleatório' ),
149         'Mypage'                    => array( 'Minha página' ),
150         'Mytalk'                    => array( 'Minha discussão' ),
151         'Mycontributions'           => array( 'Minhas contribuições', 'Minhas edições' ),
152         'Listadmins'                => array( 'Administradores', 'Admins', 'Lista de administradores', 'Lista de admins' ),
153         'Listbots'                  => array( 'Bots', 'Lista de bots' ),
154         'Popularpages'              => array( 'Páginas populares', 'Artigos populares' ),
155         'Search'                    => array( 'Busca', 'Buscar', 'Procurar', 'Pesquisar', 'Pesquisa' ),
156         'Resetpass'                 => array( 'Zerar senha', 'Repor senha' ),
157         'Withoutinterwiki'          => array( 'Páginas sem interwikis', 'Artigos sem interwikis' ),
158         'MergeHistory'              => array( 'Fundir históricos', 'Fundir edições' ),
159         'Filepath'                  => array( 'Diretório de arquivo', 'Diretório de ficheiro' ),
160         'Invalidateemail'           => array( 'Invalidar e-mail' ),
161         'Blankpage'                 => array( 'Página em branco' ),
162         'LinkSearch'                => array( 'Pesquisar links' ),
163         'DeletedContributions'      => array( 'Contribuições eliminadas', 'Edições eliminadas' ),
164 );
165
166 $magicWords = array(
167         'redirect'              => array( '0', '#REDIRECIONAMENTO', '#REDIRECT' ),
168         'currentmonth'          => array( '1', 'MESATUAL', 'CURRENTMONTH' ),
169         'currentmonthname'      => array( '1', 'NOMEDOMESATUAL', 'CURRENTMONTHNAME' ),
170         'currentday'            => array( '1', 'DIAATUAL', 'CURRENTDAY' ),
171         'currentday2'           => array( '1', 'DIAATUAL2', 'CURRENTDAY2' ),
172         'currentdayname'        => array( '1', 'NOMEDODIAATUAL', 'CURRENTDAYNAME' ),
173         'currentyear'           => array( '1', 'ANOATUAL', 'CURRENTYEAR' ),
174         'currenttime'           => array( '1', 'HORARIOATUAL', 'CURRENTTIME' ),
175         'currenthour'           => array( '1', 'HORAATUAL', 'CURRENTHOUR' ),
176         'localmonth'            => array( '1', 'MESLOCAL', 'LOCALMONTH' ),
177         'localmonthname'        => array( '1', 'NOMEDOMESLOCAL', 'LOCALMONTHNAME' ),
178         'localday'              => array( '1', 'DIALOCAL', 'LOCALDAY' ),
179         'localday2'             => array( '1', 'DIALOCAL2', 'LOCALDAY2' ),
180         'localdayname'          => array( '1', 'NOMEDODIALOCAL', 'LOCALDAYNAME' ),
181         'localyear'             => array( '1', 'ANOLOCAL', 'LOCALYEAR' ),
182         'localtime'             => array( '1', 'HORARIOLOCAL', 'LOCALTIME' ),
183         'localhour'             => array( '1', 'HORALOCAL', 'LOCALHOUR' ),
184         'numberofpages'         => array( '1', 'NUMERODEPAGINAS', 'NUMBEROFPAGES' ),
185         'numberofarticles'      => array( '1', 'NUMERODEARTIGOS', 'NUMBEROFARTICLES' ),
186         'numberoffiles'         => array( '1', 'NUMERODEARQUIVOS', 'NUMBEROFFILES' ),
187         'numberofusers'         => array( '1', 'NUMERODEUSUARIOS', 'NUMBEROFUSERS' ),
188         'numberofedits'         => array( '1', 'NUMERODEEDICOES', 'NUMBEROFEDITS' ),
189         'numberofviews'         => array( '1', 'NUMERODEEXIBICOES', 'NUMBEROFVIEWS' ),
190         'pagename'              => array( '1', 'NOMEDAPAGINA', 'PAGENAME' ),
191         'namespace'             => array( '1', 'DOMINIO', 'NAMESPACE' ),
192 );
193
194 $messages = array(
195 # User preference toggles
196 'tog-underline'               => 'Sublinhar hiperligações:',
197 'tog-highlightbroken'         => 'Formatar links quebrados <a href="" class="new">como isto</a> (alternativa: como isto<a href="" class="internal">?</a>).',
198 'tog-justify'                 => 'Justificar parágrafos',
199 'tog-hideminor'               => 'Esconder edições secundárias nas mudanças recentes',
200 'tog-hidepatrolled'           => 'Esconder edições patrulhadas nas mudanças recentes',
201 'tog-newpageshidepatrolled'   => 'Esconder páginas patrulhadas da lista de páginas novas',
202 'tog-extendwatchlist'         => 'Expandir a lista de páginas vigiadas para mostrar todas as alterações aplicáveis, não apenas as mais recentes',
203 'tog-usenewrc'                => 'Utilizar mudanças recentes melhoradas (requer JavaScript)',
204 'tog-numberheadings'          => 'Auto-numerar cabeçalhos',
205 'tog-showtoolbar'             => 'Mostrar barra de edição (JavaScript)',
206 'tog-editondblclick'          => 'Editar páginas quando houver clique duplo (JavaScript)',
207 'tog-editsection'             => 'Habilitar edição de seção via links [editar]',
208 'tog-editsectiononrightclick' => 'Habilitar edição de seção por clique com o botão direito no título da seção (JavaScript)',
209 'tog-showtoc'                 => 'Mostrar Tabela de Conteúdos (para páginas com mais de três cabeçalhos)',
210 'tog-rememberpassword'        => 'Lembrar senha entre sessões',
211 'tog-editwidth'               => 'Alargar a caixa de edição para preecher a tela inteira',
212 'tog-watchcreations'          => 'Adicionar páginas criadas por mim à minha lista de páginas vigiadas',
213 'tog-watchdefault'            => 'Adicionar páginas editadas por mim à minha lista de páginas vigiadas',
214 'tog-watchmoves'              => 'Adicionar páginas movidas por mim à minha lista de páginas vigiadas',
215 'tog-watchdeletion'           => 'Adicionar páginas eliminadas por mim à minha lista de páginas vigiadas',
216 'tog-minordefault'            => 'Marcar todas as edições como secundárias, por padrão',
217 'tog-previewontop'            => 'Mostrar previsão antes da caixa de edição',
218 'tog-previewonfirst'          => 'Mostrar previsão na primeira edição',
219 'tog-nocache'                 => "Desativar ''caching'' de páginas",
220 'tog-enotifwatchlistpages'    => 'Enviar-me um email quando uma página da minha lista de páginas vigiadas for alterada',
221 'tog-enotifusertalkpages'     => 'Enviar-me um email quando a minha página de discussão for editada',
222 'tog-enotifminoredits'        => 'Enviar-me um email também quando forem edições menores',
223 'tog-enotifrevealaddr'        => 'Revelar o meu endereço de email nas notificações',
224 'tog-shownumberswatching'     => 'Mostrar o número de usuários a vigiar',
225 'tog-fancysig'                => 'Tratar assinatura como wikitexto (sem ligação automática)',
226 'tog-externaleditor'          => 'Utilizar editor externo por padrão (apenas para usuários avançados, já que serão necessárias configurações adicionais em seus computadores)',
227 'tog-externaldiff'            => 'Utilizar diferenças externas por padrão (apenas para usuários avançados, já que serão necessárias configurações adicionais em seus computadores)',
228 'tog-showjumplinks'           => 'Ativar hiperligações de acessibilidade "ir para"',
229 'tog-uselivepreview'          => 'Utilizar pré-visualização em tempo real (JavaScript) (Experimental)',
230 'tog-forceeditsummary'        => 'Avisar-me ao introduzir um sumário vazio',
231 'tog-watchlisthideown'        => 'Esconder as minhas edições da lista de páginas vigiadas',
232 'tog-watchlisthidebots'       => 'Esconder edições efetuadas por robôs da lista de páginas vigiadas',
233 'tog-watchlisthideminor'      => 'Esconder edições menores da lista de páginas vigiadas',
234 'tog-watchlisthideliu'        => 'Ocultar edições de usuários autenticados da lista de páginas vigiadas',
235 'tog-watchlisthideanons'      => 'Ocultar edições de usuários anônimos da lista de páginas vigiadas',
236 'tog-watchlisthidepatrolled'  => 'Esconder edições patrulhadas na lista de páginas vigiadas',
237 'tog-nolangconversion'        => 'Desabilitar conversão de variantes de idioma',
238 'tog-ccmeonemails'            => 'Enviar para mim cópias de e-mails que eu enviar a outros usuários',
239 'tog-diffonly'                => 'Não mostrar o conteúdo da página ao comparar duas edições',
240 'tog-showhiddencats'          => 'Exibir categorias ocultas',
241 'tog-noconvertlink'           => 'Desabilitar conversão de títulos de ligações',
242 'tog-norollbackdiff'          => 'Omitir diferenças depois de desfazer edições em bloco',
243
244 'underline-always'  => 'Sempre',
245 'underline-never'   => 'Nunca',
246 'underline-default' => 'Padrão do navegador',
247
248 # Dates
249 'sunday'        => 'domingo',
250 'monday'        => 'segunda-feira',
251 'tuesday'       => 'terça-feira',
252 'wednesday'     => 'quarta-feira',
253 'thursday'      => 'quinta-feira',
254 'friday'        => 'sexta-feira',
255 'saturday'      => 'sábado',
256 'sun'           => 'Dom',
257 'mon'           => 'Seg',
258 'tue'           => 'Ter',
259 'wed'           => 'Qua',
260 'thu'           => 'Qui',
261 'fri'           => 'Sex',
262 'sat'           => 'Sáb',
263 'january'       => 'janeiro',
264 'february'      => 'fevereiro',
265 'march'         => 'março',
266 'april'         => 'abril',
267 'may_long'      => 'maio',
268 'june'          => 'junho',
269 'july'          => 'julho',
270 'august'        => 'agosto',
271 'september'     => 'setembro',
272 'october'       => 'outubro',
273 'november'      => 'novembro',
274 'december'      => 'dezembro',
275 'january-gen'   => 'janeiro',
276 'february-gen'  => 'fevereiro',
277 'march-gen'     => 'março',
278 'april-gen'     => 'Abril',
279 'may-gen'       => 'Maio',
280 'june-gen'      => 'Junho',
281 'july-gen'      => 'Julho',
282 'august-gen'    => 'Agosto',
283 'september-gen' => 'Setembro',
284 'october-gen'   => 'Outubro',
285 'november-gen'  => 'Novembro',
286 'december-gen'  => 'Dezembro',
287 'jan'           => 'jan.',
288 'feb'           => 'fev.',
289 'mar'           => 'mar.',
290 'apr'           => 'abr.',
291 'may'           => 'maio',
292 'jun'           => 'jun.',
293 'jul'           => 'jul.',
294 'aug'           => 'ago.',
295 'sep'           => 'set.',
296 'oct'           => 'out.',
297 'nov'           => 'nov.',
298 'dec'           => 'dez.',
299
300 # Categories related messages
301 'pagecategories'                 => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
302 'category_header'                => 'Páginas na categoria "$1"',
303 'subcategories'                  => 'Subcategorias',
304 'category-media-header'          => 'Multimídia na categoria "$1"',
305 'category-empty'                 => "''Esta categoria no momento não possui nenhuma página ou arquivo multimídia.''",
306 'hidden-categories'              => '{{PLURAL:$1|Categoria oculta|Categorias ocultas}}',
307 'hidden-category-category'       => 'Categorias ocultas', # Name of the category where hidden categories will be listed
308 'category-subcat-count'          => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas a subcategoria a seguir.|Há, nesta categoria {{PLURAL:$1|uma subcategoria|$1 subcategorias}} (dentre um total de $2).}}',
309 'category-subcat-count-limited'  => 'Esta categoria possui {{PLURAL:$1|a seguinte sub-categoria|as $1 sub-categorias a seguir}}.',
310 'category-article-count'         => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas a página a seguir.|Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|a página a seguir|as $1 páginas a seguir}} (dentre um total de $2).}}',
311 'category-article-count-limited' => 'Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|a página a seguir|as $1 páginas a seguir}}.',
312 'category-file-count'            => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas o arquivo a seguir.|Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|o arquivo a seguir|os $1 seguintes arquivos}} (dentre um total de $2.)}}',
313 'category-file-count-limited'    => 'Nesta categoria há {{PLURAL:$1|um arquivo|$1 arquivos}}.',
314 'listingcontinuesabbrev'         => 'cont.',
315
316 'mainpagetext'      => "<big>'''MediaWiki instalado com sucesso.'''</big>",
317 'mainpagedocfooter' => 'Consulte o [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Manual de Usuário] para informações de como usar o software wiki.
318
319 == Começando ==
320
321 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista de opções de configuração]
322 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ FAQ do MediaWiki]
323 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Lista de discussão com avisos de novas versões do MediaWiki]',
324
325 'about'          => 'Sobre',
326 'article'        => 'Página de conteúdo',
327 'newwindow'      => '(abre em uma nova janela)',
328 'cancel'         => 'Cancelar',
329 'qbfind'         => 'Procurar',
330 'qbbrowse'       => 'Navegar',
331 'qbedit'         => 'Editar',
332 'qbpageoptions'  => 'Esta página',
333 'qbpageinfo'     => 'Contexto',
334 'qbmyoptions'    => 'Minhas páginas',
335 'qbspecialpages' => 'Páginas especiais',
336 'moredotdotdot'  => 'Mais...',
337 'mypage'         => 'Minha página',
338 'mytalk'         => 'Minha discussão',
339 'anontalk'       => 'Discussão para este IP',
340 'navigation'     => 'Navegação',
341 'and'            => '&#32;e',
342
343 # Metadata in edit box
344 'metadata_help' => 'Metadados:',
345
346 'errorpagetitle'    => 'Erro',
347 'returnto'          => 'Retornar para $1.',
348 'tagline'           => 'De {{SITENAME}}',
349 'help'              => 'Ajuda',
350 'search'            => 'Pesquisa',
351 'searchbutton'      => 'Pesquisa',
352 'go'                => 'Ir',
353 'searcharticle'     => 'Ir',
354 'history'           => 'Histórico',
355 'history_short'     => 'Histórico',
356 'updatedmarker'     => 'atualizado desde a minha última visita',
357 'info_short'        => 'Informação',
358 'printableversion'  => 'Versão para impressão',
359 'permalink'         => 'Link permanente',
360 'print'             => 'Imprimir',
361 'edit'              => 'Editar',
362 'create'            => 'Criar',
363 'editthispage'      => 'Editar esta página',
364 'create-this-page'  => 'Criar/iniciar esta página',
365 'delete'            => 'Eliminar',
366 'deletethispage'    => 'Eliminar esta página',
367 'undelete_short'    => 'Restaurar {{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
368 'protect'           => 'Proteger',
369 'protect_change'    => 'alterar',
370 'protectthispage'   => 'Proteger esta página',
371 'unprotect'         => 'Desproteger',
372 'unprotectthispage' => 'Desproteger esta página',
373 'newpage'           => 'Nova página',
374 'talkpage'          => 'Discutir esta página',
375 'talkpagelinktext'  => 'disc',
376 'specialpage'       => 'Página especial',
377 'personaltools'     => 'Ferramentas pessoais',
378 'postcomment'       => 'Nova seção',
379 'articlepage'       => 'Ver página de conteúdo',
380 'talk'              => 'Discussão',
381 'views'             => 'Vistas',
382 'toolbox'           => 'Ferramentas',
383 'userpage'          => 'Ver página de usuário',
384 'projectpage'       => 'Ver página de projeto',
385 'imagepage'         => 'Ver página do arquivo',
386 'mediawikipage'     => 'Ver página de mensagens',
387 'templatepage'      => 'Ver página de predefinições',
388 'viewhelppage'      => 'Ver página de ajuda',
389 'categorypage'      => 'Ver página de categorias',
390 'viewtalkpage'      => 'Ver discussão',
391 'otherlanguages'    => 'Outras línguas',
392 'redirectedfrom'    => '(Redirecionado de <b>$1</b>)',
393 'redirectpagesub'   => 'Página de redirecionamento',
394 'lastmodifiedat'    => 'Esta página foi modificada pela última vez às $2, $1.', # $1 date, $2 time
395 'viewcount'         => 'Esta página foi acessada {{PLURAL:$1|uma vez|$1 vezes}}.',
396 'protectedpage'     => 'Página protegida',
397 'jumpto'            => 'Ir para:',
398 'jumptonavigation'  => 'navegação',
399 'jumptosearch'      => 'pesquisa',
400
401 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
402 'aboutsite'            => 'Sobre {{SITENAME}}',
403 'aboutpage'            => 'Project:Sobre',
404 'copyright'            => 'Conteúdo disponível sob $1.',
405 'copyrightpagename'    => 'Direitos de autor de {{SITENAME}}',
406 'copyrightpage'        => '{{ns:project}}:Direitos_de_autor',
407 'currentevents'        => 'Eventos atuais',
408 'currentevents-url'    => 'Project:Eventos atuais',
409 'disclaimers'          => 'Alerta de Conteúdo',
410 'disclaimerpage'       => 'Project:Aviso_geral',
411 'edithelp'             => 'Ajuda de edição',
412 'edithelppage'         => 'Help:Editar',
413 'faq'                  => 'FAQ',
414 'faqpage'              => 'Project:FAQ',
415 'helppage'             => 'Help:Conteúdos',
416 'mainpage'             => 'Página principal',
417 'mainpage-description' => 'Página principal',
418 'policy-url'           => 'Project:Políticas',
419 'portal'               => 'Portal comunitário',
420 'portal-url'           => 'Project:Portal comunitário',
421 'privacy'              => 'Política de privacidade',
422 'privacypage'          => 'Project:Política_de_privacidade',
423
424 'badaccess'        => 'Erro de permissão',
425 'badaccess-group0' => 'Você não está autorizado a executar a ação requisitada.',
426 'badaccess-groups' => 'A ação que você requisitou está limitada a usuários {{PLURAL:$2|do grupo|de um dos seguintes grupos}}: $1.',
427
428 'versionrequired'     => 'É necessária a versão $1 do MediaWiki',
429 'versionrequiredtext' => 'Esta página requer a versão $1 do MediaWiki para poder ser utilizada. Consulte [[Special:Version|a página sobre a versão do sistema]].',
430
431 'ok'                      => 'OK',
432 'retrievedfrom'           => 'Obtido em "$1"',
433 'youhavenewmessages'      => 'Você tem $1 ($2).',
434 'newmessageslink'         => 'novas mensagens',
435 'newmessagesdifflink'     => 'comparar com a penúltima revisão',
436 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tem novas mensagens em $1',
437 'editsection'             => 'editar',
438 'editold'                 => 'editar',
439 'viewsourceold'           => 'ver código',
440 'editlink'                => 'editar',
441 'viewsourcelink'          => 'ver fonte',
442 'editsectionhint'         => 'Editar seção: $1',
443 'toc'                     => 'Tabela de conteúdo',
444 'showtoc'                 => 'mostrar',
445 'hidetoc'                 => 'esconder',
446 'thisisdeleted'           => 'Ver ou restaurar $1?',
447 'viewdeleted'             => 'Ver $1?',
448 'restorelink'             => '{{PLURAL:$1|uma edição eliminada|$1 edições eliminadas}}',
449 'feedlinks'               => 'Feed:',
450 'feed-invalid'            => 'Tipo de subscrição feed inválido.',
451 'feed-unavailable'        => 'Os "feeds" não se encontram disponíveis',
452 'site-rss-feed'           => 'Feed RSS $1',
453 'site-atom-feed'          => 'Feed Atom $1',
454 'page-rss-feed'           => 'Feed RSS de "$1"',
455 'page-atom-feed'          => 'Feed Atom de "$1"',
456 'red-link-title'          => '$1 (página não existe)',
457
458 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
459 'nstab-main'      => 'Página',
460 'nstab-user'      => 'Página de usuário',
461 'nstab-media'     => 'Página de mídia',
462 'nstab-special'   => 'Página especial',
463 'nstab-project'   => 'Página de projeto',
464 'nstab-image'     => 'Arquivo',
465 'nstab-mediawiki' => 'Mensagem',
466 'nstab-template'  => 'Predefinição',
467 'nstab-help'      => 'Página de ajuda',
468 'nstab-category'  => 'Categoria',
469
470 # Main script and global functions
471 'nosuchaction'      => 'Ação inexistente',
472 'nosuchactiontext'  => 'A ação especificada pela URL é inválida.
473 Você deve ter se enganado ao digitar a URL, ou seguiu uma ligação incorreta.
474 Isto também pode indicar um erro no(a) {{SITENAME}}.',
475 'nosuchspecialpage' => 'Esta página especial não existe',
476 'nospecialpagetext' => '<strong>Você requisitou uma página especial inválida.</strong>
477
478 Uma lista de páginas especiais válidas poderá ser encontrada em [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
479
480 # General errors
481 'error'                => 'Erro',
482 'databaseerror'        => 'Erro no banco de dados',
483 'dberrortext'          => 'Ocorreu um erro de sintaxe de busca no banco de dados.
484 Isto pode indicar um problema com o \'\'software\'\'.
485 A última tentativa de busca no banco de dados foi:
486 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
487 na função "<tt>$2</tt>".
488 O banco de dados retornou o erro "<tt>$3: $4</tt>".',
489 'dberrortextcl'        => 'Ocorreu um erro de sintaxe de busca no banco de dados.
490 A última tentativa de busca no banco de dados foi:
491 "$1"
492 na função "$2".
493 O banco de dados retornou o erro "$3: $4".',
494 'noconnect'            => 'Desculpe-nos! {{SITENAME}} está passando por algumas dificuldades técnicas e não pode contatar o servidor de banco de dados. <br />
495 $1',
496 'nodb'                 => 'Não foi possível selecionar o banco de dados $1',
497 'cachederror'          => 'O que se segue é uma cópia em cache da página solicitada podendo, por isso mesmo, estar com os dados defasados.',
498 'laggedslavemode'      => 'Aviso: a página poderá não conter atualizações recentes.',
499 'readonly'             => 'Banco de dados disponível no modo "somente leitura"',
500 'enterlockreason'      => 'Entre com um motivo para trancá-lo, incluindo uma estimativa de quando poderá novamente ser destrancado',
501 'readonlytext'         => 'O banco de dados da {{SITENAME}} está atualmente bloqueado para novas entradas e outras modificações, provavelmente por uma manutenção rotineira; mais tarde voltará ao normal.
502
503 Quem fez o bloqueio oferece a seguinte explicação: $1',
504 'missing-article'      => 'O banco de dados não encontrou o texto de uma página que deveria ter encontrado, com o nome "$1" $2.
505
506 Isto geralmente é causado pelo seguimento de uma ligação de diferença desatualizada ou de história de uma página que foi removida.
507
508 Se não for este o caso, você pode ter encontrado um defeito no software.
509 Por favor, reporte este fato a um administrador, fazendo notar a URL.',
510 'missingarticle-rev'   => '(revisão#: $1)',
511 'missingarticle-diff'  => '(Dif.: $1, $2)',
512 'readonly_lag'         => 'O banco de dados foi automaticamente bloqueado enquanto os servidores secundários se sincronizam com o principal',
513 'internalerror'        => 'Erro interno',
514 'internalerror_info'   => 'Erro interno: $1',
515 'filecopyerror'        => 'Não foi possível copiar o arquivo "$1" para "$2".',
516 'filerenameerror'      => 'Não foi possível renomear o arquivo "$1" para "$2".',
517 'filedeleteerror'      => 'Não foi possível eliminar o arquivo "$1".',
518 'directorycreateerror' => 'Não foi possível criar o diretório "$1".',
519 'filenotfound'         => 'Não foi possível encontrar o arquivo "$1".',
520 'fileexistserror'      => 'Não foi possível gravar no arquivo "$1": ele já existe',
521 'unexpected'           => 'Valor não esperado: "$1"="$2".',
522 'formerror'            => 'Erro: Não foi possível enviar o formulário',
523 'badarticleerror'      => 'Esta ação não pode ser realizada nesta página.',
524 'cannotdelete'         => 'Não foi possível eliminar a página ou arquivo especificado (provavelmente por já ter sido eliminada por outra pessoa.)',
525 'badtitle'             => 'Título inválido',
526 'badtitletext'         => 'O título de página requisitado é inválido, vazio, ou uma ligação incorreta de inter-linguagem ou título inter-wiki. Pode ser que ele contenha um ou mais caracteres que não podem ser utilizados em títulos.',
527 'perfcached'           => 'Os dados seguintes encontram-se na cache e podem não estar atualizados.',
528 'perfcachedts'         => 'Os seguintes dados encontram-se armazenados na cache e foram atualizados pela última vez às $1.',
529 'querypage-no-updates' => 'Momentaneamente as atualizações para esta página estão desativadas. Por enquanto, os dados aqui presentes não poderão ser atualizados.',
530 'wrong_wfQuery_params' => 'Parâmetros incorretos para wfQuery()<br />
531 Função: $1<br />
532 Consulta: $2',
533 'viewsource'           => 'Ver código-fonte',
534 'viewsourcefor'        => 'para $1',
535 'actionthrottled'      => 'Ação controlada',
536 'actionthrottledtext'  => 'Como medida "anti-spam", está impedido de realizar esta operação muitas vezes em um curto espaço de tempo, e já excedeu esse limite. Por favor, tente de novo dentro de alguns minutos.',
537 'protectedpagetext'    => 'Esta página foi protegida contra novas edições.',
538 'viewsourcetext'       => 'Você pode ver e copiar o código desta página:',
539 'protectedinterface'   => 'Esta página fornece texto de interface ao software e encontra-se trancada para prevenir abusos.',
540 'editinginterface'     => "'''Aviso:''' Você se encontra prestes a editar uma página que é utilizada para fornecer texto de interface ao software. Alterações nesta página irão afetar a aparência da interface de usuário para outros usuários. Para traduções, considere utilizar a [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pt-br translatewiki.net], um projeto destinado para a tradução do MediaWiki.",
541 'sqlhidden'            => '(Consulta SQL em segundo-plano)',
542 'cascadeprotected'     => 'Esta página foi protegida contra edições por estar incluída {{PLURAL:$1|na página listada|nas páginas listadas}} a seguir, ({{PLURAL:$1|página essa que está protegida|páginas essas que estão protegidas}} com a opção de "proteção progressiva" ativada):
543 $2',
544 'namespaceprotected'   => "Você não possui permissão para editar páginas no espaço nominal '''$1'''.",
545 'customcssjsprotected' => 'Você não possui permissão de editar esta página, já que ela contém configurações pessoais de outro usuário.',
546 'ns-specialprotected'  => 'Não é possível editar páginas especiais',
547 'titleprotected'       => "Este título foi protegido, para que não seja criado.
548 Quem o protegeu foi [[User:$1|$1]], com a justificativa: ''$2''.",
549
550 # Virus scanner
551 'virus-badscanner'     => "Má configuração: antivírus desconhecido: ''$1''",
552 'virus-scanfailed'     => 'a verificação falhou (código $1)',
553 'virus-unknownscanner' => 'antivírus desconhecido:',
554
555 # Login and logout pages
556 'logouttitle'                => 'Desautenticar do sistema',
557 'logouttext'                 => "'''Agora você está desautenticado.'''
558
559 Você pode continuar usando {{SITENAME}} anonimamente, ou você pode [[Special:UserLogin|autenticar-se novamente]] com o mesmo nome de usuário ou com um nome diferente.
560 Note que algumas páginas podem continuar sendo exibidas como se você ainda estivesse autenticado, até que você limpe a ''cache'' do seu navegador.",
561 'welcomecreation'            => '== Bem-vindo, $1! ==
562 A sua conta foi criada.
563 Não se esqueça de personalizar as suas [[Special:Preferences|preferências na {{SITENAME}}]].',
564 'loginpagetitle'             => 'Autenticação de usuário',
565 'yourname'                   => 'Nome de usuário:',
566 'yourpassword'               => 'Senha:',
567 'yourpasswordagain'          => 'Redigite sua senha',
568 'remembermypassword'         => 'Lembrar da minha senha em outras sessões.',
569 'yourdomainname'             => 'Seu domínio:',
570 'externaldberror'            => 'Ocorreu um erro externo ao banco de dados durante a autenticação ou não lhe é permitido atualizar a sua conta externa.',
571 'login'                      => 'Autenticar-se',
572 'nav-login-createaccount'    => 'Criar uma conta ou entrar',
573 'loginprompt'                => 'É necessário estar com os <i>cookies</i> ativados para poder autenticar-se na {{SITENAME}}.',
574 'userlogin'                  => 'Criar uma conta ou entrar',
575 'logout'                     => 'Sair',
576 'userlogout'                 => 'Sair',
577 'notloggedin'                => 'Não autenticado',
578 'nologin'                    => 'Não possui uma conta? $1.',
579 'nologinlink'                => 'Criar uma conta',
580 'createaccount'              => 'Criar nova conta',
581 'gotaccount'                 => "Já possui uma conta? '''$1'''.",
582 'gotaccountlink'             => 'Autenticar-se',
583 'createaccountmail'          => 'por e-mail',
584 'badretype'                  => 'As senhas que você digitou não são iguais.',
585 'userexists'                 => 'O nome de usuário que você digitou já existe.
586 Por favor, escolha um nome diferente.',
587 'youremail'                  => 'Seu e-mail:',
588 'username'                   => 'Nome de usuário:',
589 'uid'                        => 'Número de identificação:',
590 'prefs-memberingroups'       => 'Membro {{PLURAL:$1|do grupo|dos grupos}}:',
591 'yourrealname'               => 'Nome verdadeiro:',
592 'yourlanguage'               => 'Idioma:',
593 'yourvariant'                => 'Variante',
594 'yournick'                   => 'Assinatura:',
595 'badsig'                     => 'Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado.',
596 'badsiglength'               => 'A sua assinatura é muito longa.
597 Ela deve ter menos de $1 {{PLURAL:$1|caractere|caracteres}}.',
598 'yourgender'                 => 'Sexo:',
599 'gender-unknown'             => 'Não especificado',
600 'gender-male'                => 'Masculino',
601 'gender-female'              => 'Feminino',
602 'prefs-help-gender'          => 'Opcional: usado para endereçamento correto pelo software baseado no sexo. Esta informação será pública.',
603 'email'                      => 'E-mail',
604 'prefs-help-realname'        => 'O fornecimento de seu Nome verdadeiro é opcional, mas, caso decida o revelar, este será utilizado para lhe dar crédito pelo seu trabalho.',
605 'loginerror'                 => 'Erro de autenticação',
606 'prefs-help-email'           => "O fornecimento de um endereço de ''e-mail'' é opcional, mas permite que uma nova senha lhe seja enviada caso você esqueça sua senha. Você pode ainda preferir deixar que os usuários entrem em contato consigo através de sua página de usuário ou discussão sem ter de revelar sua identidade.",
607 'prefs-help-email-required'  => 'O endereço de e-mail é requerido.',
608 'nocookiesnew'               => "A conta do usuário foi criada, mas você não foi autenticado.
609 {{SITENAME}} utiliza ''cookies'' para autenticar os usuários.
610 Você tem os ''cookies'' desativados no seu navegador.
611 Por favor ative-os, depois autentique-se com o seu novo nome de usuário e a sua senha.",
612 'nocookieslogin'             => 'Você tem os <i>cookies</i> desativados no seu navegador, e a {{SITENAME}} utiliza <i>cookies</i> para ligar os usuários às suas contas. Por favor os ative e tente novamente.',
613 'noname'                     => 'Você não colocou um nome de usuário válido.',
614 'loginsuccesstitle'          => 'Login bem sucedido',
615 'loginsuccess'               => "'''Agora você está ligado à {{SITENAME}} como \"\$1\"'''.",
616 'nosuchuser'                 => 'Não existe nenhum utilizador com o nome "$1".
617 Os nomes de utilizador são sensíveis à capitalização.
618 Verifique a ortografia, ou [[Special:UserLogin/signup|crie uma nova conta]].',
619 'nosuchusershort'            => 'Não existe um usuário com o nome "<nowiki>$1</nowiki>". Verifique o nome que introduziu.',
620 'nouserspecified'            => 'Você precisa especificar um nome de usuário.',
621 'wrongpassword'              => 'A senha que introduziu é inválida. Por favor, tente novamente.',
622 'wrongpasswordempty'         => 'A senha introduzida está em branco. Por favor, tente novamente.',
623 'passwordtooshort'           => 'A sua senha é inválida ou muito curta.
624 Deve de ter no mínimo {{PLURAL:$1|1 caracter|$1 caracteres}} e ser diferente do seu nome de usuário.',
625 'mailmypassword'             => "Enviar uma nova senha por ''e-mail''",
626 'passwordremindertitle'      => 'Nova senha temporária em {{SITENAME}}',
627 'passwordremindertext'       => 'Alguém (provavelmente você, a partir do endereço de IP $1) solicitou uma nova senha para {{SITENAME}} ($4). Foi criada uma senha temporária para o usuário "$2", sendo ela "$3". Se esta era sua intenção, você precisará se autenticar e escolher uma nova senha agora.
628 A sua senha temporária expirará em {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}.
629
630 Se foi outra pessoa quem fez este pedido, ou se você já lembrou a sua senha, e não quer mais alterá-la, você pode ignorar esta mensagem e continuar utilizando sua senha antiga.',
631 'noemail'                    => 'Não há um endereço de e-mail associado ao usuário "$1".',
632 'passwordsent'               => 'Uma nova senha está sendo enviada para o endereço de e-mail registrado para "$1".
633 Por favor, reconecte-se ao recebê-lo.',
634 'blocked-mailpassword'       => 'O seu endereço de IP foi bloqueado de editar e, portanto, não será possível utilizar o lembrete de senha (para serem evitados envios abusivos a outras pessoas).',
635 'eauthentsent'               => 'Uma mensagem de confirmação foi enviada para o endereço de e-mail fornecido.
636 Antes de qualquer outro e-mail ser enviado para a sua conta, você precisará seguir as instruções da mensagem, de modo a confirmar que a conta é mesmo sua.',
637 'throttled-mailpassword'     => 'Um lembrete de senha já foi enviado {{PLURAL:$1|na última hora|nas últimas $1 horas}}.
638 Para prevenir abusos, apenas um lembrete poderá ser enviado a cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.',
639 'mailerror'                  => 'Erro a enviar o email: $1',
640 'acct_creation_throttle_hit' => 'Visitantes deste wiki utilizando o seu endereço IP criaram {{PLURAL:$1|1 conta|$1 contas}} no último dia, o que é o máximo permitido neste período de tempo.
641 Como resultado, visitantes que usam este endereço IP não podem criar mais nenhuma conta no momento.',
642 'emailauthenticated'         => 'O seu endereço de e-mail foi autenticado às $3 de $2.',
643 'emailnotauthenticated'      => 'O seu endereço de e-mail ainda não foi autenticado. Não lhe será enviado nenhum e-mail sobre nenhuma das seguintes funcionalidades.',
644 'noemailprefs'               => 'Especifique um endereço de e-mail para que os seguintes recursos funcionem.',
645 'emailconfirmlink'           => 'Confirme o seu endereço de e-mail',
646 'invalidemailaddress'        => "O endereço de ''e-mail'' não pode ser aceite devido a talvez possuir um formato inválido. Por favor, introduza um endereço bem formatado ou esvazie o campo.",
647 'accountcreated'             => 'Conta criada',
648 'accountcreatedtext'         => 'A conta do usuário para $1 foi criada.',
649 'createaccount-title'        => 'Criação de conta em {{SITENAME}}',
650 'createaccount-text'         => 'Alguém criou uma conta de nome $2 para o seu endereço de email no wiki {{SITENAME}} ($4), tendo como senha #$3". Você deve se autenticar e alterar sua senha.
651
652 Você pode ignorar esta mensagem caso a conta tenha sido criada por engano.',
653 'login-throttled'            => 'Você fez tentativas demais de se autenticar com esta conta recentemente.
654 Por favor aguarde antes de tentar novamente.',
655 'loginlanguagelabel'         => 'Idioma: $1',
656
657 # Password reset dialog
658 'resetpass'                 => 'Alterar senha',
659 'resetpass_announce'        => 'Você foi autenticado através de uma senha temporária. Para prosseguir, será necessário definir uma nova senha.',
660 'resetpass_text'            => '<!-- Adicionar texto aqui -->',
661 'resetpass_header'          => 'Alterar a senha da conta',
662 'oldpassword'               => 'Senha antiga',
663 'newpassword'               => 'Nova senha',
664 'retypenew'                 => 'Reintroduza a nova senha',
665 'resetpass_submit'          => 'Definir senha e entrar',
666 'resetpass_success'         => 'Sua senha foi alterada com sucesso! Autenticando-se...',
667 'resetpass_bad_temporary'   => 'Senha temporária incorreta. Pode ser que você já tenha conseguido alterar a sua senha ou pedido que uma nova senha temporária fosse gerada.',
668 'resetpass_forbidden'       => 'As senhas não podem ser alteradas',
669 'resetpass-no-info'         => 'Você precisa estar autenticado para acessar esta página diretamente.',
670 'resetpass-submit-loggedin' => 'Alterar senha',
671 'resetpass-wrong-oldpass'   => 'Senha temporária ou atual inválida. 
672 Você pode já ter alterado com sucesso a sua senha, ou solicitado uma nova senha temporária.',
673 'resetpass-temp-password'   => 'Senha temporária:',
674 'resetpass-log'             => 'Registro de redefinições de senha',
675 'resetpass-logtext'         => 'Abaixo encontra-se uma lista de usuários que tiveram sua senha redefinida por um administrador.',
676 'resetpass-logentry'        => 'alterou a senha de $1',
677 'resetpass-comment'         => 'Motivo da redefinição de senha:',
678
679 # Edit page toolbar
680 'bold_sample'     => 'Texto em negrito',
681 'bold_tip'        => 'Texto em negrito',
682 'italic_sample'   => 'Texto em itálico',
683 'italic_tip'      => 'Texto em itálico',
684 'link_sample'     => 'Título do link',
685 'link_tip'        => 'Ligação interna',
686 'extlink_sample'  => 'http://www.example.com ligação externa',
687 'extlink_tip'     => 'Link externo (lembre-se do prefixo http://)',
688 'headline_sample' => 'Texto do cabeçalho',
689 'headline_tip'    => 'Seção de nível 2',
690 'math_sample'     => 'Inserir fórmula aqui',
691 'math_tip'        => 'Fórmula matemática (LaTeX)',
692 'nowiki_sample'   => 'Inserir texto não-formatado aqui',
693 'nowiki_tip'      => 'Ignorar formato wiki',
694 'image_sample'    => 'Exemplo.jpg',
695 'image_tip'       => 'Arquivo embutido',
696 'media_sample'    => 'Exemplo.ogg',
697 'media_tip'       => 'Link para arquivo',
698 'sig_tip'         => 'Sua assinatura, com hora e data',
699 'hr_tip'          => 'Linha horizontal (use de forma moderada)',
700
701 # Edit pages
702 'summary'                          => 'Sumário:',
703 'subject'                          => 'Assunto/cabeçalho:',
704 'minoredit'                        => 'Marcar como edição menor',
705 'watchthis'                        => 'Vigiar esta página',
706 'savearticle'                      => 'Salvar página',
707 'preview'                          => 'Prever',
708 'showpreview'                      => 'Mostrar previsão',
709 'showlivepreview'                  => 'Pré-visualização em tempo real',
710 'showdiff'                         => 'Mostrar alterações',
711 'anoneditwarning'                  => "'''Atenção''': Você não se encontra autenticado. O seu endereço de IP será registrado no histórico de edições desta página.",
712 'missingsummary'                   => "'''Lembrete:''' Você não introduziu um sumário de edição. Se clicar novamente em Salvar, a sua edição será salva sem um sumário.",
713 'missingcommenttext'               => 'Por favor, introduzida um comentário abaixo.',
714 'missingcommentheader'             => "'''Lembrete:''' Você não introduziu um assunto/título para este comentário. Se carregar novamente em Salvar a sua edição será salva sem um título/assunto.",
715 'summary-preview'                  => 'Previsão de sumário:',
716 'subject-preview'                  => 'Previsão de assunto/título:',
717 'blockedtitle'                     => 'O usuário está bloqueado',
718 'blockedtext'                      => "<big>'''O seu nome de usuário ou endereço de IP foi bloqueado.'''</big>
719
720 O bloqueio foi realizado por \$1.
721 O motivo apresentado foi ''\$2''.
722
723 * Início do bloqueio: \$8
724 * Expiração do bloqueio: \$6
725 * Destino do bloqueio: \$7
726
727 Você pode contatar \$1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.
728
729 Você só poderá utilizar a funcionalidade \"Contatar usuário\" se um endereço de ''e-mail'' válido estiver especificado em suas [[Special:Preferences|preferências de usuário]] e você não tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso.
730 O seu endereço de IP atual é \$3 e a ID de bloqueio é #\$5.
731 Por favor, inclua todos os detalhes acima em quaisquer tentativas de esclarecimento.",
732 'autoblockedtext'                  => 'O seu endereço de IP foi bloqueado de forma automática, uma vez que foi utilizado recentemente por outro usuário, o qual foi bloqueado por $1.
733 O motivo apresentado foi:
734
735 :\'\'$2\'\'
736
737 * Início do bloqueio: $8
738 * Expiração do bloqueio: $6
739 * Destino do bloqueio: $7
740
741 Você pode contatar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.
742
743 Note que não poderá utilizar a funcionalidade "Contatar utilizador" se não possuir uma conta neste wiki ({{SITENAME}}) com um endereço de \'\'e-mail\'\' válido indicado nas suas [[Special:Preferences|preferências de usuário]] ou se tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso.
744
745 Seu endereço de IP no momento é $3 e sua ID de bloqueio é #$5.
746 Por favor, inclua tais dados em qualquer tentativa de esclarecimentos que for realizar.',
747 'blockednoreason'                  => 'sem motivo especificado',
748 'blockedoriginalsource'            => "O código de '''$1''' é mostrado abaixo:",
749 'blockededitsource'                => "O texto das '''suas edições''' em '''$1''' é mostrado abaixo:",
750 'whitelistedittitle'               => 'É necessário autenticar-se para editar páginas',
751 'whitelistedittext'                => 'Você precisa $1 para poder editar páginas.',
752 'confirmedittitle'                 => 'Confirmação de e-mail requerida para editar',
753 'confirmedittext'                  => 'Você precisa confirmar o seu endereço de e-mail antes de começar a editar páginas.
754 Por favor, introduza um e valide-o através das suas [[Special:Preferences|preferências de usuário]].',
755 'nosuchsectiontitle'               => 'Não foi possível encontrar a seção',
756 'nosuchsectiontext'                => 'Você tentou editar uma seção que não existe.
757 Ela pode ter sido movida ou removido enquanto você estava vendo a página.',
758 'loginreqtitle'                    => 'Autenticação Requerida',
759 'loginreqlink'                     => 'autenticar-se',
760 'loginreqpagetext'                 => 'Você precisa de $1 para poder visualizar outras páginas.',
761 'accmailtitle'                     => 'Senha enviada.',
762 'accmailtext'                      => "Uma palavra-chave gerada aleatoriamente para [[User talk:$1|$1]] foi enviada para $2.
763
764 A palavra-chave para este nova conta pode ser alterada na página para ''[[Special:ChangePassword|alterar palavra-chave]]'' após a autenticação.",
765 'newarticle'                       => '(Nova)',
766 'newarticletext'                   => "Você seguiu um link para uma página que não existe.
767 Para criá-la, comece escrevendo na caixa abaixo
768 (veja [[{{MediaWiki:Helppage}}|a página de ajuda]] para mais informações).
769 Se você chegou aqui por engano, apenas clique no botão '''voltar''' do seu navegador.",
770 'anontalkpagetext'                 => "---- ''Esta é a página de discussão para um usuário anônimo que ainda não criou uma conta ou que não a usa, de forma que temos de utilizar o endereço de IP para identificá-lo(a). Tal endereço de IP pode ser compartilhado por vários usuários. Se você é um usuário anônimo e acha que comentários irrelevantes foram direcionados a você, por gentileza, [[Special:UserLogin/signup|crie uma conta]] ou [[Special:UserLogin|autentique-se]], a fim de evitar futuras confusões com outros usuários anônimos.''",
771 'noarticletext'                    => 'Atualmente não existe texto nesta página.
772 Você pode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar pelo título desta página]] em outras páginas <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} buscar nos registros relacionados],
773 ou [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} criar esta página]</span>.',
774 'userpage-userdoesnotexist'        => 'A conta "$1" não se encontra registrada. Por gentileza, verifique se deseja mesmo criar/editar esta página.',
775 'clearyourcache'                   => "'''Nota - Depois de salvar, você terá de limpar a ''cache'' do seu navegador para ver as alterações.'''
776 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pressione ''Shift'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5'' ou ''Ctrl-R'' (''Command-R'' para Macintosh);
777 '''Konqueror:''' clique no botão ''Recarregar'' ou pressione ''F5'';
778 '''Opera:''' limpe a ''cache'' em ''Ferramentas → Preferências'' (''Tools → Preferences'');
779 '''Internet Explorer:''' pressione ''Ctrl'' enquanto clica em ''Recarregar'' ou pressione ''Ctrl-F5'';",
780 'usercssjsyoucanpreview'           => "'''Dica:''' Utilize o botão \"Mostrar previsão\" para testar seu novo CSS/JS antes de salvar.",
781 'usercsspreview'                   => "'''Lembre-se que está apenas prevendo o seu CSS particular.'''
782 '''Ele ainda não foi salvo!'''",
783 'userjspreview'                    => "'''Lembre-se que está apenas testando/prevendo o seu JavaScript particular e que ele ainda não foi salvo!'''",
784 'userinvalidcssjstitle'            => "'''Aviso:''' Não existe um tema \"\$1\". Lembre-se que as páginas .css e  .js utilizam um título em minúsculas, exemplo: {{ns:user}}:Alguém/monobook.css aposto a {{ns:user}}:Alguém/Monobook.css.",
785 'updated'                          => '(Atualizado)',
786 'note'                             => "'''Nota:'''",
787 'previewnote'                      => "'''Isto é apenas uma previsão.
788 As modificações ainda não foram salvas!'''",
789 'previewconflict'                  => 'Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar.',
790 'session_fail_preview'             => "'''Pedimos desculpas, mas não foi possível processar a sua edição devido à perda de dados da sua sessão.
791 Por favor tente novamente.
792 Caso continue não funcionando, tente [[Special:UserLogout|sair]] e voltar a entrar na sua conta.'''",
793 'session_fail_preview_html'        => "'''Desculpe-nos! Não foi possível processar a sua edição devido a uma perda de dados de sessão.'''
794
795 ''Como o projeto {{SITENAME}} possui HTML bruto ativo, a previsão não será exibida, como uma precaução contra ataques por JavaScript.''
796
797 '''Se esta é uma tentativa de edição legítima, por favor tente novamente.
798 Caso continue não funcionando, tente [[Special:UserLogout|desautenticar-se]] e voltar a entrar na sua conta.'''",
799 'token_suffix_mismatch'            => "'''A sua edição foi rejeitada uma vez que seu software de navegação mutilou os sinais de pontuação do sinal de edição. A edição foi rejeitada para evitar perdas no texto da página.
800 Isso acontece ocasionalmente quando se usa um serviço de proxy anonimizador mal configurado.'''",
801 'editing'                          => 'Editando $1',
802 'editingsection'                   => 'Editando $1 (seção)',
803 'editingcomment'                   => 'Editando $1 (nova seção)',
804 'editconflict'                     => 'Conflito de edição: $1',
805 'explainconflict'                  => 'Alguém mudou a página enquanto você a estava editando.
806 A área de texto acima mostra o texto original.
807 Suas mudanças são mostradas na área abaixo.
808 Você terá que mesclar suas modificações no texto existente.
809 <b>SOMENTE</b> o texto na área acima será salvo quando você pressionar "Salvar página".<br />',
810 'yourtext'                         => 'Seu texto',
811 'storedversion'                    => 'Versão guardada',
812 'nonunicodebrowser'                => "'''AVISO: O seu navegador não é compatível com as especificações unicode.'''
813 Um contorno terá de ser utilizado para permitir que você possa editar as páginas com segurança: os caracteres não-ASCII aparecerão na caixa de edição no formato de códigos hexadecimais.",
814 'editingold'                       => "'''CUIDADO: Você está editando uma revisão desatualizada desta página.'''
815 Se você salvá-la, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.",
816 'yourdiff'                         => 'Diferenças',
817 'copyrightwarning'                 => "Por favor, note que todas as suas contribuições em {{SITENAME}} são consideradas como lançadas nos termos da licença $2 (veja $1 para detalhes). Se não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado e redistribuído de tal forma, não o envie.<br />
818 Você está, ao mesmo tempo, garantindo-nos que isto é algo escrito por você mesmo ou algo copiado de uma fonte de textos em domínio público ou similarmente de teor livre.
819 '''NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS AUTORAIS SEM A DEVIDA PERMISSÃO!'''",
820 'copyrightwarning2'                => "Por favor, note que todas as suas contribuições em {{SITENAME}} podem ser editadas, alteradas ou removidas por outros contribuidores. Se você não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado, não o envie.<br />
821 Você está, ao mesmo tempo, a garantir-nos que isto é algo escrito por si, ou algo copiado de alguma fonte de textos em domínio público ou similarmente de teor livre (veja $1 para detalhes).
822 '''NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS DE AUTOR SEM A DEVIDA PERMISSÃO!'''",
823 'longpagewarning'                  => "'''CUIDADO: Esta página tem $1 kilobytes; alguns browsers podem ter problemas ao editar páginas maiores que 32 kb.
824 Por gentileza, considere quebrar a página em sessões menores.'''",
825 'longpageerror'                    => "'''ERRO: O texto de página que você submeteu tem mais de $1 quilobytes em tamanho, que é maior que o máximo de $2 quilobytes. A página não pode ser salva.'''",
826 'readonlywarning'                  => "'''Aviso: A base de dados foi bloqueada para manutenção, por isso você não poderá salvar a sua edição neste momento.'''
827 Pode, no entanto, copiar o seu texto num editor externo e guardá-lo para posterior envio.
828
829 Quem bloqueou o banco de dados forneceu a seguinte justificativa: $1",
830 'protectedpagewarning'             => "'''CUIDADO: Apenas os usuários com privilégios de sysop (Administradores) podem editar esta página pois ela foi bloqueada.'''",
831 'semiprotectedpagewarning'         => "'''Nota:''' Esta página foi protegida, sendo que apenas usuários registrados poderão editá-la.",
832 'cascadeprotectedwarning'          => "'''Atenção:''' Esta página se encontra protegida; apenas {{int:group-sysop}} podem editá-la, uma vez que se encontra incluída {{PLURAL:\$1|na seguinte página protegida|nas seguintes páginas protegidas}} com a \"proteção progressiva\":",
833 'titleprotectedwarning'            => "'''ATENÇÃO: Esta página foi protegida, [[Special:ListGroupRights|privilégios específicos]] são necessários para criá-la",
834 'templatesused'                    => 'Predefinições utilizadas nesta página:',
835 'templatesusedpreview'             => 'Predefinições utilizadas nesta previsão:',
836 'templatesusedsection'             => 'Predefinições utilizadas nesta seção:',
837 'template-protected'               => '(protegida)',
838 'template-semiprotected'           => '(semi-protegida)',
839 'hiddencategories'                 => 'Esta página integra {{PLURAL:$1|uma categoria oculta|$1 categorias ocultas}}:',
840 'edittools'                        => '<!-- O texto aqui disponibilizado será exibido abaixo dos formulários de edição e de envio de arquivos. -->',
841 'nocreatetitle'                    => 'A criação de páginas se encontra limitada',
842 'nocreatetext'                     => '{{SITENAME}} tem restringida a habilidade de criar novas páginas.
843 Volte à tela anterior e edite uma página já existente, ou [[Special:UserLogin|autentique-se ou crie uma conta]].',
844 'nocreate-loggedin'                => 'Você não possui permissão para criar novas páginas.',
845 'permissionserrors'                => 'Erros de permissões',
846 'permissionserrorstext'            => 'Você não possui permissão de fazer isso, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:',
847 'permissionserrorstext-withaction' => 'Você não possui permissão para $2, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos motivos a seguir}}:',
848 'recreate-deleted-warn'            => "'''Atenção: Você está recriando uma página já eliminada em outra ocasião.'''
849
850 Certifique-se de que seja adequado prosseguir editando esta página.
851 O registro de eliminação desta página é exibido a seguir, para sua comodidade:",
852 'deleted-notice'                   => 'Esta página foi eliminada. O registro de eliminações para esta página é disponibilizado abaixo, para referência.',
853 'deletelog-fulllog'                => 'Ver registro completo',
854 'edit-hook-aborted'                => "Edição abortada por ''hook''.
855 Ele não deu nenhuma explicação.",
856 'edit-gone-missing'                => 'Não foi possível atualizar a página.
857 Ela parece ter sido eliminada.',
858 'edit-conflict'                    => 'Conflito de edição.',
859 'edit-no-change'                   => 'A sua edição foi ignorada, uma vez que o texto não sofreu alterações.',
860 'edit-already-exists'              => 'Não foi possível criar uma nova página.
861 Ela já existia.',
862
863 # Parser/template warnings
864 'expensive-parserfunction-warning'        => 'Aviso: Esta página contém muitas chamadas a funções do analisador "parser".
865
866 Deveria ter menos de $2 {{PLURAL:$2|chamada|chamadas}}. Neste momento {{PLURAL:$1|há $1 chamada|existem $1 chamadas}}.',
867 'expensive-parserfunction-category'       => 'Páginas com muitas chamadas a funções do analisador "parser"',
868 'post-expand-template-inclusion-warning'  => 'Aviso: O tamanho de inclusão de predefinições é muito grande, algumas predefinições não serão incluídas.',
869 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Páginas onde o tamanho de inclusão de predefinições é excedido',
870 'post-expand-template-argument-warning'   => 'Aviso: Esta página contém pelo menos um argumento de predefinição com um tamanho muito grande.
871 Estes argumentos foram omitidos.',
872 'post-expand-template-argument-category'  => 'Páginas com omissões de argumentos em predefinições',
873 'parser-template-loop-warning'            => 'Ciclo de predefinições detectado: [[$1]]',
874 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'O limite de profundidade de recursividade de predefinição foi ultrapassado ($1)',
875
876 # "Undo" feature
877 'undo-success' => 'A edição pôde ser desfeita. Por gentileza, verifique o comparativo a seguir para se certificar de que é isto que deseja fazer, salvando as alterações após ter terminado de revisá-las.',
878 'undo-failure' => 'A edição não pôde ser desfeita devido a alterações intermediárias conflitantes.',
879 'undo-norev'   => 'A edição não pôde ser desfeita porque não existe ou foi apagada.',
880 'undo-summary' => 'Desfeita a edição $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussão]])',
881
882 # Account creation failure
883 'cantcreateaccounttitle' => 'Não é possível criar uma conta',
884 'cantcreateaccount-text' => "Este IP ('''$1''') foi bloqueado de criar novas contas por [[User:$3|$3]].
885
886 A justificativa apresentada por $3 foi ''$2''",
887
888 # History pages
889 'viewpagelogs'           => 'Ver registros para esta página',
890 'nohistory'              => 'Não há histórico de revisões para esta página.',
891 'currentrev'             => 'Revisão atual',
892 'currentrev-asof'        => 'Edição atual tal como $1',
893 'revisionasof'           => 'Edição de $1',
894 'revision-info'          => 'Edição feita às $1 por $2', # Additionally available: $3: revision id
895 'previousrevision'       => '← Versão anterior',
896 'nextrevision'           => 'Versão posterior →',
897 'currentrevisionlink'    => 'ver versão atual',
898 'cur'                    => 'atu',
899 'next'                   => 'prox',
900 'last'                   => 'ult',
901 'page_first'             => 'primeira',
902 'page_last'              => 'última',
903 'histlegend'             => "Seleção para diferenças: marque as caixas de seleção das versões que deseja comparar e clique no botão na parte inferior.<br />
904 Legenda: ''({{int:cur}})''' = diferença com relação a versão atual,
905 '''({{int:last}})''' = diferença com relação a versão anterior, '''{{int:minoreditletter}}''' = edição menor.",
906 'history-fieldset-title' => 'Navegar pelo histórico',
907 'deletedrev'             => '[eliminada]',
908 'histfirst'              => 'Mais antigas',
909 'histlast'               => 'Mais recentes',
910 'historysize'            => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
911 'historyempty'           => '(vazio)',
912
913 # Revision feed
914 'history-feed-title'          => 'Histórico de revisão',
915 'history-feed-description'    => 'Histórico de revisões para esta página nesta wiki',
916 'history-feed-item-nocomment' => '$1 em $2', # user at time
917 'history-feed-empty'          => 'A página requisitada não existe.
918 Poderá ter sido eliminada da wiki ou renomeada.
919 Tente [[Special:Search|pesquisar na wiki]] por páginas relevantes.',
920
921 # Revision deletion
922 'rev-deleted-comment'            => '(comentário removido)',
923 'rev-deleted-user'               => '(nome de usuário removido)',
924 'rev-deleted-event'              => '(entrada removida)',
925 'rev-deleted-text-permission'    => "Esta revisão desta página foi '''removida'''.
926 Poderão existir detalhes no [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de eliminação].",
927 'rev-deleted-text-view'          => "A revisão desta página foi '''removida'''.
928 Como administrador desta wiki você pode visualizá-la;
929 mais detalhes no [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de eliminação].",
930 'rev-deleted-no-diff'            => "Você não pode ver esta modificação porque uma das revisões foi '''removida'''.
931 Podem haver detalhes no [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de eliminação].",
932 'rev-deleted-unhide-diff'        => "Uma das revisões destas diferenças foi '''removida dos arquivos públicos'''.
933 Poderá haver detalhes no [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].
934 Como administrador, você pode mesmo assim [$1 ver estas diferenças], se desejar prosseguir.",
935 'rev-delundel'                   => 'mostrar/esconder',
936 'revisiondelete'                 => 'Eliminar/restaurar edições',
937 'revdelete-nooldid-title'        => 'Nenhuma revisão selecionada',
938 'revdelete-nooldid-text'         => 'Você ou não especificou uma(s) edição(ões) de destino, a edição especificada não existe ou, ainda, você está tentando ocultar a edição atual.',
939 'revdelete-nologtype-title'      => 'Tipo de registo não especificado',
940 'revdelete-nologtype-text'       => 'Você não especificou um tipo de registro sobre o qual executar esta ação.',
941 'revdelete-toomanytargets-title' => 'Demasiados alvos',
942 'revdelete-toomanytargets-text'  => 'Você especificou demasiados tipos de alvos sobre os quais executar esta ação.',
943 'revdelete-nologid-title'        => 'Entrada de registro inválida',
944 'revdelete-nologid-text'         => 'Você não especificou um evento de registro alvo para executar esta função ou a entrada especificada não existe.',
945 'revdelete-selected'             => "'''{{PLURAL:$2|Edição selecionada|Edições selecionadas}} de [[:$1]]:'''",
946 'logdelete-selected'             => "'''{{PLURAL:$1|Evento de registro selecionado|Eventos de registro selecionados}}:'''",
947 'revdelete-text'                 => "'''Revisões eliminadas e eventos continuarão aparecendo no histórico da página e nos registros, apesar de o seu conteúdo textual estar inacessível ao público.'''
948
949 Outros administradores no {{SITENAME}} continuarão podendo acessar ao conteúdo escondido e restaurá-lo através desta mesma ''interface'', a menos que uma restrição adicional seja definida.
950 Por favor confirme que deseja fazê-lo, que entende as consequências e que está fazendo isto de acordo com [[{{MediaWiki:Policy-url}}|a política]].",
951 'revdelete-suppress-text'        => "A supressão deverá ser usada '''apenas''' para os seguintes casos:
952 * Informação pessoal inapropriada
953 *: ''endereços de domicílio e números de telefone, números da segurança social, etc''",
954 'revdelete-legend'               => 'Definir restrições de visualização',
955 'revdelete-hide-text'            => 'Ocultar texto da edição',
956 'revdelete-hide-name'            => 'Ocultar ação e alvo',
957 'revdelete-hide-comment'         => 'Esconder comentário de edição',
958 'revdelete-hide-user'            => 'Esconder nome de usuário/IP do editor',
959 'revdelete-hide-restricted'      => 'Suprimir dados de administradores assim como de outros',
960 'revdelete-suppress'             => 'Suprimir dados de administradores, bem como de outros',
961 'revdelete-hide-image'           => 'Ocultar conteúdos do arquivo',
962 'revdelete-unsuppress'           => 'Remover restrições das edições restauradas',
963 'revdelete-log'                  => 'Motivo para a eliminação:',
964 'revdelete-submit'               => 'Aplicar à edição selecionada',
965 'revdelete-logentry'             => 'modificou visibilidade de revisão para [[$1]]',
966 'logdelete-logentry'             => 'alterada visibilidade de eventos para [[$1]]',
967 'revdelete-success'              => "'''A visibilidade da revisão foi definida com sucesso.'''",
968 'logdelete-success'              => "'''Visibilidade de evento definida com sucesso.'''",
969 'revdel-restore'                 => 'Alterar visibilidade',
970 'pagehist'                       => 'Histórico da página',
971 'deletedhist'                    => 'Histórico de eliminações',
972 'revdelete-content'              => 'conteúdo',
973 'revdelete-summary'              => 'sumário de edição',
974 'revdelete-uname'                => 'nome do usuário',
975 'revdelete-restricted'           => 'restrições a administradores aplicadas',
976 'revdelete-unrestricted'         => 'restrições a administradores removidas',
977 'revdelete-hid'                  => 'ocultado $1',
978 'revdelete-unhid'                => 'desocultado $1',
979 'revdelete-log-message'          => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|revisão|revisões}}',
980 'logdelete-log-message'          => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|evento|eventos}}',
981
982 # Suppression log
983 'suppressionlog'     => 'Registro de supressões',
984 'suppressionlogtext' => 'Abaixo está uma lista das remoções e bloqueios envolvendo conteúdo ocultado por administradores.
985 Veja a [[Special:IPBlockList|lista de bloqueios]] para uma lista de banimentos e bloqueios em efeito neste momento.',
986
987 # History merging
988 'mergehistory'                     => 'Fundir histórico de páginas',
989 'mergehistory-header'              => 'A partir desta página é possível fundir históricos de edições de uma página em outra.
990 Certifique-se de que tal alteração manterá a continuidade das ações.',
991 'mergehistory-box'                 => 'Fundir revisões de duas páginas:',
992 'mergehistory-from'                => 'Página de origem:',
993 'mergehistory-into'                => 'Página de destino:',
994 'mergehistory-list'                => 'Histórico de edições habilitadas para fusão',
995 'mergehistory-merge'               => 'As edições de [[:$1]] a seguir poderão ser fundidas em [[:$2]]. Utilize a coluna de botões de opção para fundir apenas as edições feitas entre o intervalo de tempo especificado. Note que ao utilizar os links de navegação esta coluna será retornada a seus valores padrão.',
996 'mergehistory-go'                  => 'Exibir edições habilitadas a serem fundidas',
997 'mergehistory-submit'              => 'Fundir edições',
998 'mergehistory-empty'               => 'Não existem edições habilitadas a serem fundidas.',
999 'mergehistory-success'             => '$3 {{PLURAL:$3|revisão|revisões}} de [[:$1]] fundidas em [[:$2]] com sucesso.',
1000 'mergehistory-fail'                => 'Não foi possível fundir os históricos; por gentileza, verifique a página e os parâmetros de tempo.',
1001 'mergehistory-no-source'           => 'A página de origem ($1) não existe.',
1002 'mergehistory-no-destination'      => 'A página de destino ($1) não existe.',
1003 'mergehistory-invalid-source'      => 'A página de origem precisa ser um título válido.',
1004 'mergehistory-invalid-destination' => 'A página de destino precisa ser um título válido.',
1005 'mergehistory-autocomment'         => '[[:$1]] fundido em [[:$2]]',
1006 'mergehistory-comment'             => '[[:$1]] fundido em [[:$2]]: $3',
1007 'mergehistory-same-destination'    => 'As páginas de origem e de destino não podem ser as mesmas',
1008 'mergehistory-reason'              => 'Motivo:',
1009
1010 # Merge log
1011 'mergelog'           => 'Registro de fusão de históricos',
1012 'pagemerge-logentry' => '[[$1]] foi fundida em [[$2]] (até a edição $3)',
1013 'revertmerge'        => 'Desfazer fusão',
1014 'mergelogpagetext'   => 'Segue-se um registro das mais recentes fusões de históricos de páginas.',
1015
1016 # Diffs
1017 'history-title'           => 'Histórico de edições de "$1"',
1018 'difference'              => '(Diferença entre revisões)',
1019 'lineno'                  => 'Linha $1:',
1020 'compareselectedversions' => 'Compare as versões selecionadas',
1021 'visualcomparison'        => 'Comparação visual',
1022 'wikicodecomparison'      => 'Comparação de wikitexto',
1023 'editundo'                => 'desfazer',
1024 'diff-multi'              => '({{PLURAL:$1|uma edição intermediária não está sendo exibida|$1 edições intermediárias não estão sendo exibidas}}.)',
1025 'diff-movedto'            => 'movido para $1',
1026 'diff-styleadded'         => 'estilo $1 adicionado',
1027 'diff-added'              => '$1 adicionado',
1028 'diff-changedto'          => 'alterado para $1',
1029 'diff-movedoutof'         => 'movido para fora de $1',
1030 'diff-styleremoved'       => 'estilo $1 removido',
1031 'diff-removed'            => '$1 removido',
1032 'diff-changedfrom'        => 'alterado de $1',
1033 'diff-src'                => 'fonte',
1034 'diff-withdestination'    => 'com destino $1',
1035 'diff-with'               => '&#32;com $1 $2',
1036 'diff-with-final'         => '&#32;e $1 $2',
1037 'diff-width'              => 'largura',
1038 'diff-height'             => 'altura',
1039 'diff-p'                  => "um '''parágrafo'''",
1040 'diff-blockquote'         => "uma '''citação'''",
1041 'diff-h1'                 => "um '''cabeçalho (de nível 1)'''",
1042 'diff-h2'                 => "um '''cabeçalho (de nível 2)'''",
1043 'diff-h3'                 => "um '''cabeçalho (de nível 3)'''",
1044 'diff-h4'                 => "um '''cabeçalho (de nível 4)'''",
1045 'diff-h5'                 => "um '''cabeçalho (de nível 5)'''",
1046 'diff-pre'                => "um '''bloco pré-formatado'''",
1047 'diff-div'                => "uma '''divisão'''",
1048 'diff-ul'                 => "uma '''lista sem ordenação'''",
1049 'diff-ol'                 => "uma '''lista ordenada'''",
1050 'diff-li'                 => "um '''item de lista'''",
1051 'diff-table'              => "uma '''tabela'''",
1052 'diff-tbody'              => "um '''conteúdo de tabela'''",
1053 'diff-tr'                 => "uma '''linha'''",
1054 'diff-td'                 => "uma '''célula'''",
1055 'diff-th'                 => "um '''cabeçalho'''",
1056 'diff-br'                 => "uma '''quebra de linha'''",
1057 'diff-hr'                 => "uma '''linha horizontal'''",
1058 'diff-code'               => "um '''bloco de código computacional'''",
1059 'diff-dl'                 => "uma '''lista de definições'''",
1060 'diff-dt'                 => "uma '''definição do termo'''",
1061 'diff-dd'                 => "uma '''definição'''",
1062 'diff-input'              => "uma '''entrada de dados'''",
1063 'diff-form'               => "um '''formulário'''",
1064 'diff-img'                => "uma '''imagem'''",
1065 'diff-span'               => "um '''''span'''''",
1066 'diff-a'                  => "uma '''ligação'''",
1067 'diff-i'                  => "'''itálico'''",
1068 'diff-b'                  => "'''negrito'''",
1069 'diff-strong'             => "'''forte'''",
1070 'diff-em'                 => "'''ênfase'''",
1071 'diff-font'               => "'''fonte'''",
1072 'diff-big'                => "'''grande'''",
1073 'diff-del'                => "'''apagado'''",
1074 'diff-tt'                 => "'''largura fixa'''",
1075 'diff-sub'                => "'''subscrito'''",
1076 'diff-sup'                => "'''sobrescrito'''",
1077 'diff-strike'             => "'''riscado'''",
1078
1079 # Search results
1080 'searchresults'                    => 'Resultados de pesquisa',
1081 'searchresults-title'              => 'Resultados da pesquisa por "$1"',
1082 'searchresulttext'                 => 'Para mais informações de como pesquisar na {{SITENAME}}, consulte [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1083 'searchsubtitle'                   => 'Você pesquisou por \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|páginas iniciadas por "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|páginas que apontam para "$1"]])',
1084 'searchsubtitleinvalid'            => 'Você pesquisou por "$1"',
1085 'noexactmatch'                     => "'''Não existe uma página com o título \"\$1\".''' Você pode [[:\$1|criar tal página]].",
1086 'noexactmatch-nocreate'            => "'''Não há uma página intitulada como \"\$1\".'''",
1087 'toomanymatches'                   => 'Foram retornados muitos resultados. Por favor, tente um filtro de pesquisa diferente',
1088 'titlematches'                     => 'Resultados nos títulos das páginas',
1089 'notitlematches'                   => 'Nenhum título de página coincide',
1090 'textmatches'                      => 'Resultados nos textos das páginas',
1091 'notextmatches'                    => 'Não foi possível localizar, no conteúdo das páginas, o termo pesquisado',
1092 'prevn'                            => 'anteriores $1',
1093 'nextn'                            => 'próximos $1',
1094 'prevn-title'                      => '$1 {{PLURAL:$1|resultado anterior|resultados anteriores}}',
1095 'nextn-title'                      => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos}} $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}}',
1096 'shown-title'                      => 'Mostrar $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} por página',
1097 'viewprevnext'                     => 'Ver ($1) ($2) ($3).',
1098 'searchmenu-legend'                => 'Opções de pesquisa',
1099 'searchmenu-exists'                => "*'''Há uma página chamada \"[[\$1]]\" nesta wiki'''",
1100 'searchmenu-new'                   => "'''Criar a página \"[[:\$1|\$1]]\" nesta wiki!'''",
1101 'searchhelp-url'                   => 'Help:Conteúdos',
1102 'searchmenu-prefix'                => '[[Special:PrefixIndex/$1|Navegue pelas páginas com este prefixo]]',
1103 'searchprofile-articles'           => 'Páginas de conteúdo',
1104 'searchprofile-articles-and-proj'  => 'Páginas de conteúdo e do projeto',
1105 'searchprofile-project'            => 'Páginas do projeto',
1106 'searchprofile-images'             => 'Arquivos',
1107 'searchprofile-everything'         => 'Tudo',
1108 'searchprofile-advanced'           => 'Avançado',
1109 'searchprofile-articles-tooltip'   => 'Pesquisar em $1',
1110 'searchprofile-project-tooltip'    => 'Pesquisar em $1',
1111 'searchprofile-images-tooltip'     => 'Pesquisar arquivos',
1112 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Pesquisar em todo o conteúdo (incluindo páginas de discussão)',
1113 'searchprofile-advanced-tooltip'   => 'Pesquisar nos espaços nominais personalizados',
1114 'prefs-search-nsdefault'           => 'Pesquisar usando as definições padrão:',
1115 'prefs-search-nscustom'            => 'Pesquisar domínios personalizados:',
1116 'search-result-size'               => '$1 ({{PLURAL:$2|1 palavra|$2 palavras}})',
1117 'search-result-score'              => 'Relevância: $1%',
1118 'search-redirect'                  => '(redirecionamento de $1)',
1119 'search-section'                   => '(seção $1)',
1120 'search-suggest'                   => 'Será que quis dizer: $1',
1121 'search-interwiki-caption'         => 'Projetos irmãos',
1122 'search-interwiki-default'         => 'Resultados de $1:',
1123 'search-interwiki-more'            => '(mais)',
1124 'search-mwsuggest-enabled'         => 'com sugestões',
1125 'search-mwsuggest-disabled'        => 'sem sugestões',
1126 'search-relatedarticle'            => 'Relacionado',
1127 'mwsuggest-disable'                => 'Desativar sugestões AJAX',
1128 'searchrelated'                    => 'relacionados',
1129 'searchall'                        => 'todos',
1130 'showingresults'                   => "A seguir {{PLURAL:$1|é mostrado '''um''' resultado|são mostrados até '''$1''' resultados}}, iniciando no '''$2'''º.",
1131 'showingresultsnum'                => "A seguir {{PLURAL:$3|é mostrado '''um''' resultado|são mostrados '''$3''' resultados}}, iniciando com o '''$2'''º.",
1132 'showingresultstotal'              => "Exibindo {{PLURAL:$4|o resultado '''$1''' de '''$3'''|os resultados '''$1 a $2''' de '''$3'''}}",
1133 'nonefound'                        => "'''Nota''': apenas alguns espaços nominais são pesquisados por padrão. Tente utilizar o prefixo ''all:'' em sua busca, para pesquisar por todos os conteúdos desta wiki (inclusive páginas de discussão, predefinições etc), ou mesmo, utilizando o espaço nominal desejado como prefixo.",
1134 'search-nonefound'                 => 'Não houve resultados para a pesquisa.',
1135 'powersearch'                      => 'Pesquisa avançada',
1136 'powersearch-legend'               => 'Pesquisa avançada',
1137 'powersearch-ns'                   => 'Pesquisar nos espaços nominais:',
1138 'powersearch-redir'                => 'Listar redirecionamentos',
1139 'powersearch-field'                => 'Pesquisar',
1140 'search-external'                  => 'Pesquisa externa',
1141 'searchdisabled'                   => 'O motor de pesquisa na {{SITENAME}} foi desativado por motivos de desempenho. Enquanto isso pode fazer a sua pesquisa através do Google ou do Yahoo!.<br />
1142 Note que os índices do conteúdo da {{SITENAME}} destes sites podem estar desatualizados.',
1143
1144 # Preferences page
1145 'preferences'               => 'Preferências',
1146 'mypreferences'             => 'Minhas preferências',
1147 'prefs-edits'               => 'Número de edições:',
1148 'prefsnologin'              => 'Não autenticado',
1149 'prefsnologintext'          => 'É necessário estar <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} autenticado]</span> para definir as suas preferências.',
1150 'prefsreset'                => 'As preferências foram restauradas tal como se encontravam no banco de dados.',
1151 'qbsettings'                => 'Configurações da Barra Rápida',
1152 'qbsettings-none'           => 'Nenhuma',
1153 'qbsettings-fixedleft'      => 'Fixo à esquerda',
1154 'qbsettings-fixedright'     => 'Fixo à direita',
1155 'qbsettings-floatingleft'   => 'Flutuando à esquerda',
1156 'qbsettings-floatingright'  => 'Flutuando à direita',
1157 'changepassword'            => 'Alterar senha',
1158 'skin'                      => 'Tema',
1159 'skin-preview'              => 'Pré-visualizar',
1160 'math'                      => 'Matemática',
1161 'dateformat'                => 'Formato da data',
1162 'datedefault'               => 'Sem preferência',
1163 'datetime'                  => 'Data e hora',
1164 'math_failure'              => 'Falhou ao verificar gramática',
1165 'math_unknown_error'        => 'Erro desconhecido',
1166 'math_unknown_function'     => 'Função desconhecida',
1167 'math_lexing_error'         => 'Erro léxico',
1168 'math_syntax_error'         => 'Erro de sintaxe',
1169 'math_image_error'          => 'Falha na conversão para PNG. Verifique a instalação do latex, dvips, gs e convert',
1170 'math_bad_tmpdir'           => 'Ocorreram problemas na criação ou escrita no diretório temporário math',
1171 'math_bad_output'           => 'Ocorreram problemas na criação ou escrita no diretório de resultados math',
1172 'math_notexvc'              => 'O executável texvc não foi encontrado. Consulte math/README para instruções da configuração.',
1173 'prefs-personal'            => 'Perfil de usuário',
1174 'prefs-rc'                  => 'Mudanças recentes',
1175 'prefs-watchlist'           => 'Lista de páginas vigiadas',
1176 'prefs-watchlist-days'      => 'Dias a mostrar na lista de páginas vigiadas:',
1177 'prefs-watchlist-days-max'  => '(no máximo 7 dias)',
1178 'prefs-watchlist-edits'     => 'Número de edições mostradas na lista de páginas vigiadas expandida:',
1179 'prefs-watchlist-edits-max' => '(número máximo: 1000)',
1180 'prefs-misc'                => 'Diversos',
1181 'prefs-resetpass'           => 'Alterar senha',
1182 'saveprefs'                 => 'Salvar',
1183 'resetprefs'                => 'Eliminar as alterações não-salvas',
1184 'restoreprefs'              => 'Restaurar todas as configurações padrão',
1185 'textboxsize'               => 'Opções de edição',
1186 'prefs-edit-boxsize'        => 'Tamanho da janela de edição.',
1187 'rows'                      => 'Linhas:',
1188 'columns'                   => 'Colunas:',
1189 'searchresultshead'         => 'Pesquisa',
1190 'resultsperpage'            => 'Resultados por página:',
1191 'contextlines'              => 'Linhas por resultado:',
1192 'contextchars'              => 'Contexto por linha:',
1193 'stub-threshold'            => 'Links para páginas de conteúdo aparecerão <a href="#" class="stub">desta forma</a> se elas possuírem menos de (bytes):',
1194 'recentchangesdays'         => 'Dias a serem exibidos nas Mudanças recentes:',
1195 'recentchangesdays-max'     => '(máximo: $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}})',
1196 'recentchangescount'        => 'Número de edições a serem exibidas nas mudanças recentes, históricos de páginas e páginas de registos, por padrão:',
1197 'savedprefs'                => 'As suas preferências foram salvas.',
1198 'timezonelegend'            => 'Fuso horário:',
1199 'timezonetext'              => '¹Número de horas que o seu horário local difere do horário do servidor (UTC).',
1200 'localtime'                 => 'Horário local:',
1201 'timezoneselect'            => 'Fuso horário:',
1202 'timezoneuseserverdefault'  => 'Usa padrão do servidor',
1203 'timezoneuseoffset'         => 'Outro (especifique diferença horária)',
1204 'timezoneoffset'            => 'Diferença horária¹',
1205 'servertime'                => 'Horário do servidor:',
1206 'guesstimezone'             => 'Preencher a partir do navegador (browser)',
1207 'timezoneregion-africa'     => 'África',
1208 'timezoneregion-america'    => 'América',
1209 'timezoneregion-antarctica' => 'Antártida',
1210 'timezoneregion-arctic'     => 'Ártico',
1211 'timezoneregion-asia'       => 'Ásia',
1212 'timezoneregion-atlantic'   => 'Oceano Atlântico',
1213 'timezoneregion-australia'  => 'Austrália',
1214 'timezoneregion-europe'     => 'Europa',
1215 'timezoneregion-indian'     => 'Oceano Índico',
1216 'timezoneregion-pacific'    => 'Oceano Pacífico',
1217 'allowemail'                => 'Permitir email de outros usuários',
1218 'prefs-searchoptions'       => 'Opções de busca',
1219 'prefs-namespaces'          => 'Espaços nominais',
1220 'defaultns'                 => 'Pesquisar por padrão nestes espaços nominais:',
1221 'default'                   => 'padrão',
1222 'files'                     => 'Arquivos',
1223 'prefs-custom-css'          => 'CSS personalizada',
1224 'prefs-custom-js'           => 'JS personalizado',
1225
1226 # User rights
1227 'userrights'                  => 'Gestão de privilégios de usuários', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1228 'userrights-lookup-user'      => 'Administrar grupos de usuários',
1229 'userrights-user-editname'    => 'Forneça um nome de usuário:',
1230 'editusergroup'               => 'Editar grupos de usuários',
1231 'editinguser'                 => "Modificando privilégios do usuário '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1232 'userrights-editusergroup'    => 'Editar grupos do usuário',
1233 'saveusergroups'              => 'Salvar grupos do usuário',
1234 'userrights-groupsmember'     => 'Membro de:',
1235 'userrights-groups-help'      => 'É possível alterar os grupos em que este usuário se encontra:
1236 * Uma caixa de seleção selecionada significa que o usuário se encontra no grupo.
1237 * Uma caixa de seleção desselecionada significa que o usuário não se encontra no grupo.
1238 * Um * indica que não pode remover o grupo depois de o adicionar, ou vice-versa.',
1239 'userrights-reason'           => 'Motivo:',
1240 'userrights-no-interwiki'     => 'Você não tem permissão de alterar privilégios de usuários em outras wikis.',
1241 'userrights-nodatabase'       => 'O banco de dados $1 não existe ou não é um banco de dados local.',
1242 'userrights-nologin'          => 'Você precisa [[Special:UserLogin|autenticar-se]] como um administrador para especificar os privilégios de usuário.',
1243 'userrights-notallowed'       => 'Sua conta não possui permissão para conceder privilégios a usuários.',
1244 'userrights-changeable-col'   => 'Grupos que pode alterar',
1245 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupos que não pode alterar',
1246
1247 # Groups
1248 'group'               => 'Grupo:',
1249 'group-user'          => 'Usuários',
1250 'group-autoconfirmed' => 'Usuários auto-confirmados',
1251 'group-bot'           => 'Robôs',
1252 'group-sysop'         => 'Administradores',
1253 'group-bureaucrat'    => 'Burocratas',
1254 'group-suppress'      => 'Oversights',
1255 'group-all'           => '(todos)',
1256
1257 'group-user-member'          => 'Usuário',
1258 'group-autoconfirmed-member' => 'Usuário auto-confirmado',
1259 'group-bot-member'           => 'Robô',
1260 'group-sysop-member'         => 'Administrador',
1261 'group-bureaucrat-member'    => 'Burocrata',
1262 'group-suppress-member'      => 'Oversight',
1263
1264 'grouppage-user'          => '{{ns:project}}:Usuários',
1265 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Auto-confirmados',
1266 'grouppage-bot'           => '{{ns:project}}:Robôs',
1267 'grouppage-sysop'         => '{{ns:project}}:Administradores',
1268 'grouppage-bureaucrat'    => '{{ns:project}}:Burocratas',
1269 'grouppage-suppress'      => '{{ns:project}}:Oversight',
1270
1271 # Rights
1272 'right-read'                  => 'Ler páginas',
1273 'right-edit'                  => 'Editar páginas',
1274 'right-createpage'            => 'Criar páginas (que não sejam páginas de discussão)',
1275 'right-createtalk'            => 'Criar páginas de discussão',
1276 'right-createaccount'         => 'Criar novas contas de usuário',
1277 'right-minoredit'             => 'Marcar edições como menores',
1278 'right-move'                  => 'Mover páginas',
1279 'right-move-subpages'         => 'Mover páginas com as suas subpáginas',
1280 'right-move-rootuserpages'    => 'Mover páginas raiz de usuários',
1281 'right-movefile'              => 'Mover arquivos',
1282 'right-suppressredirect'      => 'Não criar um redirecionamento do nome antigo quando uma página é movida',
1283 'right-upload'                => 'Carregar arquivos',
1284 'right-reupload'              => 'Sobrescrever um arquivo existente',
1285 'right-reupload-own'          => 'Sobrescrever um arquivo existente carregado pelo mesmo usuário',
1286 'right-reupload-shared'       => 'Sobrescrever localmente arquivos no repositório partilhado de imagens',
1287 'right-upload_by_url'         => 'Carregar um arquivo de um endereço URL',
1288 'right-purge'                 => 'Carregar a cache de uma página no site sem página de confirmação',
1289 'right-autoconfirmed'         => 'Editar páginas semi-protegidas',
1290 'right-bot'                   => 'Ser tratado como um processo automatizado',
1291 'right-nominornewtalk'        => 'Não ter o aviso de novas mensagens despoletado quando são feitas edições menores a páginas de discussão',
1292 'right-apihighlimits'         => 'Usar limites superiores em consultas (queries) via API',
1293 'right-writeapi'              => 'Uso da API de escrita',
1294 'right-delete'                => 'Eliminar páginas',
1295 'right-bigdelete'             => 'Eliminar páginas com histórico grande',
1296 'right-deleterevision'        => 'Eliminar e restaurar revisões específicas de páginas',
1297 'right-deletedhistory'        => 'Ver entradas de histórico eliminadas, sem o texto associado',
1298 'right-browsearchive'         => 'Buscar páginas eliminadas',
1299 'right-undelete'              => 'Restaurar uma página',
1300 'right-suppressrevision'      => 'Rever e restaurar revisões ocultadas dos Sysops',
1301 'right-suppressionlog'        => 'Ver registros privados',
1302 'right-block'                 => 'Impedir outros usuários de editarem',
1303 'right-blockemail'            => 'Impedir um usuário de enviar email',
1304 'right-hideuser'              => 'Bloquear um nome de usuário, escondendo-o do público',
1305 'right-ipblock-exempt'        => 'Contornar bloqueios de IP, automáticos e de intervalo',
1306 'right-proxyunbannable'       => 'Contornar bloqueios automáticos de proxies',
1307 'right-protect'               => 'Mudar níveis de proteção e editar páginas protegidas',
1308 'right-editprotected'         => 'Editar páginas protegidas (sem proteção em cascata)',
1309 'right-editinterface'         => 'Editar a interface de usuário',
1310 'right-editusercssjs'         => 'Editar os arquivos CSS e JS de outros usuários',
1311 'right-rollback'              => 'Reverter rapidamente o último usuário que editou uma página em particular',
1312 'right-markbotedits'          => 'Marcar edições revertidas como edições de bot',
1313 'right-noratelimit'           => 'Não afetado pelos limites de velocidade de operação',
1314 'right-import'                => 'Importar páginas de outros wikis',
1315 'right-importupload'          => 'Importar páginas de um arquivo carregado',
1316 'right-patrol'                => 'Marcar edições como patrulhadas',
1317 'right-autopatrol'            => 'Ter edições automaticamente marcadas como patrulhadas',
1318 'right-patrolmarks'           => 'Usar funcionalidades de patrulhagem das mudanças recentes',
1319 'right-unwatchedpages'        => 'Ver uma lista de páginas não vigiadas',
1320 'right-trackback'             => "Submeter um 'trackback'",
1321 'right-mergehistory'          => 'Fundir o histórico de páginas',
1322 'right-userrights'            => 'Editar todos os direitos de usuário',
1323 'right-userrights-interwiki'  => 'Editar direitos de usuário de usuários outros sites wiki',
1324 'right-siteadmin'             => 'Bloquear e desbloquear o banco de dados',
1325 'right-reset-passwords'       => 'Redefinir a senha de outros usuários',
1326 'right-override-export-depth' => 'Export páginas incluindo páginas ligadas até uma profundidade de 5 ligações',
1327
1328 # User rights log
1329 'rightslog'      => 'Registro de privilégios de usuário',
1330 'rightslogtext'  => 'Este é um registro de mudanças nos privilégios de usuários.',
1331 'rightslogentry' => 'foi alterado o grupo de acesso de $1 (de $2 para $3)',
1332 'rightsnone'     => '(nenhum)',
1333
1334 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1335 'action-read'                 => 'ler esta página',
1336 'action-edit'                 => 'editar esta página',
1337 'action-createpage'           => 'criar páginas',
1338 'action-createtalk'           => 'criar páginas de discussão',
1339 'action-createaccount'        => 'criar esta conta de usuário',
1340 'action-minoredit'            => 'marcar esta edição como uma edição menor',
1341 'action-move'                 => 'mover esta página',
1342 'action-move-subpages'        => 'mover esta página e suas subpáginas',
1343 'action-move-rootuserpages'   => 'mover páginas raiz de usuários',
1344 'action-movefile'             => 'mover este arquivo',
1345 'action-upload'               => 'enviar este arquivo',
1346 'action-reupload'             => 'sobrescrever o arquivo existente',
1347 'action-reupload-shared'      => 'sobrescrever este arquivo em um repositório compartilhado',
1348 'action-upload_by_url'        => 'enviar este arquivo a partir de um endereço URL',
1349 'action-writeapi'             => 'utilizar o modo de escrita da API',
1350 'action-delete'               => 'excluir esta página',
1351 'action-deleterevision'       => 'eliminar esta revisão',
1352 'action-deletedhistory'       => 'ver o histórico de edições eliminadas desta página',
1353 'action-browsearchive'        => 'pesquisar páginas eliminadas',
1354 'action-undelete'             => 'restaurar esta página',
1355 'action-suppressrevision'     => 'rever e restaurar esta edição oculta',
1356 'action-suppressionlog'       => 'ver este registro privado',
1357 'action-block'                => 'impedir que este usuário edite',
1358 'action-protect'              => 'alterar os níveis de proteção desta página',
1359 'action-import'               => 'importar esta página a partir de outra wiki',
1360 'action-importupload'         => 'importar esta página através do carregamento de um arquivo',
1361 'action-patrol'               => 'marcar as edições de outros usuários como patrulhadas',
1362 'action-autopatrol'           => 'ter suas edições marcadas como patrulhadas',
1363 'action-unwatchedpages'       => 'ver a lista de páginas não-vigiadas',
1364 'action-trackback'            => "enviar um ''trackback''",
1365 'action-mergehistory'         => 'fundir o histórico de edições desta página',
1366 'action-userrights'           => 'editar todos os privilégios de usuário',
1367 'action-userrights-interwiki' => 'editar privilégios de usuários de outras wikis',
1368 'action-siteadmin'            => 'bloquear ou desbloquear o banco de dados',
1369
1370 # Recent changes
1371 'nchanges'                          => '$1 {{PLURAL:$1|alteração|alterações}}',
1372 'recentchanges'                     => 'Mudanças recentes',
1373 'recentchanges-legend'              => 'Opções das mudanças recentes',
1374 'recentchangestext'                 => 'Veja as mais novas mudanças na {{SITENAME}} nesta página.',
1375 'recentchanges-feed-description'    => 'Acompanhe as Mudanças recentes deste wiki por este feed.',
1376 'rcnote'                            => "A seguir {{PLURAL:$1|está listada '''uma''' alteração ocorrida|estão listadas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|no último dia|nos últimos '''$2''' dias}}, a partir das $5 de $4.",
1377 'rcnotefrom'                        => 'Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (mostradas até <b>$1</b>).',
1378 'rclistfrom'                        => 'Mostrar as novas alterações a partir de $1',
1379 'rcshowhideminor'                   => '$1 edições menores',
1380 'rcshowhidebots'                    => '$1 robôs',
1381 'rcshowhideliu'                     => '$1 usuários registrados',
1382 'rcshowhideanons'                   => '$1 usuários anônimos',
1383 'rcshowhidepatr'                    => '$1 edições verificadas',
1384 'rcshowhidemine'                    => '$1 as minhas edições',
1385 'rclinks'                           => 'Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3',
1386 'diff'                              => 'dif',
1387 'hist'                              => 'hist',
1388 'hide'                              => 'Esconder',
1389 'show'                              => 'Mostrar',
1390 'minoreditletter'                   => 'm',
1391 'newpageletter'                     => 'N',
1392 'boteditletter'                     => 'b',
1393 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|$1 usuário|$1 usuários}} a vigiar]',
1394 'rc_categories'                     => 'Limite para categorias (separar com "|")',
1395 'rc_categories_any'                 => 'Qualquer',
1396 'newsectionsummary'                 => '/* $1 */ nova seção',
1397 'rc-enhanced-expand'                => 'Mostrar detalhes (requer JavaScript)',
1398 'rc-enhanced-hide'                  => 'Esconder detalhes',
1399
1400 # Recent changes linked
1401 'recentchangeslinked'          => 'Alterações relacionadas',
1402 'recentchangeslinked-title'    => 'Alterações relacionadas com "$1"',
1403 'recentchangeslinked-noresult' => 'Não ocorreram alterações em páginas relacionadas no intervalo de tempo fornecido.',
1404 'recentchangeslinked-summary'  => "Esta página especial lista as alterações mais recentes de páginas que possuam uma ligação a outra (ou de membros de uma categoria especificada).
1405 Páginas que estejam em [[Special:Watchlist|sua lista de páginas vigiadas]] são exibidas em '''negrito'''.",
1406 'recentchangeslinked-page'     => 'Nome da página:',
1407 'recentchangeslinked-to'       => 'Mostrar alterações a páginas relacionadas com a página fornecida',
1408
1409 # Upload
1410 'upload'                      => 'Carregar arquivo',
1411 'uploadbtn'                   => 'Carregar arquivo',
1412 'reupload'                    => 'Re-enviar',
1413 'reuploaddesc'                => 'Cancelar o envio e retornar ao formulário de upload',
1414 'uploadnologin'               => 'Não autenticado',
1415 'uploadnologintext'           => 'Você necessita estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para enviar arquivos.',
1416 'upload_directory_missing'    => 'O diretório de upload ($1) está em falta e não pôde ser criada pelo webserver.',
1417 'upload_directory_read_only'  => 'O diretório de download de arquivos ($1) não tem permissões de escrita para o servidor Web.',
1418 'uploaderror'                 => 'Erro ao carregar',
1419 'uploadtext'                  => "Utilize o formulário abaixo para carregar novos arquivos.
1420 Para ver ou pesquisar imagens anteriormente carregadas consulte a [[Special:FileList|lista de arquivos carregados]]. (Re)Envios são também registrados no [[Special:Log/upload|registro de carregamento]], e as eliminações no [[Special:Log/delete|registro de eliminação]]
1421
1422 Para incluir a imagem numa página, utilize uma ligação em um dos seguintes formatos:
1423 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Arquivo.jpg]]</nowiki></tt>''' para utilizar a versão completa do arquivo;
1424 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Arquivo.png|200px|thumb|left|texto]]</nowiki></tt>''' para utilizar uma renderização de 200 pixels dentro de uma caixa posicionada à margem esquerda contendo 'texto' como descrição;
1425 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Arquivo.ogg]]</nowiki></tt>''' para uma ligação direta ao arquivo sem que ele seja exibido.",
1426 'upload-permitted'            => 'Tipos de arquivos permitidos: $1.',
1427 'upload-preferred'            => 'Tipos de arquivos preferidos: $1.',
1428 'upload-prohibited'           => 'Tipos de arquivo proibidos: $1.',
1429 'uploadlog'                   => 'registro de carregamento',
1430 'uploadlogpage'               => 'Registro de carregamento',
1431 'uploadlogpagetext'           => 'Segue-se uma lista dos carregamentos mais recentes.',
1432 'filename'                    => 'Nome do arquivo',
1433 'filedesc'                    => 'Descrição do arquivo',
1434 'fileuploadsummary'           => 'Sumário:',
1435 'filereuploadsummary'         => 'Alterações no arquivo:',
1436 'filestatus'                  => 'Estado dos direitos de autor:',
1437 'filesource'                  => 'Fonte:',
1438 'uploadedfiles'               => 'Arquivos carregados',
1439 'ignorewarning'               => 'Ignorar aviso e salvar de qualquer forma.',
1440 'ignorewarnings'              => 'Ignorar todos os avisos',
1441 'minlength1'                  => 'Os nomes de arquivos devem de ter pelo menos uma letra.',
1442 'illegalfilename'             => 'O arquivo "$1" possui caracteres que não são permitidos no título de uma página. Por favor, altere o nome do arquivo e tente carregar novamente.',
1443 'badfilename'                 => 'O nome do arquivo foi alterado para "$1".',
1444 'filetype-badmime'            => 'Arquivos de tipo MIME "$1" não são permitidos de serem enviados.',
1445 'filetype-bad-ie-mime'        => 'Este arquivo não pode ser carregado porque o Internet Explorer o detectaria como "$1", que é um tipo de arquivo não permitido e potencialmente perigoso.',
1446 'filetype-unwanted-type'      => "'''\".\$1\"''' é um tipo de arquivo não desejado.
1447 {{PLURAL:\$3|O tipo preferível é|Os tipos preferíveis são}} \$2.",
1448 'filetype-banned-type'        => "'''\".\$1\"''' é um tipo proibido de arquivo.
1449 {{PLURAL:\$3|O tipo permitido é|Os tipos permitidos são}} \$2.",
1450 'filetype-missing'            => 'O arquivo não possui uma extensão (como, por exemplo, ".jpg").',
1451 'large-file'                  => 'É recomendável que os arquivos não sejam maiores que $1; este possui $2.',
1452 'largefileserver'             => 'O tamanho deste arquivo é superior ao qual o servidor encontra-se configurado para permitir.',
1453 'emptyfile'                   => 'O arquivo que está tentando carregar parece encontrar-se vazio. Isto poderá ser devido a um erro na escrita do nome do arquivo. Por favor verifique se realmente deseja carregar este arquivo.',
1454 'fileexists'                  => "Já existe um arquivo com este nome.
1455 Por favor, verifique '''<tt>[[:$1]]</tt>''' caso não tenha a certeza se deseja alterar o arquivo atual.
1456 [[$1|thumb]]",
1457 'filepageexists'              => "A página de descrição deste arquivo já foi criada em '''<tt>[[:$1]]</tt>''', mas atualmente não existe nenhum arquivo com este nome.
1458 O sumário que você introduziu não aparecerá na página de descrição.
1459 Para fazer com que ele apareça lá, você precisará que editá-lo manualmente.
1460 [[$1|thumb]]",
1461 'fileexists-extension'        => "Já existe um arquivo de nome similar: [[$2|thumb]]
1462 * Nome do arquivo que está sendo enviado: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1463 * Nome do arquivo existente: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1464 Por gentileza, escolha um nome diferente.",
1465 'fileexists-thumb'            => "<center>'''arquivo existente'''</center>",
1466 'fileexists-thumbnail-yes'    => "O arquivo aparenta ser uma imagem de tamanho reduzido (''miniatura'', ou ''thumbnail''). [[$1|thumb]]
1467 Por gentileza, verifique o arquivo '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1468 Se o arquivo enviado é o mesmo do de tamanho original, não é necessário enviar uma versão de miniatura adicional.",
1469 'file-thumbnail-no'           => "O nome do arquivo começa com '''<tt>$1</tt>'''. Isso faz parecer se tratar de uma imagem de tamanho reduzido (''miniatura'', ou ''thumbnail'').
1470 Se você tem esta imagem em sua resolução completa, envie a no lugar desta. Caso contrário, por gentileza, altere o nome de arquivo.",
1471 'fileexists-forbidden'        => 'Já existe um arquivo com este nome, e não pode ser reescrito.
1472 Se ainda pretende carregar o seu arquivo, por favor, volte e use um novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1473 'fileexists-shared-forbidden' => 'Já existe um arquivo com este nome no repositório de arquivos compartilhados.
1474 Se você ainda quer carregar o seu arquivo, por favor volte e use um novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1475 'file-exists-duplicate'       => 'Esta imagem é uma duplicata do seguinte {{PLURAL:$1|arquivo|arquivos}}:',
1476 'file-deleted-duplicate'      => 'Um arquivo idêntico a este ([[$1]]) foi eliminado anteriormente. Verifique o motivo da eliminação de tal arquivo antes de prosseguir com o re-envio.',
1477 'successfulupload'            => 'Envio efetuado com sucesso',
1478 'uploadwarning'               => 'Aviso de envio',
1479 'savefile'                    => 'Salvar arquivo',
1480 'uploadedimage'               => 'carregou "[[$1]]"',
1481 'overwroteimage'              => 'foi enviada uma nova versão de "[[$1]]"',
1482 'uploaddisabled'              => 'Carregamentos desativados',
1483 'uploaddisabledtext'          => 'Carregamentos de arquivos estão desativados.',
1484 'php-uploaddisabledtext'      => 'O carregamento de arquivos via PHP está desativado. Por favor, verifique a configuração file_uploads.',
1485 'uploadscripted'              => 'Este arquivo contém HTML ou código que pode ser erradamente interpretado por um navegador web.',
1486 'uploadcorrupt'               => 'O arquivo encontra-se corrompido ou tem uma extensão incorreta. Por gentileza, verifique o ocorrido e tente novamente.',
1487 'uploadvirus'                 => 'O arquivo contém vírus! Detalhes: $1',
1488 'sourcefilename'              => 'Nome do arquivo de origem:',
1489 'destfilename'                => 'Nome do arquivo de destino:',
1490 'upload-maxfilesize'          => 'Tamanho máximo do arquivo: $1',
1491 'watchthisupload'             => 'Vigiar este arquivo',
1492 'filewasdeleted'              => 'Um arquivo com este nome foi carregado anteriormente e subsequentemente eliminado. Você precisa verificar o $1 antes de proceder ao carregamento novamente.',
1493 'upload-wasdeleted'           => "'''Atenção: Você está enviando um arquivo eliminado anteriormente.'''
1494
1495 Verfique se é apropriado prosseguir enviando este arquivo.
1496 O registro de eliminação é exibido a seguir, para sua comodidade:",
1497 'filename-bad-prefix'         => "O nome do arquivo que você está enviando começa com '''\"\$1\"''', um nome pouco esclarecedor, comumente associado de forma automática por câmeras digitais. Por gentileza, escolha um nome de arquivo mais explicativo.",
1498 'filename-prefix-blacklist'   => ' #<!-- deixe esta linha exatamente como está --> <pre>
1499 # A sintaxe é a seguinte:
1500 #   * Tudo a partir do caractere "#" até ao fim da linha é um comentário
1501 #   * Todas as linhas não vazias são um prefixo para nomes de arquivos típicos atribuídos automaticamente por câmaras digitais
1502 CIMG # Casio
1503 DSC_ # Nikon
1504 DSCF # Fuji
1505 DSCN # Nikon
1506 DUW # alguns telefones móveis
1507 IMG # genérico
1508 JD # Jenoptik
1509 MGP # Pentax
1510 PICT # misc.
1511  #</pre> <!-- deixe esta linha exatamente como está -->',
1512
1513 'upload-proto-error'      => 'Protocolo incorreto',
1514 'upload-proto-error-text' => 'O envio de arquivos remotos requer endereços (URLs) que iniciem com <code>http://</code> ou <code>ftp://</code>.',
1515 'upload-file-error'       => 'Erro interno',
1516 'upload-file-error-text'  => 'Ocorreu um erro interno ao tentar criar um arquivo temporário no servidor.
1517 Por gentileza, entre em contato com um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].',
1518 'upload-misc-error'       => 'Erro desconhecido de envio',
1519 'upload-misc-error-text'  => 'Ocorreu um erro desconhecido durante o envio. Por gentileza, verifique se o endereço (URL) é válido e acessível e tente novamente. Caso o problema persista, contacte um administrador de sistema.',
1520
1521 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1522 'upload-curl-error6'       => 'Não foi possível acessar a URL',
1523 'upload-curl-error6-text'  => 'Não foi possível acessar o endereço (URL) fornecido. Por gentileza, se certifique que o endereço foi fornecido corretamente e de que o site esteja acessível.',
1524 'upload-curl-error28'      => 'Tempo limite para o envio do arquivo excedido',
1525 'upload-curl-error28-text' => 'O site demorou muito tempo para responder. Por gentileza, verifique se o site está acessível, aguarde alguns momentos e tente novamente. Talvez você deseje fazer nova tentativa em um horário menos congestionado.',
1526
1527 'license'            => 'Licença:',
1528 'nolicense'          => 'Nenhuma selecionada',
1529 'license-nopreview'  => '(Previsão não disponível)',
1530 'upload_source_url'  => ' (um URL válido, publicamente acessível)',
1531 'upload_source_file' => ' (um arquivo no seu computador)',
1532
1533 # Special:ListFiles
1534 'listfiles-summary'     => 'Esta página especial mostra todos os arquivos carregados.
1535 Por padrão, os últimos arquivos carregados são mostrados no topo da lista.
1536 Um clique sobre um cabeçalho de coluna altera a ordenação.',
1537 'listfiles_search_for'  => 'Pesquisar por nome de imagem:',
1538 'imgfile'               => 'arquivo',
1539 'listfiles'             => 'Lista de arquivo',
1540 'listfiles_date'        => 'Data',
1541 'listfiles_name'        => 'Nome',
1542 'listfiles_user'        => 'Usuário',
1543 'listfiles_size'        => 'Tamanho',
1544 'listfiles_description' => 'Descrição',
1545 'listfiles_count'       => 'Versões',
1546
1547 # File description page
1548 'filehist'                  => 'Histórico do arquivo',
1549 'filehist-help'             => 'Clique em uma data/horário para ver o arquivo tal como ele se encontrava em tal momento.',
1550 'filehist-deleteall'        => 'eliminar todas',
1551 'filehist-deleteone'        => 'eliminar',
1552 'filehist-revert'           => 'restaurar',
1553 'filehist-current'          => 'atual',
1554 'filehist-datetime'         => 'Data/Horário',
1555 'filehist-thumb'            => 'Miniatura',
1556 'filehist-thumbtext'        => 'Miniatura para a versão de $1',
1557 'filehist-nothumb'          => 'Miniatura indisponível',
1558 'filehist-user'             => 'Usuário',
1559 'filehist-dimensions'       => 'Dimensões',
1560 'filehist-filesize'         => 'Tamanho do arquivo',
1561 'filehist-comment'          => 'Comentário',
1562 'imagelinks'                => 'Ligações de arquivos',
1563 'linkstoimage'              => '{{PLURAL:$1|A seguinte página aponta|As seguintes $1 páginas apontam}} para este arquivo:',
1564 'linkstoimage-more'         => 'Mais de $1 {{PLURAL:$1|página tem alguma ligação|páginas têm alguma ligação}} para este arquivo.
1565 A lista a seguir mostra apenas {{PLURAL:$1|a primeira ligação de página|as primeiras $1 ligações de página}} para este arquivo.
1566 Uma [[Special:WhatLinksHere/$2|listagem completa]] está disponível.',
1567 'nolinkstoimage'            => 'Nenhuma página aponta para este arquivo.',
1568 'morelinkstoimage'          => 'Ver [[Special:WhatLinksHere/$1|mais ligações]] para este arquivo.',
1569 'redirectstofile'           => '{{PLURAL:$1|O seguinte arquivo redireciona|Os seguintes arquivos redirecionam}} para este arquivo:',
1570 'duplicatesoffile'          => '{{PLURAL:$1|O seguinte arquivo é duplicado|Os seguintes arquivos são duplicados}} deste arquivo ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|mais detalhes]]):',
1571 'sharedupload'              => 'Este arquivo é do $1 e pode ser usado por outros projetos.', # $1 is the repo name, $2 is shareduploadwiki(-desc)
1572 'shareduploadwiki'          => 'Por favor, consulte a $1 para mais informações.',
1573 'shareduploadwiki-desc'     => 'A descrição na sua $1 é mostrada abaixo.',
1574 'shareduploadwiki-linktext' => 'página de descrição de arquivo',
1575 'noimage'                   => 'Não existe nenhum arquivo com este nome, mas você pode $1.',
1576 'noimage-linktext'          => 'carregar um',
1577 'uploadnewversion-linktext' => 'Carregar uma nova versão deste arquivo',
1578 'shared-repo-from'          => 'de $1', # $1 is the repository name
1579 'shared-repo'               => 'um repositório compartilhado', # used when shared-repo-NAME does not exist
1580
1581 # File reversion
1582 'filerevert'                => 'Reverter $1',
1583 'filerevert-legend'         => 'Reverter arquivo',
1584 'filerevert-intro'          => '<span class="plainlinks">Você está revertendo \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' para a [$4 versão de $2 - $3].</span>',
1585 'filerevert-comment'        => 'Comentário:',
1586 'filerevert-defaultcomment' => 'Revertido para a versão de $1 - $2',
1587 'filerevert-submit'         => 'Reverter',
1588 'filerevert-success'        => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' foi revertida para a [$4 versão de $2 - $3].</span>',
1589 'filerevert-badversion'     => 'Não há uma versão local anterior deste arquivo no período de tempo especificado.',
1590
1591 # File deletion
1592 'filedelete'                  => 'Eliminar $1',
1593 'filedelete-legend'           => 'Eliminar arquivo',
1594 'filedelete-intro'            => "Você está prestes a eliminar o arquivo '''[[Media:$1|$1]]''' junto com todo o seu histórico.",
1595 'filedelete-intro-old'        => '<span class="plainlinks">Você se encontra prestes a eliminar a versão de \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' tal como se encontrava em [$4 $3, $2].</span>',
1596 'filedelete-comment'          => 'Motivo de eliminação:',
1597 'filedelete-submit'           => 'Eliminar',
1598 'filedelete-success'          => "'''$1''' foi eliminado.",
1599 'filedelete-success-old'      => "A versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como $3, $2 foi eliminada.",
1600 'filedelete-nofile'           => "'''$1''' não existe.",
1601 'filedelete-nofile-old'       => "Não há uma versão de '''$1''' em arquivo com os parâmetros especificados.",
1602 'filedelete-otherreason'      => 'Outro/motivo adicional:',
1603 'filedelete-reason-otherlist' => 'Outro motivo',
1604 'filedelete-reason-dropdown'  => '*Motivos comuns para eliminação
1605 ** Violação de direitos de autor
1606 ** Arquivo duplicado',
1607 'filedelete-edit-reasonlist'  => 'Editar motivos de eliminação',
1608
1609 # MIME search
1610 'mimesearch'         => 'Pesquisa MIME',
1611 'mimesearch-summary' => 'Esta página possibilita que os arquivos sejam filtrados a partir de seu tipo MIME. Sintaxe de busca: tipo/subtipo (por exemplo, <tt>image/jpeg</tt>).',
1612 'mimetype'           => 'tipo MIME:',
1613 'download'           => 'download',
1614
1615 # Unwatched pages
1616 'unwatchedpages' => 'Páginas não vigiadas',
1617
1618 # List redirects
1619 'listredirects' => 'Listar redirecionamentos',
1620
1621 # Unused templates
1622 'unusedtemplates'     => 'Predefinições não utilizadas',
1623 'unusedtemplatestext' => 'Esta página lista todas as páginas no espaço nominal {{ns:template}} que não estão incluídas numa outra página. Lembre-se de conferir se há outras ligações para as predefinições antes de apaga-las.',
1624 'unusedtemplateswlh'  => 'outras ligações',
1625
1626 # Random page
1627 'randompage'         => 'Página aleatória',
1628 'randompage-nopages' => 'Não há páginas no espaço nominal "$1".',
1629
1630 # Random redirect
1631 'randomredirect'         => 'Redirecionamento aleatório',
1632 'randomredirect-nopages' => 'Não há redirecionamentos no espaço nominal "$1".',
1633
1634 # Statistics
1635 'statistics'                   => 'Estatísticas',
1636 'statistics-header-pages'      => 'Estatísticas de páginas',
1637 'statistics-header-edits'      => 'Estatísticas de edições',
1638 'statistics-header-views'      => 'Ver estatísticas',
1639 'statistics-header-users'      => 'Estatísticas dos usuários',
1640 'statistics-articles'          => 'Páginas de conteúdo',
1641 'statistics-pages'             => 'Páginas',
1642 'statistics-pages-desc'        => 'Todas as páginas na wiki, incluindo páginas de discussão, redirecionamentos, etc.',
1643 'statistics-files'             => 'Arquivos carregados',
1644 'statistics-edits'             => 'Edições de página desde que {{SITENAME}} foi instalado',
1645 'statistics-edits-average'     => 'Média de edições por página',
1646 'statistics-views-total'       => 'Total de visualizações',
1647 'statistics-views-peredit'     => 'Visualizações por edição',
1648 'statistics-jobqueue'          => 'Tamanho da [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue fila de tarefas]',
1649 'statistics-users'             => '[[Special:ListUsers|Usuários]] registrados',
1650 'statistics-users-active'      => 'Usuários ativos',
1651 'statistics-users-active-desc' => 'Usuários que efetuaram uma ação {{PLURAL:$1|no último dia|nos últimos $1 dias}}',
1652 'statistics-mostpopular'       => 'Páginas mais visitadas',
1653
1654 'disambiguations'      => 'Página de desambiguações',
1655 'disambiguationspage'  => 'Template:disambig',
1656 'disambiguations-text' => 'As páginas a seguir ligam a "páginas de desambiguação" ao invés de aos tópicos adequados.<br />
1657 Uma página é considerada como de desambiguação se utilizar uma predefinição que esteja definida em [[MediaWiki:Disambiguationspage]]',
1658
1659 'doubleredirects'            => 'Redirecionamentos duplos',
1660 'doubleredirectstext'        => 'Esta página lista as páginas que redirecionam para outros redirecionamentos.
1661 Cada linha contém ligações para o primeiro e o segundo redirecionamentos, juntamente com o alvo do segundo redirecionamento, que é geralmente a verdadeira página de destino, para a qual o primeiro redirecionamento deveria apontar.
1662 Entradas <s>riscadas</s> foram resolvidas.',
1663 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] foi movido e agora é um redirecionamento para [[$2]]',
1664 'double-redirect-fixer'      => 'Corretor de redirecionamentos',
1665
1666 'brokenredirects'        => 'Redirecionamentos quebrados',
1667 'brokenredirectstext'    => 'Os seguintes redirecionamentos ligam para páginas inexistentes:',
1668 'brokenredirects-edit'   => '(editar)',
1669 'brokenredirects-delete' => '(eliminar)',
1670
1671 'withoutinterwiki'         => 'Páginas sem interwikis de idiomas',
1672 'withoutinterwiki-summary' => 'As seguintes páginas não possuem links para versões em outros idiomas:',
1673 'withoutinterwiki-legend'  => 'Prefixo',
1674 'withoutinterwiki-submit'  => 'Exibir',
1675
1676 'fewestrevisions' => 'Páginas de conteúdo com menos edições',
1677
1678 # Miscellaneous special pages
1679 'nbytes'                  => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1680 'ncategories'             => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
1681 'nlinks'                  => '$1 {{PLURAL:$1|link|links}}',
1682 'nmembers'                => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}',
1683 'nrevisions'              => '$1 {{PLURAL:$1|revisão|revisões}}',
1684 'nviews'                  => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visitas}}',
1685 'specialpage-empty'       => 'Atualmente não há dados a serem exibidos nesta página.',
1686 'lonelypages'             => 'Páginas órfãs',
1687 'lonelypagestext'         => 'As seguintes páginas não recebem ligações nem são incluídas em outras páginas do {{SITENAME}}.',
1688 'uncategorizedpages'      => 'Páginas não categorizadas',
1689 'uncategorizedcategories' => 'Categorias não categorizadas',
1690 'uncategorizedimages'     => 'Imagens não categorizadas',
1691 'uncategorizedtemplates'  => 'Predefinições não categorizadas',
1692 'unusedcategories'        => 'Categorias não utilizadas',
1693 'unusedimages'            => 'Arquivos não utilizados',
1694 'popularpages'            => 'Páginas populares',
1695 'wantedcategories'        => 'Categorias pedidas',
1696 'wantedpages'             => 'Páginas pedidas',
1697 'wantedpages-badtitle'    => 'Título inválido no conjunto de resultados: $1',
1698 'wantedfiles'             => 'Arquivos pedidos',
1699 'wantedtemplates'         => 'Predefinições pedidas',
1700 'mostlinked'              => 'Páginas com mais afluentes',
1701 'mostlinkedcategories'    => 'Categorias com mais membros',
1702 'mostlinkedtemplates'     => 'Predefinições com mais afluentes',
1703 'mostcategories'          => 'Páginas de conteúdo com mais categorias',
1704 'mostimages'              => 'Imagens com mais afluentes',
1705 'mostrevisions'           => 'Páginas de conteúdo com mais revisões',
1706 'prefixindex'             => 'Todas as páginas com prefixo',
1707 'shortpages'              => 'Páginas curtas',
1708 'longpages'               => 'Páginas longas',
1709 'deadendpages'            => 'Páginas sem saída',
1710 'deadendpagestext'        => 'As seguintes páginas não contêm hiperligações para outras páginas nesta wiki.',
1711 'protectedpages'          => 'Páginas protegidas',
1712 'protectedpages-indef'    => 'Proteções infinitas apenas',
1713 'protectedpages-cascade'  => 'Apenas proteções progressivas',
1714 'protectedpagestext'      => 'As seguintes páginas encontram-se protegidas contra edições ou movimentações',
1715 'protectedpagesempty'     => 'Não existem páginas, neste momento, protegidas com tais parâmetros.',
1716 'protectedtitles'         => 'Títulos protegidos',
1717 'protectedtitlestext'     => 'Os títulos a seguir encontram-se protegidos contra criação',
1718 'protectedtitlesempty'    => 'Não há títulos protegidos com os parâmetros fornecidos.',
1719 'listusers'               => 'Lista de usuários',
1720 'listusers-editsonly'     => 'Mostrar apenas usuários com edições',
1721 'listusers-creationsort'  => 'Ordenar por data de criação',
1722 'usereditcount'           => '$1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}',
1723 'usercreated'             => 'Criado em $1 às $2',
1724 'newpages'                => 'Páginas recentes',
1725 'newpages-username'       => 'Nome de usuário:',
1726 'ancientpages'            => 'Páginas mais antigas',
1727 'move'                    => 'Mover',
1728 'movethispage'            => 'Mover esta página',
1729 'unusedimagestext'        => 'Os seguintes arquivos existem mas não são embutidos em nenhuma página.
1730 Por favor note que outros websites podem apontar para um arquivo através de um URL direto e, por isso, podem estar a ser listadas aqui, mesmo estando em uso.',
1731 'unusedcategoriestext'    => 'As seguintes categorias existem, embora nenhuma página ou categoria faça uso delas.',
1732 'notargettitle'           => 'Sem alvo',
1733 'notargettext'            => 'Você não especificou uma página alvo ou um usuário para executar esta função.',
1734 'nopagetitle'             => 'Página alvo não existe',
1735 'nopagetext'              => 'A página alvo especificada não existe.',
1736 'pager-newer-n'           => '{{PLURAL:$1|1 recente|$1 recentes}}',
1737 'pager-older-n'           => '{{PLURAL:$1|1 antiga|$1 antigas}}',
1738 'suppress'                => 'Visão geral',
1739
1740 # Book sources
1741 'booksources'               => 'Fontes de livros',
1742 'booksources-search-legend' => 'Procurar por fontes de livrarias',
1743 'booksources-go'            => 'Ir',
1744 'booksources-text'          => 'É exibida a seguir uma listagem de links para outros sites que vendem livros novos e usados e que possam possuir informações adicionais sobre os livros que você está pesquisando:',
1745 'booksources-invalid-isbn'  => 'O número ISBN fornecido não parece ser válido; verifique se houve erros ao copiar da fonte original.',
1746
1747 # Special:Log
1748 'specialloguserlabel'  => 'Usuário:',
1749 'speciallogtitlelabel' => 'Título:',
1750 'log'                  => 'Registros',
1751 'all-logs-page'        => 'Todos os registros públicos',
1752 'alllogstext'          => 'Exibição combinada de todos registros disponíveis para o {{SITENAME}}.
1753 Você pode diminuir a lista escolhendo um tipo de registro, um nome de usuário (sensível a maiúsculas e minúsculas), ou uma página afetada (também sensível a maiúsculas e minúsculas).',
1754 'logempty'             => 'Nenhum item idêntico no registro.',
1755 'log-title-wildcard'   => 'Procurar por títulos que sejam iniciados com o seguinte texto',
1756
1757 # Special:AllPages
1758 'allpages'          => 'Todas as páginas',
1759 'alphaindexline'    => '$1 até $2',
1760 'nextpage'          => 'Próxima página ($1)',
1761 'prevpage'          => 'Página anterior ($1)',
1762 'allpagesfrom'      => 'Mostrar páginas começando em:',
1763 'allpagesto'        => 'Terminar de exibir páginas em:',
1764 'allarticles'       => 'Todas as páginas',
1765 'allinnamespace'    => 'Todas as páginas (espaço nominal $1)',
1766 'allnotinnamespace' => 'Todas as páginas (excepto as do espaço nominal $1)',
1767 'allpagesprev'      => 'Anterior',
1768 'allpagesnext'      => 'Próximo',
1769 'allpagessubmit'    => 'Ir',
1770 'allpagesprefix'    => 'Exibir páginas com o prefixo:',
1771 'allpagesbadtitle'  => 'O título de página fornecido encontrava-se inválido ou tinha um prefixo interlíngua ou inter-wiki. Ele poderá conter um ou mais caracteres que não podem ser utilizados em títulos.',
1772 'allpages-bad-ns'   => '{{SITENAME}} não possui o espaço nominal "$1".',
1773
1774 # Special:Categories
1775 'categories'                    => 'Categorias',
1776 'categoriespagetext'            => 'As seguintes categorias contém páginas ou multimédia.
1777 As [[Special:UnusedCategories|categorias não utilizadas]] não são exibidas nesta listagem.
1778 Veja também as [[Special:WantedCategories|categorias em falta]].',
1779 'categoriesfrom'                => 'Listar categorias começando por:',
1780 'special-categories-sort-count' => 'ordenar por contagem',
1781 'special-categories-sort-abc'   => 'ordenar alfabeticamente',
1782
1783 # Special:DeletedContributions
1784 'deletedcontributions'       => 'Contribuições de usuário eliminadas',
1785 'deletedcontributions-title' => 'Contribuições de usuário eliminadas',
1786
1787 # Special:LinkSearch
1788 'linksearch'       => 'Ligações externas',
1789 'linksearch-pat'   => 'Procurar padrão:',
1790 'linksearch-ns'    => 'Espaço nominal:',
1791 'linksearch-ok'    => 'Pesquisar',
1792 'linksearch-text'  => 'É possível utilizar "caracteres mágicos" como em "*.wikipedia.org".<br />
1793 Protocolos suportados: <tt>$1</tt>',
1794 'linksearch-line'  => '$1 está lincado a partir de $2',
1795 'linksearch-error' => "\"Caracteres mágicos\" (''wildcards'') só podem ser suados no início do endereço.",
1796
1797 # Special:ListUsers
1798 'listusersfrom'      => 'Mostrar usuários começando em:',
1799 'listusers-submit'   => 'Exibir',
1800 'listusers-noresult' => 'Não foram encontrados usuários para a forma pesquisada.',
1801
1802 # Special:Log/newusers
1803 'newuserlogpage'              => 'Registro de criação de usuários',
1804 'newuserlogpagetext'          => 'Este é um registro de novas contas de usuário',
1805 'newuserlog-byemail'          => 'senha enviada por correio-eletrônico',
1806 'newuserlog-create-entry'     => 'Novo usuário',
1807 'newuserlog-create2-entry'    => 'criou nova conta para $1',
1808 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Conta criada automaticamente',
1809
1810 # Special:ListGroupRights
1811 'listgrouprights'                 => 'Privilégios de grupo de usuários',
1812 'listgrouprights-summary'         => 'O que segue é uma lista dos grupos de usuários definidos nesta wiki, com os seus privilégios de acessos associados.
1813 Pode haver [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|informações adicionais]] sobre privilégios individuais.',
1814 'listgrouprights-group'           => 'Grupo',
1815 'listgrouprights-rights'          => 'Privilégios',
1816 'listgrouprights-helppage'        => 'Help:Privilégios de grupo',
1817 'listgrouprights-members'         => '(lista de membros)',
1818 'listgrouprights-addgroup'        => 'Podem adicionar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}}: $1',
1819 'listgrouprights-removegroup'     => 'Podem remover {{PLURAL:$2|grupo|grupos}}: $1',
1820 'listgrouprights-addgroup-all'    => 'Podem adicionar todos os grupos',
1821 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Podem remover todos os grupos',
1822
1823 # E-mail user
1824 'mailnologin'      => 'Nenhum endereço de envio',
1825 'mailnologintext'  => 'Necessita de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] e de possuir um endereço de e-mail válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]] para poder enviar um e-mail a outros usuários.',
1826 'emailuser'        => 'Contatar este usuário',
1827 'emailpage'        => 'Contactar usuário',
1828 'emailpagetext'    => 'Você pode usar o formulário abaixo para enviar uma mensagem por correio eletrônico para este usuário.
1829 O endereço eletrônico que você inseriu em [[Special:Preferences|suas preferências de usuário]] irá aparecer como o endereço do remetente da mensagem, então o destinatário poderá responder diretamente para você.',
1830 'usermailererror'  => 'Erro no email:',
1831 'defemailsubject'  => 'E-mail: {{SITENAME}}',
1832 'noemailtitle'     => 'Sem endereço de e-mail',
1833 'noemailtext'      => 'Este utilizador não especificou um endereço de e-mail válido.',
1834 'nowikiemailtitle' => 'E-mail não permitido',
1835 'nowikiemailtext'  => 'Este utilizador optou por não receber e-mail de outros utilizadores.',
1836 'email-legend'     => 'Enviar uma mensagem eletrônica para outro usuário da {{SITENAME}}',
1837 'emailfrom'        => 'De:',
1838 'emailto'          => 'Para:',
1839 'emailsubject'     => 'Assunto:',
1840 'emailmessage'     => 'Mensagem:',
1841 'emailsend'        => 'Enviar',
1842 'emailccme'        => 'Enviar ao meu e-mail uma cópia de minha mensagem.',
1843 'emailccsubject'   => 'Cópia de sua mensagem para $1: $2',
1844 'emailsent'        => 'E-mail enviado',
1845 'emailsenttext'    => 'Sua mensagem foi enviada.',
1846 'emailuserfooter'  => 'Este e-mail foi enviado por $1 para $2 através da opção de "contactar usuário" da {{SITENAME}}.',
1847
1848 # Watchlist
1849 'watchlist'            => 'Páginas vigiadas',
1850 'mywatchlist'          => 'Páginas vigiadas',
1851 'watchlistfor'         => "(para '''$1''')",
1852 'nowatchlist'          => 'A sua lista de páginas vigiadas não possui títulos.',
1853 'watchlistanontext'    => 'Por favor $1 para ver ou editar os itens na sua lista de páginas vigiadas.',
1854 'watchnologin'         => 'Não está autenticado',
1855 'watchnologintext'     => 'Você precisa estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para modificar a sua lista de páginas vigiadas.',
1856 'addedwatch'           => 'Adicionado à lista',
1857 'addedwatchtext'       => "A página \"[[:\$1]]\" foi adicionada à sua [[Special:Watchlist|lista de páginas vigiadas]].
1858 Modificações futuras em tal página e páginas de discussão a ela associadas serão listadas lá, com a página aparecendo a '''negrito''' na [[Special:RecentChanges|lista de mudanças recentes]], para que possa encontrá-la com maior facilidade.",
1859 'removedwatch'         => 'Removida da lista de páginas vigiadas',
1860 'removedwatchtext'     => 'A página "[[:$1]]" foi removida de sua [[Special:Watchlist|lista de páginas vigiadas]].',
1861 'watch'                => 'Vigiar',
1862 'watchthispage'        => 'Vigiar esta página',
1863 'unwatch'              => 'Desinteressar-se',
1864 'unwatchthispage'      => 'Parar de vigiar esta página',
1865 'notanarticle'         => 'Não é uma página de conteúdo',
1866 'notvisiblerev'        => 'Edição eliminada',
1867 'watchnochange'        => 'Nenhuma das páginas vigiadas foi editada no período exibido.',
1868 'watchlist-details'    => '{{PLURAL:$1|$1 página|$1 páginas}} na sua lista de páginas vigiadas, excluindo páginas de discussão.',
1869 'wlheader-enotif'      => '* A notificação por email encontra-se ativada.',
1870 'wlheader-showupdated' => "* As páginas modificadas desde a sua última visita são mostradas em '''negrito'''",
1871 'watchmethod-recent'   => 'verificando edições recentes para as páginas vigiadas',
1872 'watchmethod-list'     => 'verificando páginas vigiadas para edições recentes',
1873 'watchlistcontains'    => 'Sua lista de páginas vigiadas contém $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}}.',
1874 'iteminvalidname'      => "Problema com item '$1', nome inválido...",
1875 'wlnote'               => "A seguir {{PLURAL:$1|está a última alteração ocorrida|estão as últimas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|na última hora|nas últimas '''$2''' horas}}.",
1876 'wlshowlast'           => 'Ver últimas $1 horas $2 dias $3',
1877 'watchlist-options'    => 'Opções da lista de páginas vigiadas',
1878
1879 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1880 'watching'   => 'Vigiando...',
1881 'unwatching' => 'Deixando de vigiar...',
1882
1883 'enotif_mailer'                => '{{SITENAME}} Email de Notificação',
1884 'enotif_reset'                 => 'Marcar todas páginas como visitadas',
1885 'enotif_newpagetext'           => 'Esta é uma página nova.',
1886 'enotif_impersonal_salutation' => 'Usuário do projeto "{{SITENAME}}"',
1887 'changed'                      => 'alterada',
1888 'created'                      => 'criada',
1889 'enotif_subject'               => '{{SITENAME}}: A página $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR',
1890 'enotif_lastvisited'           => 'Consulte $1 para todas as alterações efetuadas desde a sua última visita.',
1891 'enotif_lastdiff'              => 'Acesse $1 para ver esta alteração.',
1892 'enotif_anon_editor'           => 'usuário anônimo $1',
1893 'enotif_body'                  => 'Caro $WATCHINGUSERNAME,
1894
1895
1896 A página $PAGETITLE na {{SITENAME}} foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATE por $PAGEEDITOR; consulte $PAGETITLE_URL para a versão atual.
1897
1898 $NEWPAGE
1899
1900 Sumário de edição: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1901
1902 Contate o editor:
1903 e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
1904 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1905
1906 Não haverá mais notificações no caso de futuras alterações a não ser que visite esta página. Poderá também restaurar as bandeiras de notificação para todas as suas páginas vigiadas na sua lista de páginas vigiadas.
1907
1908              O seu amigável sistema de notificação da {{SITENAME}}
1909
1910 --
1911 Para alterar as suas preferências da lista de páginas vigiados, visite
1912 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1913
1914 Contato e assistência
1915 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1916
1917 # Delete
1918 'deletepage'             => 'Eliminar página',
1919 'confirm'                => 'Confirmar',
1920 'excontent'              => "o conteúdo era: '$1'",
1921 'excontentauthor'        => "o conteúdo era: '$1' (e o único editor era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1922 'exbeforeblank'          => "o conteúdo antes de esvaziar era: '$1'",
1923 'exblank'                => 'página esvaziada',
1924 'delete-confirm'         => 'Eliminar "$1"',
1925 'delete-legend'          => 'Eliminar',
1926 'historywarning'         => 'Aviso: A página que está prestes a eliminar possui um histórico:',
1927 'confirmdeletetext'      => 'Encontra-se prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico.
1928 Por favor, confirme que possui a intenção de fazer isto, que compreende as consequências e que encontra-se a fazer isto de acordo com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas]] do projeto.',
1929 'actioncomplete'         => 'Ação completada',
1930 'deletedtext'            => '"<nowiki>$1</nowiki>" foi eliminada.
1931 Consulte $2 para um registro de eliminações recentes.',
1932 'deletedarticle'         => 'eliminada "[[$1]]"',
1933 'suppressedarticle'      => 'suprimiu "[[$1]]"',
1934 'dellogpage'             => 'Registro de eliminação',
1935 'dellogpagetext'         => 'Abaixo uma lista das eliminações mais recentes.',
1936 'deletionlog'            => 'registro de eliminação',
1937 'reverted'               => 'Revertido para versão anterior',
1938 'deletecomment'          => 'Motivo de eliminação',
1939 'deleteotherreason'      => 'Justificativa adicional:',
1940 'deletereasonotherlist'  => 'Outro motivo',
1941 'deletereason-dropdown'  => '* Motivos de eliminação comuns
1942 ** Pedido do autor
1943 ** Violação de direitos de autor
1944 ** Vandalismo',
1945 'delete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
1946 'delete-toobig'          => 'Esta página possui um longo histórico de edições, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}.
1947 A eliminação de tais páginas foi restrita, a fim de se evitarem problemas acidentais em {{SITENAME}}.',
1948 'delete-warning-toobig'  => 'Esta página possui um longo histórico de edições, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}.
1949 Eliminá-la poderá causar problemas na base de dados de {{SITENAME}};
1950 prossiga com cuidado.',
1951
1952 # Rollback
1953 'rollback'         => 'Reverter edições',
1954 'rollback_short'   => 'Voltar',
1955 'rollbacklink'     => 'voltar',
1956 'rollbackfailed'   => 'A reversão falhou',
1957 'cantrollback'     => 'Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor desta página',
1958 'alreadyrolled'    => 'Não foi possível reverter a última edição de [[:$1]] por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
1959 alguém já editou ou reverteu a página.
1960
1961 A última edição da página foi feita por [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
1962 'editcomment'      => "O sumário de edição era: \"''\$1''\".", # only shown if there is an edit comment
1963 'revertpage'       => 'Foram revertidas as edições de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc]]) para a última versão por [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1964 'rollback-success' => 'Foram revertidas as edições de $1, com o conteúdo passando a estar como na última edição de $2.',
1965 'sessionfailure'   => 'Foram detetados problemas com a sua sessão;
1966 Esta ação foi cancelada como medida de proteção contra a intercepção de sessões.
1967 Experimente usar o botão "Voltar" e atualizar a página de onde veio e tente novamente.',
1968
1969 # Protect
1970 'protectlogpage'              => 'Registro de proteção',
1971 'protectlogtext'              => 'Abaixo encontra-se o registro de proteção e desproteção de páginas.
1972 Veja a [[Special:ProtectedPages|lista de páginas protegidas]] para uma listagem das páginas que se encontram protegidas no momento.',
1973 'protectedarticle'            => 'protegeu "[[$1]]"',
1974 'modifiedarticleprotection'   => 'foi alterado o nível de proteção para "[[$1]]"',
1975 'unprotectedarticle'          => 'desprotegeu "[[$1]]"',
1976 'movedarticleprotection'      => 'moveu as configurações de proteção de "[[$2]]" para "[[$1]]"',
1977 'protect-title'               => 'Protegendo "$1"',
1978 'prot_1movedto2'              => '[[$1]] foi movido para [[$2]]',
1979 'protect-legend'              => 'Confirmar proteção',
1980 'protectcomment'              => 'Motivo:',
1981 'protectexpiry'               => 'Expiração',
1982 'protect_expiry_invalid'      => 'O tempo de expiração fornecido é inválido.',
1983 'protect_expiry_old'          => 'O tempo de expiração fornecido se situa no passado.',
1984 'protect-unchain'             => 'Desbloquear permissões de moção',
1985 'protect-text'                => "Você pode, nesta página, alterar o nível de proteção para '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
1986 'protect-locked-blocked'      => "Você não poderá alterar os níveis de proteção enquanto estiver bloqueado. Esta é a configuração atual para a página '''$1''':",
1987 'protect-locked-dblock'       => "Não é possível alterar os níveis de proteção, uma vez que a base de dados se encontra trancada.
1988 Esta é a configuração atual para a página '''$1''':",
1989 'protect-locked-access'       => "Sua conta não possui permissões para alterar os níveis de proteção de uma página.
1990 Esta é a configuração atual para a página '''$1''':",
1991 'protect-cascadeon'           => 'Esta página encontra-se protegida, uma vez que se encontra incluída {{PLURAL:$1|na página listada a seguir, protegida|nas páginas listadas a seguir, protegidas}} com a "proteção progressiva" ativada. Você poderá alterar o nível de proteção desta página, mas isso não afetará a "proteção progressiva".',
1992 'protect-default'             => 'Permitir todos os utilizadores',
1993 'protect-fallback'            => 'É necessário o privilégio de "$1"',
1994 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear utilizadores novos e não registrados',
1995 'protect-level-sysop'         => 'Apenas administradores',
1996 'protect-summary-cascade'     => 'p. progressiva',
1997 'protect-expiring'            => 'expira em $1 (UTC)',
1998 'protect-expiry-indefinite'   => 'indefinido',
1999 'protect-cascade'             => '"Proteção progressiva" - proteja quaisquer páginas que estejam incluídas nesta.',
2000 'protect-cantedit'            => 'Você não pode alterar o nível de proteção desta página uma vez que você não se encontra habilitado a editá-la.',
2001 'protect-othertime'           => 'Outra duração:',
2002 'protect-othertime-op'        => 'outra duração',
2003 'protect-existing-expiry'     => 'A proteção atual expirará às $3 de $2',
2004 'protect-otherreason'         => 'Outro motivo/motivo adicional:',
2005 'protect-otherreason-op'      => 'outro motivo/motivo adicional',
2006 'protect-dropdown'            => "*Motivos comuns para proteção
2007 ** Vandalismo excessivo
2008 ** Inserção excessiva de ''spams''
2009 ** Guerra de edições improdutiva
2010 ** Página bastante acessada",
2011 'protect-edit-reasonlist'     => 'Editar motivos de proteções',
2012 'protect-expiry-options'      => '1 hora:1 hour,1 dia:1 day,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2013 'restriction-type'            => 'Permissão:',
2014 'restriction-level'           => 'Nível de restrição:',
2015 'minimum-size'                => 'Tam. mínimo',
2016 'maximum-size'                => 'Tam. máximo:',
2017 'pagesize'                    => '(bytes)',
2018
2019 # Restrictions (nouns)
2020 'restriction-edit'   => 'Editar',
2021 'restriction-move'   => 'Mover',
2022 'restriction-create' => 'Criar',
2023 'restriction-upload' => 'Carregar',
2024
2025 # Restriction levels
2026 'restriction-level-sysop'         => 'totalmente protegida',
2027 'restriction-level-autoconfirmed' => 'semi-protegida',
2028 'restriction-level-all'           => 'qualquer nível',
2029
2030 # Undelete
2031 'undelete'                     => 'Ver páginas eliminadas',
2032 'undeletepage'                 => 'Ver e restaurar páginas eliminadas',
2033 'undeletepagetitle'            => "'''Seguem-se as edições eliminadas de [[:$1]]'''.",
2034 'viewdeletedpage'              => 'Ver páginas eliminadas',
2035 'undeletepagetext'             => '{{PLURAL:$1|A seguinte página foi eliminada|As $1 páginas seguintes foram eliminadas}}, mas ainda {{PLURAL:$1|permanece|permanecem}} no arquivo e poderem ser restauradas.
2036 O arquivo pode ser limpo periodicamente.',
2037 'undelete-fieldset-title'      => 'Restaurar edições',
2038 'undeleteextrahelp'            => "Para restaurar todo o histórico de edições desta página, deixe todas as caixas de seleção desmarcadas e clique em '''''Restaurar'''''.
2039 Para efetuar uma restauração seletiva, selecione as caixas correspondentes às edições a serem restauradas e clique em '''''Restaurar'''''.
2040 Clicar em '''''Limpar''''' irá limpar o campo de comentário e todas as caixas de seleção.",
2041 'undeleterevisions'            => '$1 {{PLURAL:$1|edição disponível|edições disponíveis}}',
2042 'undeletehistory'              => 'Se restaurar a página, todas as revisões serão restauradas para o histórico.
2043 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a eliminação, as edições restauradas aparecerão no histórico anterior.',
2044 'undeleterevdel'               => 'O restauro não será executado se resultar na remoção parcial da versão mais recente da página ou arquivo.
2045 Em tais casos, deverá desselecionar ou reverter a ocultação da versão apagada mais recente.',
2046 'undeletehistorynoadmin'       => 'Esta página foi eliminada. O motivo de eliminação é apresentado no súmario abaixo, junto dos detalhes do usuário que editou esta página antes de eliminar. O texto atual destas edições eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores.',
2047 'undelete-revision'            => 'Edição eliminada da página $1 (das $5 de $4), por $3:',
2048 'undeleterevision-missing'     => 'Edição inválida ou não encontrada. Talvez você esteja com um link incorreto ou talvez a edição foi restaurada ou removida dos arquivos.',
2049 'undelete-nodiff'              => 'Não foram encontradas edições anteriores.',
2050 'undeletebtn'                  => 'Restaurar',
2051 'undeletelink'                 => 'ver/restaurar',
2052 'undeletereset'                => 'Limpar',
2053 'undeleteinvert'               => 'Inverter seleção',
2054 'undeletecomment'              => 'Comentário:',
2055 'undeletedarticle'             => 'restaurado "[[$1]]"',
2056 'undeletedrevisions'           => '$1 {{PLURAL:$1|edição restaurada|edições restauradas}}',
2057 'undeletedrevisions-files'     => '$1 {{PLURAL:$2|edição restaurada|edições restauradas}} e $2 {{PLURAL:$2|arquivo restaurado|arquivos restaurados}}',
2058 'undeletedfiles'               => '{{PLURAL:$1|arquivo restaurado|$1 arquivos restaurados}}',
2059 'cannotundelete'               => 'Restauração falhada; alguém talvez já restaurou a página.',
2060 'undeletedpage'                => "<big>'''$1 foi restaurada'''</big>
2061
2062 Consulte o [[Special:Log/delete|registro de eliminações]] para um registro das eliminações e restaurações mais recentes.",
2063 'undelete-header'              => 'Veja o [[Special:Log/delete|registro de deleções]] para as páginas recentemente eliminadas.',
2064 'undelete-search-box'          => 'Pesquisar páginas eliminadas',
2065 'undelete-search-prefix'       => 'Exibir páginas que iniciem com:',
2066 'undelete-search-submit'       => 'Pesquisar',
2067 'undelete-no-results'          => 'Não foram encontradas edições relacionadas com o que foi buscado no arquivo de edições eliminadas.',
2068 'undelete-filename-mismatch'   => 'Não foi possível restaurar a versão do arquivo de $1: nome de arquivo não combina',
2069 'undelete-bad-store-key'       => 'Não foi possível restaurar a versão do arquivo de $1: já não existia antes da eliminação.',
2070 'undelete-cleanup-error'       => 'Erro ao eliminar o arquivo não utilizado "$1".',
2071 'undelete-missing-filearchive' => 'Não é possível restaurar o arquivo de ID $1, uma vez que ele não se encontra na base de dados. Isso pode significar que já tenha sido restaurado.',
2072 'undelete-error-short'         => 'Erro ao restaurar arquivo: $1',
2073 'undelete-error-long'          => 'Foram encontrados erros ao tentar restaurar o arquivo:
2074
2075 $1',
2076 'undelete-show-file-confirm'   => 'Você tem certeza de que deseja visualizar um versão eliminada do arquivo "<nowiki>$1</nowiki>" das $3 de $2?',
2077 'undelete-show-file-submit'    => 'Sim',
2078
2079 # Namespace form on various pages
2080 'namespace'      => 'Espaço nominal:',
2081 'invert'         => 'Inverter seleção',
2082 'blanknamespace' => '(Principal)',
2083
2084 # Contributions
2085 'contributions'       => 'Contribuições do usuário',
2086 'contributions-title' => 'Contribuições do usuário $1',
2087 'mycontris'           => 'Minhas contribuições',
2088 'contribsub2'         => 'Para $1 ($2)',
2089 'nocontribs'          => 'Não foram encontradas mudanças com este critério.', # Optional parameter: $1 is the user name
2090 'uctop'               => ' (revisão atual)',
2091 'month'               => 'Mês (inclusive anteriores):',
2092 'year'                => 'Ano (inclusive anteriores):',
2093
2094 'sp-contributions-newbies'       => 'Pesquisar apenas nas contribuições de contas recentes',
2095 'sp-contributions-newbies-sub'   => 'Para contas novas',
2096 'sp-contributions-newbies-title' => 'Contribuições de usuários de contas novas',
2097 'sp-contributions-blocklog'      => 'Registro de bloqueios',
2098 'sp-contributions-logs'          => 'registros',
2099 'sp-contributions-search'        => 'Pesquisar contribuições',
2100 'sp-contributions-username'      => 'Endereço de IP ou usuário:',
2101 'sp-contributions-submit'        => 'Pesquisar',
2102
2103 # What links here
2104 'whatlinkshere'            => 'Páginas afluentes',
2105 'whatlinkshere-title'      => 'Páginas que apontam para "$1"',
2106 'whatlinkshere-page'       => 'Página:',
2107 'linkshere'                => "As seguintes páginas possuem ligações para '''[[:$1]]''':",
2108 'nolinkshere'              => "Não existem ligações para '''[[:$1]]'''.",
2109 'nolinkshere-ns'           => "Não há links para '''[[:$1]]''' no espaço nominal selecionado.",
2110 'isredirect'               => 'página de redirecionamento',
2111 'istemplate'               => 'inclusão',
2112 'isimage'                  => 'link de imagem',
2113 'whatlinkshere-prev'       => '{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}}',
2114 'whatlinkshere-next'       => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos $1}}',
2115 'whatlinkshere-links'      => '← links',
2116 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirecionamentos',
2117 'whatlinkshere-hidetrans'  => '$1 transclusões',
2118 'whatlinkshere-hidelinks'  => '$1 ligações',
2119 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 links de imagens',
2120 'whatlinkshere-filters'    => 'Filtros',
2121
2122 # Block/unblock
2123 'blockip'                         => 'Bloquear usuário',
2124 'blockip-legend'                  => 'Bloquear usuário',
2125 'blockiptext'                     => 'Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso à escrita de um endereço específico de IP ou nome de usuário.
2126 Isto só deve ser feito para prevenir vandalismo, e de acordo com a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política]]. Preencha com um motivo específico a seguir (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo).',
2127 'ipaddress'                       => 'Endereço de IP:',
2128 'ipadressorusername'              => 'Endereço de IP ou nome de usuário:',
2129 'ipbexpiry'                       => 'Expiração:',
2130 'ipbreason'                       => 'Motivo:',
2131 'ipbreasonotherlist'              => 'Outro motivo',
2132 'ipbreason-dropdown'              => '*Razões comuns para um bloqueio
2133 ** Inserindo informações falsas
2134 ** Removendo o conteúdo de páginas
2135 ** Fazendo "spam" de sítios externos
2136 ** Inserindo conteúdo sem sentido/incompreensível nas páginas
2137 ** Comportamento intimidador/inoportuno
2138 ** Uso abusivo de contas múltiplas
2139 ** Nome de usuário inaceitável',
2140 'ipbanononly'                     => 'Bloquear apenas usuário anônimos',
2141 'ipbcreateaccount'                => 'Prevenir criação de conta de usuário',
2142 'ipbemailban'                     => 'Impedir usuário de enviar e-mail',
2143 'ipbenableautoblock'              => 'Bloquear automaticamente o endereço de IP mais recente usado por este usuário e todos os IPs subseqüentes dos quais ele tentar editar',
2144 'ipbsubmit'                       => 'Bloquear este usuário',
2145 'ipbother'                        => 'Outro período:',
2146 'ipboptions'                      => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2147 'ipbotheroption'                  => 'outro',
2148 'ipbotherreason'                  => 'Outro motivo/motivo adicional:',
2149 'ipbhidename'                     => 'Ocultar nome de utilizador em edições e listas',
2150 'ipbwatchuser'                    => 'Vigiar a página de usuário e a página de discussão deste usuário',
2151 'ipballowusertalk'                => 'Permitir que este usuário edite sua própria página de discussão mesmo estando bloqueado',
2152 'ipb-change-block'                => 'Bloquear o usuário novamente com estes parâmetros',
2153 'badipaddress'                    => 'Endereço de IP inválido',
2154 'blockipsuccesssub'               => 'Bloqueio bem sucedido',
2155 'blockipsuccesstext'              => '[[Special:Contributions/$1|$1]] foi bloqueado.<br />
2156 Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios.',
2157 'ipb-edit-dropdown'               => 'Editar motivos de bloqueio',
2158 'ipb-unblock-addr'                => 'Desbloquear $1',
2159 'ipb-unblock'                     => 'Desbloquear um usuário ou endereço de IP',
2160 'ipb-blocklist-addr'              => 'Bloqueios existentes para $1',
2161 'ipb-blocklist'                   => 'Ver bloqueios em vigência',
2162 'ipb-blocklist-contribs'          => 'Contribuições de $1',
2163 'unblockip'                       => 'Desbloquear usuário',
2164 'unblockiptext'                   => 'Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso à escrita para um endereço de IP ou usuário previamente bloqueado.',
2165 'ipusubmit'                       => 'Remover este bloqueio',
2166 'unblocked'                       => '[[User:$1|$1]] foi desbloqueado',
2167 'unblocked-id'                    => 'O bloqueio de $1 foi removido com sucesso',
2168 'ipblocklist'                     => 'Usuários e endereços de IP bloqueados',
2169 'ipblocklist-legend'              => 'Procurar por um usuário bloqueado',
2170 'ipblocklist-username'            => 'Usuário ou endereço de IP:',
2171 'ipblocklist-sh-userblocks'       => '$1 bloqueios de contas',
2172 'ipblocklist-sh-tempblocks'       => '$1 bloqueios temporários',
2173 'ipblocklist-sh-addressblocks'    => '$1 bloqueios de IP único',
2174 'ipblocklist-submit'              => 'Pesquisar',
2175 'blocklistline'                   => '$1, $2 bloqueou $3 ($4)',
2176 'infiniteblock'                   => 'infinito',
2177 'expiringblock'                   => 'expira em $1',
2178 'anononlyblock'                   => 'anôn. apenas',
2179 'noautoblockblock'                => 'bloqueio automático desabilitado',
2180 'createaccountblock'              => 'criação de conta de usuário bloqueada',
2181 'emailblock'                      => 'impedido de enviar e-mail',
2182 'blocklist-nousertalk'            => 'impossibilitado de editar a própria página de discussão',
2183 'ipblocklist-empty'               => 'A lista de bloqueios encontra-se vazia.',
2184 'ipblocklist-no-results'          => 'O endereço de IP ou nome de usuário procurado não se encontra bloqueado.',
2185 'blocklink'                       => 'bloquear',
2186 'unblocklink'                     => 'desbloquear',
2187 'change-blocklink'                => 'alterar bloqueio',
2188 'contribslink'                    => 'contribs',
2189 'autoblocker'                     => 'Você foi automaticamente bloqueado, pois partilha um endereço de IP com "[[User:$1|$1]]". O motivo apresentado foi: "$2".',
2190 'blocklogpage'                    => 'Registro de bloqueio',
2191 'blocklog-fulllog'                => 'Registro completo de bloqueios',
2192 'blocklogentry'                   => '"[[$1]]" foi bloqueado com um tempo de expiração de $2 $3',
2193 'reblock-logentry'                => 'modificou parâmetros de bloqueio para [[$1]] com um tempo de expiração de $2 $3',
2194 'blocklogtext'                    => 'Este é um registro de ações de bloqueio e desbloqueio.
2195 Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados.
2196 Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios e banimentos atualmente válidos.',
2197 'unblocklogentry'                 => 'desbloqueou $1',
2198 'block-log-flags-anononly'        => 'apenas usuários anônimos',
2199 'block-log-flags-nocreate'        => 'criação de contas desabilitada',
2200 'block-log-flags-noautoblock'     => 'bloqueio automático desabilitado',
2201 'block-log-flags-noemail'         => 'impedido de enviar e-mail',
2202 'block-log-flags-nousertalk'      => 'impossibilitado de editar a própria página de discussão',
2203 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'autobloqueio melhorado ativado',
2204 'block-log-flags-hiddenname'      => 'Nome de utilizador oculto',
2205 'range_block_disabled'            => 'A funcionalidade de bloquear gamas de IPs encontra-se desativada.',
2206 'ipb_expiry_invalid'              => 'Tempo de expiração inválido.',
2207 'ipb_expiry_temp'                 => 'Bloqueios com nome de usuário ocultado devem ser permanentes.',
2208 'ipb_hide_invalid'                => 'Não foi possível suprimir esta conta; ela poderá ter demasiadas edições.',
2209 'ipb_already_blocked'             => '"$1" já se encontra bloqueado',
2210 'ipb-needreblock'                 => '== Já se encontra bloqueado ==
2211 $1 já se encontra bloqueado. Deseja alterar as configurações?',
2212 'ipb_cant_unblock'                => 'Erro: Bloqueio com ID $1 não encontrado. Poderá já ter sido desbloqueado.',
2213 'ipb_blocked_as_range'            => 'Erro: O IP $1 não se encontra bloqueado de forma direta, não podendo ser desbloqueado deste modo. Se encontra bloqueado como parte do "range" $2, o qual pode ser desbloqueado.',
2214 'ip_range_invalid'                => 'Gama de IPs inválida.',
2215 'blockme'                         => 'Bloquear-me',
2216 'proxyblocker'                    => 'Bloqueador de proxy',
2217 'proxyblocker-disabled'           => 'Esta função está desabilitada.',
2218 'proxyblockreason'                => 'O seu endereço de IP foi bloqueado por ser um proxy público. Por favor contacte o seu fornecedor do serviço de Internet ou o apoio técnico e informe-os deste problema de segurança grave.',
2219 'proxyblocksuccess'               => 'Concluído.',
2220 'sorbsreason'                     => 'O seu endereço IP encontra-se listado como proxy aberto pela DNSBL utilizada por {{SITENAME}}.',
2221 'sorbs_create_account_reason'     => 'O seu endereço de IP encontra-se listado como proxy aberto na DNSBL utilizada por {{SITENAME}}. Você não pode criar uma conta',
2222 'cant-block-while-blocked'        => 'Você não pode bloquear outros usuários enquanto estiver bloqueado.',
2223
2224 # Developer tools
2225 'lockdb'              => 'Trancar banco de dados',
2226 'unlockdb'            => 'Destrancar banco de dados',
2227 'lockdbtext'          => 'Trancar o banco de dados suspenderá a habilidade de todos os usuários de editarem páginas, mudarem suas preferências, lista de páginas vigiadas e outras coisas que requerem mudanças na base de dados.<br />
2228 Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isso e que vai destrancar a base de dados quando a manutenção estiver concluída.',
2229 'unlockdbtext'        => 'Desbloquear a base de dados vai restaurar a habilidade de todos os usuários de editarem páginas, mudarem suas preferências, alterarem suas listas de páginas vigiadas e outras coisas que requerem mudanças na base de dados.
2230 Por favor, confirme que realmente pretende fazer isso.',
2231 'lockconfirm'         => 'Sim, eu realmente desejo bloquear a base de dados.',
2232 'unlockconfirm'       => 'Sim, eu realmente desejo desbloquear a base de dados.',
2233 'lockbtn'             => 'Bloquear base de dados',
2234 'unlockbtn'           => 'Desbloquear base de dados',
2235 'locknoconfirm'       => 'Você não selecionou a caixa de confirmação.',
2236 'lockdbsuccesssub'    => 'Bloqueio bem sucedido',
2237 'unlockdbsuccesssub'  => 'Desbloqueio bem sucedido',
2238 'lockdbsuccesstext'   => 'A base de dados da {{SITENAME}} foi bloqueada.
2239 <br />Lembre-se de remover o bloqueio após a manutenção.',
2240 'unlockdbsuccesstext' => 'A base de dados foi desbloqueada.',
2241 'lockfilenotwritable' => 'O arquivo de bloqueio da base de dados não pode ser escrito. Para bloquear ou desbloquear a base de dados, este precisa de poder ser escrito pelo servidor Web.',
2242 'databasenotlocked'   => 'A base de dados não encontra-se bloqueada.',
2243
2244 # Move page
2245 'move-page'                    => 'Mover $1',
2246 'move-page-legend'             => 'Mover página',
2247 'movepagetext'                 => "Utilizando o seguinte formulário você poderá renomear uma página, movendo todo o histórico para o novo título. O título anterior será transformado em um redirecionamento para o novo.
2248
2249 Links para as páginas antigas não serão mudados; certifique-se de verificar por redirecionamentos quebrados ou duplos. Você é responsável por certificar-se que os links continuam apontando para onde eles deveriam apontar.
2250
2251 Note que a página '''não''' será movida se já existir uma página com o novo título, a não ser que ele esteja vazio ou seja um redirecionamento e não tenha histórico de edições. Isto significa que pode renomear uma página de volta para o nome que tinha anteriormente se cometer algum engano e que não pode sobrescrever uma página.
2252
2253 <b>CUIDADO!</b>
2254 Isto pode ser uma mudança drástica e inesperada para uma página popular; por favor, tenha certeza de que compreende as consequências da mudança antes de prosseguir.",
2255 'movepagetalktext'             => "A página de \"discussão\" associada, se existir, será automaticamente movida, '''a não ser que:'''
2256 *Uma página de discussão com conteúdo já exista sob o novo título, ou
2257 *Você não marque a caixa abaixo.
2258
2259 Nestes casos, você terá que mover ou mesclar a página manualmente, se assim desejar.",
2260 'movearticle'                  => 'Mover página',
2261 'movenologin'                  => 'Não autenticado',
2262 'movenologintext'              => 'Você precisa ser um usuário registrado e [[Special:UserLogin|autenticado]] para poder mover uma página.',
2263 'movenotallowed'               => 'Você não possui permissão para mover páginas.',
2264 'movenotallowedfile'           => 'Você não possui permissão para mover arquivos.',
2265 'cant-move-user-page'          => 'Você não possui permissão de mover páginas principais de usuários.',
2266 'cant-move-to-user-page'       => 'Você não tem permissão para mover uma página para uma página de usuários (exceto para uma subpágina de usuário).',
2267 'newtitle'                     => 'Para novo título',
2268 'move-watch'                   => 'Vigiar esta página',
2269 'movepagebtn'                  => 'Mover página',
2270 'pagemovedsub'                 => 'Página movida com sucesso',
2271 'movepage-moved'               => '<big>\'\'\'"$1" foi movida para "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2272 'movepage-moved-redirect'      => 'Um redirecionamento foi criado.',
2273 'movepage-moved-noredirect'    => 'A criação de um redirecionamento foi suprimida.',
2274 'articleexists'                => 'Uma página com este título já existe, ou o título que escolheu é inválido.
2275 Por favor, escolha outro nome.',
2276 'cantmove-titleprotected'      => 'Você não pode mover uma página para tal denominação uma vez que o novo título se encontra protegido contra criação',
2277 'talkexists'                   => "'''A página em si foi movida com sucesso. No entanto, a página de discussão não foi movida, uma vez que já existia uma com este título. Por favor, mescle-as manualmente.'''",
2278 'movedto'                      => 'movido para',
2279 'movetalk'                     => 'Mover também a página de discussão associada.',
2280 'move-subpages'                => 'Mover subpáginas (até $1)',
2281 'move-talk-subpages'           => 'Mover subpáginas da página de discussão (até $1)',
2282 'movepage-page-exists'         => 'A página $1 já existe e não pode ser substituída.',
2283 'movepage-page-moved'          => 'A página $1 foi movida para $2',
2284 'movepage-page-unmoved'        => 'A página $1 não pôde ser movida para $2.',
2285 'movepage-max-pages'           => 'O limite de $1 {{PLURAL:$1|página movida|páginas movidas}} foi atingido; não será possível mover mais páginas de forma automática.',
2286 '1movedto2'                    => '[[$1]] foi movido para [[$2]]',
2287 '1movedto2_redir'              => 'moveu [[$1]] para [[$2]] sobre redirecionamento',
2288 'move-redirect-suppressed'     => 'redirecionamento suprimido',
2289 'movelogpage'                  => 'Registro de movimento',
2290 'movelogpagetext'              => 'Abaixo encontra-se uma lista de páginas movidas.',
2291 'movesubpage'                  => '{{PLURAL:$1|Sub-página|Sub-páginas}}',
2292 'movesubpagetext'              => 'Esta página tem $1 {{PLURAL:$1|sub-página mostrada|sub-páginas mostradas}} abaixo.',
2293 'movenosubpage'                => 'Esta página não tem subpáginas.',
2294 'movereason'                   => 'Motivo:',
2295 'revertmove'                   => 'reverter',
2296 'delete_and_move'              => 'Eliminar e mover',
2297 'delete_and_move_text'         => '==Eliminação necessária==
2298 A página de destino ("[[:$1]]") já existe. Deseja eliminá-la de modo a poder mover?',
2299 'delete_and_move_confirm'      => 'Sim, eliminar a página',
2300 'delete_and_move_reason'       => 'Eliminada para poder mover outra página para este título',
2301 'selfmove'                     => 'O título fonte e o título destinatário são os mesmos; não é possível mover uma página para ela mesma.',
2302 'immobile-source-namespace'    => 'Não é possível mover páginas no espaço nominal "$1"',
2303 'immobile-target-namespace'    => 'Não é possível mover páginas para o espaço nominal "$1"',
2304 'immobile-target-namespace-iw' => 'Uma ligação interwiki não é um destino válido para uma movimentação de página.',
2305 'immobile-source-page'         => 'Esta página não pode ser movida.',
2306 'immobile-target-page'         => 'Não é possível mover para esse título de destino.',
2307 'imagenocrossnamespace'        => 'Não é possível mover imagem para espaço nominal que não de imagens',
2308 'imagetypemismatch'            => 'A extensão do novo arquivo não corresponde ao seu tipo',
2309 'imageinvalidfilename'         => 'O nome do arquivo alvo é inválido',
2310 'fix-double-redirects'         => 'Atualizar todos os redirecionamentos que apontem para o título original',
2311 'move-leave-redirect'          => 'Criar um redirecionamento',
2312
2313 # Export
2314 'export'            => 'Exportação de páginas',
2315 'exporttext'        => 'Você pode exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular para um arquivo XML. Poderá então importar esse conteúdo noutra wiki que utilize o software MediaWiki através da [[Special:Import|página de importações]].
2316
2317 Para exportar páginas, introduza os títulos na caixa de texto abaixo (um título por linha) e selecione se deseja todas as versões, com as linhas de histórico de edições, ou apenas a edição atual e informações apenas sobre a mais recente das edições.
2318
2319 Se desejar, pode utilizar uma ligação (por exemplo, [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] para a [[{{MediaWiki:Mainpage}}]]).',
2320 'exportcuronly'     => 'Incluir apenas a revisão atual, não o histórico inteiro',
2321 'exportnohistory'   => "----
2322 '''Nota:''' a exportação do histórico completo das páginas através deste formulário foi desativada devido a questões de performance.",
2323 'export-submit'     => 'Exportar',
2324 'export-addcattext' => 'Adicionar à listagem páginas da categoria:',
2325 'export-addcat'     => 'Adicionar',
2326 'export-addnstext'  => 'Adicionar páginas do domínio:',
2327 'export-addns'      => 'Adicionar',
2328 'export-download'   => 'Oferecer para salvar como um arquivo',
2329 'export-templates'  => 'Incluir predefinições',
2330 'export-pagelinks'  => 'Incluir páginas ligadas até uma profundidade de:',
2331
2332 # Namespace 8 related
2333 'allmessages'               => 'Todas as mensagens de sistema',
2334 'allmessagesname'           => 'Nome',
2335 'allmessagesdefault'        => 'Texto padrão',
2336 'allmessagescurrent'        => 'Texto atual',
2337 'allmessagestext'           => 'Esta é uma lista de todas as mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal {{ns:mediawiki}}.
2338 Acesse [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net translatewiki.net] caso deseje contribuir para traduções do MediaWiki feitas para uso geral.',
2339 'allmessagesnotsupportedDB' => "Esta página não pode ser utilizada, uma vez que '''\$wgUseDatabaseMessages''' foi desativado.",
2340 'allmessagesfilter'         => 'Filtro de nome de mensagem:',
2341 'allmessagesmodified'       => 'Mostrar apenas modificados',
2342
2343 # Thumbnails
2344 'thumbnail-more'           => 'Ampliar',
2345 'filemissing'              => 'arquivo não encontrado',
2346 'thumbnail_error'          => 'Erro ao criar miniatura: $1',
2347 'djvu_page_error'          => 'página DjVu inacessível',
2348 'djvu_no_xml'              => 'Não foi possível acessar o XML do arquivo DjVU',
2349 'thumbnail_invalid_params' => 'Parâmetros de miniatura inválidos',
2350 'thumbnail_dest_directory' => 'Não foi possível criar o diretório de destino',
2351
2352 # Special:Import
2353 'import'                     => 'Importar páginas',
2354 'importinterwiki'            => 'Importação transwiki',
2355 'import-interwiki-text'      => 'Selecione uma wiki e um título de página a importar.
2356 As datas das edições e os seus editores serão mantidos.
2357 Todas as acções de importação transwiki são registradas no [[Special:Log/import|Registro de importações]].',
2358 'import-interwiki-source'    => 'Wiki/página fonte:',
2359 'import-interwiki-history'   => 'Copiar todas as edições desta página',
2360 'import-interwiki-templates' => 'Incluir todas as predefinições',
2361 'import-interwiki-submit'    => 'Importar',
2362 'import-interwiki-namespace' => 'Domínio de destino:',
2363 'import-upload-filename'     => 'Nome do arquivo:',
2364 'import-comment'             => 'Comentário:',
2365 'importtext'                 => 'Por favor, exporte o arquivo da fonte wiki utilizando a ferramenta {{ns:special}}:Export, salve o arquivo para o seu disco e importe-o aqui.',
2366 'importstart'                => 'Importando páginas...',
2367 'import-revision-count'      => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
2368 'importnopages'              => 'Não existem páginas a importar.',
2369 'importfailed'               => 'A importação falhou: $1',
2370 'importunknownsource'        => 'Tipo de fonte de importação desconhecida',
2371 'importcantopen'             => 'Não foi possível abrir o arquivo de importação',
2372 'importbadinterwiki'         => 'Ligação de interwiki incorreta',
2373 'importnotext'               => 'Vazio ou sem texto',
2374 'importsuccess'              => 'Importação completa!',
2375 'importhistoryconflict'      => 'Existem conflitos de edições no histórico (talvez esta página já foi importada antes)',
2376 'importnosources'            => 'Não foram definidas fontes de importação transwiki e o carregamento direto de históricos encontra-se desativado.',
2377 'importnofile'               => 'Nenhum arquivo de importação foi carregado.',
2378 'importuploaderrorsize'      => 'O envio do arquivo a ser importado falhou. O arquivo é maior do que o tamanho máximo permitido para upload.',
2379 'importuploaderrorpartial'   => 'O envio do arquivo a ser importado falhou. O arquivo foi recebido parcialmente.',
2380 'importuploaderrortemp'      => 'O envio do arquivo a ser importado falhou. Não há um diretório temporário.',
2381 'import-parse-failure'       => 'Falha ao importar dados XML',
2382 'import-noarticle'           => 'Sem páginas para importar!',
2383 'import-nonewrevisions'      => 'Todas as edições já haviam sido importadas.',
2384 'xml-error-string'           => '$1 na linha $2, coluna $3 (byte $4): $5',
2385 'import-upload'              => 'Enviar dados em XML',
2386 'import-token-mismatch'      => 'Perda dos dados da sessão. Por favor tente novamente.',
2387 'import-invalid-interwiki'   => 'Não é possível importar da wiki especificada.',
2388
2389 # Import log
2390 'importlogpage'                    => 'Registro de importações',
2391 'importlogpagetext'                => 'Importações administrativas de páginas com a preservação do histórico de edição de outras wikis.',
2392 'import-logentry-upload'           => 'importou [[$1]] através de arquivo de importação',
2393 'import-logentry-upload-detail'    => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
2394 'import-logentry-interwiki'        => 'transwiki $1',
2395 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|$1 edição|$1 edições}} de $2',
2396
2397 # Tooltip help for the actions
2398 'tooltip-pt-userpage'             => 'Sua página de utilizador',
2399 'tooltip-pt-anonuserpage'         => 'A página de usuário para o ip com o qual você está editando',
2400 'tooltip-pt-mytalk'               => 'Sua página de discussão',
2401 'tooltip-pt-anontalk'             => 'Discussão sobre edições deste endereço de ip',
2402 'tooltip-pt-preferences'          => 'Suas preferências',
2403 'tooltip-pt-watchlist'            => 'A lista de páginas cujas alterações você está monitorando',
2404 'tooltip-pt-mycontris'            => 'Lista das suas contribuições',
2405 'tooltip-pt-login'                => 'Você é encorajado a autenticar-se, apesar disso não ser obrigatório.',
2406 'tooltip-pt-anonlogin'            => 'Você é encorajado a autenticar-se, apesar disso não ser obrigatório.',
2407 'tooltip-pt-logout'               => 'Sair',
2408 'tooltip-ca-talk'                 => 'Discussão sobre o conteúdo da página',
2409 'tooltip-ca-edit'                 => 'Você pode editar esta página. Por favor, utilize o botão Mostrar Previsão antes de salvar.',
2410 'tooltip-ca-addsection'           => 'Iniciar uma nova seção',
2411 'tooltip-ca-viewsource'           => 'Esta página está protegida; você pode exibir seu código, no entanto.',
2412 'tooltip-ca-history'              => 'Edições anteriores desta página.',
2413 'tooltip-ca-protect'              => 'Proteger esta página',
2414 'tooltip-ca-delete'               => 'Apagar esta página',
2415 'tooltip-ca-undelete'             => 'Restaurar edições feitas a esta página antes da eliminação',
2416 'tooltip-ca-move'                 => 'Mover esta página',
2417 'tooltip-ca-watch'                => 'Adicionar esta página às páginas vigiadas',
2418 'tooltip-ca-unwatch'              => 'Remover esta página da lista de páginas vigiadas',
2419 'tooltip-search'                  => 'Pesquisar nesta wiki',
2420 'tooltip-search-go'               => 'Ir a uma página com este exato nome, caso exista',
2421 'tooltip-search-fulltext'         => 'Procurar por páginas contendo este texto',
2422 'tooltip-p-logo'                  => 'Página principal',
2423 'tooltip-n-mainpage'              => 'Visitar a página principal',
2424 'tooltip-n-portal'                => 'Sobre o projeto',
2425 'tooltip-n-currentevents'         => 'Informação temática sobre eventos atuais',
2426 'tooltip-n-recentchanges'         => 'A lista de mudanças recentes nesta wiki.',
2427 'tooltip-n-randompage'            => 'Carregar página aleatória',
2428 'tooltip-n-help'                  => 'Um local reservado para auxílio.',
2429 'tooltip-t-whatlinkshere'         => 'Lista de todas as páginas que ligam-se a esta',
2430 'tooltip-t-recentchangeslinked'   => 'Mudanças recentes em páginas relacionadas a esta',
2431 'tooltip-feed-rss'                => 'Feed RSS desta página',
2432 'tooltip-feed-atom'               => 'Feed Atom desta página',
2433 'tooltip-t-contributions'         => 'Ver as contribuições deste usuário',
2434 'tooltip-t-emailuser'             => 'Enviar um e-mail a este usuário',
2435 'tooltip-t-upload'                => 'Carregar arquivos',
2436 'tooltip-t-specialpages'          => 'Lista de páginas especiais',
2437 'tooltip-t-print'                 => 'Versão para impressão desta página',
2438 'tooltip-t-permalink'             => 'Link permanente para esta versão desta página',
2439 'tooltip-ca-nstab-main'           => 'Ver a página de conteúdo',
2440 'tooltip-ca-nstab-user'           => 'Ver a página de usuário',
2441 'tooltip-ca-nstab-media'          => 'Ver a página de mídia',
2442 'tooltip-ca-nstab-special'        => 'Esta é uma página especial, não pode ser editada.',
2443 'tooltip-ca-nstab-project'        => 'Ver a página de projeto',
2444 'tooltip-ca-nstab-image'          => 'Ver a página de arquivo',
2445 'tooltip-ca-nstab-mediawiki'      => 'Ver a mensagem de sistema',
2446 'tooltip-ca-nstab-template'       => 'Ver a predefinição',
2447 'tooltip-ca-nstab-help'           => 'Ver a página de ajuda',
2448 'tooltip-ca-nstab-category'       => 'Ver a página da categoria',
2449 'tooltip-minoredit'               => 'Marcar como edição menor',
2450 'tooltip-save'                    => 'Salvar as alterações',
2451 'tooltip-preview'                 => 'Prever as alterações, por favor utilizar antes de salvar!',
2452 'tooltip-diff'                    => 'Mostrar alterações que fez a este texto.',
2453 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ver as diferenças entre as duas versões selecionadas desta página.',
2454 'tooltip-watch'                   => 'Adicionar esta página à sua lista de páginas vigiadas',
2455 'tooltip-recreate'                => 'Recriar a página apesar de ter sido eliminada',
2456 'tooltip-upload'                  => 'Iniciar o carregamento',
2457 'tooltip-rollback'                => '"{{int:rollbacklink}}" reverte, com um só clique, as edições do último editor desta página.',
2458 'tooltip-undo'                    => '"{{int:editundo}}" reverte esta edição exibindo a caixa de edição no modo de previsão, permitindo alterações adicionais e o uso do sumário de edição para justificativas.',
2459
2460 # Stylesheets
2461 'common.css'   => '/** o código CSS colocado aqui será aplicado a todos os temas */',
2462 'monobook.css' => '/* o código CSS colocado aqui terá efeito nos usuários do tema Monobook */',
2463
2464 # Scripts
2465 'common.js'      => '/* Códigos JavaScript aqui colocados serão carregados por todos aqueles que acessarem alguma página deste wiki */',
2466 'standard.js'    => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Clássico */',
2467 'nostalgia.js'   => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Nostalgia */',
2468 'cologneblue.js' => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Azul colonial */',
2469 'monobook.js'    => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin MonoBook */',
2470 'myskin.js'      => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin MySkin */',
2471 'chick.js'       => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Chique */',
2472 'simple.js'      => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Simples */',
2473 'modern.js'      => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Moderno */',
2474
2475 # Metadata
2476 'nodublincore'      => 'Os metadados RDF para Dublin Core estão desabilitados neste servidor.',
2477 'nocreativecommons' => 'Os metadados RDF para Creative Commons estão desabilitados neste servidor.',
2478 'notacceptable'     => 'O servidor não pode fornecer os dados em um formato que o seu cliente possa ler.',
2479
2480 # Attribution
2481 'anonymous'        => '{{PLURAL:$1|Usuário anônimo|Usuários anônimos}} da {{SITENAME}}',
2482 'siteuser'         => '{{SITENAME}} usuário $1',
2483 'lastmodifiedatby' => 'Esta página foi modificada pela última vez a $2, $1 por $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2484 'othercontribs'    => 'Baseado no trabalho de $1.',
2485 'others'           => 'outros',
2486 'siteusers'        => '{{PLURAL:$2|um usuário|$2 usuários}} da {{SITENAME}}: $1',
2487 'creditspage'      => 'Créditos da página',
2488 'nocredits'        => 'Não há informação disponível sobre os créditos desta página.',
2489
2490 # Spam protection
2491 'spamprotectiontitle' => 'Filtro de proteção contra spam',
2492 'spamprotectiontext'  => "A página que deseja salvar foi bloqueada pelo filtro de spam.
2493 Tal bloqueio foi provavelmente causado por uma ligação para um ''website'' externo que conste na lista negra.",
2494 'spamprotectionmatch' => 'O seguinte texto ativou o filtro de spam: $1',
2495 'spambot_username'    => 'MediaWiki limpeza de spam',
2496 'spam_reverting'      => 'Revertendo para a última versão não contendo hiperligações para $1',
2497 'spam_blanking'       => 'Todas revisões contendo hiperligações para $1, limpando',
2498
2499 # Info page
2500 'infosubtitle'   => 'Informação para página',
2501 'numedits'       => 'Número de edições (página): $1',
2502 'numtalkedits'   => 'Número de edições (página de discussão): $1',
2503 'numwatchers'    => 'Número de pessoas vigiando: $1',
2504 'numauthors'     => 'Número de autores distintos (página): $1',
2505 'numtalkauthors' => 'Número de autores distintos (página de discussão): $1',
2506
2507 # Skin names
2508 'skinname-standard'    => 'Clássico',
2509 'skinname-nostalgia'   => 'Nostalgia',
2510 'skinname-cologneblue' => 'Azul colonial',
2511 'skinname-monobook'    => 'MonoBook',
2512 'skinname-myskin'      => 'MySkin',
2513 'skinname-chick'       => 'Chique',
2514 'skinname-simple'      => 'Simples',
2515 'skinname-modern'      => 'Moderno',
2516
2517 # Math options
2518 'mw_math_png'    => 'Gerar sempre como PNG',
2519 'mw_math_simple' => 'HTML caso seja simples, caso contrário, PNG',
2520 'mw_math_html'   => 'HTML se possível, caso contrário, PNG',
2521 'mw_math_source' => 'Deixar como TeX (para navegadores de texto)',
2522 'mw_math_modern' => 'Recomendado para navegadores modernos',
2523 'mw_math_mathml' => 'MathML se possível (experimental)',
2524
2525 # Patrolling
2526 'markaspatrolleddiff'                 => 'Marcar como verificado',
2527 'markaspatrolledtext'                 => 'Marcar esta página como verificada',
2528 'markedaspatrolled'                   => 'Marcado como verificado',
2529 'markedaspatrolledtext'               => 'A revisão selecionada foi marcada como verificada.',
2530 'rcpatroldisabled'                    => 'Edições verificadas nas Mudanças Recentes desativadas',
2531 'rcpatroldisabledtext'                => 'A funcionalidade de Edições verificadas nas Mudanças Recentes está atualmente desativada.',
2532 'markedaspatrollederror'              => 'Não é possível marcar como verificado',
2533 'markedaspatrollederrortext'          => 'Você precisa de especificar uma revisão para poder marcar como verificado.',
2534 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Você não está autorizado a marcar suas próprias edições como edições patrulhadas.',
2535
2536 # Patrol log
2537 'patrol-log-page'      => 'Registro de edições patrulhadas',
2538 'patrol-log-header'    => 'Este é um registro de edições patrulhadas.',
2539 'patrol-log-line'      => 'marcou a $1 de $2 como uma edição patrulhada $3',
2540 'patrol-log-auto'      => 'automaticamente',
2541 'patrol-log-diff'      => 'edição $1',
2542 'log-show-hide-patrol' => '$1 registro de edições patrulhadas',
2543
2544 # Image deletion
2545 'deletedrevision'                 => 'Apagada a versão antiga $1',
2546 'filedeleteerror-short'           => 'Erro ao eliminar arquivo: $1',
2547 'filedeleteerror-long'            => 'Foram encontrados erros ao tentar eliminar o arquivo:
2548
2549 $1',
2550 'filedelete-missing'              => 'Não é possível eliminar "$1" já que o arquivo não existe.',
2551 'filedelete-old-unregistered'     => 'A revisão de arquivo especificada para "$1" não se encontra na base de dados.',
2552 'filedelete-current-unregistered' => 'O arquivo "$1" não se encontra na base de dados.',
2553 'filedelete-archive-read-only'    => 'O servidor web não é capaz de fazer alterações no diretório "$1".',
2554
2555 # Browsing diffs
2556 'previousdiff' => '← Edição anterior',
2557 'nextdiff'     => 'Edição posterior →',
2558
2559 # Visual comparison
2560 'visual-comparison' => 'Comparação visual',
2561
2562 # Media information
2563 'mediawarning'         => "'''Aviso''': Este tipo de arquivo pode conter código malicioso.
2564 Executá-lo poderá comprometer a segurança do seu sistema.<hr />",
2565 'imagemaxsize'         => 'Limitar imagens nas páginas de descrição a:',
2566 'thumbsize'            => 'Tamanho de miniaturas:',
2567 'widthheightpage'      => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|página|páginas}}',
2568 'file-info'            => '(tamanho: $1, tipo MIME: $2)',
2569 'file-info-size'       => '($1 × $2 pixels, tamanho: $3, tipo MIME: $4)',
2570 'file-nohires'         => '<small>Sem resolução maior disponível.</small>',
2571 'svg-long-desc'        => '(arquivo SVG, de $1 × $2 pixels, tamanho: $3)',
2572 'show-big-image'       => 'Resolução completa',
2573 'show-big-image-thumb' => '<small>Tamanho desta previsão: $1 × $2 pixels</small>',
2574
2575 # Special:NewFiles
2576 'newimages'             => 'Galeria de novos arquivos',
2577 'imagelisttext'         => "É exibida a seguir uma listagem {{PLURAL:$1|de '''um''' arquivo organizado|de '''$1''' arquivos organizados}} por $2.",
2578 'newimages-summary'     => 'Esta página especial mostra os arquivos mais recentemente enviados',
2579 'newimages-legend'      => 'Filtrar',
2580 'newimages-label'       => 'Nome de arquivo (ou parte dele):',
2581 'showhidebots'          => '($1 robôs)',
2582 'noimages'              => 'Nada para ver.',
2583 'ilsubmit'              => 'Procurar',
2584 'bydate'                => 'por data',
2585 'sp-newimages-showfrom' => 'Mostrar novos arquivos a partir de $2, $1',
2586
2587 # Bad image list
2588 'bad_image_list' => 'O formato é o seguinte:
2589
2590 Só itens da lista (linhas começando com *) são considerados.
2591 A primeira ligação em uma linha deve ser uma ligação para um arquivo ruim.
2592 Qualquer ligação posterior na mesma linha são consideradas como exceções, ou seja, páginas nas quais o arquivo pode aparecer na linha.',
2593
2594 # Metadata
2595 'metadata'          => 'Metadados',
2596 'metadata-help'     => "Este arquivo contém informação adicional, provavelmente adicionada a partir da câmara digital ou ''scanner'' utilizada para criar ou digitalizá-lo.
2597 Caso o arquivo tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não refletir completamente as mudanças efetuadas.",
2598 'metadata-expand'   => 'Mostrar detalhes adicionais',
2599 'metadata-collapse' => 'Esconder detalhes restantes',
2600 'metadata-fields'   => 'Os campos de metadados EXIF listados nesta mensagem poderão estar presente na exibição da página de imagem quando a tabela de metadados estiver no modo "expandida". Outros poderão estar escondidos por padrão.
2601 * make
2602 * model
2603 * datetimeoriginal
2604 * exposuretime
2605 * fnumber
2606 * isospeedratings
2607 * focallength', # Do not translate list items
2608
2609 # EXIF tags
2610 'exif-imagewidth'                  => 'Largura',
2611 'exif-imagelength'                 => 'Altura',
2612 'exif-bitspersample'               => 'Bits por componente',
2613 'exif-compression'                 => 'Esquema de compressão',
2614 'exif-photometricinterpretation'   => 'Composição pixel',
2615 'exif-orientation'                 => 'Orientação',
2616 'exif-samplesperpixel'             => 'Número de componentes',
2617 'exif-planarconfiguration'         => 'Arranjo de dados',
2618 'exif-ycbcrsubsampling'            => 'Porcentagem de submistura do canal amarelo para o ciano',
2619 'exif-ycbcrpositioning'            => 'Posicionamento Y e C',
2620 'exif-xresolution'                 => 'Resolução horizontal',
2621 'exif-yresolution'                 => 'Resolução vertical',
2622 'exif-resolutionunit'              => 'Unidade de resolução X e Y',
2623 'exif-stripoffsets'                => 'Localização de dados da imagem',
2624 'exif-rowsperstrip'                => 'Número de linhas por tira',
2625 'exif-stripbytecounts'             => 'Bytes por tira comprimida',
2626 'exif-jpeginterchangeformat'       => 'Desvio para SOI de JPEG',
2627 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes de dados JPEG',
2628 'exif-transferfunction'            => 'Função de transferência',
2629 'exif-whitepoint'                  => 'Cromaticidade do ponto branco',
2630 'exif-primarychromaticities'       => 'Cromaticidades primárias',
2631 'exif-ycbcrcoefficients'           => 'Coeficientes da matriz de transformação do espaço de cores',
2632 'exif-referenceblackwhite'         => 'Par de valores de referência de preto e branco',
2633 'exif-datetime'                    => 'Data e hora de modificação do arquivo',
2634 'exif-imagedescription'            => 'Título',
2635 'exif-make'                        => 'Fabricante da câmara',
2636 'exif-model'                       => 'Modelo da câmara',
2637 'exif-software'                    => 'Software utilizado',
2638 'exif-artist'                      => 'Autor',
2639 'exif-copyright'                   => 'Licença',
2640 'exif-exifversion'                 => 'Versão Exif',
2641 'exif-flashpixversion'             => 'Versão de Flashpix suportada',
2642 'exif-colorspace'                  => 'Espaço de cor',
2643 'exif-componentsconfiguration'     => 'Significado de cada componente',
2644 'exif-compressedbitsperpixel'      => 'Modo de compressão de imagem',
2645 'exif-pixelydimension'             => 'Largura de imagem válida',
2646 'exif-pixelxdimension'             => 'Altura de imagem válida',
2647 'exif-makernote'                   => 'Anotações do fabricante',
2648 'exif-usercomment'                 => 'Comentários de usuários',
2649 'exif-relatedsoundfile'            => 'arquivo áudio relacionado',
2650 'exif-datetimeoriginal'            => 'Data e hora de geração de dados',
2651 'exif-datetimedigitized'           => 'Data e hora de digitalização',
2652 'exif-subsectime'                  => 'Subsegundos DataHora',
2653 'exif-subsectimeoriginal'          => 'Subsegundos DataHoraOriginal',
2654 'exif-subsectimedigitized'         => 'Subsegundos DataHoraDigitalizado',
2655 'exif-exposuretime'                => 'Tempo de exposição',
2656 'exif-exposuretime-format'         => '$1 seg ($2)',
2657 'exif-fnumber'                     => 'Número F',
2658 'exif-exposureprogram'             => 'Programa de exposição',
2659 'exif-spectralsensitivity'         => 'Sensibilidade espectral',
2660 'exif-isospeedratings'             => 'Taxa de velocidade ISO',
2661 'exif-oecf'                        => 'Fator optoelectrónico de conversão.',
2662 'exif-shutterspeedvalue'           => 'Velocidade do obturador',
2663 'exif-aperturevalue'               => 'Abertura',
2664 'exif-brightnessvalue'             => 'Brilho',
2665 'exif-exposurebiasvalue'           => 'Polarização de exposição',
2666 'exif-maxaperturevalue'            => 'Abertura máxima',
2667 'exif-subjectdistance'             => 'Distância do sujeito',
2668 'exif-meteringmode'                => 'Modo de medição',
2669 'exif-lightsource'                 => 'Fonte de luz',
2670 'exif-flash'                       => 'Flash',
2671 'exif-focallength'                 => 'Comprimento de foco da lente',
2672 'exif-subjectarea'                 => 'Área de sujeito',
2673 'exif-flashenergy'                 => 'Energia do flash',
2674 'exif-spatialfrequencyresponse'    => 'Resposta em frequência espacial',
2675 'exif-focalplanexresolution'       => 'Resolução do plano focal X',
2676 'exif-focalplaneyresolution'       => 'Resolução do plano focal Y',
2677 'exif-focalplaneresolutionunit'    => 'Unidade de resolução do plano focal',
2678 'exif-subjectlocation'             => 'Localização de sujeito',
2679 'exif-exposureindex'               => 'Índice de exposição',
2680 'exif-sensingmethod'               => 'Método de sensação',
2681 'exif-filesource'                  => 'Fonte do arquivo',
2682 'exif-scenetype'                   => 'Tipo de cena',
2683 'exif-cfapattern'                  => 'padrão CFA',
2684 'exif-customrendered'              => 'Processamento de imagem personalizado',
2685 'exif-exposuremode'                => 'Modo de exposição',
2686 'exif-whitebalance'                => 'Balanço do branco',
2687 'exif-digitalzoomratio'            => 'Proporção de zoom digital',
2688 'exif-focallengthin35mmfilm'       => 'Distância focal em filme de 35 mm',
2689 'exif-scenecapturetype'            => 'Tipo de captura de cena',
2690 'exif-gaincontrol'                 => 'Controlo de cena',
2691 'exif-contrast'                    => 'Contraste',
2692 'exif-saturation'                  => 'Saturação',
2693 'exif-sharpness'                   => 'Nitidez',
2694 'exif-devicesettingdescription'    => 'Descrição das configurações do dispositivo',
2695 'exif-subjectdistancerange'        => 'Distância de alcance do sujeito',
2696 'exif-imageuniqueid'               => 'Identificação única da imagem',
2697 'exif-gpsversionid'                => 'Versão de GPS',
2698 'exif-gpslatituderef'              => 'Latitude Norte ou Sul',
2699 'exif-gpslatitude'                 => 'Latitude',
2700 'exif-gpslongituderef'             => 'Longitude Leste ou Oeste',
2701 'exif-gpslongitude'                => 'Longitude',
2702 'exif-gpsaltituderef'              => 'Referência de altitude',
2703 'exif-gpsaltitude'                 => 'Altitude',
2704 'exif-gpstimestamp'                => 'Tempo GPS (relógio atómico)',
2705 'exif-gpssatellites'               => 'Satélites utilizados para a medição',
2706 'exif-gpsstatus'                   => 'Estado do receptor',
2707 'exif-gpsmeasuremode'              => 'Modo da medição',
2708 'exif-gpsdop'                      => 'Precisão da medição',
2709 'exif-gpsspeedref'                 => 'Unidade da velocidade',
2710 'exif-gpsspeed'                    => 'Velocidade do receptor GPS',
2711 'exif-gpstrackref'                 => 'Referência para a direção do movimento',
2712 'exif-gpstrack'                    => 'Direção do movimento',
2713 'exif-gpsimgdirectionref'          => 'Referência para a direção da imagem',
2714 'exif-gpsimgdirection'             => 'Direção da imagem',
2715 'exif-gpsmapdatum'                 => 'Utilizados dados do estudo Geodetic',
2716 'exif-gpsdestlatituderef'          => 'Referência para a latitude do destino',
2717 'exif-gpsdestlatitude'             => 'Latitude do destino',
2718 'exif-gpsdestlongituderef'         => 'Referência para a longitude do destino',
2719 'exif-gpsdestlongitude'            => 'Longitude do destino',
2720 'exif-gpsdestbearingref'           => 'Referência para o azimute do destino',
2721 'exif-gpsdestbearing'              => 'Azimute do destino',
2722 'exif-gpsdestdistanceref'          => 'Referência de distância para o destino',
2723 'exif-gpsdestdistance'             => 'Distância para o destino',
2724 'exif-gpsprocessingmethod'         => 'Nome do método de processamento do GPS',
2725 'exif-gpsareainformation'          => 'Nome da área do GPS',
2726 'exif-gpsdatestamp'                => 'Data do GPS',
2727 'exif-gpsdifferential'             => 'Correção do diferencial do GPS',
2728
2729 # EXIF attributes
2730 'exif-compression-1' => 'Descomprimido',
2731
2732 'exif-unknowndate' => 'Data desconhecida',
2733
2734 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2735 'exif-orientation-2' => 'Espelhamento horizontal', # 0th row: top; 0th column: right
2736 'exif-orientation-3' => 'Rotacionado em 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2737 'exif-orientation-4' => 'Espelhamento vertical', # 0th row: bottom; 0th column: left
2738 'exif-orientation-5' => 'Rotacionado em 90º em sentido anti-horário e espelhado verticalmente', # 0th row: left; 0th column: top
2739 'exif-orientation-6' => 'Rotacionado em 90° no sentido horário', # 0th row: right; 0th column: top
2740 'exif-orientation-7' => 'Rotacionado em 90° no sentido horário e espelhado verticalmente', # 0th row: right; 0th column: bottom
2741 'exif-orientation-8' => 'Rotacionado 90° no sentido anti-horário', # 0th row: left; 0th column: bottom
2742
2743 'exif-planarconfiguration-1' => 'formato irregular',
2744 'exif-planarconfiguration-2' => 'formato plano',
2745
2746 'exif-componentsconfiguration-0' => 'não existe',
2747
2748 'exif-exposureprogram-0' => 'Não definido',
2749 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
2750 'exif-exposureprogram-2' => 'Programa normal',
2751 'exif-exposureprogram-3' => 'Prioridade de abertura',
2752 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioridade de obturador',
2753 'exif-exposureprogram-5' => 'Programa criativo (com tendência para profundidade de campo)',
2754 'exif-exposureprogram-6' => 'Programa de movimento (tende a velocidade de disparo mais rápida)',
2755 'exif-exposureprogram-7' => 'Modo de retrato (para fotos em <i>closeup</i> com o fundo fora de foco)',
2756 'exif-exposureprogram-8' => 'Modo de paisagem (para fotos de paisagem com o fundo em foco)',
2757
2758 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
2759
2760 'exif-meteringmode-0'   => 'Desconhecido',
2761 'exif-meteringmode-1'   => 'Média',
2762 'exif-meteringmode-2'   => 'MédiaPonderadaAoCentro',
2763 'exif-meteringmode-3'   => 'Ponto',
2764 'exif-meteringmode-4'   => 'MultiPonto',
2765 'exif-meteringmode-5'   => 'Padrão',
2766 'exif-meteringmode-6'   => 'Parcial',
2767 'exif-meteringmode-255' => 'Outro',
2768
2769 'exif-lightsource-0'   => 'Desconhecida',
2770 'exif-lightsource-1'   => 'Luz do dia',
2771 'exif-lightsource-2'   => 'Fluorescente',
2772 'exif-lightsource-3'   => 'Tungsténio (luz incandescente)',
2773 'exif-lightsource-4'   => 'Flash',
2774 'exif-lightsource-9'   => 'Tempo bom',
2775 'exif-lightsource-10'  => 'Tempo nublado',
2776 'exif-lightsource-11'  => 'Sombra',
2777 'exif-lightsource-12'  => 'Iluminação fluorecente (D 5700 – 7100K)',
2778 'exif-lightsource-13'  => 'Iluminação fluorecente branca (N 4600 – 5400K)',
2779 'exif-lightsource-14'  => 'Iluminação fluorecente esbranquiçada (W 3900 – 4500K)',
2780 'exif-lightsource-15'  => 'Iluminação fluorecente branca (WW 3200 – 3700K)',
2781 'exif-lightsource-17'  => 'Padrão de lâmpada A',
2782 'exif-lightsource-18'  => 'Padrão de lâmpada B',
2783 'exif-lightsource-19'  => 'Padrão de lâmpada C',
2784 'exif-lightsource-24'  => 'Tungsténio de estúdio ISO',
2785 'exif-lightsource-255' => 'Outra fonte de luz',
2786
2787 # Flash modes
2788 'exif-flash-fired-0'    => 'Flash não disparou',
2789 'exif-flash-fired-1'    => 'Flash disparado',
2790 'exif-flash-return-0'   => "''strobe'' não encontrou ou detectou nenhuma função",
2791 'exif-flash-return-2'   => "''strobe'' não retornou a função detectada",
2792 'exif-flash-return-3'   => "''strobe'' retornou a luz detectada",
2793 'exif-flash-mode-1'     => 'disparo de flash forçado',
2794 'exif-flash-mode-2'     => "disparo de ''flash'' suprimido",
2795 'exif-flash-mode-3'     => 'modo automático',
2796 'exif-flash-function-1' => "Sem função de ''flash''",
2797 'exif-flash-redeye-1'   => 'modo de redução de olhos vermelhos',
2798
2799 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'polegadas',
2800
2801 'exif-sensingmethod-1' => 'Indefinido',
2802 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensor de áreas de cores de um chip',
2803 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensor de áreas de cores de dois chips',
2804 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensor de áreas de cores de três chips',
2805 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensor de área sequencial de cores',
2806 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor trilinear',
2807 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensor linear sequencial de cores',
2808
2809 'exif-scenetype-1' => 'Imagem fotografada diretamente',
2810
2811 'exif-customrendered-0' => 'Processo normal',
2812 'exif-customrendered-1' => 'Processo personalizado',
2813
2814 'exif-exposuremode-0' => 'Exposição automática',
2815 'exif-exposuremode-1' => 'Exposição manual',
2816 'exif-exposuremode-2' => 'Bracket automático',
2817
2818 'exif-whitebalance-0' => 'Balanço de brancos automático',
2819 'exif-whitebalance-1' => 'Balanço de brancos manual',
2820
2821 'exif-scenecapturetype-0' => 'Padrão',
2822 'exif-scenecapturetype-1' => 'Paisagem',
2823 'exif-scenecapturetype-2' => 'Retrato',
2824 'exif-scenecapturetype-3' => 'Cena noturna',
2825
2826 'exif-gaincontrol-0' => 'Nenhum',
2827 'exif-gaincontrol-1' => 'Baixo ganho positivo',
2828 'exif-gaincontrol-2' => 'Alto ganho positivo',
2829 'exif-gaincontrol-3' => 'Baixo ganho negativo',
2830 'exif-gaincontrol-4' => 'Alto ganho negativo',
2831
2832 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2833 'exif-contrast-1' => 'Suave',
2834 'exif-contrast-2' => 'Alto',
2835
2836 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2837 'exif-saturation-1' => 'Baixa saturação',
2838 'exif-saturation-2' => 'Alta saturação',
2839
2840 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2841 'exif-sharpness-1' => 'Fraco',
2842 'exif-sharpness-2' => 'Forte',
2843
2844 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Desconhecida',
2845 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
2846 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Vista próxima',
2847 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Vista distante',
2848
2849 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2850 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitude Norte',
2851 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitude Sul',
2852
2853 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2854 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitude Leste',
2855 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitude Oeste',
2856
2857 'exif-gpsstatus-a' => 'Medição em progresso',
2858 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilidade de medição',
2859
2860 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Medição bidimensional',
2861 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Medição tridimensional',
2862
2863 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2864 'exif-gpsspeed-k' => 'Quilómetros por hora',
2865 'exif-gpsspeed-m' => 'Milhas por hora',
2866 'exif-gpsspeed-n' => 'Nós',
2867
2868 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2869 'exif-gpsdirection-t' => 'Direção real',
2870 'exif-gpsdirection-m' => 'Direção magnética',
2871
2872 # External editor support
2873 'edit-externally'      => 'Editar este arquivo utilizando uma aplicação externa',
2874 'edit-externally-help' => '(Consulte as [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instruções de instalação] para maiores informações)',
2875
2876 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2877 'recentchangesall' => 'todas',
2878 'imagelistall'     => 'todas',
2879 'watchlistall2'    => 'todas',
2880 'namespacesall'    => 'todas',
2881 'monthsall'        => 'todos',
2882
2883 # E-mail address confirmation
2884 'confirmemail'             => 'Confirmar endereço de E-mail',
2885 'confirmemail_noemail'     => 'Não possui um endereço de e-mail válido indicado nas suas [[Special:Preferences|preferências de usuário]].',
2886 'confirmemail_text'        => 'Esta wiki requer que valide o seu endereço de e-mail antes de utilizar as funcionalidades que requerem um endereço de e-mail. Ative o botão abaixo para enviar uma confirmação para o seu endereço de e-mail. A mensagem incluíra um endereço que contém um código; carregue o endereço no seu navegador para confirmar que o seu endereço de e-mail encontra-se válido.',
2887 'confirmemail_pending'     => 'Um código de confirmação já foi enviado para você; caso tenha criado sua conta recentemente, é recomendável aguardar alguns minutos para o receber antes de tentar pedir um novo código.',
2888 'confirmemail_send'        => 'Enviar código de confirmação',
2889 'confirmemail_sent'        => 'E-mail de confirmação enviado.',
2890 'confirmemail_oncreate'    => 'Foi enviado um código de confirmação para o seu endereço de e-mail.
2891 Tal código não é exigido para que possa se autenticar no sistema, mas será necessário que você o forneça antes de habilitar qualquer ferramenta baseada no uso de e-mail deste wiki.',
2892 'confirmemail_sendfailed'  => 'O {{SITENAME}} não pôde enviar o email de confirmação.
2893 Verifique se o seu endereço de e-mail possui caracteres inválidos.
2894
2895 O mailer retornou: $1',
2896 'confirmemail_invalid'     => 'Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado.',
2897 'confirmemail_needlogin'   => 'Precisa de $1 para confirmar o seu endereço de e-mail.',
2898 'confirmemail_success'     => 'O seu endereço de e-mail foi confirmado. Pode agora se ligar.',
2899 'confirmemail_loggedin'    => 'O seu endereço de e-mail foi agora confirmado.',
2900 'confirmemail_error'       => 'Alguma coisa correu mal ao guardar a sua confirmação.',
2901 'confirmemail_subject'     => '{{SITENAME}} confirmação de endereço de e-mail',
2902 'confirmemail_body'        => 'Alguém, provavelmente você com o endereço de IP $1,
2903 registrou uma conta "$2" com este endereço de e-mail em {{SITENAME}}.
2904
2905 Para confirmar que esta conta realmente é sua, e para activar
2906 as funcionalidades de e-mail em {{SITENAME}},
2907 abra o seguinte endereço no seu navegador:
2908
2909 $3
2910
2911 Caso este *não* seja você, siga o seguinte endereço
2912 para cancelar a confirmação do endereço de e-mail:
2913
2914 $5
2915
2916 Este código de confirmação irá expirar a $4.',
2917 'confirmemail_invalidated' => 'Confirmação de endereço de e-mail cancelada',
2918 'invalidateemail'          => 'Cancelar confirmação de e-mail',
2919
2920 # Scary transclusion
2921 'scarytranscludedisabled' => '[A transclusão de páginas de outros wikis encontra-se desabilitada]',
2922 'scarytranscludefailed'   => '[Não foi possível obter a predefinição a partir de $1]',
2923 'scarytranscludetoolong'  => '[URL longa demais]',
2924
2925 # Trackbacks
2926 'trackbackbox'      => 'Trackbacks para esta página:<br />
2927 $1',
2928 'trackbackremove'   => '([$1 Eliminar])',
2929 'trackbacklink'     => 'Trackback',
2930 'trackbackdeleteok' => 'O trackback foi eliminado com sucesso.',
2931
2932 # Delete conflict
2933 'deletedwhileediting' => "'''Aviso''': Esta página foi eliminada após você ter começado a editar!",
2934 'confirmrecreate'     => "O usuário [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussão]]) eliminou esta página após você ter começado a editar, pelo seguinte motivo:
2935 : ''$2''
2936 Por favor, confirme que realmente deseja recriar esta página.",
2937 'recreate'            => 'Recriar',
2938
2939 # action=purge
2940 'confirm_purge_button' => 'OK',
2941 'confirm-purge-top'    => 'Limpar a memória cache desta página?',
2942 'confirm-purge-bottom' => "Purgar uma página limpa o ''cache'' e força a sua versão mais recente a aparecer.",
2943
2944 # Multipage image navigation
2945 'imgmultipageprev' => '← página anterior',
2946 'imgmultipagenext' => 'próxima página →',
2947 'imgmultigo'       => 'Ir!',
2948 'imgmultigoto'     => 'Ir para a página $1',
2949
2950 # Table pager
2951 'ascending_abbrev'         => 'asc',
2952 'descending_abbrev'        => 'desc',
2953 'table_pager_next'         => 'Próxima página',
2954 'table_pager_prev'         => 'Página anterior',
2955 'table_pager_first'        => 'Primeira página',
2956 'table_pager_last'         => 'Última página',
2957 'table_pager_limit'        => 'Mostrar $1 items por página',
2958 'table_pager_limit_submit' => 'Ir',
2959 'table_pager_empty'        => 'Sem resultados',
2960
2961 # Auto-summaries
2962 'autosumm-blank'   => 'Limpou toda a página',
2963 'autosumm-replace' => "Página substituída por '$1'",
2964 'autoredircomment' => 'Redirecionando para [[$1]]',
2965 'autosumm-new'     => "Criou página com '$1'",
2966
2967 # Live preview
2968 'livepreview-loading' => 'Carregando…',
2969 'livepreview-ready'   => 'Carregando… Pronto!',
2970 'livepreview-failed'  => 'A previsão instantânea falhou!
2971 Tente a previsão comum.',
2972 'livepreview-error'   => 'Falha ao conectar: $1 "$2"
2973 Tente a previsão comum.',
2974
2975 # Friendlier slave lag warnings
2976 'lag-warn-normal' => 'É possível que as alterações que sejam mais recentes do que $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} não sejam exibidas nesta lista.',
2977 'lag-warn-high'   => 'Devido a sérios problemas de latência no servidor do banco de dados, as alterações mais recentes que $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} poderão não ser exibidas nesta lista.',
2978
2979 # Watchlist editor
2980 'watchlistedit-numitems'       => 'A sua lista de páginas vigiadas possui {{PLURAL:$1|um título|$1 títulos}}, além das respectivas páginas de discussão.',
2981 'watchlistedit-noitems'        => 'A sua lista de páginas vigiadas não possui títulos.',
2982 'watchlistedit-normal-title'   => 'Editar lista de páginas vigiadas',
2983 'watchlistedit-normal-legend'  => 'Remover títulos da lista de páginas vigiadas',
2984 'watchlistedit-normal-explain' => 'Os títulos de sua lista de páginas vigiadas são exibidos a seguir.
2985 Para remover um título, marque a caixa ao lado do mesmo e clique no botão Remover Títulos.
2986 Você também pode [[Special:Watchlist/raw|editar a lista crua]].',
2987 'watchlistedit-normal-submit'  => 'Remover Títulos',
2988 'watchlistedit-normal-done'    => '{{PLURAL:$1|um título foi removido|$1 títulos foram removidos}} de sua lista de páginas vigiadas:',
2989 'watchlistedit-raw-title'      => 'Edição crua da lista de páginas vigiadas',
2990 'watchlistedit-raw-legend'     => 'Edição crua da lista de páginas vigiadas',
2991 'watchlistedit-raw-explain'    => 'Os títulos de sua lista de páginas vigiadas são exibidos a seguir e podem ser adicionados ou removidos ao se editar a lista, mantendo-se um por linha.
2992 Ao terminar, clique no botão correspondente para atualizar.
2993 Você também pode [[Special:Watchlist/edit|editar a lista da forma convencional]].',
2994 'watchlistedit-raw-titles'     => 'Títulos:',
2995 'watchlistedit-raw-submit'     => 'Atualizar a lista de páginas vigiadas',
2996 'watchlistedit-raw-done'       => 'Sua lista de páginas vigiadas foi atualizada.',
2997 'watchlistedit-raw-added'      => '{{PLURAL:$1|Foi adicionado um título|Foram adicionados $1 títulos}}:',
2998 'watchlistedit-raw-removed'    => '{{PLURAL:$1|Foi removido um título|Foram removidos $1 títulos}}:',
2999
3000 # Watchlist editing tools
3001 'watchlisttools-view' => 'Ver alterações relevantes',
3002 'watchlisttools-edit' => 'Ver e editar a lista de páginas vigiadas',
3003 'watchlisttools-raw'  => 'Edição crua da lista de páginas vigiadas',
3004
3005 # Core parser functions
3006 'unknown_extension_tag' => '"$1" é uma tag de extensão desconhecida',
3007 'duplicate-defaultsort' => 'Aviso: A chave de ordenação padrão "$2" sobrepõe-se à anterior chave de ordenação padrão "$1".',
3008
3009 # Special:Version
3010 'version'                          => 'Versão', # Not used as normal message but as header for the special page itself
3011 'version-extensions'               => 'Extensões instaladas',
3012 'version-specialpages'             => 'Páginas especiais',
3013 'version-parserhooks'              => 'Hooks do analisador (parser)',
3014 'version-variables'                => 'Variáveis',
3015 'version-other'                    => 'Diversos',
3016 'version-mediahandlers'            => 'Executores de média',
3017 'version-hooks'                    => 'Hooks',
3018 'version-extension-functions'      => 'Funções de extensão',
3019 'version-parser-extensiontags'     => 'Etiquetas de extensões de tipo "parser"',
3020 'version-parser-function-hooks'    => 'Funções "hooks" de "parser"',
3021 'version-skin-extension-functions' => 'Funções de extensão de skins',
3022 'version-hook-name'                => 'Nome do hook',
3023 'version-hook-subscribedby'        => 'Subscrito por',
3024 'version-version'                  => 'Versão',
3025 'version-license'                  => 'Licença',
3026 'version-software'                 => 'Software instalado',
3027 'version-software-product'         => 'Produto',
3028 'version-software-version'         => 'Versão',
3029
3030 # Special:FilePath
3031 'filepath'         => 'Diretório do arquivo',
3032 'filepath-page'    => 'arquivo:',
3033 'filepath-submit'  => 'Diretório',
3034 'filepath-summary' => 'Através dsta página especial é possível descobrir o endereço completo de um determinado arquivo. As imagens serão exibidas em sua resolução máxima, outros tipos de arquivos serão iniciados automaticamente em seus programas correspondentes.
3035
3036 Entre com o nome do arquivo sem utilizar o prefixo "{{ns:file}}:".',
3037
3038 # Special:FileDuplicateSearch
3039 'fileduplicatesearch'          => 'Procurar por arquivos duplicados',
3040 'fileduplicatesearch-summary'  => 'Procure por arquivos duplicados tendo por base seu valor "hash".
3041
3042 Entre com o nome de arquivo sem fornecer o prefixo "{{ns:file}}:".',
3043 'fileduplicatesearch-legend'   => 'Procurar por duplicatas',
3044 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nome do arquivo:',
3045 'fileduplicatesearch-submit'   => 'Pesquisa',
3046 'fileduplicatesearch-info'     => '$1 × $2 pixels<br />Tamanho: $3<br />tipo MIME: $4',
3047 'fileduplicatesearch-result-1' => 'O arquivo "$1" não possui cópias idênticas.',
3048 'fileduplicatesearch-result-n' => 'O arquivo "$1" possui {{PLURAL:$2|uma cópia idêntica|$2 cópias idênticas}}.',
3049
3050 # Special:SpecialPages
3051 'specialpages'                   => 'Páginas especiais',
3052 'specialpages-note'              => '----
3053 * Páginas especiais normais.
3054 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Páginas especiais restritas.</strong>',
3055 'specialpages-group-maintenance' => 'Relatórios de manutenção',
3056 'specialpages-group-other'       => 'Outras páginas especiais',
3057 'specialpages-group-login'       => 'Entrar / registrar-se',
3058 'specialpages-group-changes'     => 'Mudanças e registros recentes',
3059 'specialpages-group-media'       => 'Relatórios de media e carregamentos',
3060 'specialpages-group-users'       => 'Usuários e privilégios',
3061 'specialpages-group-highuse'     => 'Páginas muito usadas',
3062 'specialpages-group-pages'       => 'Listas de páginas',
3063 'specialpages-group-pagetools'   => 'Ferramentas de páginas',
3064 'specialpages-group-wiki'        => 'Dados e ferramentas sobre este wiki',
3065 'specialpages-group-redirects'   => 'Páginas especias redirecionadas',
3066 'specialpages-group-spam'        => 'Ferramentas anti-spam',
3067
3068 # Special:BlankPage
3069 'blankpage'              => 'Página em branco',
3070 'intentionallyblankpage' => 'Esta página foi intencionalmente deixada em branco e é usada para medições de performance, etc.',
3071
3072 # External image whitelist
3073 'external_image_whitelist' => " # Deixe esta linha exatamente como ela é <pre> 
3074 # Coloque uma expressão regular (apenas a parte que vai entre o //) a seguir
3075 # Estas serão casadas com as URLs de imagens externas (''hotlinked'')
3076 # Aqueles que corresponderem serão exibidos como imagens, caso contrário, apenas uma ligação para a imagem será mostrada
3077 # As linhas que começam com # são tratadas como comentários
3078 # Isto não é sensível à capitalização
3079
3080 # Coloque todos os fragmentos de ''regex'' acima dessa linha. Deixe esta linha exatamente como ela é</pre>",
3081
3082 # Special:Tags
3083 'tags'                    => 'Etiquetas de modificação válidas',
3084 'tag-filter'              => 'Filtro de [[Special:Tags|etiquetas]]:',
3085 'tag-filter-submit'       => 'Filtrar',
3086 'tags-title'              => 'Etiquetas',
3087 'tags-intro'              => 'Esta página lista as etiquetas com que o software poderá marcar uma edição, e o seu significado.',
3088 'tags-tag'                => 'Nome da etiqueta',
3089 'tags-display-header'     => 'Aparência nas listas de modificações',
3090 'tags-description-header' => 'Descrição completa do significado',
3091 'tags-hitcount-header'    => 'Modificações etiquetadas',
3092 'tags-edit'               => 'editar',
3093 'tags-hitcount'           => '$1 {{PLURAL:$1|modificação|modificações}}',
3094
3095 # Database error messages
3096 'dberr-header'      => 'Este wiki tem um problema',
3097 'dberr-problems'    => 'Desculpe! Este sítio está passando por dificuldades técnicas.',
3098 'dberr-again'       => 'Experimente esperar alguns minutos e atualizar.',
3099 'dberr-info'        => '(Não foi possível contactar o servidor de base de dados: $1)',
3100 'dberr-usegoogle'   => 'Você pode tentar pesquisar no Google entretanto.',
3101 'dberr-outofdate'   => 'Note que os seus índices relativos ao nosso conteúdo podem estar desatualizados.',
3102 'dberr-cachederror' => 'A seguinte página é uma cópia em cache da página pedida e pode não ser atual.',
3103
3104 );