]> scripts.mit.edu Git - autoinstalls/mediawiki.git/blob - languages/messages/MessagesFa.php
57f79368cdacc388de07b379a19ff9b57207c95b
[autoinstalls/mediawiki.git] / languages / messages / MessagesFa.php
1 <?php
2 /** Persian (فارسی)
3  *
4  * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5  * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6  *
7  * @ingroup Language
8  * @file
9  *
10  * @author Alnokta
11  * @author Asoxor
12  * @author Behdarvandyani
13  * @author Ebraminio
14  * @author Huji
15  * @author Ibrahim
16  * @author Ladsgroup
17  * @author Mardetanha
18  * @author Meisam
19  * @author Meno25
20  * @author Mjbmr
21  * @author Reza1615
22  * @author Roozbeh Pournader <roozbeh at gmail.com>
23  * @author Sahim
24  * @author Wayiran
25  * @author ZxxZxxZ
26  * @author לערי ריינהארט
27  * @author محک
28  */
29
30 $namespaceNames = array(
31         NS_MEDIA            => 'مدیا',
32         NS_SPECIAL          => 'ویژه',
33         NS_MAIN             => '',
34         NS_TALK             => 'بحث',
35         NS_USER             => 'کاربر',
36         NS_USER_TALK        => 'بحث_کاربر',
37         NS_PROJECT_TALK     => 'بحث_$1',
38         NS_FILE             => 'پرونده',
39         NS_FILE_TALK        => 'بحث_پرونده',
40         NS_MEDIAWIKI        => 'مدیاویکی',
41         NS_MEDIAWIKI_TALK   => 'بحث_مدیاویکی',
42         NS_TEMPLATE         => 'الگو',
43         NS_TEMPLATE_TALK    => 'بحث_الگو',
44         NS_HELP             => 'راهنما',
45         NS_HELP_TALK        => 'بحث_راهنما',
46         NS_CATEGORY         => 'رده',
47         NS_CATEGORY_TALK    => 'بحث_رده',
48 );
49
50 $namespaceAliases = array(
51         'رسانه' => NS_MEDIA,
52         'رسانه‌ای' => NS_MEDIA,
53         'تصویر' => NS_FILE,
54         'بحث_تصویر' => NS_FILE_TALK,
55 );
56
57 $specialPageAliases = array(
58         'DoubleRedirects'           => array( 'تغییرمسیرهای_دوتایی' ),
59         'BrokenRedirects'           => array( 'تغییرمسیرهای_خراب' ),
60         'Disambiguations'           => array( 'ابهام‌زدایی' ),
61         'Userlogin'                 => array( 'ورود_به_سامانه' ),
62         'Userlogout'                => array( 'خروج_از_سامانه' ),
63         'CreateAccount'             => array( 'ایجاد_حساب_کاربری' ),
64         'Preferences'               => array( 'ترجیحات' ),
65         'Watchlist'                 => array( 'فهرست_پی‌گیری' ),
66         'Recentchanges'             => array( 'تغییرات_اخیر' ),
67         'Upload'                    => array( 'بارگذاری_پرونده' ),
68         'Listfiles'                 => array( 'فهرست_پرونده‌ها', 'فهرست_تصاویر' ),
69         'Newimages'                 => array( 'تصاویر_جدید' ),
70         'Listusers'                 => array( 'فهرست_کاربران' ),
71         'Listgrouprights'           => array( 'اختیارات_گروه‌های_کاربری' ),
72         'Statistics'                => array( 'آمار' ),
73         'Randompage'                => array( 'صفحه_تصادفی' ),
74         'Lonelypages'               => array( 'صفحه‌های_یتیم' ),
75         'Uncategorizedpages'        => array( 'صفحه‌های_رده‌بندی_نشده' ),
76         'Uncategorizedcategories'   => array( 'رده‌های_رده‌بندی_نشده' ),
77         'Uncategorizedimages'       => array( 'تصویرهای_رده‌بندی_‌نشده' ),
78         'Uncategorizedtemplates'    => array( 'الگوهای_رده‌بندی_نشده' ),
79         'Unusedcategories'          => array( 'رده‌های_استفاده_نشده' ),
80         'Unusedimages'              => array( 'تصاویر_استفاده_نشده' ),
81         'Wantedpages'               => array( 'صفحه‌های_مورد_نیاز' ),
82         'Wantedcategories'          => array( 'رده‌های_مورد_نیاز' ),
83         'Wantedfiles'               => array( 'پرونده‌های_مورد_نیاز' ),
84         'Wantedtemplates'           => array( 'الگوهای_مورد_نیاز' ),
85         'Mostlinked'                => array( 'بیشترین_پیوند' ),
86         'Mostlinkedcategories'      => array( 'رده_با_بیشترین_پیوند' ),
87         'Mostlinkedtemplates'       => array( 'الگو_با_بیشترین_پیوند' ),
88         'Mostimages'                => array( 'بیشترین_تصویر' ),
89         'Mostcategories'            => array( 'بیشترین_رده' ),
90         'Mostrevisions'             => array( 'بیشترین_نسخه' ),
91         'Fewestrevisions'           => array( 'کمترین_نسخه' ),
92         'Shortpages'                => array( 'صفحه‌های_کوتاه' ),
93         'Longpages'                 => array( 'صفحه‌های_بلند' ),
94         'Newpages'                  => array( 'صفحه‌های_تازه' ),
95         'Ancientpages'              => array( 'صفحه‌های_قدیمی' ),
96         'Deadendpages'              => array( 'صفحه‌های_بن‌بست' ),
97         'Protectedpages'            => array( 'صفحه‌های_حفاظت_شده' ),
98         'Protectedtitles'           => array( 'عنوان‌های_حفاظت_شده' ),
99         'Allpages'                  => array( 'تمام_صفحه‌ها' ),
100         'Prefixindex'               => array( 'نمایه_پیشوندی' ),
101         'Ipblocklist'               => array( 'فهرست_بستن_نشانی_آی‌پی' ),
102         'Unblock'                   => array( 'باز_کردن' ),
103         'Specialpages'              => array( 'صفحه‌های_ویژه' ),
104         'Contributions'             => array( 'مشارکت‌ها' ),
105         'Emailuser'                 => array( 'نامه_به_کاربر' ),
106         'Confirmemail'              => array( 'تایید_پست_الکترونیکی' ),
107         'Whatlinkshere'             => array( 'پیوند_به_این_صفحه' ),
108         'Recentchangeslinked'       => array( 'تغییرات_مرتبط' ),
109         'Movepage'                  => array( 'انتقال_صفحه' ),
110         'Blockme'                   => array( 'بستن_من' ),
111         'Booksources'               => array( 'منابع_کتاب' ),
112         'Categories'                => array( 'رده‌ها' ),
113         'Export'                    => array( 'برون_بری_صفحه' ),
114         'Version'                   => array( 'نسخه' ),
115         'Allmessages'               => array( 'تمام_پیغام‌ها' ),
116         'Log'                       => array( 'سیاهه‌ها' ),
117         'Blockip'                   => array( 'بستن_نشانی_آی‌پی' ),
118         'Undelete'                  => array( 'احیای_صفحهٔ_حذف‌شده' ),
119         'Import'                    => array( 'درون_ریزی_صفحه' ),
120         'Lockdb'                    => array( 'قفل_کردن_پایگاه_داده' ),
121         'Unlockdb'                  => array( 'باز_کردن_پایگاه_داده' ),
122         'Userrights'                => array( 'اختیارات_کاربر' ),
123         'MIMEsearch'                => array( 'جستجوی_MIME' ),
124         'FileDuplicateSearch'       => array( 'جستجوی_پرونده_تکراری' ),
125         'Unwatchedpages'            => array( 'صفحه‌های_پی‌گیری_نشده' ),
126         'Listredirects'             => array( 'فهرست_تغییرمسیرها' ),
127         'Revisiondelete'            => array( 'حذف_نسخه' ),
128         'Unusedtemplates'           => array( 'الگوهای_استفاده_نشده' ),
129         'Randomredirect'            => array( 'تغییرمسیر_تصادفی' ),
130         'Mypage'                    => array( 'صفحه_من' ),
131         'Mytalk'                    => array( 'بحث_من' ),
132         'Mycontributions'           => array( 'مشارکت‌های_من' ),
133         'Listadmins'                => array( 'فهرست_مدیران' ),
134         'Listbots'                  => array( 'فهرست_ربات‌ها' ),
135         'Popularpages'              => array( 'صفحه‌های_محبوب' ),
136         'Search'                    => array( 'جستجو' ),
137         'Resetpass'                 => array( 'از_نو_کردن_گذرواژه' ),
138         'Withoutinterwiki'          => array( 'بدون_میان‌ویکی' ),
139         'MergeHistory'              => array( 'ادغام_تاریخچه' ),
140         'Filepath'                  => array( 'مسیر_پرونده' ),
141         'Invalidateemail'           => array( 'باطل_کردن_پست_الکترونیکی' ),
142         'Blankpage'                 => array( 'صفحه_خالی' ),
143         'LinkSearch'                => array( 'جستجوی_پیوند' ),
144         'DeletedContributions'      => array( 'مشارکت‌های_حذف_شده' ),
145         'Tags'                      => array( 'برچسب‌ها' ),
146         'Activeusers'               => array( 'کاربران_فعال' ),
147         'ComparePages'              => array( 'مقایسه_صفحات' ),
148         'Badtitle'                  => array( 'عنوان_نامناسب' ),
149 );
150
151
152
153 $digitTransformTable = array(
154         '0' => '۰', # &#x06f0;
155         '1' => '۱', # &#x06f1;
156         '2' => '۲', # &#x06f2;
157         '3' => '۳', # &#x06f3;
158         '4' => '۴', # &#x06f4;
159         '5' => '۵', # &#x06f5;
160         '6' => '۶', # &#x06f6;
161         '7' => '۷', # &#x06f7;
162         '8' => '۸', # &#x06f8;
163         '9' => '۹', # &#x06f9;
164         '%' => '٪', # &#x066a;
165         '.' => '٫', # &#x066b; wrong table?
166         ',' => '٬', # &#x066c;
167 );
168
169 $fallback8bitEncoding = 'windows-1256';
170
171 $rtl = true;
172 $defaultUserOptionOverrides = array(
173         # Swap sidebar to right side by default
174         'quickbar' => 2,
175         # Underlines seriously harm legibility. Force off:
176         'underline' => 0,
177 );
178
179
180 /**
181  * A list of date format preference keys which can be selected in user
182  * preferences. New preference keys can be added, provided they are supported
183  * by the language class's timeanddate(). Only the 5 keys listed below are
184  * supported by the wikitext converter (DateFormatter.php).
185  *
186  * The special key "default" is an alias for either dmy or mdy depending on
187  * $wgAmericanDates
188  */
189 $datePreferences = array(
190         'default',
191         'mdy',
192         'dmy',
193         'ymd',
194         'persian',
195         'hebrew',
196         'ISO 8601',
197 );
198
199 /**
200  * The date format to use for generated dates in the user interface.
201  * This may be one of the above date preferences, or the special value
202  * "dmy or mdy", which uses mdy if $wgAmericanDates is true, and dmy
203  * if $wgAmericanDates is false.
204  */
205 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
206
207 /**
208  * Associative array mapping old numeric date formats, which may still be
209  * stored in user preferences, to the new string formats.
210  */
211 $datePreferenceMigrationMap = array(
212         'default',
213         'mdy',
214         'dmy',
215         'ymd'
216 );
217
218 /**
219  * These are formats for dates generated by MediaWiki (as opposed to the wikitext
220  * DateFormatter). Documentation for the format string can be found in
221  * Language.php, search for sprintfDate.
222  *
223  * This array is automatically inherited by all subclasses. Individual keys can be
224  * overridden.
225  */
226 $dateFormats = array(
227     # Please be cautious not to delete the invisible RLM from the beginning of the strings.
228         'mdy time' => '‏H:i',
229         'mdy date' => '‏n/j/Y میلادی',
230         'mdy both' => '‏n/j/Y میلادی، ساعت H:i',
231
232         'dmy time' => '‏H:i',
233         'dmy date' => '‏j xg Y',
234         'dmy both' => '‏j xg Y، ساعت H:i',
235
236         'ymd time' => '‏H:i',
237         'ymd date' => '‏Y/n/j میلادی',
238         'ymd both' => '‏Y/n/j میلادی، ساعت H:i',
239
240         'persian time' => '‏H:i',
241         'persian date' => '‏xij xiF xiY',
242         'persian both' => '‏xij xiF xiY، ساعت H:i',
243
244     'hebrew time' => '‏H:i',
245         'hebrew date' => '‏xij xjF xjY',
246         'hebrew both' => '‏H:i, xij xjF xjY',
247
248
249         'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
250         'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
251         'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
252 );
253
254 $magicWords = array(
255         'redirect'              => array( '0', '#تغییرمسیر', '#REDIRECT' ),
256         'notoc'                 => array( '0', '__بی‌فهرست__', '__NOTOC__' ),
257         'nogallery'             => array( '0', '__بی‌نگارخانه__', '__NOGALLERY__' ),
258         'forcetoc'              => array( '0', '__بافهرست__', '__FORCETOC__' ),
259         'toc'                   => array( '0', '__فهرست__', '__TOC__' ),
260         'noeditsection'         => array( '0', '__بی‌بخش__', '__NOEDITSECTION__' ),
261         'noheader'              => array( '0', '__بی‌عنوان__', '__NOHEADER__' ),
262         'currentmonth'          => array( '1', 'ماه', 'ماه‌کنونی', 'ماه_کنونی', 'ماه‌کنونی۲', 'ماه_کنونی۲', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
263         'currentmonth1'         => array( '1', 'ماه۱', 'ماه‌کنونی۱', 'ماه_کنونی۱', 'CURRENTMONTH1' ),
264         'currentmonthname'      => array( '1', 'نام‌ماه', 'نام_ماه', 'نام‌ماه‌کنونی', 'نام_ماه_کنونی', 'CURRENTMONTHNAME' ),
265         'currentmonthnamegen'   => array( '1', 'نام‌ماه‌اضافه', 'نام_ماه_اضافه', 'نام‌ماه‌کنونی‌اضافه', 'نام_ماه_کنونی_اضافه', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
266         'currentmonthabbrev'    => array( '1', 'مخفف‌نام‌ماه', 'مخفف_نام_ماه', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
267         'currentday'            => array( '1', 'روز', 'روزکنونی', 'روز_کنونی', 'CURRENTDAY' ),
268         'currentday2'           => array( '1', 'روز۲', 'روز_۲', 'CURRENTDAY2' ),
269         'currentdayname'        => array( '1', 'نام‌روز', 'نام_روز', 'CURRENTDAYNAME' ),
270         'currentyear'           => array( '1', 'سال', 'سال‌کنونی', 'سال_کنونی', 'CURRENTYEAR' ),
271         'currenttime'           => array( '1', 'زمان‌کنونی', 'زمان_کنونی', 'CURRENTTIME' ),
272         'currenthour'           => array( '1', 'ساعت', 'ساعت‌کنونی', 'ساعت_کنونی', 'CURRENTHOUR' ),
273         'localmonth'            => array( '1', 'ماه‌محلی', 'ماه_محلی', 'ماه‌محلی۲', 'ماه_محلی۲', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
274         'localmonth1'           => array( '1', 'ماه‌محلی۱', 'ماه_محلی۱', 'LOCALMONTH1' ),
275         'localmonthname'        => array( '1', 'نام‌ماه‌محلی', 'نام_ماه_محلی', 'LOCALMONTHNAME' ),
276         'localmonthnamegen'     => array( '1', 'نام‌ماه‌محلی‌اضافه', 'نام_ماه_محلی_اضافه', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
277         'localmonthabbrev'      => array( '1', 'مخفف‌ماه‌محلی', 'مخفف_ماه_محلی', 'LOCALMONTHABBREV' ),
278         'localday'              => array( '1', 'روزمحلی', 'روز_محلی', 'LOCALDAY' ),
279         'localday2'             => array( '1', 'روزمحلی۲', 'روز_محلی_۲', 'LOCALDAY2' ),
280         'localdayname'          => array( '1', 'نام‌روزمحلی', 'نام_روز_محلی', 'LOCALDAYNAME' ),
281         'localyear'             => array( '1', 'سال‌محلی', 'سال_محلی', 'LOCALYEAR' ),
282         'localtime'             => array( '1', 'زمان‌محلی', 'زمان_محلی', 'LOCALTIME' ),
283         'localhour'             => array( '1', 'ساعت‌محلی', 'ساعت_محلی', 'LOCALHOUR' ),
284         'numberofpages'         => array( '1', 'تعدادصفحه‌ها', 'NUMBEROFPAGES' ),
285         'numberofarticles'      => array( '1', 'تعدادمقاله‌ها', 'NUMBEROFARTICLES' ),
286         'numberoffiles'         => array( '1', 'تعدادپرونده‌ها', 'NUMBEROFFILES' ),
287         'numberofusers'         => array( '1', 'تعدادکاربران', 'NUMBEROFUSERS' ),
288         'numberofactiveusers'   => array( '1', 'کاربران‌فعال', 'کاربران_فعال', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
289         'numberofedits'         => array( '1', 'تعدادویرایش‌ها', 'NUMBEROFEDITS' ),
290         'numberofviews'         => array( '1', 'تعدادبازدید', 'NUMBEROFVIEWS' ),
291         'pagename'              => array( '1', 'نام‌صفحه', 'نام_صفحه', 'PAGENAME' ),
292         'pagenamee'             => array( '1', 'نام‌صفحه‌کد', 'نام_صفحه_کد', 'PAGENAMEE' ),
293         'namespace'             => array( '1', 'فضای‌نام', 'فضای_نام', 'NAMESPACE' ),
294         'namespacee'            => array( '1', 'فضای‌نام‌کد', 'فضای_نام_کد', 'NAMESPACEE' ),
295         'talkspace'             => array( '1', 'فضای‌بحث', 'فضای_بحث', 'TALKSPACE' ),
296         'talkspacee'            => array( '1', 'فضای‌بحث‌کد', 'فضای_بحث_کد', 'TALKSPACEE' ),
297         'subjectspace'          => array( '1', 'فضای‌موضوع', 'فضای‌مقاله', 'فضای_موضوع', 'فضای_مقاله', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
298         'subjectspacee'         => array( '1', 'فضای‌موضوع‌کد', 'فضای‌مقاله‌کد', 'فضای_موضوع_کد', 'فضای_مقاله_کد', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
299         'fullpagename'          => array( '1', 'نام‌کامل‌صفحه', 'نام_کامل_صفحه', 'FULLPAGENAME' ),
300         'fullpagenamee'         => array( '1', 'نام‌کامل‌صفحه‌کد', 'نام_کامل_صفحه_کد', 'FULLPAGENAMEE' ),
301         'subpagename'           => array( '1', 'نام‌زیرصفحه', 'نام_زیرصفحه', 'SUBPAGENAME' ),
302         'subpagenamee'          => array( '1', 'نام‌زیرصفحه‌کد', 'نام_زیرصفحه_کد', 'SUBPAGENAMEE' ),
303         'basepagename'          => array( '1', 'نام‌صفحه‌مبنا', 'نام_صفحه_مبنا', 'BASEPAGENAME' ),
304         'basepagenamee'         => array( '1', 'نام‌صفحه‌مبناکد', 'نام_صفحه_مبنا_کد', 'BASEPAGENAMEE' ),
305         'talkpagename'          => array( '1', 'نام‌صفحه‌بحث', 'نام_صفحه_بحث', 'TALKPAGENAME' ),
306         'talkpagenamee'         => array( '1', 'نام‌صفحه‌بحث‌کد', 'نام_صفحه_بحث_کد', 'TALKPAGENAMEE' ),
307         'subjectpagename'       => array( '1', 'نام‌صفحه‌موضوع', 'نام‌صفحه‌مقاله', 'نام_صفحه_موضوع', 'نام_صفحه_مقاله', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
308         'subjectpagenamee'      => array( '1', 'نام‌صفحه‌موضوع‌کد', 'نام‌صفحه‌مقاله‌کد', 'نام_صفحه_موضوع_کد', 'نام_صفحه_مقاله_کد', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
309         'msg'                   => array( '0', 'پیغام:', 'پ:', 'MSG:' ),
310         'subst'                 => array( '0', 'جایگزین:', 'جا:', 'SUBST:' ),
311         'safesubst'             => array( '0', 'جایگزین_امن:', 'جام:', 'SAFESUBST:' ),
312         'msgnw'                 => array( '0', 'پیغام‌بی‌بسط:', 'MSGNW:' ),
313         'img_thumbnail'         => array( '1', 'بندانگشتی', 'انگشتدان', 'انگشتی', 'thumbnail', 'thumb' ),
314         'img_manualthumb'       => array( '1', 'بندانگشتی=$1', 'انگشتدان=$1', 'انگشتی=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
315         'img_right'             => array( '1', 'راست', 'right' ),
316         'img_left'              => array( '1', 'چپ', 'left' ),
317         'img_none'              => array( '1', 'هیچ', 'none' ),
318         'img_width'             => array( '1', '$1پیکسل', '$1px' ),
319         'img_center'            => array( '1', 'وسط', 'center', 'centre' ),
320         'img_framed'            => array( '1', 'قاب', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
321         'img_frameless'         => array( '1', 'بی‌قاب', 'بیقاب', 'بی_قاب', 'frameless' ),
322         'img_page'              => array( '1', 'صفحه=$1', 'صفحه_$1', 'page=$1', 'page $1' ),
323         'img_upright'           => array( '1', 'ایستاده', 'ایستاده=$1', 'ایستاده_$1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
324         'img_border'            => array( '1', 'حاشیه', 'border' ),
325         'img_baseline'          => array( '1', 'همکف', 'baseline' ),
326         'img_sub'               => array( '1', 'زیر', 'sub' ),
327         'img_super'             => array( '1', 'زبر', 'super', 'sup' ),
328         'img_top'               => array( '1', 'بالا', 'top' ),
329         'img_text_top'          => array( '1', 'متن-بالا', 'text-top' ),
330         'img_middle'            => array( '1', 'میانه', 'middle' ),
331         'img_bottom'            => array( '1', 'پایین', 'bottom' ),
332         'img_text_bottom'       => array( '1', 'متن-پایین', 'text-bottom' ),
333         'img_link'              => array( '1', 'پیوند=$1', 'link=$1' ),
334         'img_alt'               => array( '1', 'جایگزین=$1', 'alt=$1' ),
335         'int'                   => array( '0', 'ترجمه:', 'INT:' ),
336         'sitename'              => array( '1', 'نام‌وبگاه', 'نام_وبگاه', 'SITENAME' ),
337         'ns'                    => array( '0', 'فن:', 'NS:' ),
338         'nse'                   => array( '0', 'فنک:', 'NSE:' ),
339         'localurl'              => array( '0', 'نشانی:', 'LOCALURL:' ),
340         'localurle'             => array( '0', 'نشانی‌کد:', 'نشانی_کد:', 'LOCALURLE:' ),
341         'articlepath'           => array( '0', 'مسیرمقاله', 'مسیر_مقاله', 'ARTICLEPATH' ),
342         'server'                => array( '0', 'سرور', 'کارساز', 'SERVER' ),
343         'servername'            => array( '0', 'نام‌کارساز', 'نام_کارساز', 'نام‌سرور', 'نام_سرور', 'SERVERNAME' ),
344         'scriptpath'            => array( '0', 'مسیرسند', 'مسیر_سند', 'SCRIPTPATH' ),
345         'stylepath'             => array( '0', 'مسیرسبک', 'مسیر_سبک', 'STYLEPATH' ),
346         'grammar'               => array( '0', 'دستورزبان:', 'دستور_زبان:', 'GRAMMAR:' ),
347         'gender'                => array( '0', 'جنسیت:', 'جنس:', 'GENDER:' ),
348         'notitleconvert'        => array( '0', '__عنوان‌تبدیل‌نشده__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
349         'nocontentconvert'      => array( '0', '__محتواتبدیل‌نشده__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
350         'currentweek'           => array( '1', 'هفته', 'CURRENTWEEK' ),
351         'currentdow'            => array( '1', 'روزهفته', 'روز_هفته', 'CURRENTDOW' ),
352         'localweek'             => array( '1', 'هفته‌محلی', 'هفته_محلی', 'LOCALWEEK' ),
353         'localdow'              => array( '1', 'روزهفته‌محلی', 'روز_هفته_محلی', 'LOCALDOW' ),
354         'revisionid'            => array( '1', 'نسخه', 'شماره‌نسخه', 'شماره_نسخه', 'REVISIONID' ),
355         'revisionday'           => array( '1', 'روزنسخه', 'روز_نسخه', 'REVISIONDAY' ),
356         'revisionday2'          => array( '1', 'روزنسخه۲', 'روز_نسخه۲', 'روز_نسخه_۲', 'REVISIONDAY2' ),
357         'revisionmonth'         => array( '1', 'ماه‌نسخه', 'ماه_نسخه', 'REVISIONMONTH' ),
358         'revisionmonth1'        => array( '1', 'ماه‌نسخه۱', 'ماه_نسخه_۱', 'REVISIONMONTH1' ),
359         'revisionyear'          => array( '1', 'سال‌نسخه', 'سال_نسخه', 'REVISIONYEAR' ),
360         'revisiontimestamp'     => array( '1', 'زمان‌یونیسکی‌نسخه', 'زمان‌نسخه', 'زمان_یونیکسی_نسخه', 'زمان_نسخه', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
361         'revisionuser'          => array( '1', 'کاربرنسخه', 'کاربر_نسخه', 'REVISIONUSER' ),
362         'plural'                => array( '0', 'جمع:', 'PLURAL:' ),
363         'fullurl'               => array( '0', 'نشانی‌کامل:', 'نشانی_کامل:', 'FULLURL:' ),
364         'fullurle'              => array( '0', 'نشانی‌کامل‌کد:', 'نشانی_کامل_کد:', 'FULLURLE:' ),
365         'lcfirst'               => array( '0', 'ابتداکوچک:', 'ابتدا_کوچک:', 'LCFIRST:' ),
366         'ucfirst'               => array( '0', 'ابتدابزرگ:', 'ابتدا_بزرگ:', 'UCFIRST:' ),
367         'lc'                    => array( '0', 'ک:', 'LC:' ),
368         'uc'                    => array( '0', 'ب:', 'UC:' ),
369         'raw'                   => array( '0', 'خام:', 'RAW:' ),
370         'displaytitle'          => array( '1', 'عنوان‌ظاهری', 'عنوان_ظاهری', 'DISPLAYTITLE' ),
371         'rawsuffix'             => array( '1', 'ن', 'R' ),
372         'newsectionlink'        => array( '1', '__بخش‌جدید__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
373         'nonewsectionlink'      => array( '1', '__بی‌پیوندبخش__', '__بی‌پیوند‌بخش‌جدید__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
374         'currentversion'        => array( '1', 'نسخه‌کنونی', 'نسخه_کنونی', 'CURRENTVERSION' ),
375         'urlencode'             => array( '0', 'کدنشانی:', 'URLENCODE:' ),
376         'anchorencode'          => array( '0', 'کدلنگر:', 'ANCHORENCODE' ),
377         'currenttimestamp'      => array( '1', 'زمان‌یونیکسی', 'زمان_یونیکسی', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
378         'localtimestamp'        => array( '1', 'زمان‌یونیکسی‌محلی', 'زمان_یونیکسی_محلی', 'LOCALTIMESTAMP' ),
379         'directionmark'         => array( '1', 'علامت‌جهت', 'علامت_جهت', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
380         'language'              => array( '0', '#زبان:', '#LANGUAGE:' ),
381         'contentlanguage'       => array( '1', 'زبان‌محتوا', 'زبان_محتوا', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
382         'pagesinnamespace'      => array( '1', 'صفحه‌درفضای‌نام:', 'صفحه_در_فضای_نام:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
383         'numberofadmins'        => array( '1', 'تعدادمدیران', 'NUMBEROFADMINS' ),
384         'formatnum'             => array( '0', 'آرایش‌عدد', 'آرایش_عدد', 'FORMATNUM' ),
385         'padleft'               => array( '0', 'لبه‌چپ', 'لبه_چپ', 'PADLEFT' ),
386         'padright'              => array( '0', 'لبه‌راست', 'لبه_راست', 'PADRIGHT' ),
387         'special'               => array( '0', 'ویژه', 'special' ),
388         'defaultsort'           => array( '1', 'ترتیب:', 'ترتیب‌پیش‌فرض:', 'ترتیب_پیش_فرض:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
389         'filepath'              => array( '0', 'مسیرپرونده:', 'مسیر_پرونده:', 'FILEPATH:' ),
390         'tag'                   => array( '0', 'برچسب', 'tag' ),
391         'hiddencat'             => array( '1', '__رده‌پنهان__', '__HIDDENCAT__' ),
392         'pagesincategory'       => array( '1', 'صفحه‌دررده', 'صفحه_در_رده', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
393         'pagesize'              => array( '1', 'اندازه‌صفحه', 'اندازه_صفحه', 'PAGESIZE' ),
394         'index'                 => array( '1', '__نمایه__', '__INDEX__' ),
395         'noindex'               => array( '1', '__بی‌نمایه__', '__NOINDEX__' ),
396         'numberingroup'         => array( '1', 'تعداددرگروه', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
397         'staticredirect'        => array( '1', '__تغییرمسیرثابت__', '__STATICREDIRECT__' ),
398         'protectionlevel'       => array( '1', 'سطح‌حغاطت', 'سطح_حفاظت', 'PROTECTIONLEVEL' ),
399         'formatdate'            => array( '0', 'آرایش‌تاریخ', 'آرایش_تاریخ', 'formatdate', 'dateformat' ),
400         'url_path'              => array( '0', 'مسیر', 'PATH' ),
401         'url_wiki'              => array( '0', 'ویکی', 'WIKI' ),
402         'url_query'             => array( '0', 'دستور', 'QUERY' ),
403 );
404
405 # Harakat are intentionally not included in the linkTrail. Their addition should
406 # take place after enough tests.
407 $linkTrail = "/^([ابپتثجچحخدذرزژسشصضطظعغفقکگلمنوهیآأئؤة‌]+)(.*)$/sDu";
408
409 $imageFiles = array(
410         'button-bold'     => 'fa/button_bold.png',
411         'button-italic'   => 'fa/button_italic.png',
412         'button-link'     => 'fa/button_link.png',
413         'button-headline' => 'fa/button_headline.png',
414         'button-nowiki'   => 'fa/button_nowiki.png',
415 );
416
417 $messages = array(
418 # User preference toggles
419 'tog-underline'               => 'زیر پیوندها خط کشیده شود',
420 'tog-highlightbroken'         => 'پیوندهای ناقص <a href="" class="new">به این شکل</a> قالب‌بندی شوند (امکان دیگر: به این شکل<a href="" class="internal">؟</a>).',
421 'tog-justify'                 => 'بندها تمام‌چین نمایش یابند',
422 'tog-hideminor'               => 'تغییرات جزئی از فهرست تغییرات اخیر پنهان شوند',
423 'tog-hidepatrolled'           => 'ویرایش‌های گشت‌خورده از فهرست تغییرات اخیر پنهان شوند',
424 'tog-newpageshidepatrolled'   => 'صفحه‌های نهگبانی‌شده از فهرست صفحه‌های تازه پنهان شوند',
425 'tog-extendwatchlist'         => 'فهرست پی‌گیری‌ها گسترش داده شود تا همهٔ تغییرات را نشان دهد، و نه فقط موارد اخیر',
426 'tog-usenewrc'                => 'از تغییرات اخیر گسترش‌یافته استفاده شود (نیازمند جاوااسکریپت)',
427 'tog-numberheadings'          => 'شماره‌گذاری خودکار عنوان‌ها',
428 'tog-showtoolbar'             => 'نوار ابزار جعبهٔ ویرایش نمایش یابد (نیازمند جاوااسکریپت)',
429 'tog-editondblclick'          => 'ویرایش صفحه‌ها با دوکلیک (نیازمند جاوااسکریپت)',
430 'tog-editsection'             => 'ویرایش بخش‌ها از طریق پیوندهای [ویرایش] فعال باشد',
431 'tog-editsectiononrightclick' => 'ویرایش بخش‌ها با کلیک راست روی عناوین قسمت‌ها فعال باشد (نیازمند جاوااسکریپت)',
432 'tog-showtoc'                 => 'فهرست مندرجات نمایش یابد (برای صفحه‌های دارای بیش از ۳ عنوان)',
433 'tog-rememberpassword'        => 'گذرواژهٔ من را (تا حداکثر $1 {{PLURAL:$1|روز|روز}}) در این مرورگر به خاطر بسپار',
434 'tog-watchcreations'          => 'صفحه‌هایی که می‌سازم به فهرست پی‌گیری‌هایم افزوده شود',
435 'tog-watchdefault'            => 'صفحه‌هایی که ویرایش می‌کنم به فهرست پی‌گیری‌هایم افزوده شود',
436 'tog-watchmoves'              => 'صفحه‌هایی که منتقل می‌کنم به فهرست پی‌گیری‌هایم افزوده شود',
437 'tog-watchdeletion'           => 'صفحه‌هایی که حذف می‌کنم به فهرست پی‌گیری‌هایم افزوده شود',
438 'tog-minordefault'            => 'همهٔ ویرایش‌ها به طور پیش‌فرض به عنوان «جزئی» علامت بخورد',
439 'tog-previewontop'            => 'پیش‌نمایش قبل از جعبهٔ ویرایش نمایش یابد',
440 'tog-previewonfirst'          => 'پیش‌نمایش هنگام اولین ویرایش نمایش یابد',
441 'tog-nocache'                 => 'حافظهٔ نهانی مرورگر از کار انداخته شود',
442 'tog-enotifwatchlistpages'    => 'اگر صفحه‌ای که پی‌گیری می‌کنم تغییر کرد به من نامه الکترونیکی فرستاده شود',
443 'tog-enotifusertalkpages'     => 'هنگامی که در صفحهٔ بحث کاربری‌ام تغییری صورت می‌گیرد به من نامه الکترونیکی فرستاده شود',
444 'tog-enotifminoredits'        => 'برای تغییرات جزئی در صفحه‌ها هم به من نامه الکترونیکی فرستاده شود',
445 'tog-enotifrevealaddr'        => 'نشانی پست الکترونیکی من را در نامه‌های اطلاع‌رسانی نمایش یابد',
446 'tog-shownumberswatching'     => 'شمار کاربران پی‌گیری‌کننده نمایش یابد',
447 'tog-oldsig'                  => 'امضای کنونی:',
448 'tog-fancysig'                => 'امضا به صورت ویکی‌متن در نظر گرفته شود (بدون درج خودکار پیوند)',
449 'tog-externaleditor'          => 'استفاده از ویرایشگر خارجی به‌طور پیش‌فرض (فقط برای کاربران پیشرفته. نیازمند تنظیمات ویژه در رایانهٔ‌تان است. [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors اطلاعات بیشتر].)',
450 'tog-externaldiff'            => 'استفاده از تفاوت‌گیر (diff) خارجی به‌طور پیش‌فرض (فقط برای کاربران پیشرفته. نیازمند تنظیمات ویژه در رایانهٔ‌تان است. [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors اطلاعات بیشتر].)',
451 'tog-showjumplinks'           => 'پیوندهای دسترسی‌پذیری «پرش به» فعال باشد',
452 'tog-uselivepreview'          => 'استفاده از پیش‌نمایش زنده (نیازمند جاوااسکریپت) (آزمایشی)',
453 'tog-forceeditsummary'        => 'هنگامی که خلاصهٔ ویرایش ننوشته‌ام به من اطلاع داده شود',
454 'tog-watchlisthideown'        => 'ویرایش‌های خودم در فهرست پی‌گیری‌ها پنهان شود',
455 'tog-watchlisthidebots'       => 'ویرایش‌های ربات‌ها در فهرست پی‌گیری‌ها پنهان شود',
456 'tog-watchlisthideminor'      => 'ویرایش‌های جزئی در فهرست پی‌گیری‌ها پنهان شود',
457 'tog-watchlisthideliu'        => 'ویرایش‌های کاربران وارد شده به سامانه در فهرست پی‌گیری‌ها پنهان شود',
458 'tog-watchlisthideanons'      => 'ویرایش‌های کاربران ناشناس در فهرست پی‌گیری‌های من پنهان شود',
459 'tog-watchlisthidepatrolled'  => 'ویرایش‌های گشت‌خورده در فهرست پی‌گیری‌ها پنهان شود',
460 'tog-nolangconversion'        => 'تبدیل گویش‌ها غیرفعال شود',
461 'tog-ccmeonemails'            => 'رونوشت نامه‌های الکترونیکی که به دیگران ارسال می‌کنم برای خودم هم فرستاده شود',
462 'tog-diffonly'                => 'محتوای صفحه، زیر تفاوت نمایش داده نشود',
463 'tog-showhiddencats'          => 'رده‌های پنهان را نمایش بده',
464 'tog-noconvertlink'           => 'تبدیل عنوان پیوند غیرفعال شود',
465 'tog-norollbackdiff'          => 'بعد از واگردانی تفاوت نشان داده نشود',
466
467 'underline-always'  => 'همیشه',
468 'underline-never'   => 'هرگز',
469 'underline-default' => 'پیش‌فرض مرورگر',
470
471 # Font style option in Special:Preferences
472 'editfont-style'     => 'سبک قلم جعبهٔ ویرایش:',
473 'editfont-default'   => 'پیش‌فرض مرورگر',
474 'editfont-monospace' => 'قلم با فاصله ثابت',
475 'editfont-sansserif' => 'قلم بدون گوشه',
476 'editfont-serif'     => 'قلم گوشه‌دار',
477
478 # Dates
479 'sunday'        => 'یکشنبه',
480 'monday'        => 'دوشنبه',
481 'tuesday'       => 'سه‌شنبه',
482 'wednesday'     => 'چهارشنبه',
483 'thursday'      => 'پنجشنبه',
484 'friday'        => 'جمعه',
485 'saturday'      => 'شنبه',
486 'sun'           => 'یکشنبه',
487 'mon'           => 'دوشنبه',
488 'tue'           => 'سه‌شنبه',
489 'wed'           => 'چهارشنبه',
490 'thu'           => 'پنجشنبه',
491 'fri'           => 'جمعه',
492 'sat'           => 'شنبه',
493 'january'       => 'ژانویه',
494 'february'      => 'فوریه',
495 'march'         => 'مارس',
496 'april'         => 'آوریل',
497 'may_long'      => 'مه',
498 'june'          => 'ژوئن',
499 'july'          => 'ژوئیه',
500 'august'        => 'اوت',
501 'september'     => 'سپتامبر',
502 'october'       => 'اکتبر',
503 'november'      => 'نوامبر',
504 'december'      => 'دسامبر',
505 'january-gen'   => 'ژانویهٔ',
506 'february-gen'  => 'فوریهٔ',
507 'march-gen'     => 'مارس',
508 'april-gen'     => 'آوریل',
509 'may-gen'       => 'مهٔ',
510 'june-gen'      => 'ژوئن',
511 'july-gen'      => 'ژوئیهٔ',
512 'august-gen'    => 'اوت',
513 'september-gen' => 'سپتامبر',
514 'october-gen'   => 'اکتبر',
515 'november-gen'  => 'نوامبر',
516 'december-gen'  => 'دسامبر',
517 'jan'           => 'ژانویه',
518 'feb'           => 'فوریه',
519 'mar'           => 'مارس',
520 'apr'           => 'آوریل',
521 'may'           => 'مه',
522 'jun'           => 'ژوئن',
523 'jul'           => 'ژوئیه',
524 'aug'           => 'اوت',
525 'sep'           => 'سپتامبر',
526 'oct'           => 'اکتبر',
527 'nov'           => 'نوامبر',
528 'dec'           => 'دسامبر',
529
530 # Categories related messages
531 'pagecategories'                 => '{{PLURAL:$1|رده‌های صفحه|رده‌های صفحه}}',
532 'category_header'                => 'مقاله‌های ردهٔ «$1»',
533 'subcategories'                  => 'زیررده‌ها',
534 'category-media-header'          => 'پرونده‌های ردهٔ «$1»',
535 'category-empty'                 => "''این رده در حال حاضر حاوی هیچ صفحه یا پرونده‌ای نیست.''",
536 'hidden-categories'              => '{{PLURAL:$1|ردهٔ پنهان|رده‌های پنهان}}',
537 'hidden-category-category'       => 'رده‌های پنهان',
538 'category-subcat-count'          => '{{PLURAL:$2|این رده تنها حاوی زیرردهٔ زیر است.|{{PLURAL:$1|این زیررده|این $1 زیررده}} در این رده قرار {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}؛ این رده در کل حاوی $2 زیررده است.}}',
539 'category-subcat-count-limited'  => 'این رده شامل {{PLURAL:$1|یک زیررده|$1 زیررده}} زیر می‌باشد.',
540 'category-article-count'         => '{{PLURAL:$2|این رده تنها حاوی صفحهٔ زیر است.|{{PLURAL:$1|این صفحه|این $1 صفحه}} در این رده قرار {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}؛ این رده در کل حاوی $2 صفحه است.}}',
541 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|صفحهٔ|$1 صفحهٔ}} زیر در ردهٔ فعلی قرار دارند.',
542 'category-file-count'            => '{{PLURAL:$2|این رده تنها حاوی پروندهٔ زیر است.|{{PLURAL:$1|این پرونده|این $1 پرونده}} در این رده قرار {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}؛ این رده در کل حاوی $2 پرونده است.}}',
543 'category-file-count-limited'    => '{{PLURAL:$1|پروندهٔ|$1 پروندهٔ}} زیر در ردهٔ فعلی قرار دارند.',
544 'listingcontinuesabbrev'         => '(ادامه)',
545 'index-category'                 => 'صفحه‌های نمایه شده',
546 'noindex-category'               => 'صفحه‌های نمایه نشده',
547
548 'mainpagetext'      => "'''نرم‌افزار ویکی با موفقیت نصب شد.'''",
549 'mainpagedocfooter' => 'از [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents راهنمای کاربران]
550 برای استفاده از نرم‌افزار ویکی کمک بگیرید.
551
552 == آغاز به کار ==
553
554 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings تنظیم پیکربندی]
555 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki پرسش‌های متداول]
556 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce فهرست پست الکترونیکی نسخه‌های مدیاویکی]',
557
558 'about'         => 'درباره',
559 'article'       => 'صفحهٔ محتوا',
560 'newwindow'     => '(در پنجرهٔ جدید باز می‌شود)',
561 'cancel'        => 'لغو',
562 'moredotdotdot' => 'بیشتر...',
563 'mypage'        => 'صفحهٔ من',
564 'mytalk'        => 'بحث من',
565 'anontalk'      => 'بحث برای این آی‌پی',
566 'navigation'    => 'گشتن',
567 'and'           => '&#32;و',
568
569 # Cologne Blue skin
570 'qbfind'         => 'یافتن',
571 'qbbrowse'       => 'مرور',
572 'qbedit'         => 'ویرایش',
573 'qbpageoptions'  => 'این صفحه',
574 'qbpageinfo'     => 'بافت',
575 'qbmyoptions'    => 'صفحه‌های من',
576 'qbspecialpages' => 'صفحه‌های ویژه',
577 'faq'            => 'پرسش‌های متداول',
578 'faqpage'        => 'Project:پرسش‌های متداول',
579
580 # Vector skin
581 'vector-action-addsection'       => 'افزودن عنوان',
582 'vector-action-delete'           => 'حذف',
583 'vector-action-move'             => 'انتقال',
584 'vector-action-protect'          => 'محافظت',
585 'vector-action-undelete'         => 'احیا',
586 'vector-action-unprotect'        => 'تغییر سطح حفاظت',
587 'vector-simplesearch-preference' => 'فعال کردن پیشنهادهای جستجوی پیشرفته (فقط در پوسته برداری)',
588 'vector-view-create'             => 'ایجاد',
589 'vector-view-edit'               => 'ویرایش',
590 'vector-view-history'            => 'نمایش تاریخچه',
591 'vector-view-view'               => 'خواندن',
592 'vector-view-viewsource'         => 'نمایش مبدأ',
593 'actions'                        => 'عملکردها',
594 'namespaces'                     => 'فضاهای نام',
595 'variants'                       => 'گویش‌ها',
596
597 'errorpagetitle'    => 'خطا',
598 'returnto'          => 'بازگشت به $1.',
599 'tagline'           => 'از {{SITENAME}}',
600 'help'              => 'راهنما',
601 'search'            => 'جستجو',
602 'searchbutton'      => 'جستجو کن',
603 'go'                => 'برو',
604 'searcharticle'     => 'برو',
605 'history'           => 'تاریخچهٔ صفحه',
606 'history_short'     => 'تاریخچه',
607 'updatedmarker'     => 'به‌روزشده از پس از آخرین باری که سرزده‌ام',
608 'info_short'        => 'اطلاعات',
609 'printableversion'  => 'نسخهٔ قابل چاپ',
610 'permalink'         => 'پیوند پایدار',
611 'print'             => 'چاپ',
612 'edit'              => 'ویرایش',
613 'create'            => 'ایجاد',
614 'editthispage'      => 'ویرایش این صفحه',
615 'create-this-page'  => 'این صفحه را ایجاد کنید',
616 'delete'            => 'حذف',
617 'deletethispage'    => 'حذف این صفحه',
618 'undelete_short'    => 'احیای {{PLURAL:$1|یک ویرایش|$1 ویرایش}}',
619 'protect'           => 'محافظت',
620 'protect_change'    => 'تغییر',
621 'protectthispage'   => 'محافظت از این صفحه',
622 'unprotect'         => 'تغییر سطح محافظت',
623 'unprotectthispage' => 'تغییر سطح محافظت این صفحه',
624 'newpage'           => 'صفحهٔ جدید',
625 'talkpage'          => 'بحث دربارهٔ این صفحه',
626 'talkpagelinktext'  => 'بحث',
627 'specialpage'       => 'صفحهٔ ویژه',
628 'personaltools'     => 'ابزارهای شخصی',
629 'postcomment'       => 'بخش جدید',
630 'articlepage'       => 'نمایش مقاله',
631 'talk'              => 'بحث',
632 'views'             => 'بازدیدها',
633 'toolbox'           => 'جعبه‌ابزار',
634 'userpage'          => 'نمایش صفحهٔ کاربر',
635 'projectpage'       => 'دیدن صفحهٔ پروژه',
636 'imagepage'         => 'نمایش صفحهٔ پرونده',
637 'mediawikipage'     => 'نمایش صفحهٔ پیغام',
638 'templatepage'      => 'نمایش صفحهٔ الگو',
639 'viewhelppage'      => 'نمایش صفحهٔ راهنما',
640 'categorypage'      => 'نمایش صفحهٔ رده',
641 'viewtalkpage'      => 'نمایش صفحهٔ بحث',
642 'otherlanguages'    => 'زبان‌های دیگر',
643 'redirectedfrom'    => '(تغییرمسیر از $1)',
644 'redirectpagesub'   => 'صفحهٔ تغییرمسیر',
645 'lastmodifiedat'    => 'این صفحه آخرین بار در $1 ساعت $2 تغییر یافته‌است.',
646 'viewcount'         => 'از این صفحه {{PLURAL:$1|یک|$1}} بار بازدید شده است.',
647 'protectedpage'     => 'صفحهٔ محافظت‌شده',
648 'jumpto'            => 'پرش به:',
649 'jumptonavigation'  => 'ناوبری',
650 'jumptosearch'      => 'جستجو',
651 'view-pool-error'   => 'متاسفانه سرورها در حال حاضر دچار بار اضافی هستند.
652 تعداد زیادی از کاربران تلاش می‌کنند که این صفحه را ببینند.
653 لطفاً قبل از تلاش دوباره برای دیدن این صفحه مدتی صبر کنید.
654
655 $1',
656 'pool-timeout'      => 'اتمام مهلت انتظار برای قفل',
657 'pool-queuefull'    => 'صف مخزن پر است',
658 'pool-errorunknown' => 'خطای ناشناخته',
659
660 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
661 'aboutsite'            => 'دربارهٔ {{SITENAME}}',
662 'aboutpage'            => 'Project:درباره',
663 'copyright'            => 'محتوا تحت اجازه‌نامهٔ $1 در دسترس است.',
664 'copyrightpage'        => '{{ns:project}}:حق تکثیر',
665 'currentevents'        => 'رویدادهای کنونی',
666 'currentevents-url'    => 'Project:رویدادهای کنونی',
667 'disclaimers'          => 'تکذیب‌نامه‌ها',
668 'disclaimerpage'       => 'Project:تکذیب‌نامهٔ عمومی',
669 'edithelp'             => 'راهنمای ویرایش کردن',
670 'edithelppage'         => 'Help:چگونه صفحه‌ها را ویرایش کنیم',
671 'helppage'             => 'Help:راهنما',
672 'mainpage'             => 'صفحهٔ اصلی',
673 'mainpage-description' => 'صفحهٔ اصلی',
674 'policy-url'           => 'Project:سیاست‌ها',
675 'portal'               => 'ورودی کاربران',
676 'portal-url'           => 'Project:ورودی کاربران',
677 'privacy'              => 'سیاست حفظ اسرار',
678 'privacypage'          => 'Project:سیاست_حفظ_اسرار',
679
680 'badaccess'        => 'خطای دسترسی',
681 'badaccess-group0' => 'شما اجازهٔ اجرای عملی که درخواست کرده‌اید را ندارید.',
682 'badaccess-groups' => 'عملی که درخواست کرده‌اید منحصر به کاربران {{PLURAL:$2|این گروه|این گروه‌ها}} است: $1.',
683
684 'versionrequired'     => 'نسخهٔ $1 از نرم‌افزار مدیاویکی لازم است',
685 'versionrequiredtext' => 'برای دیدن این صفحه به نسخهٔ $1 از نرم‌افزار مدیاویکی نیاز دارید.
686 به [[Special:Version|این صفحه]] مراجعه کنید.',
687
688 'ok'                      => 'تأیید',
689 'retrievedfrom'           => 'برگرفته از «$1»',
690 'youhavenewmessages'      => '$1 دارید ($2).',
691 'newmessageslink'         => 'پیام‌های جدید',
692 'newmessagesdifflink'     => 'آخرین تغییر',
693 'youhavenewmessagesmulti' => 'پیام‌های جدیدی در $1 دارید.',
694 'editsection'             => 'ویرایش',
695 'editold'                 => 'ویرایش',
696 'viewsourceold'           => 'نمایش مبدأ',
697 'editlink'                => 'ویرایش',
698 'viewsourcelink'          => 'نمایش مبدأ',
699 'editsectionhint'         => 'ویرایش بخش: $1',
700 'toc'                     => 'محتویات',
701 'showtoc'                 => 'نمایش',
702 'hidetoc'                 => 'نهفتن',
703 'thisisdeleted'           => 'نمایش یا احیای $1؟',
704 'viewdeleted'             => 'نمایش $1؟',
705 'restorelink'             => '{{PLURAL:$1|یک|$1}} ویرایش حذف‌شده',
706 'feedlinks'               => 'خبرخوان:',
707 'feed-invalid'            => 'نوع خوراک خبرخوان مجاز نیست.',
708 'feed-unavailable'        => 'خوراک‌های خبرخوان در دسترس نیستند',
709 'site-rss-feed'           => 'خوراک آراس‌اس برای $1',
710 'site-atom-feed'          => 'خوراک اتم برای $1',
711 'page-rss-feed'           => 'خوراک آراس‌اس برای «$1»',
712 'page-atom-feed'          => 'خوراک اتم برای «$1»',
713 'feed-atom'               => 'اتم',
714 'feed-rss'                => 'آراس‌اس',
715 'red-link-title'          => '$1 (صفحه وجود ندارد)',
716
717 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
718 'nstab-main'      => 'صفحه',
719 'nstab-user'      => 'صفحهٔ کاربر',
720 'nstab-media'     => 'رسانه',
721 'nstab-special'   => 'صفحهٔ ویژه',
722 'nstab-project'   => 'صفحهٔ پروژه',
723 'nstab-image'     => 'پرونده',
724 'nstab-mediawiki' => 'پیغام',
725 'nstab-template'  => 'الگو',
726 'nstab-help'      => 'صفحهٔ راهنما',
727 'nstab-category'  => 'رده',
728
729 # Main script and global functions
730 'nosuchaction'      => 'چنین عملی وجود ندارد',
731 'nosuchactiontext'  => 'عمل مشخص شده در نشانی اینترنتی غیرمجاز است.
732 شما ممکن است نشانی اینترنتی را اشتباه وارد کرده باشید یا یک پیوند نادرست را دنبال کرده باشید.
733 هم‌چنین ممکن است ایرادی در {{SITENAME}} وجود داشته باشد.',
734 'nosuchspecialpage' => 'چنین صفحهٔ ویژه‌ای وجود ندارد',
735 'nospecialpagetext' => '<strong>شما صفحهٔ ویژهٔ غیرمجازی را درخواست کرده‌اید.</strong>
736
737 فهرستی از صفحه‌های ویژهٔ مجاز در [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]] وجود دارد.',
738
739 # General errors
740 'error'                => 'خطا',
741 'databaseerror'        => 'خطای پایگاه داده',
742 'dberrortext'          => 'اشکال نحوی در درخواست فرستاده شده به پایگاه داده رخ داد.
743 دلیل این مشکل می‌تواند ایرادی در نرم‌افزار باشد.
744 آخرین درخواست که برای پایگاه داده فرستاد شد این بود:
745 <blockquote style="direction:ltr;"><tt>$1</tt></blockquote>
746 این درخواست از درون عملگر «<span class="ltr"><tt>$2</tt></span>» فرستاده شد.
747 پایگاه داده این خطا را بازگرداند:
748 <div class="ltr"><tt>$3: $4</tt></div>',
749 'dberrortextcl'        => 'اشکال نحوی در درخواست فرستاده شده به پایگاه داده رخ داد.
750 آخرین درخواست که برای پایگاه داده فرستاد شد این بود:
751 <div class="ltr">$1</div>
752 این درخواست از درون عملگر «<span class="ltr">$2</span>» فرستاده شد.
753 پایگاه داده این خطا را بازگرداند:
754 <div class="ltr">$3: $4</div>',
755 'laggedslavemode'      => "'''هشدار:''' صفحه ممکن است به‌روزرسانی‌های اخیر را شامل نگردد.",
756 'readonly'             => 'پایگاه داده قفل شد',
757 'enterlockreason'      => 'دلیلی برای قفل کردن ذکر کنید، که حاوی تقریبی از زمانی باشد که قفل برداشته خواهد شد',
758 'readonlytext'         => 'پایگاه داده در حال حاضر در برابر تغییرات و ایجاد مداخل قفل شده است. احتمالاً علت آن بهینه‌سازی و رسیدگی‌های معمول است که بعد از انجام آن وضع به حالت عادی باز خواهد گشت.
759
760 مدیری که آن را قفل کرده است این توضیح را ارائه کرده: $1',
761 'missing-article'      => 'پایگاه داده متن صفحه‌ای به نام «$1» $2 را که باید می‌یافت، نیافت.
762
763 این مشکل معمولاً بر اثر ادامه دادن پیوندهای تاریخ‌گذشتهٔ تفاوت یا تاریخچهٔ صفحه‌هایی رخ می‌دهد که حذف شده‌اند.
764
765 اگر مورد شما این نیست، ممکن است اشکالی در نرم‌افزار پیدا کرده باشید.
766 لطفاً این مسئله را، با ذکر URL، به یکی از مدیران گزارش کنید.',
767 'missingarticle-rev'   => '(نسخهٔ شماره: $1)',
768 'missingarticle-diff'  => '(تفاوت: $1، $2)',
769 'readonly_lag'         => 'پایگاه داده به طور خودکار قفل شده‌است تا نسخه‌های پشتیبان با نسخهٔ اصلی هماهنگ شوند',
770 'internalerror'        => 'خطای داخلی',
771 'internalerror_info'   => 'خطای داخلی: $1',
772 'fileappenderrorread'  => 'در طی الحاق امکان خواندن «$1» وجود نداشت.',
773 'fileappenderror'      => 'نشد «$1» را به «$2» الحاق کرد.',
774 'filecopyerror'        => 'نشد از پروندهٔ «$1» روی «$2» نسخه‌برداری شود.',
775 'filerenameerror'      => 'نشد پروندهٔ «$1» به «$2» تغییر نام یابد.',
776 'filedeleteerror'      => 'نشد پروندهٔ «$1» حذف شود.',
777 'directorycreateerror' => 'امکان ایجاد پوشه $1 وجود نداشت.',
778 'filenotfound'         => 'پروندهٔ «$1» یافت نشد.',
779 'fileexistserror'      => 'امکان نوشتن روی پرونده $1 وجود ندارد: پرونده از قبل وجود دارد.',
780 'unexpected'           => 'مقدار غیرمنتظره: «$1»=«$2».',
781 'formerror'            => 'خطا: نمی‌توان فرم را فرستاد',
782 'badarticleerror'      => 'نمی‌توان این عمل را بر این صفحه انجام داد.',
783 'cannotdelete'         => 'امکان حذف صفحه یا تصویر «$1» وجود ندارد.
784 ممکن است قبلاً فرد دیگری آن را حذف کرده باشد.',
785 'badtitle'             => 'عنوان بد',
786 'badtitletext'         => 'عنوان درخواستی نامعتبر، خالی، یا عنوانی بین زبانی یا بین‌ویکی‌ای با پیوند نادرست بود.
787 ممکن است حاوی یک یا چند نویسه باشد که در عنوان‌ها نمی‌توانند استفاده شوند.',
788 'perfcached'           => 'داده‌های زیر از حافظهٔ موقت فراخوانی شده‌اند و ممکن است کاملاً به‌روز نباشند.',
789 'perfcachedts'         => 'داده‌های زیر از حافظهٔ موقت فراخوانی شده‌اند و آخرین بار در $1 به‌روزرسانی شده است.',
790 'querypage-no-updates' => 'امکان به‌روزرسانی این صفحه فعلاً غیرفعال شده‌است.
791 اطلاعات این صفحه مکن است به‌روز نباشد.',
792 'wrong_wfQuery_params' => 'پارامترهای wfQuery()‎ نادرست است<br />
793 تابع: $1<br />
794 پرس‌وجو: $2',
795 'viewsource'           => 'نمایش مبدأ',
796 'viewsourcefor'        => 'برای $1',
797 'actionthrottled'      => 'جلوی عمل شما گرفته شد',
798 'actionthrottledtext'  => 'به منظور جلوگیری از هرزنگاری، شما اجازه ندارید که چنین عملی را بیش از چند بار در یک مدت زمان کوتاه انجام بدهید.
799 لطفاً پس از چند دقیقه دوباره تلاش کنید.',
800 'protectedpagetext'    => 'این صفحه برای جلوگیری از ویرایش قفل شده‌است.',
801 'viewsourcetext'       => 'می‌توانید متن مبدأ این صفحه را مشاهده کنید یا از آن نسخه بردارید:',
802 'protectedinterface'   => 'این صفحه ارائه‌دهندهٔ متنی برای واسط کاربر این نرم‌افزار است و به منظور پیشگیری از خرابکاری قفل شده‌است.',
803 'editinginterface'     => "'''هشدار:''' شما صفحه‌ای را ویرایش می‌کنید که شامل  متنی است که در واسط کاربر این نرم‌افزار به کار رفته‌است.
804 تغییر این صفحه منجر به تغییر ظاهر واسط کاربر این نرم‌افزار برای دیگر کاربران خواهد شد.
805 برای ترجمه، لطفاً از [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=en translatewiki.net]، پروژهٔ ترجمهٔ مدیاویکی، استفاده کنید.",
806 'sqlhidden'            => '(دستور اس‌کیوال پنهان شده)',
807 'cascadeprotected'     => 'این صفحه در مقابل ویرایش محافظت شده‌است برای اینکه در {{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحه‌های}} محافظت‌شدهٔ زیر که گزینهٔ «آبشاری» در {{PLURAL:$1|آن|آنها}} انتخاب شده‌است، قرار گرفته‌است:
808 $2',
809 'namespaceprotected'   => "شما اجازهٔ ویرایش صفحه‌های فضای نام '''$1''' را ندارید.",
810 'customcssjsprotected' => 'شما اجازهٔ ویرایش این صفحه را ندارید، چرا که حاوی تنظیم‌های شخصی یک کاربر دیگر است.',
811 'ns-specialprotected'  => 'صفحه‌های ویژه غیر قابل ویرایش هستند.',
812 'titleprotected'       => "از ایجاد صفحه‌ای با این عنوان توسط [[User:$1|$1]] جلوگیری شده‌است.
813 دلیل ذکر شده از این قرار است: ''$2''.",
814
815 # Virus scanner
816 'virus-badscanner'     => "پیکربندی بد: پویشگر ویروس ناشناخته: ''$1''",
817 'virus-scanfailed'     => 'پویش ناموفق (کد $1)',
818 'virus-unknownscanner' => 'ضدویروس ناشناخته:',
819
820 # Login and logout pages
821 'logouttext'                 => "'''اینک از سامانه خارج شدید.'''
822
823 شما می‌توانید به استفادهٔ گمنام از {{SITENAME}} ادامه دهید، یا می‌توانید با همین حساب یا حساب دیگری [[Special:UserLogin|به سامانه وارد شوید]].
824
825 توجه کنید که تا زمانی که میانگیر مرورگرتان را پاک کنید، بعضی صفحه‌ها ممکن است به شکلی نمایش یابند که انگار هنوز وارد سامانه هستید.",
826 'welcomecreation'            => '==$1، خوش آمدید!==
827 حساب شما ایجاد شد.
828 فراموش نکنید که [[Special:Preferences|ترجیحات {{SITENAME}}]] را برای خود را تغییر دهید.',
829 'yourname'                   => 'نام کاربری',
830 'yourpassword'               => 'گذرواژهٔ',
831 'yourpasswordagain'          => 'گذرواژه را دوباره وارد کنید',
832 'remembermypassword'         => 'گذرواژه را (تا حداکثر $1 {{PLURAL:$1|روز|روز}}) در این رایانه به خاطر بسپار',
833 'securelogin-stick-https'    => 'پس از ورود به سامانه به HTTPS متصل بمان',
834 'yourdomainname'             => 'دامنهٔ شما:',
835 'externaldberror'            => 'خطایی در ارتباط با پایگاه داده رخ داده‌است یا این که شما اجازه به‌روزرسانی حساب خارجی خود را ندارید.',
836 'login'                      => 'ورود به سامانه',
837 'nav-login-createaccount'    => 'ورود به سامانه / ایجاد حساب کاربری',
838 'loginprompt'                => 'برای ورود به {{SITENAME}} باید کوکی‌ها را فعال کنید.',
839 'userlogin'                  => 'ورود به سامانه / ایجاد حساب کاربری',
840 'userloginnocreate'          => 'ورود به سامانه',
841 'logout'                     => 'خروج از سامانه',
842 'userlogout'                 => 'خروج از سامانه',
843 'notloggedin'                => 'به سامانه وارد نشده‌اید',
844 'nologin'                    => 'نام کاربری ندارید؟ $1.',
845 'nologinlink'                => 'یک حساب جدید بسازید',
846 'createaccount'              => 'ایجاد حساب کاربری',
847 'gotaccount'                 => "حساب کاربری دارید؟ '''$1'''.",
848 'gotaccountlink'             => 'وارد شوید',
849 'createaccountmail'          => 'با پست الکترونیکی',
850 'createaccountreason'        => 'دلیل:',
851 'badretype'                  => 'گذرواژه‌هایی که وارد کرده‌اید یکسان نیستند.',
852 'userexists'                 => 'نام کاربری‌ای که وارد کردید قبلاً استفاده شده‌است.
853 لطفاً یک نام دیگر انتخاب کنید.',
854 'loginerror'                 => 'خطا در ورود به سامانه',
855 'createaccounterror'         => 'امکان ساختن این حساب وجود ندارد: $1',
856 'nocookiesnew'               => 'حساب کاربری ایجاد شد، اما شما وارد سامانه نشدید.
857 {{SITENAME}} برای ورود کاربران به سامانه از کوکی استفاده می‌کند.
858 شما کوکی‌ها را از کار انداخته‌اید.
859 لطفاً کوکی‌ها را به کار بیندازید، و سپس با نام کاربری و گذرواژهٔ جدیدتان به سامانه وارد شوید.',
860 'nocookieslogin'             => '{{SITENAME}} برای ورود کاربران به سامانه از کوکی‌ها استفاده می‌کند.
861 شما کوکی‌ها را از کار انداخته‌اید.
862 لطفاً کوکی‌ها را به کار بیندازید و دوباره تلاش کنید.',
863 'noname'                     => 'شما نام کاربری معتبری مشخص نکرده‌اید.',
864 'loginsuccesstitle'          => 'ورود موفقیت‌آمیز به سامانه',
865 'loginsuccess'               => "'''شما اکنون با نام «$1» به {{SITENAME}} وارد شده‌اید.'''",
866 'nosuchuser'                 => 'کاربری با نام «$1» وجود ندارد.
867 نام کاربری به بزرگی و کوچکی حروف حساس است.
868 املای نام را بررسی کنید، یا [[Special:UserLogin/signup|یک حساب کاربری جدید بسازید]].',
869 'nosuchusershort'            => "هیچ کاربری با نام ''<nowiki>$1</nowiki>'' وجود ندارد.
870 املایتان را وارسی کنید.",
871 'nouserspecified'            => 'باید یک نام کاربری مشخص کنید.',
872 'login-userblocked'          => 'این کاربر بسته شده‌است. ورود به سامانه مجاز نیست.',
873 'wrongpassword'              => 'گذرواژه‌ای که وارد کردید نادرست است.
874 لطفاً دوباره تلاش کنید.',
875 'wrongpasswordempty'         => 'گذرواژه‌ای که وارد کرده‌اید، خالی است.
876 لطفاً دوباره تلاش کنید.',
877 'passwordtooshort'           => 'گذرواژه باید دست کم {{PLURAL:$1|$1 حرف|$1 حرف}} داشته باشد.',
878 'password-name-match'        => 'گذرواژهٔ شما باید با نام کاربری شما تفاوت داشته باشد.',
879 'password-login-forbidden'   => 'استفاده از این نام کاربری و گذرواژه ممنوع است.',
880 'mailmypassword'             => 'گذرواژهٔ جدید با پست الکترونیکی فرستاده شود',
881 'passwordremindertitle'      => 'یادآور گذرواژهٔ {{SITENAME}}',
882 'passwordremindertext'       => 'یک نفر (احتمالاً خود شما، با نشانی آی‌پی $1) گذرواژهٔ جدیدی برای  حساب کاربری‌ شما در {{SITENAME}} درخواست کرده‌است ($4). 
883 ک گذرواژهٔ موقت برای کاربر «$2» ساخته شده و برابر با «$3» قرار داده شده‌است.
884 اگر هدف شما همین بوده‌است، شما باید اکنون به سامانه وارد شوید و گذرواژهٔ جدیدی برگزینید.
885 گذرواژهٔ موقت شما ظرف {{PLURAL:$5|یک روز|$5 روز}} باطل می‌شود.
886
887 اگر کس دیگری این درخواست را کرده‌است یا این که شما گذرواژهٔ پیشین خود را به یاد آورده‌اید و دیگر تمایل به تغییر آن ندارید، می‌توانید این پیغام را نادیده بگیرید و همان گذرواژهٔ پیشین را به کار برید.',
888 'noemail'                    => 'هیچ نشانی پست الکترونیکی‌ای برای کاربر «$1» ثبت نشده است.',
889 'noemailcreate'              => 'شما باید یک نشانی پست الکترونیک معتبر وارد کنید',
890 'passwordsent'               => 'یک گذرواژهٔ جدید به نشانی الکترونیکی ثبت شده برای کاربر «$1» فرستاده شد.
891 لطفاً پس از دریافت آن دوباره به سامانه وارد شوید.',
892 'blocked-mailpassword'       => 'نشانی آی‌پی شما از ویرایش بازداشته شده‌است و از این رو به منظور جلوگیری از سوءاستفاده اجازهٔ بهره‌گیری از قابلیت بازیافت گذرواژه را ندارد.',
893 'eauthentsent'               => 'یک نامهٔ الکترونیکی برای تأیید نشانی پست الکترونیکی به نشانی مورنظر ارسال شد.
894 قبل از اینکه نامهٔ دیگری قابل ارسال به این نشانی باشد، باید دستورهای که در آن نامه آمده است را جهت تأیید این مساله که این نشانی متعلق به شماست، اجرا کنید.',
895 'throttled-mailpassword'     => 'یک یادآور گذرواژه در $1 {{PLURAL:$1|ساعت|ساعت}} گذشته برای شما فرستاده شده‌است.
896 برای جلوگیری از سوءاستفاده هر  $1 ساعت تنها یک یادآوری فرستاده می‌شود.',
897 'mailerror'                  => 'خطا در فرستادن نامه: $1',
898 'acct_creation_throttle_hit' => 'بازدیدکنندگان این ویکی که از نشانی آی‌پی شما استفاده می‌کنند در روز گذشته {{PLURAL:$1|یک حساب کاربری|$1 حساب کاربری}} ساخته‌اند، که بیشترین تعداد مجاز در آن بازهٔ زمانی است.
899 به همین خاطر، بازدیدکنندگانی که از این نشانی آی‌پی استفاده می‌کنند نمی‌توانند در حال حاضر حساب جدیدی بسازند.',
900 'emailauthenticated'         => 'نشانی پست الکترونیکی شما در $2 ساعت $3 تصدیق شد.',
901 'emailnotauthenticated'      => 'نشانی پست الکترونیکی شما <strong>هنوز تصدیق نشده است.
902 برای هیچ یک از ویژگی‌های زیر نامهٔ الکترونیکی ارسال نخواهد شد.',
903 'noemailprefs'               => 'برای راه‌اندازی این قابلیت‌ها یک نشانی پست الکترونیکی مشخص کنید.',
904 'emailconfirmlink'           => 'نشانی پست الکترونیکی خود را تأیید کنید',
905 'invalidemailaddress'        => 'نشانی واردشدهٔ پست الکترونیک قابل‌قبول نیست، چرا که دارای ساختار نامعتبری است.
906 لطفاً نشانی‌ای با ساختار صحیح وارد کنید و یا بخش مربوط را خالی بگذارید.',
907 'accountcreated'             => 'حساب ایجاد شد',
908 'accountcreatedtext'         => 'حساب کاربری $1 ایجاد شده‌است.',
909 'createaccount-title'        => 'ایجاد حساب کاربری در {{SITENAME}}',
910 'createaccount-text'         => 'یک نفر برای پست الکترونیک شما یک حساب کاربری در {{SITENAME}} با نام «$2» ایجاد کرده‌است ($4)، که گذرواژهٔ آن چنین است: $3
911 شما باید به سامانه وارد شوید تا گذرواژهٔ خود را تغییر بدهید.
912
913 اگر این حساب اشتباهی ساخته شده است، این پیغام را نادیده بگیرید.',
914 'usernamehasherror'          => 'نام کاربری نمی‌تواند شامل نویسه‌های درهم باشد',
915 'login-throttled'            => 'شما به تازگی چندین بار برای ورود به سامانه تلاش کرده‌اید.
916 لطفاً پیش از آن که دوباره تلاش کنید مدتی صبر کنید.',
917 'loginlanguagelabel'         => 'زبان: $1',
918 'suspicious-userlogout'      => 'درخواست شما برای خروج از سامانه رد شد زیرا به نظر می‌رسد که این درخواست توسط یک مرورگر معیوب یا پروکسی میانگیر ارسال شده باشد.',
919
920 # E-mail sending
921 'php-mail-error-unknown' => 'خطای ناشناخته در تابع  mail()‎ پی‌اچ‌پی',
922
923 # Password reset dialog
924 'resetpass'                 => 'تغییر گذرواژه',
925 'resetpass_announce'        => 'شما با کد موقتی ارسال شده وارد شده‌اید.
926 برای انجام فرایند ورود به سامانه باید گذروازهٔ جدیدی وارد کنید:',
927 'resetpass_text'            => '<!-- اینجا متن اضافه کنید -->',
928 'resetpass_header'          => 'تغییر گذرواژهٔ حساب کاربری',
929 'oldpassword'               => 'گذرواژهٔ پیشین:',
930 'newpassword'               => 'گذرواژهٔ جدید:',
931 'retypenew'                 => 'گذرواژهٔ جدید را دوباره وارد کنید',
932 'resetpass_submit'          => 'تنظیم گذرواژه و ورود به سامانه',
933 'resetpass_success'         => 'گذرواژهٔ شما با موفقیت تغییر داده شد!
934 در حال وارد کردن شما به سامانه...',
935 'resetpass_forbidden'       => 'نمی‌توان گذرواژه‌ها را تغییر داد',
936 'resetpass-no-info'         => 'برای دسترسی مستقیم به این صفحه شما باید به سامانه وارد شده باشید.',
937 'resetpass-submit-loggedin' => 'تغییر گذرواژه',
938 'resetpass-submit-cancel'   => 'لغو',
939 'resetpass-wrong-oldpass'   => 'گذرواژهٔ موقت یا اخیر نامعتبر.
940 ممکن است که شما همینک گذرواژه‌تان را با موفقیت تغییر داده باشید یا درخواست یک گذرواژهٔ موقت جدید کرده باشید.',
941 'resetpass-temp-password'   => 'گذرواژهٔ موقت:',
942
943 # Edit page toolbar
944 'bold_sample'     => 'متن ضخیم',
945 'bold_tip'        => 'متن ضخیم',
946 'italic_sample'   => 'متن مورب',
947 'italic_tip'      => 'متن مورب',
948 'link_sample'     => 'عنوان پیوند',
949 'link_tip'        => 'پیوند داخلی',
950 'extlink_sample'  => 'http://www.example.com عنوان پیوند',
951 'extlink_tip'     => 'پیوند به بیرون (پیشوند http://‎ را فراموش نکنید)',
952 'headline_sample' => 'متن عنوان',
953 'headline_tip'    => 'عنوان سطح ۲',
954 'math_sample'     => 'درج فرمول در اینجا',
955 'math_tip'        => 'فرمول ریاضی (LaTeX)',
956 'nowiki_sample'   => 'اینجا متن قالب‌بندی‌نشده وارد شود',
957 'nowiki_tip'      => 'نادیده گرفتن قالب‌بندی ویکی',
958 'image_sample'    => 'Example.jpg',
959 'image_tip'       => 'تصویر داخل متن',
960 'media_sample'    => 'Example.ogg',
961 'media_tip'       => 'پیوند پرونده',
962 'sig_tip'         => 'امضای شما و برچسب زمان',
963 'hr_tip'          => 'خط افقی (از آن کم استفاده کنید)',
964
965 # Edit pages
966 'summary'                          => 'خلاصه:',
967 'subject'                          => 'موضوع/عنوان:',
968 'minoredit'                        => 'این ویرایش جزئی است',
969 'watchthis'                        => 'پی‌گیری این صفحه',
970 'savearticle'                      => 'صفحه ذخیره شود',
971 'preview'                          => 'پیش‌نمایش',
972 'showpreview'                      => 'پیش‌نمایش',
973 'showlivepreview'                  => 'پیش‌نمایش زنده',
974 'showdiff'                         => 'نمایش تغییرات',
975 'anoneditwarning'                  => "'''هشدار:''' شما به سامانه وارد نشده‌اید.
976 نشانی آی‌پی شما در تاریخچهٔ ویرایش این صفحه ثبت خواهد شد.",
977 'anonpreviewwarning'               => "''شما به سامانه وارد نشده‌اید. ذخیره کردن باعث می‌شود که نشانی آی‌پی شما در تاریخچهٔ این صفحه ثبت گردد.''",
978 'missingsummary'                   => "'''یادآوری:''' شما خلاصهٔ ویرایش ننوشته‌اید.
979 اگر دوباره دکمهٔ «{{int:savearticle}}» را فشار دهید ویرایش شما بدون آن ذخیره خواهد شد.",
980 'missingcommenttext'               => 'لطفاً توضیحی در زیر بیفزایید.',
981 'missingcommentheader'             => "'''یادآوری:''' شما موضوع/عنوان این یادداشت را مشخص نکرده‌اید.
982 اگر دوباره دکمهٔ «{{int:savearticle}}» را فشار دهید ویرایش شما بدون آن ذخیره خواهد شد.",
983 'summary-preview'                  => 'پیش‌نمایش خلاصه:',
984 'subject-preview'                  => 'پیش‌نمایش موضوع/عنوان:',
985 'blockedtitle'                     => 'کاربر بسته شد',
986 'blockedtext'                      => "'''دسترسی نام کاربری یا نشانی آی‌پی شما بسته شده است.'''
987
988 این کار توسط $1 انجام شده‌است.
989 دلیل داده‌شده این است: $2''
990
991 * شروع قطع دسترسی: $8
992 * زمان پایان این قطع دسترسی: $6
993 * کاربری که قطع دسترسی‌اش مد نظر بوده: $7
994
995 شما می‌توانید با $1 یا یکی از [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|مدیران]] تماس بگیرید و در این باره صحبت کنید.
996
997 توجه کنید که شما نمی‌توانید از امکان «فرستادن پست الکترونیکی به این کاربر» استفاده کنید مگر اینکه نشانی پست الکترونیکی معتبری در [[Special:Preferences|ترجیحات کاربری]]‌تان ثبت کرده باشید.
998
999 نشانی آی‌پی شما $3 و شماره قطع دسترسی شما $5 است. لطفاً این شماره‌ها را در کلیهٔ پرس‌وجوهایتان ذکر کنید.
1000
1001 شما می‌توانید با $1 یا یکی دیگر از [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|مدیران]] تماس بگیرید، تا در مورد این قطع دسترسی صحبت کنید.
1002 توجه کنید که برای ارسال پست الکترونیکی در ویکی، باید پست الکترونیکی خود را از طریق صفحهٔ [[Special:Preferences|تنظیمات]] فعال کرده باشید، و نیز، باید امکان استفاده از این ویژگی برای شما قطع نباشد.
1003 نشانی آی‌پی فعلی شما $3 است و شماره قطع دسترسی $5 است.
1004 لطفاً این شماره را در هر درخواستی که در این باره مطرح می‌کنید قید کنید.",
1005 'autoblockedtext'                  => "دسترسی نشانی آی‌پی شما قطع شده‌است، چرا که این نشانی آی‌پی توسط یک کاربر استفاده می‌شده که دسترسی او توسط $1 قطع گردیده‌است.
1006 دلیل ذکر شده چنین است:
1007
1008 :''$2''
1009
1010 * شروع قطع دسترسی: $8
1011 * پایان قطع دسترسی: $6
1012 * کاربری که قطع دسترسی‌اش مد نظر بوده‌است: $7
1013
1014 شما می‌توانید با $1 یا یکی دیگر از [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|مدیران]] تماس بگیرید، تا پیرامون این قطع دسترسی صحبت کنید.
1015
1016 توجه کنید که برای ارسال پست الکترونیکی در ویکی، باید پست الکترونیکی خود را از طریق صفحهٔ [[Special:Preferences|تنظیمات]] فعال کرده باشید، و نیز، باید امکان استفاده از این ویژگی برای شما قطع نباشد.
1017
1018 نشانی آی‌پی فعلی شما $3 است و شماره قطع دسترسی $5 است.
1019 لطفاً این شماره را در هر درخواستی که در این باره مطرح می‌کنید قید کنید.",
1020 'blockednoreason'                  => 'دلیلی مشخص نشده‌است',
1021 'blockedoriginalsource'            => "متن مبدأ '''$1''' در زیر نمایش داده شده است:",
1022 'blockededitsource'                => "متن '''ویرایش‌های شما''' در '''$1''' در زیر نشان داده شده‌است:",
1023 'whitelistedittitle'               => 'برای ویرایش باید به سامانه وارد شوید',
1024 'whitelistedittext'                => 'برای ویرایش مقاله‌ها باید $1.',
1025 'confirmedittext'                  => 'شما باید، پیش از ویرایش صفحه‌ها، نشانی پست الکترونیکی خود را مشخص و تأیید کنید. لطفاً از طریق [[Special:Preferences|ترجیحات کاربر]] این کار را صورت دهید.',
1026 'nosuchsectiontitle'               => 'چنین بخشی پیدا نشد',
1027 'nosuchsectiontext'                => 'شما تلاش کرده‌اید یک بخش در صفحه را ویرایش کنید که وجود ندارد.
1028 ممکن است در مدتی که شما صفحه را مشاهده می‌کردید این بخش جا به جا یا حذف شده باشد.',
1029 'loginreqtitle'                    => 'ورود به سامانه لازم است',
1030 'loginreqlink'                     => 'به سامانه وارد شوید',
1031 'loginreqpagetext'                 => 'برای دیدن صفحه‌های دیگر باید $1.',
1032 'accmailtitle'                     => 'گذرواژه فرستاده شد.',
1033 'accmailtext'                      => "یک گذرواژهٔ تصادفی ساخته شده برای [[User talk:$1|$1]] برای $2 ارسال شد.
1034
1035 گذرواژهٔ این حساب کاربری تازه، پس از ورود به سامانه از طریق ''[[Special:ChangePassword|تغییر گذرواژه]]'' قابل تغییر است.",
1036 'newarticle'                       => '(جدید)',
1037 'newarticletext'                   => 'شما پیوندی را دنبال کرده‌اید و به صفحه‌ای رسیده‌اید که هنوز وجود ندارد.
1038 برای ایجاد صفحه، در مستطیل زیر شروع به نوشتن کنید (برای اطلاعات بیشتر به [[{{MediaWiki:Helppage}}|صفحهٔ راهنما]] مراجعه کنید).
1039 اگر به اشتباه اینجا آمده‌اید، دکمهٔ «بازگشت» مرورگرتان را بزنید.',
1040 'anontalkpagetext'                 => "----''این صفحهٔ بحث برای کاربر گمنامی است که هنوز حسابی درست نکرده است یا از آن استفاده نمی‌کند.
1041 بنا بر این برای شناسایی‌اش مجبوریم از نشانی آی‌پی عددی استفاده کنیم.
1042 چنین نشانی‌های آی‌پی ممکن است توسط چندین کاربر به شکل مشترک استفاده شود.
1043 اگر شما کاربر گمنامی هستید و تصور می‌کنید اظهار نظرات نامربوط به شما صورت گرفته است، لطفاً برای پیشگیری از اشتباه گرفته شدن با کاربران گمنام دیگر در آینده [[Special:UserLogin/signup|حسابی ایجاد کنید]] یا [[Special:UserLogin|به سامانه وارد شوید]].''",
1044 'noarticletext'                    => 'در حال حاضر این صفحه متنی ندارد.
1045 شما می‌توانید [[Special:Search/{{PAGENAME}}|عنوان این صفحه را در صفحه‌های دیگر جستجو کنید]]،
1046 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاهه‌های مرتبط را جستجو کنید]،
1047 یا [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} این صفحه را ویرایش کنید]</span>.',
1048 'noarticletext-nopermission'       => 'در حال حاضر این صفحه متنی ندارد.
1049 شما می‌توانید در دیگر صفحه‌ها [[Special:Search/{{PAGENAME}}|دنبال عنوان این صفحه بگردید]]،
1050 یا <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاهه‌های مرتبط را جستجو کنید]</span>.',
1051 'userpage-userdoesnotexist'        => 'حساب کاربر «$1» ثبت نشده است.
1052 اطمینان حاصلی کنید که می‌خواهید این صفحه را ایجاد یا ویرایش کنید.',
1053 'userpage-userdoesnotexist-view'   => 'حساب کاربری «$1» ثبت نشده‌است.',
1054 'blocked-notice-logextract'        => 'دسترسی این کاربر در حال حاضر بسته است.
1055 آخرین مورد سیاهه قطع دسترسی در زیر آمده‌است:',
1056 'clearyourcache'                   => "'''نکته:''' پس از ذخیره‌سازی ممکن است برای دیدن تغییرات نیاز باشد که حافظهٔ نهانی مرورگر خود را خالی کنید.
1057 '''فایرفاکس / سافاری:'''  کلید ''Shift'' را نگه‌دارید و روی دکمهٔ ''Reload'' کلیک کنید، یا کلید‌های ''Ctrl-F5'' یا ''Ctrl-R'' را با هم فشار دهید (در رایانه‌های اپل مکینتاش کلید‌های ''Cmd-R'')
1058 '''اینترنت اکسپلورر:''' کلید ''Ctrl'' را نگه‌دارید و روی دکمهٔ ''Refresh'' کلیک‌ کنید، یا کلید‌های ''Ctrl-F5'' را با هم فشار دهید
1059 '''کانکوئرر:''' روی دکمهٔ ''Reload'' کلیک کنید و یا کلید ''F5'' را فشار دهید
1060 '''اپرا:''' حافظهٔ نهانی مرورگر را از طریق منوی ''Tools &rarr; Preferences'' خالی کنید",
1061 'usercssyoucanpreview'             => "'''نکته:''' قبل از این که فایل CSS یا JS خود را ذخیره کنید، با استفاده از دکمه '''{{int:showpreview}}''' آن را آزمایش کنید.",
1062 'userjsyoucanpreview'              => "'''نکته:''' قبل از این که فایل CSS یا JS خود را ذخیره کنید، با استفاده از دکمه '''{{int:showpreview}}''' آن را آزمایش کنید.",
1063 'usercsspreview'                   => "'''فراموش مکنید که شما فقط دارید پیش‌نمایش سی‌اس‌اس کاربری‌تان را می‌بینید.'''
1064 '''این سی‌اس‌اس هنوز ذخیره نشده‌است!'''",
1065 'userjspreview'                    => "'''به یاد داشته باشید که شما فقط دارید جاوااسکریپت کاربری‌تان را امتحان می‌کنید/پیش‌نمایش آن را می‌بینید.'''
1066 '''این جاوااسکریپت هنوز ذخیره نشده‌است!'''",
1067 'sitecsspreview'                   => "'''به یاد داشته باشید که شما فقط مشاهده‌گر پیش‌نمایش این سی‌اس‌اس هستید.'''
1068 '''این سی‌اس‌اس هنوز ذخیره نشده ‌است!'''",
1069 'sitejspreview'                    => "'''به یاد داشته باشید که شما فقط مشاهده‌گر پیش‌نمایش این جاوااسکریپت هستید.'''
1070 '''این جاوااسکریپت هنوز ذخیره نشده ‌است!'''",
1071 'userinvalidcssjstitle'            => "'''هشدار:''' پوسته‌ای به نام «$1» وجود ندارد.
1072 به یاد داشته باشید که صفحه‌های شخصی ‎.css و ‎.js باید عنوانی با حروف کوچک داشته باشند؛ نمونه: {{ns:user}}:فو/vector.css در مقابل {{ns:user}}:فو/Vector.css.",
1073 'updated'                          => '(به‌روز شد)',
1074 'note'                             => "'''نکته:'''",
1075 'previewnote'                      => "'''به یاد داشته باشید که این فقط پیش‌نمایش است.'''
1076 تغییرات شما هنوز ذخیره نشده است!",
1077 'previewconflict'                  => 'این پیش‌نمایش منعکس‌کنندهٔ متن ناحیهٔ ویرایش متن بالایی است، به شکلی که اگر متن را ذخیره کنید نمایش خواهد یافت.',
1078 'session_fail_preview'             => "'''شرمنده! به دلیل از دست رفتن اطلاعات نشست کاربری، نمی‌توانیم ویرایش شما را پردازش کنیم.'''
1079 لطفاً دوباره سعی کنید.
1080 در صورتی که باز هم با همین پیام مواجه شدید، از سامانه [[Special:UserLogout|خارج شوید]] و دوباره وارد شوید.",
1081 'session_fail_preview_html'        => "'''متاسفانه امکان ثبت ویرایش شما به خاطر از دست رفتن اطلاعات نشست کاربری وجود ندارد.'''
1082
1083 ''با توجه به این که در {{SITENAME}} امکان درج اچ‌تی‌ام‌ال خام فعال است، پیش‌نمایش صفحه پنهان شده تا امکان حملات مبتنی بر جاوااسکریپت وجود نداشته باشد.''
1084
1085 '''اگر مطمئن هستید که این پیش‌نمایش یک ویرایش مجاز است، آن را تکرار کنید.'''
1086 اگر تکرار پیش‌نمایش نتیجه نداد، از سامانه [[Special:UserLogout|خارج شوید]] و دوباره وارد شوید.",
1087 'token_suffix_mismatch'            => "'''ویرایش شما ذخیره نشد، زیرا مرورگر شما نویسه‌های نقطه‌گذاری را از هم پاشیده‌است.'''
1088 ویرایش شما مردود شد تا از خراب شدن متن صفحه جلوگیری شود.
1089 گاهی این اشکال زمانی پیش می‌آید که شما از یک پروکسی تحت وب استفاده کنید.",
1090 'editing'                          => 'در حال ویرایش $1',
1091 'editingsection'                   => 'در حال ویرایش $1 (بخش)',
1092 'editingcomment'                   => 'در حال ویرایش $1 (بخش جدید)',
1093 'editconflict'                     => 'تعارض ویرایشی: $1',
1094 'explainconflict'                  => "از وقتی شما ویرایش این صفحه را آغاز کرده‌اید شخص دیگری آن را تغییر داده است.
1095 ناحیهٔ متنی بالایی شامل متن صفحه به شکل فعلی آن است.
1096 تغییرات شما در ناحیهٔ متنی پایینی نشان داده شده است.
1097 شما باید تغییراتتان را با متن فعلی ترکیب کنید.
1098 وقتی دکمهٔ «{{int:savearticle}}» را فشار دهید '''فقط''' متن ناحیهٔ متنی بالایی ذخیره خواهد شد.",
1099 'yourtext'                         => 'متن شما',
1100 'storedversion'                    => 'نسخهٔ ذخیره شده',
1101 'nonunicodebrowser'                => "'''هشدار: مرورگر شما با استانداردهای یونیکد سازگار نیست.'''
1102 راه حلی به کار گرفته شده تا شما بتوانید صفحه‌ها را با امنیت ویرایش کنید: کاراکترهای غیر ASCII به صورت کدهایی در مبنای شانزده به شما نشان داده می‌شوند.",
1103 'editingold'                       => "'''هشدار: شما در حال ویرایش نسخه‌ای قدیمی از این صفحه هستید.'''
1104 چنان‌چه صفحه را ذخیره کنید، هر تغییری که پس از این نسخه انجام شده‌است از بین خواهد رفت.",
1105 'yourdiff'                         => 'تفاوت‌ها',
1106 'copyrightwarning'                 => "لطفاً توجه داشته باشید که فرض می‌شود کلیهٔ مشارکت‌های شما با {{SITENAME}} تحت «$2» منتشر می‌شوند (برای جزئیات بیشتر به $1 مراجعه کنید).
1107 اگر نمی‌خواهید نوشته‌هایتان بی‌رحمانه ویرایش شده و به دلخواه توزیع شود، اینجا نفرستیدشان.<br />
1108 همچنین شما دارید به ما قول می‌دهید که خودتان این را نوشته‌اید، یا آن را از یک منبع آزاد با مالکیت عمومی یا مشابه آن برداشته‌اید.
1109 '''کارهای دارای حق تکثیر (copyright) را بی‌اجازه نفرستید!'''",
1110 'copyrightwarning2'                => "لطفاً توجه داشته باشید که فرض می‌شود کلیهٔ مشارکت‌های شما با {{SITENAME}} ممکن است توسط دیگر مشارکت‌کنندگان ویرایش شوند، تغییر یابند یا حذف شوند.
1111 اگر نمی‌خواهید نوشته‌هایتان بی‌رحمانه ویرایش شود، اینجا نفرستیدشان.<br />
1112 همچنین شما دارید به ما قول می‌دهید که خودتان این را نوشته‌اید، یا آن را از یک منبع آزاد با مالکیت عمومی یا مشابه آن برداشته‌اید (برای جزئیات بیشتر به $1 مراجعه کنید).
1113  '''کارهای دارای حق تکثیر (copyright) را بی‌اجازه نفرستید!'''",
1114 'longpageerror'                    => "'''خطا: متنی که ارسال کرده‌اید $1 کیلوبایت طول دارد. این مقدار از مقدار بیشینهٔ $2 کیلوبایت بیشتر است.'''
1115 نمی‌توان آن را ذخیره کرد.",
1116 'readonlywarning'                  => "'''هشدار: پایگاه داده برای نگهداری قفل شده است، به همین خاطر نمی‌توانید ویرایش‌هایتان را همین الآن ذخیره کنید.'''
1117 اگر می‌خواهید متن را در یک پروندهٔ متنی کپی کنید و برای آینده ذخیره‌اش کنید.
1118
1119 مدیری که آن را قفل کرده است این توضیح را ارائه کرده: $1",
1120 'protectedpagewarning'             => "'''هشدار: این صفحه قفل شده است تا فقط کاربران با امتیاز مدیر بتوانند ویرایشش کنند.'''
1121 آخرین موارد سیاهه در زیر آمده است:",
1122 'semiprotectedpagewarning'         => "'''توجه:''' این صفحه قفل شده‌است تا تنها کاربران ثبت‌نام‌کرده قادر به ویرایش آن‌ باشند.
1123 آخرین موارد سیاهه در زیر آمده‌است:",
1124 'cascadeprotectedwarning'          => "'''هشدار:''' این صفحه به علت قرارگرفتن در {{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحه‌های}} آبشاری-محافظت‌شدهٔ زیر قفل شده‌است تا فقط مدیران بتوانند ویرایشش کنند.",
1125 'titleprotectedwarning'            => "'''هشدار: این صفحه قفل شده‌است به شکلی که برای ایجاد آن [[Special:ListGroupRights|اختیارات خاصی]] لازم است.'''
1126 ٱحرین موارد سیاهه در زیر آمده است:",
1127 'templatesused'                    => '{{PLURAL:$1|الگوی|الگوهای}} استفاده شده در این صفحه:',
1128 'templatesusedpreview'             => '{{PLURAL:$1|الگوی|الگوهای}} استفاده شده در این پیش‌نمایش:',
1129 'templatesusedsection'             => '{{PLURAL:$1|الگوی|الگوهای}} استفاده شده در این بخش:',
1130 'template-protected'               => '(حفاظت‌شده)',
1131 'template-semiprotected'           => '(نیمه‌حفاظت‌شده)',
1132 'hiddencategories'                 => 'این صفحه در {{PLURAL:$1|یک ردهٔ پنهان|$1 ردهٔ پنهان}} قرار دارد:',
1133 'edittools'                        => '<!-- متن این قسمت زیر صفحه‌های ویرایش و بارگذاری نشان داده می‌شود -->',
1134 'nocreatetitle'                    => 'ایجاد صفحه محدود شده‌است',
1135 'nocreatetext'                     => '{{SITENAME}} قابلیت ایجاد صفحه‌های جدید را محدود کرده‌است.
1136 می‌توانید بازگردید و صفحه‌ای موجود را ویرایش کنید یا اینکه  [[Special:UserLogin|به سامانه وارد شوید یا حساب کاربری ایجاد کنید]].',
1137 'nocreate-loggedin'                => 'شما اجازه ندارد صفحه‌های جدید بسازید.',
1138 'sectioneditnotsupported-title'    => 'ویرایش بخش‌ها پشتیبانی نمی‌شود',
1139 'sectioneditnotsupported-text'     => 'این صفحه از ویرایش بخش‌ها پشتیبانی نمی‌کند.',
1140 'permissionserrors'                => 'خطای سطح دسترسی',
1141 'permissionserrorstext'            => 'شما اجازهٔ انجام این کار را به {{PLURAL:$1|دلیل|دلایل}} زیر ندارید:',
1142 'permissionserrorstext-withaction' => 'شما اجازهٔ $2 را به {{PLURAL:$1|دلیل|دلایل}} زیر ندارید:',
1143 'recreate-moveddeleted-warn'       => "'''هشدار: شما در حال ایجاد صفحه‌ای هستید که قبلاً حذف شده است.'''
1144
1145 در نظر داشته باشید که آیا ادامهٔ ویرایش این صفحه کار درستی است یا نه.
1146 برای راحتی، سیاههٔ حذف و انتقال برای این صفحه در زیر آمده است:",
1147 'moveddeleted-notice'              => 'این صفحه حذف شده‌است.
1148 در زیر سیاههٔ حذف و انتقال این صفحه نمایش داده شده‌است.',
1149 'log-fulllog'                      => 'مشاهدهٔ سیاههٔ کامل',
1150 'edit-hook-aborted'                => 'ویرایش توسط قلاب لغو شد.
1151 توضیحی در این مورد داده نشد.',
1152 'edit-gone-missing'                => 'امکان به‌روز کردن صفحه وجود ندارد.
1153 به نظرمی‌رسد که صفحه حذف شده باشد.',
1154 'edit-conflict'                    => 'تعارض ویرایشی.',
1155 'edit-no-change'                   => 'ویرایش شما نادیده گرفته شد، زیرا تغییری در متن داده نشده بود.',
1156 'edit-already-exists'              => 'امکان ساختن صفحه جدید وجود ندارد.
1157 این صفحه از قبل وجود دارد.',
1158
1159 # Parser/template warnings
1160 'expensive-parserfunction-warning'        => "'''هشدار:''' این صفحه حاوی تعدادی زیادی فراخوانی دستورهای تجزیه‌گر است.
1161
1162 تعداد آن‌ها باید کمتر از $2 {{PLURAL:$2|فراخوانی|فراخوانی}} باشد، و اینک {{PLURAL:$1|$1 فراخوانی|$1 فراخوانی}} است.",
1163 'expensive-parserfunction-category'       => 'صفحه‌هایی که حاوی تعداد زیادی فراخوانی سنگین دستورهای تجزیه‌گر هستند',
1164 'post-expand-template-inclusion-warning'  => 'هشدار: الگو بیش از اندازه بزرگ است.
1165 برخی الگوها ممکن است شامل نشوند.',
1166 'post-expand-template-inclusion-category' => 'صفحه‌هایی که در آن‌ها تعداد الگوهای به کار رفته بیش از اندازه است',
1167 'post-expand-template-argument-warning'   => "'''هشدار:''' این صفحه شامل دست کم یک پارامتر الگو است که بیش از اندازه بزرگ است.
1168 این پارامترها نادیده گرفته شدند.",
1169 'post-expand-template-argument-category'  => 'صفحه‌های دارای الگوهایی با پارامترهای نادیده گرفته شده',
1170 'parser-template-loop-warning'            => 'حلقه در الگو پیدا شد: [[$1]]',
1171 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'محدودیت عمق بازگشت الگو رد شد ($1)',
1172 'language-converter-depth-warning'        => 'محدودیت عمق مبدل زبانی رد شد ($1)',
1173
1174 # "Undo" feature
1175 'undo-success' => 'این ویرایش را می‌توان خنثی کرد.
1176 لطفاً تفاوت زیر را بررسی کنید تا تأیید کنید که این چیزی است که می‌خواهید انجام دهید، سپس تغییرات زیر را ذخیره کنید تا خنثی‌سازی ویرایش را به پایان ببرید.',
1177 'undo-failure' => 'به علت تعارض با ویرایش‌های میانی، این ویرایش را نمی‌توان خنثی کرد.',
1178 'undo-norev'   => 'این ویرایش را نمی‌توان خنثی کرد چون وجود ندارد یا حذف شده‌است.',
1179 'undo-summary' => 'خنثی‌سازی ویرایش $1 توسط [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|بحث]])',
1180
1181 # Account creation failure
1182 'cantcreateaccounttitle' => 'نمی‌توان حساب باز کرد',
1183 'cantcreateaccount-text' => "امكان ساختن حساب کاربری از این این نشانی آی‌پی ('''$1''') توسط [[User:$3|$3]] سلب شده است.
1184
1185 دلیل ارائه شده توسط $3 چنین است: $2",
1186
1187 # History pages
1188 'viewpagelogs'           => 'نمایش سیاهه‌های مربوط به این صفحه',
1189 'nohistory'              => 'این صفحه تاریخچهٔ ویرایش ندارد.',
1190 'currentrev'             => 'نسخهٔ فعلی',
1191 'currentrev-asof'        => 'نسخهٔ کنونی تا $1',
1192 'revisionasof'           => 'نسخهٔ $1',
1193 'revision-info'          => 'ویرایش در تاریخ $1 توسط $2',
1194 'previousrevision'       => '→ نسخهٔ قدیمی‌تر',
1195 'nextrevision'           => 'نسخهٔ جدیدتر ←',
1196 'currentrevisionlink'    => 'نمایش نسخهٔ فعلی',
1197 'cur'                    => 'فعلی',
1198 'next'                   => 'بعدی',
1199 'last'                   => 'قبلی',
1200 'page_first'             => 'نخست',
1201 'page_last'              => 'واپسین',
1202 'histlegend'             => 'شرح: (فعلی) = تفاوت با نسخهٔ فعلی،
1203 (قبلی) = تفاوت با نسخهٔ قبلی، جز = ویرایش جزئی',
1204 'history-fieldset-title' => 'مرور تاریخچه',
1205 'history-show-deleted'   => 'فقط حذف شده',
1206 'histfirst'              => 'قدیمی‌ترین',
1207 'histlast'               => 'جدیدترین',
1208 'historysize'            => '({{PLURAL:$1|۱ بایت|$1 بایت}})',
1209 'historyempty'           => '(خالی)',
1210
1211 # Revision feed
1212 'history-feed-title'          => 'تاریخچهٔ ویرایش‌ها',
1213 'history-feed-description'    => 'تاریخچهٔ ویرایشهای صفحه در ویکی',
1214 'history-feed-item-nocomment' => '$1 در $2',
1215 'history-feed-empty'          => 'صفحهٔ درخواست شده وجود ندارد.
1216 ممکن است که از ویکی حذف یا اینکه نامش تغییر داده شده باشد.
1217 صفحه‌های جدید را برای موارد مرتبط در این ویکی [[Special:Search|جستجو کنید]].',
1218
1219 # Revision deletion
1220 'rev-deleted-comment'         => '(خلاصه ویرایش حذف شد)',
1221 'rev-deleted-user'            => '(نام کاربری حذف شد)',
1222 'rev-deleted-event'           => '(مورد پاک شد)',
1223 'rev-deleted-user-contribs'   => '[نام کاربری یا نشانی آی‌پی حذف شده - ویرایش مخفی شده در مشارکت‌ها]',
1224 'rev-deleted-text-permission' => "این ویرایش از این صفحه '''حذف شده‌است'''.
1225 ممکن است اطلاعات مرتبط با آن در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] موجود باشد.",
1226 'rev-deleted-text-unhide'     => "این ویرایش از این صفحه '''حذف شده‌است'''.
1227 ممکن است اطلاعات مرتبط با آن در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] موجود باشد.
1228 شما به عنوان یک مدیر کماکان می‌توانید در صورت تمایل [$1 این نسخه را ببینید].",
1229 'rev-suppressed-text-unhide'  => "این ویرایش از این صفحه '''فرونشانی شده‌است'''.
1230 ممکن است اطلاعات مرتبط با آن در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ فرونشانی] موجود باشد.
1231 شما به عنوان یک مدیر کماکان می‌توانید در صورت تمایل [$1 این نسخه را ببینید].",
1232 'rev-deleted-text-view'       => "این ویرایش از این صفحه '''حذف شده‌است'''.
1233 شما به عنوان یک مدیر می‌توانید آن را ببینید؛ ممکن است اطلاعات مرتبط با آن در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] موجود باشد.",
1234 'rev-suppressed-text-view'    => "این ویرایش از این صفحه '''فرونشانی شده‌است'''.
1235 شما به عنوان یک مدیر می‌توانید آن را ببینید؛ ممکن است اطلاعات مرتبط با آن در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ فرونشانی] موجود باشد.",
1236 'rev-deleted-no-diff'         => "شما نمی‌توانید این تفاوت را مشاهده کنید زیرا یکی از دو نسخه '''حذف شده‌است'''.
1237 ممکن است اطلاعات مرتبط با آن در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] موجود باشد.",
1238 'rev-suppressed-no-diff'      => "شما نمی‌توانید این تفاوت را مشاهده کنید چون یکی از نسخه‌ها '''حذف شده‌است'''.",
1239 'rev-deleted-unhide-diff'     => "یکی از دو نسخهٔ این تفاوت '''حذف شده‌است'''.
1240 ممکن است اطلاعات مرتبط با آن در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] موجود باشد.
1241 شما کماکان می‌توانید در صورت تمایل [$1 این تفاوت را ببینید].",
1242 'rev-suppressed-unhide-diff'  => "یکی از نسخه‌های این تفاوت '''فرونشانی شده‌است'''.
1243 ممکن است جزئیاتی در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page=سیاههٔ فرونشانی{{FULLPAGENAMEE}}}}] موجود باشد.
1244 شما به عنوان یک مدیر کماکان می‌توانید در صورت تمایل [$1 این تفاوت را ببینید].",
1245 'rev-deleted-diff-view'       => "یکی از نسخه‌های این تفاوت '''حذف شده‌است'''.
1246 شما به عنوان یک مدیر کماکان می‌توانید این تفاوت را ببینید؛ ممکن است جزئیاتی در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] موجود باشد.",
1247 'rev-suppressed-diff-view'    => "یکی از نسخه‌های این تفاوت '''فرونشانی شده‌است'''.
1248 شما به عنوان یک مدیر کماکان می‌توانید این تفاوت را ببینید؛ ممکن است جزئیاتی در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ فرونشانی] موجود باشد.",
1249 'rev-delundel'                => 'نمایش/نهفتن',
1250 'rev-showdeleted'             => 'نمایش',
1251 'revisiondelete'              => 'حذف/احیای نسخه‌ها',
1252 'revdelete-nooldid-title'     => 'نسخه هدف غیرمجاز',
1253 'revdelete-nooldid-text'      => 'شما نسخه‌های هدف را برای انجام این عمل مشخص نکرده‌اید یا این نسخه‌ها وجود ندارند، یا این که شما می‌خواهید آخرین نسخه را پنهان کنید.',
1254 'revdelete-nologtype-title'   => 'نوع سیاهه مشخص نشده‌است',
1255 'revdelete-nologtype-text'    => 'شما هیچ نوع سیاهه‌ای را برای این کار مشخص نکردید.',
1256 'revdelete-nologid-title'     => 'مدخل غیرمجاز در سیاهه',
1257 'revdelete-nologid-text'      => 'شما یا رویدادی را در سیاههٔ هدف مشخص نکردید یا موردی را مشخص کردید که وجود ندارد.',
1258 'revdelete-no-file'           => 'پروندهٔ مشخص شده وجود ندارد.',
1259 'revdelete-show-file-confirm' => 'آیا مطمئن هستید که می‌خواهید یک نسخهٔ حذف شده از پروندهٔ «<nowiki>$1</nowiki>» مورخ $2 ساعت $3 را ببینید؟',
1260 'revdelete-show-file-submit'  => 'بله',
1261 'revdelete-selected'          => "'''{{PLURAL:$2|نسخهٔ|نسخه‌های}} انتخاب شده از [[:$1]]:'''",
1262 'logdelete-selected'          => "'''{{PLURAL:$1|مورد|موارد}} انتخاب شده از سیاهه:'''",
1263 'revdelete-text'              => "'''نسخه‌ها و موارد حذف شده کماکان از طریق تاریخچهٔ صفحه و سیاهه‌ها قابل مشاهده هستند، اما بخش‌هایی از محتوای آن‌ها توسط عموم قابل مشاهده نخواهد بود.'''
1264 سایر مدیران {{SITENAME}} هنوز می‌توانند این محتوای پنهان را ببینند و از همین طریق موارد حذف شده را احیا کنند، مگر آن که محدودیت‌های دیگری اعمال گردد.",
1265 'revdelete-confirm'           => 'لطفاً تأیید کنید که می‌خواهید این کار را انجام دهید، عواقب آن را درک می‌کنید و این کار را طبق [[{{MediaWiki:Policy-url}}|سیاست‌ها]] انجام می‌دهید.',
1266 'revdelete-suppress-text'     => "فرونشانی باید '''تنها''' برای موارد زیر استفاده شود:
1267 * اطلاعات به طور بالقوه افتراآمیز
1268 * اطلاعات نامناسب شخصی
1269 *: ''نشانی منزل، شماره تلفن، شماره تامین اجتماعی و غیره.''",
1270 'revdelete-legend'            => 'تنظیم محدودیت‌های پیدایی',
1271 'revdelete-hide-text'         => 'نهفتن متن نسخه',
1272 'revdelete-hide-image'        => 'نهفتن محتویات پرونده',
1273 'revdelete-hide-name'         => 'نهفتن عمل و هدف',
1274 'revdelete-hide-comment'      => 'نهفتن توضیح ویرایش',
1275 'revdelete-hide-user'         => 'نام کاربری/نشانی آی‌پی ویراستار پنهان شود',
1276 'revdelete-hide-restricted'   => 'فرونشانی اطلاعات برای مدیران به همراه دیگران',
1277 'revdelete-radio-same'        => '(بدون تغییر)',
1278 'revdelete-radio-set'         => 'بله',
1279 'revdelete-radio-unset'       => 'نه',
1280 'revdelete-suppress'          => 'از دسترسی مدیران به داده نیز مانند سایر کاربران جلوگیری به عمل آید.',
1281 'revdelete-unsuppress'        => 'خاتمهٔ محدودیت‌ها در مورد نسخه‌های انتخاب شده',
1282 'revdelete-log'               => 'دلیل:',
1283 'revdelete-submit'            => 'اعمال بر {{PLURAL:$1|نسخهٔ|نسخه‌های}} انتخاب شده',
1284 'revdelete-logentry'          => 'پیدایی نسخه‌ها را [[$1]] تغییر داد',
1285 'logdelete-logentry'          => 'تغییر پیدایی رویداد در [[$1]]',
1286 'revdelete-success'           => "'''پیدایی نسخه با موفقیت به روز شد.'''",
1287 'revdelete-failure'           => "'''پیدایی نسخه‌ها قابل به روز کردن نیست:'''
1288 $1",
1289 'logdelete-success'           => 'تغییر پیدایی مورد با موفقیت انجام شد.',
1290 'logdelete-failure'           => "'''پیدایی سیاهه‌ها قابل تنظیم نیست:'''
1291 $1",
1292 'revdel-restore'              => 'تغییر پیدایی',
1293 'revdel-restore-deleted'      => 'نسخه‌های حذف شده',
1294 'revdel-restore-visible'      => 'نسخه‌های پیدا',
1295 'pagehist'                    => 'تاریخچهٔ صفحه',
1296 'deletedhist'                 => 'تاریخچهٔ حذف شده',
1297 'revdelete-content'           => 'مقدار',
1298 'revdelete-summary'           => 'خلاصه ویرایش',
1299 'revdelete-uname'             => 'نام کاربر',
1300 'revdelete-restricted'        => 'مدیران را محدود کرد',
1301 'revdelete-unrestricted'      => 'محدودیت مدیران را لغو کرد',
1302 'revdelete-hid'               => '$1 را پنهان کرد',
1303 'revdelete-unhid'             => '$1 را از حالت پنهان در آورد',
1304 'revdelete-log-message'       => '$1 برای $2 {{PLURAL:$2|نسخه|نسخه}}',
1305 'logdelete-log-message'       => '$1 برای $2 {{PLURAL:$2|رویداد|رویداد}}',
1306 'revdelete-hide-current'      => 'خطا در پنهان کردن مورد مورخ $2 ساعت $1: این نسخه، نسخهٔ اخیر می‌باشد و قابل پنهان کردن نیست.',
1307 'revdelete-show-no-access'    => 'خطا در پنهان کردن مورد مورخ $2 ساعت $1: این نسخه علامت «محدودیت» دارد و شما به آن دسترسی ندارید.',
1308 'revdelete-modify-no-access'  => 'خطا در پنهان کردن مورد مورخ $2 ساعت $1: این نسخه علامت «محدودیت» دارد و شما به آن دسترسی ندارید.',
1309 'revdelete-modify-missing'    => 'خطا در پنهان کردن مورد شمارهٔ $1: این نسخه در پایگاه داده وجود ندارد!',
1310 'revdelete-no-change'         => "'''هشدار:''' مورد مورخ $2 ساعت $1 از قبل تنظیمات پیدایی درخواست شده را دارا بود.",
1311 'revdelete-concurrent-change' => 'خطا در پنهان کردن مورد مورخ $2 ساعت $1: به نظر می‌رسد که در مدتی که شما برای تغییر وضعیت آن تلاش می‌کردید وضعیت آن توسط فرد دیگری تغییر یافته است.
1312 لطفاً سیاهه‌ها را بررسی کنید.',
1313 'revdelete-only-restricted'   => 'خطا در پنهان کردن مورد مورخ $2 ساعت $1: شما نمی‌توانید موارد را از دید مدیران پنهان کنید مگر آن که یکی دیگر از گزینه‌های پنهان‌سازی را نیز انتخاب کنید.',
1314 'revdelete-reason-dropdown'   => '*دلایل متداول حذف
1315 ** نقض حق تکثیر
1316 ** اطلاعات فردی نامناسب
1317 ** اطلاعات به طور بالقوه افتراآمیز',
1318 'revdelete-otherreason'       => 'دلیل دیگر/اضافی:',
1319 'revdelete-reasonotherlist'   => 'دلیل دیگر',
1320 'revdelete-edit-reasonlist'   => 'ویرایش دلایل حذف',
1321 'revdelete-offender'          => 'نویسنده نسخه:',
1322
1323 # Suppression log
1324 'suppressionlog'     => 'سیاههٔ فرونشانی',
1325 'suppressionlogtext' => 'در زیر فهرستی از آخرین حذف‌ها و قطع دسترسی‌هایی که حاوی محتوایی هستند که از مدیران پنهان شده‌اند را می‌بینید.
1326 برای مشاهدهٔ فهرستی از قطع دسترسی‌های فعال [[Special:IPBlockList|فهرست قطع‌دسترسی‌ها]] را ببینید.',
1327
1328 # History merging
1329 'mergehistory'                     => 'ادغام تاریخچه صفحه‌ها',
1330 'mergehistory-header'              => 'این صفحه به شما این امکان را می‌دهد که نسخه‌های تاریخچهٔ یک مقاله را با یک مقاله دیگر ادغام کنید.
1331 اطمینان حاصل کنید که این تغییر به توالی زمانی ویرایش‌ها لطمه نخواهد زد.',
1332 'mergehistory-box'                 => 'ادغام نسخه‌های دو صفحه:',
1333 'mergehistory-from'                => 'صفحهٔ مبدأ:',
1334 'mergehistory-into'                => 'صفحه مقصد:',
1335 'mergehistory-list'                => 'تاریخچهٔ قابل ادغام',
1336 'mergehistory-merge'               => 'نسخه‌های زیر از [[:$1]] قابل ادغام با [[:$2]] هستند.
1337 از ستون دکمه‌های رادیویی استفاده کنید تا نسخه‌هایی که تا قبل از یک زمان مشخص ایجاد شده‌اند را انتخاب کنید.
1338 توجه کنید که کلیک روی پیوندها باعث می‌شود ستون به حالت اولیه برگردد.',
1339 'mergehistory-go'                  => 'نمایش تاریخچه قابل ادغام',
1340 'mergehistory-submit'              => 'ادغام نسخه‌ها',
1341 'mergehistory-empty'               => 'هیچ‌یک از نسخه‌ها قابل ادغام نیستند.',
1342 'mergehistory-success'             => '$3 نسخه از [[:$1]]  با موفقیت در [[:$2]] ادغام {{PLURAL:$3|شد|شدند}}.',
1343 'mergehistory-fail'                => 'ادغام تاریخچه ممکن نیست، لطفاً گزینه‌های صفحه و زمان را بازبینی کنید.',
1344 'mergehistory-no-source'           => 'صفحهٔ مبدأ $1 وجود ندارد.',
1345 'mergehistory-no-destination'      => 'صفحهٔ مقصد $1 وجود ندارد.',
1346 'mergehistory-invalid-source'      => 'صفحهٔ مبدأ باید عنوان قابل قبولی داشته باشد.',
1347 'mergehistory-invalid-destination' => 'صفحهٔ مقصد باید عنوان قابل قبولی داشته باشد.',
1348 'mergehistory-autocomment'         => '[[:$1]] را در [[:$2]] ادغام کرد',
1349 'mergehistory-comment'             => '[[:$1]] را در [[:$2]] ادغام کرد: $3',
1350 'mergehistory-same-destination'    => 'صفحهٔ مبدأ و مقصد نمی‌تواند یکی باشد',
1351 'mergehistory-reason'              => 'دلیل:',
1352
1353 # Merge log
1354 'mergelog'           => 'سیاهه ادغام',
1355 'pagemerge-logentry' => '[[$1]] در [[$2]] ادغام شد (نسخه‌های تا $3)',
1356 'revertmerge'        => 'واگردانی ادغام',
1357 'mergelogpagetext'   => 'در زیر سیاهه آخرین موارد ادغام تاریخچه یک صفحه در صفحه‌ای دیگر را می‌بینید.',
1358
1359 # Diffs
1360 'history-title'            => 'تاریخچه ویرایش‌های «$1»',
1361 'difference'               => '(تفاوت بین نسخه‌ها)',
1362 'difference-multipage'     => '(تفاوت بین صفحات)',
1363 'lineno'                   => 'سطر $1:',
1364 'compareselectedversions'  => 'مقایسهٔ نسخه‌های انتخاب‌شده',
1365 'showhideselectedversions' => 'نمایش/نهفتن نسخه‌های انتخاب شده',
1366 'editundo'                 => 'خنثی‌سازی',
1367 'diff-multi'               => '({{PLURAL:$1|یک|$1}} ویرایش میانی توسط {{PLURAL:$2|یک|$2}} کاربر نشان داده نشده‌است)',
1368 'diff-multi-manyusers'     => '({{PLURAL:$1|یک|$1}} ویرایش میانی توسط بیش از {{PLURAL:$2|یک|$2}} کاربر نشان داده نشده‌است)',
1369
1370 # Search results
1371 'searchresults'                    => 'نتایج جستجو',
1372 'searchresults-title'              => 'نتایج جستجو برای «$1»',
1373 'searchresulttext'                 => 'برای اطلاعات بیشتر دربارهٔ جستجوی {{SITENAME}}، به [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]] مراجعه کنید.',
1374 'searchsubtitle'                   => "شما '''[[:$1]]''' را جستجو کردید ([[Special:Prefixindex/$1|صفحه‌هایی که با «$1» شروع می‌شوند]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|صفحه‌هایی که به «$1» پیوند دارند]])",
1375 'searchsubtitleinvalid'            => 'برای پرس‌وجوی «$1»',
1376 'toomanymatches'                   => 'تعداد موارد مطابق خیلی زیاد بود، لطفاً درخواست دیگری را امتحان کنید',
1377 'titlematches'                     => 'تطبیق عنوان مقاله',
1378 'notitlematches'                   => 'عنوان هیچ مقاله‌ای مطابقت ندارد',
1379 'textmatches'                      => 'تطبیق متن مقاله',
1380 'notextmatches'                    => 'متن هیچ مقاله‌ای مطابقت ندارد',
1381 'prevn'                            => '{{PLURAL:$1|$1}}تای قبلی',
1382 'nextn'                            => '{{PLURAL:$1|$1}}تای بعدی',
1383 'prevn-title'                      => '$1 {{PLURAL:$1|نتیجهٔ|نتیجهٔ}} قبلی',
1384 'nextn-title'                      => '$1 {{PLURAL:$1|نتیجهٔ|نتیجهٔ}} بعدی',
1385 'shown-title'                      => 'نمایش $1 {{PLURAL:$1|نتیجه|نتیجه}} در هر صفحه',
1386 'viewprevnext'                     => 'نمایش ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1387 'searchmenu-legend'                => 'گزینه‌های جستجو',
1388 'searchmenu-exists'                => "'''صفحه‌ای با عنوان \"[[:\$1]]\" در این ویکی وجود دارد.'''",
1389 'searchmenu-new'                   => "'''صفحهٔ «[[:$1]]» را در این ویکی بسازید!'''",
1390 'searchhelp-url'                   => 'Help:راهنما',
1391 'searchmenu-prefix'                => '[[Special:PrefixIndex/$1|مرور صفحه‌های با این پیشوند]]',
1392 'searchprofile-articles'           => 'صفحه‌های محتوایی',
1393 'searchprofile-project'            => 'صفحه‌های راهنما و پروژه',
1394 'searchprofile-images'             => 'چندرسانه‌ای',
1395 'searchprofile-everything'         => 'همه‌چیز',
1396 'searchprofile-advanced'           => 'پیشرفته',
1397 'searchprofile-articles-tooltip'   => 'جستجو در $1',
1398 'searchprofile-project-tooltip'    => 'جستجو در $1',
1399 'searchprofile-images-tooltip'     => 'جستجو برای پرونده‌ها',
1400 'searchprofile-everything-tooltip' => 'جستجوی تمام محتوا (شامل صفحه‌های بحث)',
1401 'searchprofile-advanced-tooltip'   => 'جستجو در فضاهای نام دلخواه',
1402 'search-result-size'               => '$1 ({{PLURAL:$2|یک کلمه|$2 کلمه}})',
1403 'search-result-category-size'      => '{{PLURAL:$1|یک عضو|$1 عضو}} ({{PLURAL:$2|یک زیررده|$2 زیررده}}، {{PLURAL:$3|یک پرونده|$3 پرونده}})',
1404 'search-result-score'              => 'ارتباط: $1٪',
1405 'search-redirect'                  => '(تغییرمسیر $1)',
1406 'search-section'                   => '(بخش $1)',
1407 'search-suggest'                   => 'آیا منظورتان این بود: $1',
1408 'search-interwiki-caption'         => 'پروژه‌های خواهر',
1409 'search-interwiki-default'         => '$1 نتیجه:',
1410 'search-interwiki-more'            => '(بیشتر)',
1411 'search-mwsuggest-enabled'         => 'با پیشنهاد',
1412 'search-mwsuggest-disabled'        => 'هیچ پیشنهادی نیست',
1413 'search-relatedarticle'            => 'مرتبط',
1414 'mwsuggest-disable'                => 'پیشنهادهای مبتنی بر AJAX را غیرفعال کن',
1415 'searcheverything-enable'          => 'جستجو در تمام فضاهای نام',
1416 'searchrelated'                    => 'مرتبط',
1417 'searchall'                        => 'همه',
1418 'showingresults'                   => "نمایش حداکثر {{PLURAL:$1|'''۱''' نتیجه|'''$1''' نتیجه}} در پایین، آغاز از شماره '''$2'''.",
1419 'showingresultsnum'                => "نمایش حداکثر '''$3''' {{PLURAL:$3|نتیجه|نتیجه}} در پایین، آغاز از شماره '''$2'''.",
1420 'showingresultsheader'             => "{{PLURAL:$5|نتیجهٔ '''$1''' از '''$3'''|نتایج '''$1 تا $2''' از '''$3'''}} برای '''$4'''",
1421 'nonefound'                        => "'''نکته''': تنها بعضی از فضاهای نام به طور پیش‌فرض جستجو می‌شوند.
1422 برای جستجوی تمام فضاهای نام (شامل صفحه‌های بحث، الگوها و غیره) به عبارت جستجوی خود پیشوند ''all:‎'' را بیفزایید، یا نام فضای نام دلخواه را به عنوان پیشوند استفاده کنید.",
1423 'search-nonefound'                 => 'نتیجه‌ای منطبق با درخواست پیدا نشد.',
1424 'powersearch'                      => 'جستجوی پیشرفته',
1425 'powersearch-legend'               => 'جستجوی پیشرفته',
1426 'powersearch-ns'                   => 'جستجو در فضاهای نام:',
1427 'powersearch-redir'                => 'تغییرمسیرها فهرست شوند',
1428 'powersearch-field'                => 'جستجو برای',
1429 'powersearch-togglelabel'          => 'بررسی:',
1430 'powersearch-toggleall'            => 'همه',
1431 'powersearch-togglenone'           => 'هیچ کدام',
1432 'search-external'                  => 'جستجوی خارجی',
1433 'searchdisabled'                   => 'جستجو در {{SITENAME}} فعال نیست.
1434 موقتاً می‌توانید از جستجوی Google استفاده کنید.
1435 توجه کنید که نتایج حاصل از جستجو با آن روش ممکن است به‌روز نباشند.',
1436
1437 # Quickbar
1438 'qbsettings'               => 'نوار سریع',
1439 'qbsettings-none'          => 'نباشد',
1440 'qbsettings-fixedleft'     => 'ثابت چپ',
1441 'qbsettings-fixedright'    => 'ثابت راست',
1442 'qbsettings-floatingleft'  => 'شناور چپ',
1443 'qbsettings-floatingright' => 'شناور راست',
1444
1445 # Preferences page
1446 'preferences'                   => 'ترجیحات',
1447 'mypreferences'                 => 'ترجیحات من',
1448 'prefs-edits'                   => 'تعداد ویرایش‌ها:',
1449 'prefsnologin'                  => 'به سامانه وارد نشده‌اید',
1450 'prefsnologintext'              => 'برای تنظیم ترجیحات کاربر باید <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} به سامانه وارد شوید]</span>.',
1451 'changepassword'                => 'تغییر گذرواژه',
1452 'prefs-skin'                    => 'پوسته',
1453 'skin-preview'                  => 'پیش‌نمایش',
1454 'prefs-math'                    => 'نمایش ریاضیات',
1455 'datedefault'                   => 'بدون ترجیح',
1456 'prefs-datetime'                => 'تاریخ و زمان',
1457 'prefs-personal'                => 'داده‌های کاربر',
1458 'prefs-rc'                      => 'تغییرات اخیر',
1459 'prefs-watchlist'               => 'فهرست پی‌گیری‌ها',
1460 'prefs-watchlist-days'          => 'تعداد روزهایی که باید در فهرست پی‌گیری‌ها نمایش داده شود:',
1461 'prefs-watchlist-days-max'      => 'حداکثر ۷ روز',
1462 'prefs-watchlist-edits'         => 'تعداد ویرایشهای نشان‌داده در فهرست پی‌گیری‌های گسترش‌یافته:',
1463 'prefs-watchlist-edits-max'     => 'حداکثر تعداد: ۱۰۰۰',
1464 'prefs-watchlist-token'         => 'رمز فهرست پی‌گیری:',
1465 'prefs-misc'                    => 'تنظیمات متفرقه',
1466 'prefs-resetpass'               => 'تغییر گذرواژه',
1467 'prefs-email'                   => 'گزینه‌های پست الکترونیک',
1468 'prefs-rendering'               => 'نمایش صفحه',
1469 'saveprefs'                     => 'ذخیره',
1470 'resetprefs'                    => 'صفر کردن ترجیحات',
1471 'restoreprefs'                  => 'برگرداندن تمام تنظیمات پیش‌فرض',
1472 'prefs-editing'                 => 'در حال ویرایش',
1473 'prefs-edit-boxsize'            => 'اندازهٔ پنجرهٔ ویرایش.',
1474 'rows'                          => 'تعداد سطرها:',
1475 'columns'                       => 'تعداد ستون‌ها:',
1476 'searchresultshead'             => 'جستجو',
1477 'resultsperpage'                => 'تعداد نتایج در هر صفحه:',
1478 'contextlines'                  => 'تعداد سطرها در هر نتیجه',
1479 'contextchars'                  => 'تعداد نویسه‌های اطراف در سطر',
1480 'stub-threshold'                => 'آستانهٔ ویرایش پیوندهای <a href="#" class="stub">ناقص</a> (بایت):',
1481 'stub-threshold-disabled'       => 'غیرفعال',
1482 'recentchangesdays'             => 'تعداد روزهای نمایش داده‌شده در تغییرات اخیر:',
1483 'recentchangesdays-max'         => '(حداکثر $1 {{PLURAL:$1|روز|روز}})',
1484 'recentchangescount'            => 'تعداد پیش‌فرض ویرایش‌های نمایش یافته:',
1485 'prefs-help-recentchangescount' => 'این گزینه شامل تغییرات اخیر، تاریخچهٔ صفحه‌ها و سیاهه‌ها می‌شود.',
1486 'prefs-help-watchlist-token'    => 'پر کردن این قسمت با یک کلید رمز باعث می‌شود که یک خوراک آراس‌اس برای فهرست پی‌گیری شما ایجاد شود.
1487 هر کس که این کلید را بداند می‌تواند فهرست پی‌گیری شما را بخواند، پس یک کلید ایمن انتخاب کنید.
1488 در اینجا یک مقدار که به صورت تصادفی ایجاد شده برای استفادهٔ شما ارائه می‌شود: $1',
1489 'savedprefs'                    => 'ترجیحات شما ذخیره شد.',
1490 'timezonelegend'                => 'منطقهٔ زمانی:',
1491 'localtime'                     => 'زمان محلی:',
1492 'timezoneuseserverdefault'      => 'استفاده از پیش‌فرض کارگزار',
1493 'timezoneuseoffset'             => 'دیگر (اختلاف را مشخص کنید)',
1494 'timezoneoffset'                => 'اختلاف¹:',
1495 'servertime'                    => 'زمان کارگزار:',
1496 'guesstimezone'                 => 'از مرورگر گرفته شود',
1497 'timezoneregion-africa'         => 'آفریقا',
1498 'timezoneregion-america'        => 'آمریکا',
1499 'timezoneregion-antarctica'     => 'قطب جنوبی',
1500 'timezoneregion-arctic'         => 'قطب شمالی',
1501 'timezoneregion-asia'           => 'آسیا',
1502 'timezoneregion-atlantic'       => 'اقیانوس اطلس',
1503 'timezoneregion-australia'      => 'استرالیا',
1504 'timezoneregion-europe'         => 'اروپا',
1505 'timezoneregion-indian'         => 'اقیانوس هند',
1506 'timezoneregion-pacific'        => 'اقیانوس آرام',
1507 'allowemail'                    => 'امکان دریافت پست الکترونیکی از دیگر کاربران',
1508 'prefs-searchoptions'           => 'گزینه‌های جستجو',
1509 'prefs-namespaces'              => 'فضاهای نام',
1510 'defaultns'                     => 'در غیر این صورت جستجو در این فضاهای نام:',
1511 'default'                       => 'پیش‌فرض',
1512 'prefs-files'                   => 'پرونده‌ها',
1513 'prefs-custom-css'              => 'سی‌اس‌اس شخصی',
1514 'prefs-custom-js'               => 'جاوااسکریپت شخصی',
1515 'prefs-common-css-js'           => 'سی‌اس‌اس/جاوااسکریپت مشترک برای تمام پوسته‌ها:',
1516 'prefs-reset-intro'             => 'شما می‌توانید از این صفحه برای بازگرداندن تنظیمات خود به پیش‌فرض وب‌گاه استفاده کنید.
1517 این کار بازگشت‌ناپذیر است.',
1518 'prefs-emailconfirm-label'      => 'تأیید پست الکترونیکی:',
1519 'prefs-textboxsize'             => 'اندازهٔ جعبهٔ ویرایش',
1520 'youremail'                     => 'پست الکترونیکی:',
1521 'username'                      => 'نام کاربری:',
1522 'uid'                           => 'شمارهٔ کاربری:',
1523 'prefs-memberingroups'          => 'عضو این {{PLURAL:$1|گروه|گروه‌ها}}:',
1524 'prefs-registration'            => 'زمان ثبت‌نام:',
1525 'yourrealname'                  => 'نام واقعی:',
1526 'yourlanguage'                  => 'زبان:',
1527 'yourvariant'                   => 'گویش زبان محتوا:',
1528 'yournick'                      => 'امضای جدید:',
1529 'prefs-help-signature'          => 'نظرهای نوشته شده در صفحهٔ بحث باید با «<nowiki>~~~~</nowiki>» امضا شوند؛ این علامت به طور خودکار به امضای شما و مهر تاریخ تبدیل خواهد شد.',
1530 'badsig'                        => 'امضای خام غیرمجاز.
1531 لطفاً برچسب‌های اچ‌تی‌ام‌ال را بررسی کنید.',
1532 'badsiglength'                  => 'امضای شما بیش از اندازه طولانی است.
1533 امضا باید کمتر از $1 {{PLURAL:$1|نویسه|نویسه}} طول داشته باشد.',
1534 'yourgender'                    => 'جنسیت:',
1535 'gender-unknown'                => 'مشخص نشده',
1536 'gender-male'                   => 'مرد',
1537 'gender-female'                 => 'زن',
1538 'prefs-help-gender'             => 'اختیاری: به منظور خطاب گرفتن با جنسیت صحیح توسط نرم‌افزار به کار می‌رود.
1539 این اطلاعات عمومی خواهد بود.',
1540 'email'                         => 'پست الکترونیکی',
1541 'prefs-help-realname'           => 'نام واقعی اختیاری است
1542 اگر تصمیم بگیرید آن را وارد کنید، هنگام ارجاع به آثارتان و انتساب آنها به شما از نام واقعی‌تان استفاده خواهد شد.',
1543 'prefs-help-email'              => '* نشانی پست الکترونیکی اختیاری است اما ارسال یک گذرواژه جدید در صورتی که گذرواژه خود را فراموش کردید ممکن می‌سازد.
1544 شما هم‌چنین می‌توانید انتخاب کنید که کاربران از طریق صفحهٔ کاربری یا صفحهٔ بحث کاربری، بدون فاش شدن هویت‌‌ و نشانی واقعی پست الکترونیک‌تان، با شما تماس بگیرند.',
1545 'prefs-help-email-required'     => 'نشانی پست الکترونیکی الزامی است.',
1546 'prefs-info'                    => 'اطلاعات اولیه',
1547 'prefs-i18n'                    => 'بین‌المللی‌سازی',
1548 'prefs-signature'               => 'امضا',
1549 'prefs-dateformat'              => 'آرایش تاریخ',
1550 'prefs-timeoffset'              => 'فاصلهٔ زمانی',
1551 'prefs-advancedediting'         => 'گزینه‌های پیشرفته',
1552 'prefs-advancedrc'              => 'گزینه‌های پیشرفته',
1553 'prefs-advancedrendering'       => 'گزینه‌های پیشرفته',
1554 'prefs-advancedsearchoptions'   => 'گزینه‌های پیشرفته',
1555 'prefs-advancedwatchlist'       => 'گزینه‌های پیشرفته',
1556 'prefs-displayrc'               => 'گزینه‌های نمایش',
1557 'prefs-displaysearchoptions'    => 'گزینه‌های نمایش',
1558 'prefs-displaywatchlist'        => 'گزینه‌های نمایش',
1559 'prefs-diffs'                   => 'تفاوت‌ها',
1560
1561 # User preference: e-mail validation using jQuery
1562 'email-address-validity-valid'   => 'نشانی پست الکترونیکی معتبر به نظر می رسد',
1563 'email-address-validity-invalid' => 'نشانی پست الکترونیکی معتبر وارد کنید',
1564
1565 # User rights
1566 'userrights'                   => 'مدیریت اختیارات کاربر',
1567 'userrights-lookup-user'       => 'مدیریت گروه‌های کاربری',
1568 'userrights-user-editname'     => 'یک نام کاربری وارد کنید:',
1569 'editusergroup'                => 'ویرایش گروه‌های کاربری',
1570 'editinguser'                  => "تغییر اختیارات کاربری برای '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1571 'userrights-editusergroup'     => 'ویرایش گروه‌های کاربری',
1572 'saveusergroups'               => 'ثبت گروه‌های کاربری',
1573 'userrights-groupsmember'      => 'عضو:',
1574 'userrights-groupsmember-auto' => 'عضو ضمنی:',
1575 'userrights-groups-help'       => 'شما می‌توانید گروه‌هایی که کاربر در آن قرار دارد را تغییر دهید:
1576 * یک جعبه علامت خورده به این معنی است که کاربر در آن گروه قرار دارد.
1577 * یک جعبه خالی به این معنی است که کاربر در آن گروه قرار ندارد.
1578 * علامت * به این معنی است که اگر آن گروه را اضافه کنید نمی‌توانید بعداً برش دارید، یا برعکس.',
1579 'userrights-reason'            => 'دلیل:',
1580 'userrights-no-interwiki'      => 'شما اجازه تغییر اختیارات کاربران دیگر ویکی‌ها را ندارید.',
1581 'userrights-nodatabase'        => 'پایگاه داده $1 وجود ندارد یا محلی نیست.',
1582 'userrights-nologin'           => 'شما باید با یک حساب کاربری دارای اختیار مدیریتی [[Special:UserLogin|به سامانه وارد شوید]] تا بتوانید اختیارات کاربران را تعیین کنید.',
1583 'userrights-notallowed'        => 'حساب کاربری شما اجازه افزودن یا حذف کردن اختیارات کاربری را ندارد.',
1584 'userrights-changeable-col'    => 'گروه‌هایی که می‌توانید تغییر دهید',
1585 'userrights-unchangeable-col'  => 'گروه‌هایی که نمی‌توانید تغییر دهید',
1586
1587 # Groups
1588 'group'               => 'گروه:',
1589 'group-user'          => 'کاربرها',
1590 'group-autoconfirmed' => 'کاربران تاییدشده',
1591 'group-bot'           => 'ربات‌ها',
1592 'group-sysop'         => 'مدیران',
1593 'group-bureaucrat'    => 'دیوان‌سالاران',
1594 'group-suppress'      => 'ناظران',
1595 'group-all'           => '(همه)',
1596
1597 'group-user-member'          => 'کاربر',
1598 'group-autoconfirmed-member' => 'کاربر تاییدشده',
1599 'group-bot-member'           => 'ربات',
1600 'group-sysop-member'         => 'مدیر',
1601 'group-bureaucrat-member'    => 'دیوان‌سالار',
1602 'group-suppress-member'      => 'ناظر',
1603
1604 'grouppage-user'          => '{{ns:project}}:کاربران',
1605 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:کاربران تاییدشده',
1606 'grouppage-bot'           => '{{ns:project}}:ربات‌ها',
1607 'grouppage-sysop'         => '{{ns:project}}:مدیران',
1608 'grouppage-bureaucrat'    => '{{ns:project}}:دیوان‌سالارها',
1609 'grouppage-suppress'      => '{{ns:project}}:نظارت',
1610
1611 # Rights
1612 'right-read'                  => 'خواندن صفحه',
1613 'right-edit'                  => 'ویرایش صفحه',
1614 'right-createpage'            => 'ایجاد صفحه (در مورد صفحه‌های غیر بحث)',
1615 'right-createtalk'            => 'ایجاد صفحهٔ بحث',
1616 'right-createaccount'         => 'ایجاد حساب کاربری',
1617 'right-minoredit'             => 'علامت زدن ویرایش‌ها به صورت جزئی',
1618 'right-move'                  => 'انتقال صفحه',
1619 'right-move-subpages'         => 'انتقال صفحه‌ها به همراه زیر‌صفحه‌هایشان',
1620 'right-move-rootuserpages'    => 'انتقال صفحه‌های کاربری سرشاخه',
1621 'right-movefile'              => 'انتقال پرونده‌ها',
1622 'right-suppressredirect'      => 'انتقال صفحه بدون ایجاد تغییرمسیر از نام قبلی',
1623 'right-upload'                => 'بارگذاری پرونده',
1624 'right-reupload'              => 'بارگذاری مجدد پرونده‌ای که از قبل وجود دارد',
1625 'right-reupload-own'          => 'بارگذاری مجدد پرونده‌ای که پیش از این توسط همان کاربر بارگذاری شده‌است',
1626 'right-reupload-shared'       => 'باطل ساختن پرونده‌های مشترک به صورت محلی',
1627 'right-upload_by_url'         => 'بارگذاری پرونده از یک نشانی اینترنتی',
1628 'right-purge'                 => 'خالی کردن میانگیر صفحه بدون مشاهدهٔ صفحهٔ تأیید',
1629 'right-autoconfirmed'         => 'ویرایش صفحه‌های نیمه محافظت‌شده',
1630 'right-bot'                   => 'تلقی‌شده به عنوان یک فرآیند خودکار',
1631 'right-nominornewtalk'        => 'ویرایش جزئی صفحه‌های بحث به شکلی که باعث اعلان پیغام جدید نشود',
1632 'right-apihighlimits'         => 'سقف بالاتر استفاده از API',
1633 'right-writeapi'              => 'استفاده از API مربوط به نوشتن',
1634 'right-delete'                => 'حذف صفحه',
1635 'right-bigdelete'             => 'حذف صفحه‌هایی که تاریخچهٔ بزرگی دارند',
1636 'right-deleterevision'        => 'حذف و احیای نسخه‌های خاصی از صفحه',
1637 'right-deletedhistory'        => 'مشاهدهٔ موارد حذف شده از تاریخچه، بدون دیدن متن آن‌ها',
1638 'right-deletedtext'           => 'مشاهدهٔ متن حذف شده و تغییرات بین نسخه‌های حذف شده',
1639 'right-browsearchive'         => 'جستجوی صفحه‌های حذف شده',
1640 'right-undelete'              => 'احیای صفحهٔ حذف شده',
1641 'right-suppressrevision'      => 'بازبینی و احیای ویرایش‌هایی که از مدیران پنهان شده‌اند',
1642 'right-suppressionlog'        => 'مشاهدهٔ سیاهه‌های خصوصی',
1643 'right-block'                 => 'قطع دسترسی ویرایشی دیگر کاربران',
1644 'right-blockemail'            => 'قطع دسترسی دیگر کاربران برای ارسال پست الکترونیکی',
1645 'right-hideuser'              => 'قطع دسترسی کاربر و پنهان کردن آن از دید عموم',
1646 'right-ipblock-exempt'        => 'تاثیر نپذیرفتن از قطع دسترسی‌های آی‌پی، خودکار یا فاصله‌ای',
1647 'right-proxyunbannable'       => 'تاثیر نپذیرفتن از قطع دسترسی خودکار پروکسی‌ها',
1648 'right-unblockself'           => 'دسترسی خود را باز کنند',
1649 'right-protect'               => 'تغییر میزان محافظت صفحه‌ها و ویرایش صفحه‌های محافظت شده',
1650 'right-editprotected'         => 'ویرایش صفحه‌های محافظت شده (به شرط نبود محافظت آبشاری)',
1651 'right-editinterface'         => 'ویرایش واسط کاربری',
1652 'right-editusercssjs'         => 'ویرایش صفحه‌های CSS و JS دیگر کاربرها',
1653 'right-editusercss'           => 'ویرایش صفحه‌های CSS دیگر کاربرها',
1654 'right-edituserjs'            => 'ویرایش صفحه‌های JS دیگر کاربرها',
1655 'right-rollback'              => 'واگردانی سریع ویرایش‌های آخرین کاربری که یک صفحه را ویرایش کرده‌است',
1656 'right-markbotedits'          => 'علامت زدن ویرایش‌های واگردانی شده به عنوان ویرایش ربات',
1657 'right-noratelimit'           => 'تاثیر نپذیرفتن از محدودیت سرعت',
1658 'right-import'                => 'وارد کردن صفحه از ویکی‌های دیگر',
1659 'right-importupload'          => 'وارد کردن صفحه از طریق بارگذاری پرونده',
1660 'right-patrol'                => 'گشت زدن به ویرایش‌های دیگران',
1661 'right-autopatrol'            => 'گشن زدن خودکار به ویرایش‌های خودش',
1662 'right-patrolmarks'           => 'مشاهدهٔ برچسب گشت تغییرات اخیر',
1663 'right-unwatchedpages'        => 'مشاهدهٔ فهرست صفحه‌هایی که پیگیری نمی‌شوند',
1664 'right-trackback'             => 'ثبت یک بازتاب',
1665 'right-mergehistory'          => 'ادغام تاریخچهٔ صفحه‌ها',
1666 'right-userrights'            => 'ویرایش تمام اختیارات کاربرها',
1667 'right-userrights-interwiki'  => 'ویرایش اختیارات کاربرهای ویکی‌های دیگر',
1668 'right-siteadmin'             => 'قفل کردن و باز کردن پایگاه داده',
1669 'right-reset-passwords'       => 'صفر کردن گذرواژهٔ دیگر کاربران',
1670 'right-override-export-depth' => 'برون‌ریزی صفحه‌ها شامل صفحه‌های پیوند شده تا عمق ۵',
1671 'right-sendemail'             => 'ارسال نامه الکترونیکی به دیگر کاربران',
1672
1673 # User rights log
1674 'rightslog'      => 'سیاههٔ اختیارات کاربر',
1675 'rightslogtext'  => 'این سیاههٔ تغییرات اختیارات کاربر است.',
1676 'rightslogentry' => 'عضویت $1 را از گروه $2 به $3 تغییر داد',
1677 'rightsnone'     => '(هیچ)',
1678
1679 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1680 'action-read'                 => 'خواندن این صفحه',
1681 'action-edit'                 => 'ویرایش این صفحه',
1682 'action-createpage'           => 'ایجاد صفحه',
1683 'action-createtalk'           => 'ایجاد صفحه‌های بحث',
1684 'action-createaccount'        => 'ایجاد این حساب کاربری',
1685 'action-minoredit'            => 'علامت زدن این ویرایش به عنوان جزئی',
1686 'action-move'                 => 'انتقال این صفحه',
1687 'action-move-subpages'        => 'انتقال این صفحه و زیرصفحه‌های آن',
1688 'action-move-rootuserpages'   => 'انتقال صفحه‌های کاربری سرشاخه',
1689 'action-movefile'             => 'این پرونده را انتقال بده',
1690 'action-upload'               => 'بارگذاری این پرونده',
1691 'action-reupload'             => 'نوشتن روی این پرونده موجود',
1692 'action-reupload-shared'      => 'باطل کردن این پرونده روی یک مخزن مشترک',
1693 'action-upload_by_url'        => 'بارگذاری این پرونده از یک نشانی اینترنتی',
1694 'action-writeapi'             => 'استفاده از API نوشتن',
1695 'action-delete'               => 'حذف این صفحه',
1696 'action-deleterevision'       => 'حذف این نسخه',
1697 'action-deletedhistory'       => 'مشاهدهٔ تاریخچهٔ حذف شدهٔ این صفحه',
1698 'action-browsearchive'        => 'جستجوی صفحه‌های حذف شده',
1699 'action-undelete'             => 'احیای این صفحه',
1700 'action-suppressrevision'     => 'مشاهده و احیای ویرایش‌های حذف شده',
1701 'action-suppressionlog'       => 'مشاهدهٔ این سیاههٔ خصوصی',
1702 'action-block'                => 'قطع دسترسی ویرایش این کاربر',
1703 'action-protect'              => 'تغییر سطح محافظت این صفحه',
1704 'action-import'               => 'وارد کردن این صفحه از یک ویکی دیگر',
1705 'action-importupload'         => 'وارد کردن این صفحه از طریق بارگذاری پرونده',
1706 'action-patrol'               => 'گشت زدن ویرایش دیگران',
1707 'action-autopatrol'           => 'گشت زدن ویرایش خودتان',
1708 'action-unwatchedpages'       => 'مشاهدهٔ صفحه‌های پی‌گیری نشده',
1709 'action-trackback'            => 'ثبت یک بازتاب',
1710 'action-mergehistory'         => 'ادغام تاریخچهٔ این صفحه',
1711 'action-userrights'           => 'ویرایش همهٔ اختیارات کاربری',
1712 'action-userrights-interwiki' => 'ویرایش اختیارات کاربری کاربران یک ویکی دیگر',
1713 'action-siteadmin'            => 'قفل کردن و باز کردن پایگاه داده',
1714
1715 # Recent changes
1716 'nchanges'                          => '$1 {{PLURAL:$1|تغییر|تغییر}}',
1717 'recentchanges'                     => 'تغییرات اخیر',
1718 'recentchanges-legend'              => 'گزینه‌های تغییرات اخیر',
1719 'recentchangestext'                 => 'آخرین تغییرات ویکی را در این صفحه پی‌گیری کنید.',
1720 'recentchanges-feed-description'    => 'آخرین تغییرات ویکی را در این خوراک پی‌گیری کنید.',
1721 'recentchanges-label-newpage'       => 'این ویرایش یک صفحهٔ جدید ایجاد کرد',
1722 'recentchanges-label-minor'         => 'این ویرایش جزئی است',
1723 'recentchanges-label-bot'           => 'این ویرایش توسط یک ربات انجام شده‌است',
1724 'recentchanges-label-unpatrolled'   => 'این ویرایش هنوز گشت‌زنی نشده‌است',
1725 'rcnote'                            => "در زیر {{PLURAL:$1|'''۱''' تغییر|آخرین '''$1''' تغییر}} در آخرین {{PLURAL:$2|روز|'''$2''' روز}} را، تا $4 ساعت $5 می‌بینید.",
1726 'rcnotefrom'                        => 'در زیر تغییرات از تاریخ <b>$2</b> آمده‌اند (تا <b>$1</b> مورد نشان داده می‌شود).',
1727 'rclistfrom'                        => 'نمایش تغییرات جدید با شروع از $1',
1728 'rcshowhideminor'                   => '$1 ویرایش‌های جزئی',
1729 'rcshowhidebots'                    => '$1 ربات‌ها',
1730 'rcshowhideliu'                     => '$1 کاربران ثبت‌نام‌کرده',
1731 'rcshowhideanons'                   => '$1 کاربران ناشناس',
1732 'rcshowhidepatr'                    => '$1 ویرایش‌های گشت‌خورده',
1733 'rcshowhidemine'                    => '$1 ویرایش‌های من',
1734 'rclinks'                           => 'نمایش آخرین $1 تغییر در $2 روز اخیر<br />$3',
1735 'diff'                              => 'تفاوت',
1736 'hist'                              => 'تاریخچه',
1737 'hide'                              => 'نهفتن',
1738 'show'                              => 'نمایش',
1739 'minoreditletter'                   => 'جز',
1740 'newpageletter'                     => 'نو',
1741 'boteditletter'                     => 'ر',
1742 'sectionlink'                       => '←',
1743 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|کاربر|کاربر}} پی‌گیری‌کننده]',
1744 'rc_categories'                     => 'محدود به این رده‌ها (رده‌ها را با «|» جدا کنید)',
1745 'rc_categories_any'                 => 'هر کدام',
1746 'newsectionsummary'                 => '/* $1 */ بخش جدید',
1747 'rc-enhanced-expand'                => 'نمایش جزئیات (نیازمند جاوااسکریپت)',
1748 'rc-enhanced-hide'                  => 'نهفتن جزئیات',
1749
1750 # Recent changes linked
1751 'recentchangeslinked'          => 'تغییرات مرتبط',
1752 'recentchangeslinked-feed'     => 'تغییرات مرتبط',
1753 'recentchangeslinked-toolbox'  => 'تغییرات مرتبط',
1754 'recentchangeslinked-title'    => 'تغییرهای مرتبط با $1',
1755 'recentchangeslinked-backlink' => '→ $1',
1756 'recentchangeslinked-noresult' => 'در بازهٔ ‌زمانی داده‌شده تغییری در صفحه‌های پیوندداده رخ نداده‌است.',
1757 'recentchangeslinked-summary'  => "در زیر فهرستی از تغییرات اخیر در صفحه‌های پیوند داده شده به این صفحه (یا اعضای رده مورد نظر) را می‌بینید.
1758 صفحه‌هایی که در [[Special:Watchlist|فهرست پی‌گیری‌های شما]] باشند به صورت '''ضخیم''' نشان داده می‌شوند.",
1759 'recentchangeslinked-page'     => 'نام صفحه:',
1760 'recentchangeslinked-to'       => 'تغییرات صفحه‌های که به صفحه مورد نظر پیوند‌ دارند را نمایش بده',
1761
1762 # Upload
1763 'upload'                      => 'بارگذاری پرونده',
1764 'uploadbtn'                   => 'بارگذاری پرونده',
1765 'reuploaddesc'                => 'بازگشت به فرم بارگذاری',
1766 'upload-tryagain'             => 'ارسال توضیحات تغییر یافته پرونده',
1767 'uploadnologin'               => 'به سامانه وارد نشده‌اید',
1768 'uploadnologintext'           => 'برای بارگذاری پرونده‌ها باید [[Special:UserLogin|به سامانه وارد شوید]].',
1769 'upload_directory_missing'    => 'شاخهٔ بارگذاری ($1) وجود ندارد و قابل ایجاد نیست.',
1770 'upload_directory_read_only'  => 'شاخهٔ بارگذاری ($1) از طرف کارگزار وب قابل نوشتن نیست.',
1771 'uploaderror'                 => 'خطای بارگذاری',
1772 'upload-recreate-warning'     => "'''هشدار: پرونده‌ای با این نام حذف یا منتقل شده است.'''
1773
1774 برای راحتی، سیاههٔ حذف و انتقال برای این صفحه در زیر آمده است:",
1775 'uploadtext'                  => "از فرم زیر برای بارگذاری کردن پرونده‌های جدید استفاده کنید.
1776 برای دیدن پرونده‌هایی که قبلاً بارگذاری شده‌اند به [[Special:FileList|فهرست پرونده‌ها]] بروید. بارگذاری نیز مجدد در [[Special:Log/upload|سیاههٔ بارگذاری‌ها]] و حذف پرونده‌ها در [[Special:Log/delete|deletion log]] ثبت می‌شود.
1777
1778 بعد از این که پرونده‌ای را بارگذاری کردید، به این سه شکل می‌توانید آن را در صفحه‌ها استفاده کنید:
1779 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' برای استفاده از نسخه کامل پرونده
1780 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki></tt>''' برای استفاده از یک نسخه ۲۰۰ پیکسلی از پرونده درون یک جعبه در سمت چپ متن که عبارت alt text در آن به عنوان توضیح استفاده شده
1781 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' برای ایجاد یک پیونده مستقیم به پرونده بدون نمایش پرونده",
1782 'upload-permitted'            => 'انواع مجاز پرونده‌ها: $1.',
1783 'upload-preferred'            => 'انواع ترجیح‌داده شده پرونده‌ها: $1.',
1784 'upload-prohibited'           => 'انواع غیرمجاز پرونده‌ها: $1.',
1785 'uploadlog'                   => 'سیاههٔ بارگذاری‌ها',
1786 'uploadlogpage'               => 'سیاههٔ بارگذاری‌ها',
1787 'uploadlogpagetext'           => 'فهرست زیر فهرستی از آخرین بارگذاری پرونده‌ها است.
1788 برای مرور دیداری [[Special:NewFiles|نگارخانهٔ پرونده‌های جدید]] را ببینید.',
1789 'filename'                    => 'نام پرونده',
1790 'filedesc'                    => 'خلاصه',
1791 'fileuploadsummary'           => 'خلاصه:',
1792 'filereuploadsummary'         => 'تغییرات پرونده:',
1793 'filestatus'                  => 'وضعیت حق تکثیر:',
1794 'filesource'                  => 'منبع:',
1795 'uploadedfiles'               => 'پرونده‌های بارشده',
1796 'ignorewarning'               => 'چشم‌پوشی از هشدار و ذخیرهٔ پرونده.',
1797 'ignorewarnings'              => 'چشم‌پوشی از همهٔ هشدارها',
1798 'minlength1'                  => 'نام پرونده دست کم باید یک حرف باشد.',
1799 'illegalfilename'             => 'نام پرونده «$1» نویسه‌هایی را شامل می‌شود که در نام صفحه‌ها مجاز نیستند.
1800 لطفاً نام پرونده را تغییر دهید و آن را دوباره بارگذاری کنید.',
1801 'badfilename'                 => 'نام پرونده به «$1» تغییر کرد.',
1802 'filetype-mime-mismatch'      => 'پسوند پرونده با نوع MIME آن مطابقت ندارد.',
1803 'filetype-badmime'            => 'پرونده‌هایی که نوع MIME آن‌ها $1 باشد برای بارگذاری مجاز نیستند.',
1804 'filetype-bad-ie-mime'        => 'این پرونده را نمی‌توانید بارگذاری کنید زیرا اینترنت اکسپلورر آن را به عنوان «$1» تشخیص می‌دهد، که یک نوع پروندهٔ غیرمجاز و احتمالاً خطرناک است.',
1805 'filetype-unwanted-type'      => "'''«‎.‎$1»''' یک نوع پرونده ناخواسته است.
1806 {{PLURAL:$3|نوع پرونده ترجیح داده شده|انواع پرونده ترجیح داده شده}} از این قرار است: $2 .",
1807 'filetype-banned-type'        => "&lrm;'''\".\$1\"''' یک نوع پرونده غیرمجاز است.
1808 {{PLURAL:\$3|نوع پرونده مجاز|انواع پرونده مجاز}} از این قرار است: \$2 .",
1809 'filetype-missing'            => 'این پرونده پسوند (مثلاً «‎.jpg») ندارد.',
1810 'empty-file'                  => 'پرونده‌ای که ارسال کردید خالی بود.',
1811 'file-too-large'              => 'پرونده‌ای که ارسال کردید بیش از اندازه بزرگ بود.',
1812 'filename-tooshort'           => 'نام پرونده بیش از اندازه کوتاه است.',
1813 'filetype-banned'             => 'این نوع پرونده ممنوع است.',
1814 'verification-error'          => 'پرونده از آزمون تأیید پرونده گذر نکرد.',
1815 'hookaborted'                 => 'تغییری که می‌خواستید ایجاد کنید توسط یک قلاب افزونه خاتمه ناگهانی داده شد.',
1816 'illegal-filename'            => 'نام پرونده مجاز نیست.',
1817 'overwrite'                   => 'نوشتن روی یک پرونده موجود مجاز نیست.',
1818 'unknown-error'               => 'خطای ناشناخته‌ای رخ داد.',
1819 'tmp-create-error'            => 'امکان ساخت پرونده موقت وجود نداشت.',
1820 'tmp-write-error'             => 'خطا در نوشتن پرونده موقت.',
1821 'large-file'                  => 'توصیه می‌شود که پرونده‌ها بزرگتر از $1 نباشند؛
1822 اندازهٔ این پرونده $2 است.',
1823 'largefileserver'             => 'این پرونده از اندازه‌ای که سرور پیکربندی شده تا بپذیرد بزرگتر است.',
1824 'emptyfile'                   => 'پروندهٔ بارشده خالی به نظر می‌رسد.
1825 این مساله ممکن است به دلیل خطای تایپی در نام پرونده رخ داده باشد.
1826 لطفاً تأیید کنید که می‌خواهید این پرونده را با همین شرایط بارگذاری کنید.',
1827 'fileexists'                  => "پرونده‌ای با همین نام از قبل موجود است، اگر مطمئن نیستید که می‌خواهید آن پرونده را تغییر دهید، لطفاً '''<tt>[[:$1]]</tt>''' را بررسی کنید.
1828 [[$1|thumb]]",
1829 'filepageexists'              => "صفحهٔ توضیح برای این پرونده از قبل در '''<tt>[[:$1]]</tt>''' ایجاد شده‌است، اما پرونده‌ای با این نام وجود ندارد.
1830 خلاصه‌ای که وارد می‌کنید در صفحهٔ توضیح نمایش نخواهد یافت.
1831 برای آن که خلاصه شما نمایش یابد، باید آن را به صورت دستی ویرایش کنید.
1832 [[$1|thumb]]",
1833 'fileexists-extension'        => "پرونده‌ای با نام مشابه وجود دارد: [[$2|thumb]]
1834 * نام پرونده‌ای که بارگذاری کردید این بود:'''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1835 * نام پرونده‌ای که از قبل موجود است این است:'''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1836 لطفاً یک نام دیگر انتخاب کنید.",
1837 'fileexists-thumbnail-yes'    => "به نظر می‌رسد که این پرونده، یک تصویر کوچک شده (''بندانگشتی'' یا ''thumbnail'') باشد.
1838 [[$1|thumb]]
1839 لطفاً پروندهٔ '''<tt>[[:$1]]</tt>''' را بررسی کنید.
1840 اگر پرونده‌ای که بررسی کردید، همین تصویر در اندازهٔ اصلی‌اش است، نیازی به بارگذاری یک نسخهٔ بندانگشتی اضافه نیست.",
1841 'file-thumbnail-no'           => "نام پرونده با '''<tt>$1</tt>''' آغاز می‌شود.
1842 به نظر می‌رسد که این پرونده، یک تصویر ''بندانگشتی'' ''(thumbnail)'' از تصویر بزرگتر اصلی باشد.
1843 اگر تصویر با اندازهٔ اصلی را دارید، آن را بارگذاری کنید؛ در غیر این صورت، نام پرونده را تغییر دهید.",
1844 'fileexists-forbidden'        => 'در حال حاضر، پرونده‌ای به همین نام وجود دارد، و قابل رونویسی نیست.
1845 اگر هم‌چنان می‌خواهید که پروندهٔ خود را بارگذاری کنید، لطفاً برگردید و نام دیگری استفاده کنید.
1846 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1847 'fileexists-shared-forbidden' => 'در حال‌ حاضر، پرونده‌ای با همین نام در انبارهٔ مشترک پرونده‌ها وجود دارد.
1848 اگر هنوز می‌خواهید پرونده خود را بار کنید، لطفاً برگردید و پروندهٔ موردنظر خود را با نام دیگری بار کنید.
1849 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1850 'file-exists-duplicate'       => 'به نظر می‌رسد این پرونده نسخه‌ای تکراری از {{PLURAL:$1|پروندهٔ|پرونده‌های}} زیر باشد:',
1851 'file-deleted-duplicate'      => 'یک پرونده نظیر این پرونده ([[:$1]]) قبلاً حذف شده‌است.
1852 شما باید تاریخچهٔ حذف آن پرونده را قبل از بارگذاری مجدد آن ببینید.',
1853 'uploadwarning'               => 'هشدار بارگذاری',
1854 'uploadwarning-text'          => 'لطفاً توضیحات پرونده را در زیر تغییر دهید و دوباره تلاش کنید.',
1855 'savefile'                    => 'ذخیرهٔ پرونده',
1856 'uploadedimage'               => '«[[$1]]» را بارگذاری کرد',
1857 'overwroteimage'              => 'نسخه جدیدی از  «[[$1]]» را بارگذاری کرد',
1858 'uploaddisabled'              => 'بارگذاری غیرفعال است.',
1859 'copyuploaddisabled'          => 'بارگذاری از طریق نشانی اینترنتی غیرفعال است.',
1860 'uploadfromurl-queued'        => 'بارگذاری شما به صف اضافه شد.',
1861 'uploaddisabledtext'          => 'امکان بارگذاری پرونده غیرفعال است.',
1862 'php-uploaddisabledtext'      => 'بارگذاری پرونده‌های پی‌اچ‌پی غیرفعال است.
1863 لطفاً تنظیمات file_uploads را بررسی کنید.',
1864 'uploadscripted'              => 'این صفحه حاوی کد اچ‌تی‌ام‌ال یا اسکریپتی است که ممکن است به‌نادرست توسط مرورگر وب تفسیر شود.',
1865 'uploadvirus'                 => 'این پرونده ویروس دارد!
1866 جزئیات : $1',
1867 'upload-source'               => 'پرونده منبع',
1868 'sourcefilename'              => 'نام پروندهٔ اصلی:',
1869 'sourceurl'                   => 'نشانی منبع:',
1870 'destfilename'                => 'نام پروندهٔ مقصد:',
1871 'upload-maxfilesize'          => 'حداکثر اندازهٔ پرونده: $1',
1872 'upload-description'          => 'توضیحات پرونده',
1873 'upload-options'              => 'گزینه‌های بارگذاری',
1874 'watchthisupload'             => 'پی‌گیری این پرونده',
1875 'filewasdeleted'              => 'پرونده‌ای با همین نام پیشتر بارگذاری و پس از آن پاک شده‌است.
1876 شما باید $1 را قبل از بارگذاری مجدد آن ببینید.',
1877 'upload-wasdeleted'           => "'''هشدار: شما در حال بارگذاری پرونده‌ای هستید که پیش از این حذف شده است.'''
1878
1879 در نظر داشته باشید که آیا بارگذاری مجدد آن کار درستی است یا نه.
1880 برای راحتی، سیاههٔ حذف مربوط به این پرونده در زیر آمده است:",
1881 'filename-bad-prefix'         => "نام پرونده‌ای که بارگذاری می‌کنید با '''$1''' آغاز می‌شود که یک پیشوند مخصوص تصاویر ثبت شده توسط دوربین‌های دیجیتال است.
1882 لطفاً نامی بهتر برای پرونده برگزینید.",
1883 'upload-success-subj'         => 'بارگذاری با موفقیت انجام شد',
1884 'upload-success-msg'          => 'بارگذاری شما از [$2] موفق بود. این پرونده در اینجا قابل دسترسی است: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1885 'upload-failure-subj'         => 'مشکل در بارگذاری',
1886 'upload-failure-msg'          => 'مشکلی در بارگذاری شما از [$2] وجود داشت:
1887
1888 $1',
1889 'upload-warning-subj'         => 'هشدار بارگذاری',
1890 'upload-warning-msg'          => 'فرم بارگذاری مشکلی داشت [$2]. شما می‌توانید به [[Special:Upload/stash/$1|فرم بارگذاری]] بازگردید تا این اشکال را رفع کنید.',
1891
1892 'upload-proto-error'        => 'پروتکل نادرست',
1893 'upload-proto-error-text'   => 'بارگذاری از دوردست به نشانی‌هایی که با <code dir=ltr>http://</code> یا <code dir=ltr>ftp://</code> آغاز شوند نیاز دارد.',
1894 'upload-file-error'         => 'خطای داخلی',
1895 'upload-file-error-text'    => 'هنگام تلاش برای ایجاد یک پروندهٔ  موقت در کارگزار یک خطای داخلی رخ داد.
1896 لطفاً با یک [[Special:ListUsers/sysop|مدیر]] تماس بگیرید.',
1897 'upload-misc-error'         => 'خطایی نامعلوم در بارگذاری',
1898 'upload-misc-error-text'    => 'هنگام بارگذاری، خطایی نامعلوم رخ داد.
1899 لطفاً اطمینان حاصل کنید که نشانی اینترنتی معتبر و قابل دسترسی است و بعد دوباره تلاش کنید.
1900 اگر مشکل همچنان برقرار بود با یکی از [[Special:ListUsers/sysop|مدیران]] تماس بگیرید.',
1901 'upload-too-many-redirects' => 'نشانی اینترتی حاوی تعداد بیش از اندازه‌ای تغییرمسیر است',
1902 'upload-unknown-size'       => 'اندازهٔ نامشخص',
1903 'upload-http-error'         => 'یک خطای اچ‌تی‌تی‌پی رخ داد: $1',
1904
1905 # img_auth script messages
1906 'img-auth-accessdenied'     => 'منع دسترسی',
1907 'img-auth-nopathinfo'       => 'PATH_INFO موجود نیست.
1908 سرور شما برای رد کردن این مقدار تنظیم نشده‌است.
1909 ممکن است کارساز مبتنی بر سی‌جی‌آی باشد و از img_auth پشتیبانی نکند.
1910 http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization را ببینید.',
1911 'img-auth-notindir'         => 'مسیر درخواست شده در شاخهٔ بارگذاری تنظیم‌شده قرار ندارد.',
1912 'img-auth-badtitle'         => 'امکان ایجاد یک عنوان مجاز از «$1» وجود ندارد.',
1913 'img-auth-nologinnWL'       => 'شما به سامانه وارد نشده‌اید و «$1» در فهرست سفید قرار ندارد.',
1914 'img-auth-nofile'           => 'پرونده «$1» وجود ندارد.',
1915 'img-auth-isdir'            => 'شما تلاش کرده‌اید به شاخهٔ «$1» دسترسی پیدا کنید.
1916 تنها دسترسی به پرونده مجاز است.',
1917 'img-auth-streaming'        => 'در حال جاری ساختن «$1».',
1918 'img-auth-public'           => 'عملکرد img_auth.php برونداد پرونده‌ها از یک ویکی خصوصی است.
1919 این ویکی به عنوان یک ویکی عمومی تنظیم شده‌است.
1920 برای امنیت بهینه، img_auth.php غیرفعال است.',
1921 'img-auth-noread'           => 'کاربر دسترسی خواندن «$1» را ندارد.',
1922 'img-auth-bad-query-string' => 'آدرس اینترنتی شامل یک رشتهٔ نامعتبر درخواست است.',
1923
1924 # HTTP errors
1925 'http-invalid-url'      => 'نشانی نامعتبر: $1',
1926 'http-invalid-scheme'   => 'نشانی‌های اینترنتی با طرح «$1» پشتیبانی نمی‌شوند.',
1927 'http-request-error'    => 'درخواست اچ‌تی‌تی‌پی به علت خطایی ناشناخته، ناموفق بود.',
1928 'http-read-error'       => 'خطای خواندن اچ‌تی‌تی‌پی.',
1929 'http-timed-out'        => 'مهلت درخواست اچ‌تی‌تی‌پی به سر رسید.',
1930 'http-curl-error'       => 'خطا در آوردن نشانی اینترنتی: $1',
1931 'http-host-unreachable' => 'دسترسی به نشانی اینترنتی ممکن نشد.',
1932 'http-bad-status'       => 'در حین درخواست اچ‌تی‌تی‌پی خطایی رخ داد: $1 $2',
1933
1934 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1935 'upload-curl-error6'       => 'دسترسی به نشانی اینترنتی ممکن نشد',
1936 'upload-curl-error6-text'  => 'نشانی اینترنتی داده شده قابل دسترسی نیست.
1937 لطفاً درستی آن و اینکه وب‌گاه برقرار است را بررسی کنید.',
1938 'upload-curl-error28'      => 'مهلت بارگذاری به سر رسید',
1939 'upload-curl-error28-text' => 'این وب‌گاه بیش از اندازه در پاسخ تعلل کرد.
1940 لطفاً بررسی کنید که آیا وب‌گاه فعال و برخط است یا نه، سپس لختی درنگ کنید و دوباره تلاش نمایید.
1941 شاید بد نباشد که در زمان خلوت‌تری دوباره تلاش کنید.',
1942
1943 'license'            => 'اجازه‌نامه:',
1944 'license-header'     => 'اجازه‌نامه',
1945 'nolicense'          => 'هیچ کدام انتخاب نشده‌است',
1946 'license-nopreview'  => '(پیش‌نمایش وجود ندارد)',
1947 'upload_source_url'  => '(یک نشانی اینترنتی معتبر و قابل دسترسی برای عموم)',
1948 'upload_source_file' => '(پرونده‌ای در رایانهٔ شما)',
1949
1950 # Special:ListFiles
1951 'listfiles-summary'     => 'این صفحهٔ ویژه تمام پرونده‌های بارگذاری شده را نمایش می‌دهد.
1952 در صورت پالایش بر اساس کاربر، تنها پرونده‌هایی که آخرین نسخه‌شان توسط کاربر موردنظر بارگذاری شده باشد نمایش می‌یابند.',
1953 'listfiles_search_for'  => 'جستجو به دنبال نام پرونده چندرسانه‌ای:',
1954 'imgfile'               => 'پرونده',
1955 'listfiles'             => 'فهرست پرونده‌ها',
1956 'listfiles_thumb'       => 'بندانگشتی',
1957 'listfiles_date'        => 'تاریخ',
1958 'listfiles_name'        => 'نام',
1959 'listfiles_user'        => 'کاربر',
1960 'listfiles_size'        => 'اندازه',
1961 'listfiles_description' => 'توضیح',
1962 'listfiles_count'       => 'نسخه‌ها',
1963
1964 # File description page
1965 'file-anchor-link'                  => 'پرونده',
1966 'filehist'                          => 'تاریخچهٔ پرونده',
1967 'filehist-help'                     => 'روی تاریخ‌ها کلیک کنید تا نسخهٔ مربوط را ببینید.',
1968 'filehist-deleteall'                => 'حذف همه',
1969 'filehist-deleteone'                => 'حذف این مورد',
1970 'filehist-revert'                   => 'واگردانی',
1971 'filehist-current'                  => 'نسخهٔ کنونی',
1972 'filehist-datetime'                 => 'تاریخ/ساعت',
1973 'filehist-thumb'                    => 'بندانگشتی',
1974 'filehist-thumbtext'                => 'تصویر بندانگشتی از نسخهٔ مورخ $1',
1975 'filehist-nothumb'                  => 'فاقد بندانگشتی',
1976 'filehist-user'                     => 'کاربر',
1977 'filehist-dimensions'               => 'ابعاد',
1978 'filehist-filesize'                 => 'اندازهٔ پرونده',
1979 'filehist-comment'                  => 'توضیح',
1980 'filehist-missing'                  => 'پروندهٔ ناموجود',
1981 'imagelinks'                        => 'استفاده پرونده',
1982 'linkstoimage'                      => '{{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحه‌های}} زیر به این تصویر پیوند {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}:',
1983 'linkstoimage-more'                 => 'بیش از $1 صفحه به این پرونده پیوند {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}.
1984 فهرست زیر تنها {{PLURAL:$1|اولین پیوند|اولین $1 پیوند}} به این صفحه را نشان می‌دهد.
1985 [[Special:WhatLinksHere/$2|فهرست کامل]] نیز موجود است.',
1986 'nolinkstoimage'                    => 'هیچ صفحه‌ای به این تصویر پیوند ندارد.',
1987 'morelinkstoimage'                  => '[[Special:WhatLinksHere/$1|پیوندهای دیگر]] به این پرونده را ببینید.',
1988 'redirectstofile'                   => '{{PLURAL:$1|پروندهٔ|پرونده‌های}} زیر به این صفحه تغییر مسیر {{PLURAL:$1|می‌دهد|می‌دهند}}:',
1989 'duplicatesoffile'                  => '{{PLURAL:$1|پروندهٔ|پرونده‌های}} زیر نسخهٔ تکراری این پرونده {{PLURAL:$1|است|هستند}} ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|اطلاعات بیشتر]]):',
1990 'sharedupload'                      => 'این پرونده در $1 قرار دارد و ممکن است در دیگر پروژه‌ها هم استفاده شود.',
1991 'sharedupload-desc-there'           => 'این پرونده در $1 قرار دارد و ممکن است در دیگر پروژه‌ها هم استفاده شود.
1992 برای اطلاعات بیشتر لطفاً [$2 صفحهٔ توضیحات پرونده] را ببینید.',
1993 'sharedupload-desc-here'            => 'این پرونده در $1 قرار دارد و ممکن است در دیگر پروژه‌ها هم استفاده شود.
1994 توضیحات موجود در [$2 صفحهٔ توضیحات پرونده] در آنجا، در زیر نشان داده شده‌است.',
1995 'filepage-nofile'                   => 'پرونده‌ای با این نام وجود ندارد.',
1996 'filepage-nofile-link'              => 'پرونده‌ای با این نام وجود ندارد، اما شما می‌توانید آن را [$1 بارگذاری کنید].',
1997 'uploadnewversion-linktext'         => 'بارگذاری نسخهٔ جدیدی از پرونده',
1998 'shared-repo-from'                  => 'از $1',
1999 'shared-repo'                       => 'یک مخزن مشترک',
2000 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'ویکی‌انبار',
2001
2002 # File reversion
2003 'filerevert'                => 'واگردانی $1',
2004 'filerevert-backlink'       => '← $1',
2005 'filerevert-legend'         => 'واگردانی پرونده',
2006 'filerevert-intro'          => "شما در حال واگردانی '''[[Media:$1|$1]]''' به [$4 نسخهٔ مورخ $2 ساعت $3] هستید.",
2007 'filerevert-comment'        => 'دلیل:',
2008 'filerevert-defaultcomment' => 'واگردانی به نسخهٔ $1 ساعت $2',
2009 'filerevert-submit'         => 'برو',
2010 'filerevert-success'        => "''[[Media:$1|$1]]''' به [$4 نسخهٔ مورخ $2 ساعت $3] واگردانده شد.",
2011 'filerevert-badversion'     => 'نسخهٔ قدیمی‌تری از این پرونده وجود نداشت.',
2012
2013 # File deletion
2014 'filedelete'                  => 'حذف $1',
2015 'filedelete-backlink'         => '← $1',
2016 'filedelete-legend'           => 'حذف پرونده',
2017 'filedelete-intro'            => "شما در حال حذف کردن پروندهٔ '''[[Media:$1|$1]]''' به همراه تمام تاریخچه‌اش هستید.",
2018 'filedelete-intro-old'        => "شما در حال حذف نسخه '''[[Media:$1|$1]]''' مورخ [$4 $2 ساعت $3] هستید.",
2019 'filedelete-comment'          => 'دلیل:',
2020 'filedelete-submit'           => 'حذف',
2021 'filedelete-success'          => "'''$1''' حذف شد.",
2022 'filedelete-success-old'      => "نسخهٔ '''[[Media:$1|$1]]''' مورخ $2 ساعت $3 حذف شد.",
2023 'filedelete-nofile'           => "'''$1''' وجود ندارد.",
2024 'filedelete-nofile-old'       => "نسخهٔ بایگانی‌شده‌ای از '''$1''' با مشخصات داده شده، وجود ندارد.",
2025 'filedelete-otherreason'      => 'دلیل دیگر/اضافی:',
2026 'filedelete-reason-otherlist' => 'دلیل دیگر',
2027 'filedelete-reason-dropdown'  => '*دلایل متداول حذف
2028 ** نقض حق تکثیر
2029 ** پروندهٔ تکراری',
2030 'filedelete-edit-reasonlist'  => 'ویرایش دلایل حذف',
2031 'filedelete-maintenance'      => 'حذف و احیای پرونده‌ها در مدت نگهداری به طور موقت غیرفعال است.',
2032
2033 # MIME search
2034 'mimesearch'         => 'جستجوی بر اساس MIME',
2035 'mimesearch-summary' => 'با کمک این صفحه شما می‌توانید پرونده‌هایی که یک نوع MIME به خصوص دارند را پیدا کنید.
2036 ورودی: به صورت contenttype/subtype ، نظیر <tt>image/jpeg</tt>.',
2037 'mimetype'           => 'نوع MIME:',
2038 'download'           => 'بارگیری',
2039
2040 # Unwatched pages
2041 'unwatchedpages' => 'صفحه‌های پی‌گیری‌نشده',
2042
2043 # List redirects
2044 'listredirects' => 'فهرست صفحه‌های تغییرمسیر',
2045
2046 # Unused templates
2047 'unusedtemplates'     => 'الگوهای استفاده‌نشده',
2048 'unusedtemplatestext' => 'این صفحه همهٔ صفحه‌هایی در فضای نام {{ns:template}} را که در هیچ صفحه‌ای به کار نرفته‌اند، فهرست می‌کند.
2049 به یاد داشته باشید که پیش از پاک‌کردن این صفحه‌ها پیوندهای دیگر به آنها را هم وارسی کنید.',
2050 'unusedtemplateswlh'  => 'پیوندهای دیگر',
2051
2052 # Random page
2053 'randompage'         => 'صفحهٔ تصادفی',
2054 'randompage-nopages' => 'هیچ صفحه‌ای در این {{PLURAL:$2|فضای نام|فضاهای نام}} موجود نیست: $1.',
2055
2056 # Random redirect
2057 'randomredirect'         => 'تغییرمسیر تصادفی',
2058 'randomredirect-nopages' => 'هیج صفحهٔ تغییرمسیری در فضای نام «$1» موجود نیست.',
2059
2060 # Statistics
2061 'statistics'                   => 'آمار',
2062 'statistics-header-pages'      => 'آمار صفحه‌ها',
2063 'statistics-header-edits'      => 'آمار ویرایش‌ها',
2064 'statistics-header-views'      => 'آمار بازدیدها',
2065 'statistics-header-users'      => 'آمار کاربران',
2066 'statistics-header-hooks'      => 'آمارهای دیگر',
2067 'statistics-articles'          => 'صفحه‌های محتوایی',
2068 'statistics-pages'             => 'صفحه‌ها',
2069 'statistics-pages-desc'        => 'تمام صفحه‌های این ویکی، از جمله صفحه‌های بحث، تغییرمسیر و غیره',
2070 'statistics-files'             => 'پرونده‌های بارگذاری شده',
2071 'statistics-edits'             => 'ویرایش صفحه‌ها از هنگامی که {{SITENAME}} راه‌اندازی شده',
2072 'statistics-edits-average'     => 'متوسط ویرایش‌ها به ازای هر صفحه',
2073 'statistics-views-total'       => 'مجموع بازدیدها',
2074 'statistics-views-total-desc'  => 'بازدید صفحه‌های ناموجود و صفحه‌های ویژه شامل نشده‌است',
2075 'statistics-views-peredit'     => 'تعداد بازدید به ازای هر ویرایش',
2076 'statistics-users'             => '[[Special:ListUsers|کاربران]] ثبت‌نام کرده',
2077 'statistics-users-active'      => 'کاربران فعال',
2078 'statistics-users-active-desc' => 'کاربرانی که در {{PLURAL:$1|روز|$1 روز}} قبل فعالیتی انجام داده‌اند',
2079 'statistics-mostpopular'       => 'صفحه‌هایی که بیشترین تعداد بازدیدکننده را داشته‌اند',
2080
2081 'disambiguations'      => 'صفحه‌های ابهام‌زدایی',
2082 'disambiguationspage'  => 'Template:ابهام‌زدایی',
2083 'disambiguations-text' => "صفحه‌های زیر پیوندی به یک '''صفحهٔ ابهام‌زدایی''' هستند.
2084 این صفحه‌ها باید در عوض به موضوعات مرتبط پیوند داده شوند.<br />
2085 یک صفحه هنگامی صفحهٔ ابهام‌زدایی در نظر گرفته می‌شود که در آن از الگویی که به [[MediaWiki:Disambiguationspage]] پیوند دارد استفاده شده باشد.",
2086
2087 'doubleredirects'            => 'تغییرمسیرهای دوتایی',
2088 'doubleredirectstext'        => 'این صفحه فهرستی از صفحه‌های تغییرمسیری را ارائه می‌کند که به صفحهٔ تغییرمسیر دیگری اشاره می‌کنند.
2089 هر سطر دربردارندهٔ پیوندهایی به تغییرمسیر اول و دوم و همچنین مقصد تغییرمسیر دوم است، که معمولاً صفحهٔ مقصد واقعی است و نخستین تغییرمسیر باید به آن اشاره کند.
2090 موارد <del>خط خورده</del> درست شده‌اند.',
2091 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] انتقال داده شده‌است، و در حال حاضر تغییرمسیری به [[$2]] است',
2092 'double-redirect-fixer'      => 'تعمیرکار تغییرمسیرها',
2093
2094 'brokenredirects'        => 'تغییرمسیرهای خراب',
2095 'brokenredirectstext'    => 'تغییرمسیرهای زیر به یک صفحهٔ ناموجود پیوند دارند:',
2096 'brokenredirects-edit'   => 'ویرایش',
2097 'brokenredirects-delete' => 'حذف',
2098
2099 'withoutinterwiki'         => 'صفحه‌های بدون پیوند میان‌ویکی',
2100 'withoutinterwiki-summary' => 'این صفحه‌ها پیوندی به صفحه‌ای به زبان دیگر نمی‌دارند:',
2101 'withoutinterwiki-legend'  => 'پیشوند',
2102 'withoutinterwiki-submit'  => 'نمایش',
2103
2104 'fewestrevisions' => 'مقاله‌های دارای کمترین شمار ویرایش',
2105
2106 # Miscellaneous special pages
2107 'nbytes'                  => '$1 {{PLURAL:$1|بایت|بایت}}',
2108 'ncategories'             => '$1 {{PLURAL:$1|رده|رده}}',
2109 'nlinks'                  => '$1 {{PLURAL:$1|پیوند|پیوند}}',
2110 'nmembers'                => '$1 {{PLURAL:$1|عضو|عضو}}',
2111 'nrevisions'              => '$1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}}',
2112 'nviews'                  => '$1 {{PLURAL:$1|بازدید|بازدید}}',
2113 'nimagelinks'             => 'مورد استفاده در $1 {{PLURAL:$1|صفحه|صفحه}}',
2114 'ntransclusions'          => 'در $1 {{PLURAL:$1|صفحه|صفحه}} استفاده شده‌است',
2115 'specialpage-empty'       => 'نتیجه‌ای برای این گزارش وجود ندارد.',
2116 'lonelypages'             => 'صفحه‌های یتیم',
2117 'lonelypagestext'         => 'به صفحه‌های زیر از هیچ صفحهٔ دیگری در {{SITENAME}} پیوند داده نشده‌است و در هیچ صفحهٔ دیگری گنجانده نشده‌اند.',
2118 'uncategorizedpages'      => 'صفحه‌های رده‌بندی نشده',
2119 'uncategorizedcategories' => 'رده‌های رده‌بندی نشده',
2120 'uncategorizedimages'     => 'پرونده‌های رده‌بندی نشده',
2121 'uncategorizedtemplates'  => 'الگوهای رده‌بندی نشده',
2122 'unusedcategories'        => 'رده‌های استفاده نشده',
2123 'unusedimages'            => 'پرونده‌های استفاده نشده',
2124 'popularpages'            => 'صفحه‌های محبوب',
2125 'wantedcategories'        => 'رده‌های مورد نیاز',
2126 'wantedpages'             => 'صفحه‌های مورد نیاز',
2127 'wantedpages-badtitle'    => 'عنوان غیرمجاز در مجموعهٔ نتایج: $1',
2128 'wantedfiles'             => 'پرونده‌های مورد نیاز',
2129 'wantedtemplates'         => 'الگوهای مورد نیاز',
2130 'mostlinked'              => 'صفحه‌هایی که بیشتر از همه به آنها پیوند شده است',
2131 'mostlinkedcategories'    => 'رده‌هایی که بیشتر از همه به آنها پیوند شده است',
2132 'mostlinkedtemplates'     => 'الگوهایی که بیشتر از همه به آنها پیوند شده است',
2133 'mostcategories'          => 'مقاله‌هایی که بیشترین تعداد رده را دارند',
2134 'mostimages'              => 'پرونده‌هایی که بیشتر از همه به آنها پیوند شده است',
2135 'mostrevisions'           => 'صفحه‌های دارای بیشترین نسخه',
2136 'prefixindex'             => 'تمام صفحه‌ها با پیشوند',
2137 'shortpages'              => 'صفحه‌های کوتاه',
2138 'longpages'               => 'صفحه‌های بلند',
2139 'deadendpages'            => 'صفحه‌های بن‌بست',
2140 'deadendpagestext'        => 'صفحه‌های زیر به هیچ صفحهٔ دیگری در {{SITENAME}} پیوند ندارند.',
2141 'protectedpages'          => 'صفحه‌های محافظت‌شده',
2142 'protectedpages-indef'    => 'فقط محافظت‌های بی‌پایان',
2143 'protectedpages-cascade'  => 'فقط محافظت‌های آبشاری',
2144 'protectedpagestext'      => 'صفحه‌های زیر در برابر ویرایش یا انتقال محافظت شده‌اند:',
2145 'protectedpagesempty'     => 'در حال حاضر هیچ‌صفحه‌ای محافظت نشده‌است.',
2146 'protectedtitles'         => 'عنوان‌های محافظت شده',
2147 'protectedtitlestext'     => 'عنوان‌های زیر از ایجاد محافظت شده‌اند',
2148 'protectedtitlesempty'    => 'در حال حاضر هیچ عنوانی با این پارامترها محافظت نشده‌است.',
2149 'listusers'               => 'فهرست کاربران',
2150 'listusers-editsonly'     => 'فقط کاربرانی که ویرایش دارند را نشان بده',
2151 'listusers-creationsort'  => 'مرتب کردن بر اساس تاریخ ایجاد',
2152 'usereditcount'           => '$1 {{PLURAL:$1|ویرایش|ویرایش}}',
2153 'usercreated'             => 'ایجاد شده در $1 ساعت $2',
2154 'newpages'                => 'صفحه‌های تازه',
2155 'newpages-username'       => 'نام کاربری:',
2156 'ancientpages'            => 'قدیمی‌ترین صفحه‌ها',
2157 'move'                    => 'انتقال',
2158 'movethispage'            => 'انتقال این صفحه',
2159 'unusedimagestext'        => 'پرونده‌های زیر موجودند اما در هیچ صفحه‌ای به کار نرفته‌اند.
2160 لطفاً توجه داشته باشید که دیگر وبگاه‌ها ممکن است با یک نشانی اینترنتی مستقیم به یک پرونده پیوند دهند، و با وجود این که در استفادهٔ فعال هستند در این جا فهرست شوند.',
2161 'unusedcategoriestext'    => 'این رده‌ها وجود دارند ولی هیچ مقاله یا ردهٔ دیگری از آنها استفاده نمی‌کند.',
2162 'notargettitle'           => 'مقصدی نیست',
2163 'notargettext'            => 'شما صفحهٔ یا کاربر مقصدی برای انجام این عمل روی آن مشخص نکرده‌اید.',
2164 'nopagetitle'             => 'چنین صفحه‌ای وجود ندارد',
2165 'nopagetext'              => 'صفحهٔ هدفی که شما مشخص کردید وجود ندارد.',
2166 'pager-newer-n'           => '{{PLURAL:$1|یک مورد جدیدتر|$1 مورد جدیدتر}}',
2167 'pager-older-n'           => '{{PLURAL:$1|یک مورد قدیمی‌تر|$1 مورد قدیمی‌تر}}',
2168 'suppress'                => 'نظارت',
2169
2170 # Book sources
2171 'booksources'               => 'منابع کتاب',
2172 'booksources-search-legend' => 'جستجوی منابع کتاب',
2173 'booksources-isbn'          => 'شابک:',
2174 'booksources-go'            => 'برو',
2175 'booksources-text'          => 'در زیر فهرستی از پیوندها به وبگاه‌های دیگر آمده‌است که کتاب‌های نو و دست دوم می‌فروشند، و همچنین ممکن است اطلاعات بیشتری راجع به کتاب مورد نظر شما داشته باشند:',
2176 'booksources-invalid-isbn'  => 'شابک داده شده مجاز به نظر نمی‌رسد؛ از جهت اشکالات هنگام کپی کردن از منبع اصلی بررسی کنید.',
2177
2178 # Special:Log
2179 'specialloguserlabel'  => 'کاربر:',
2180 'speciallogtitlelabel' => 'عنوان:',
2181 'log'                  => 'سیاهه‌ها',
2182 'all-logs-page'        => 'تمام سیاهه‌های عمومی',
2183 'alllogstext'          => 'نمایش یک‌جای تمام سیاهه‌های موجود در {{SITENAME}}.
2184 می‌توانید با انتخاب نوع سیاهه، نام کاربری (حساس به کوچکی و بزرگی حروف) و صفحه‌های تغییریافته (حساس به بزرگی و کوچکی حروف)، نمایش را محدودتر سازید.',
2185 'logempty'             => 'مورد منطبق با منظور شما در سیاهه یافت نشد.',
2186 'log-title-wildcard'   => 'صفحه‌هایی را جستجو کن که عنوانشان با این عبارت آغاز می‌شود',
2187
2188 # Special:AllPages
2189 'allpages'          => 'همهٔ صفحه‌ها',
2190 'alphaindexline'    => '$1 تا $2',
2191 'nextpage'          => 'صفحهٔ بعد ($1)',
2192 'prevpage'          => 'صفحهٔ قبلی ($1)',
2193 'allpagesfrom'      => 'نمایش صفحه‌ها با شروع از:',
2194 'allpagesto'        => 'نمایش صفحه‌ها با پایان در:',
2195 'allarticles'       => 'همهٔ مقاله‌ها',
2196 'allinnamespace'    => 'همهٔ صفحه‌ها (فضای نام $1)',
2197 'allnotinnamespace' => 'همهٔ صفحه‌ها (که در فضای نام $1 است)',
2198 'allpagesprev'      => 'قبلی',
2199 'allpagesnext'      => 'بعدی',
2200 'allpagessubmit'    => 'برو',
2201 'allpagesprefix'    => 'نمایش صفحه‌های دارای پیشوند:',
2202 'allpagesbadtitle'  => 'عنوان صفحهٔ داده‌شده نامعتبر است یا اینکه دارای پیشوندی بین‌زبانی یا بین‌ویکی‌ای است. ممکن است نویسه‌هایی بدارد که نمی‌توان از آنها در عنوان صفحه‌ها استفاده کرد.',
2203 'allpages-bad-ns'   => '{{SITENAME}} دارای فضای نام «$1» نیست.',
2204
2205 # Special:Categories
2206 'categories'                    => 'رده‌ها',
2207 'categoriespagetext'            => '{{PLURAL:$1|ردهٔ|رده‌های}} زیر حاوی صفحه یا پرونده {{PLURAL:$1|است|هستند}}.
2208 [[Special:UnusedCategories|رده‌های استفاده نشده]] در اینجا نمایش داده نشده‌اند.
2209 هم‌چنین [[Special:WantedCategories|رده‌های مورد نیاز]] را ببینید.',
2210 'categoriesfrom'                => 'نمایش رده‌ها با شروع از:',
2211 'special-categories-sort-count' => 'مرتب کردن بر اساس تعداد',
2212 'special-categories-sort-abc'   => 'مرتب کردن الفبایی',
2213
2214 # Special:DeletedContributions
2215 'deletedcontributions'             => 'مشارکت‌های حذف شده',
2216 'deletedcontributions-title'       => 'مشارکت‌های حذف شده',
2217 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'مشارکت‌ها',
2218
2219 # Special:LinkSearch
2220 'linksearch'       => 'پیوندهای بیرونی',
2221 'linksearch-pat'   => 'جستجوی الگو:',
2222 'linksearch-ns'    => 'فضای نام:',
2223 'linksearch-ok'    => 'جستجو',
2224 'linksearch-text'  => 'نشانه‌هایی مانند «‎*.wikipedia.org» را می‌توان استفاده کرد.<br />
2225 پروتکل‌های پشتیبانی‌شده: <tt>$1</tt>',
2226 'linksearch-line'  => '$1 از $2 پیوند دارد',
2227 'linksearch-error' => 'نشانه‌ها فقط در ابتدای نام میزبان اینترنتی می‌توانند استفاده شوند.',
2228
2229 # Special:ListUsers
2230 'listusersfrom'      => 'نمایش کاربران با شروع از:',
2231 'listusers-submit'   => 'نمایش',
2232 'listusers-noresult' => 'هیچ کاربری یافت نشد.',
2233 'listusers-blocked'  => '(بسته شده)',
2234
2235 # Special:ActiveUsers
2236 'activeusers'            => 'فهرست کاربران فعال',
2237 'activeusers-intro'      => 'در زیر فهرستی از کاربرانی را می‌بینید که در $1 {{PLURAL:$1|روز|روز}} گذشته فعالیتی داشته‌اند.',
2238 'activeusers-count'      => '$1 {{PLURAL:$1|ویرایش|ویرایش}} در {{PLURAL:$3|روز|$3 روز}} اخیر',
2239 'activeusers-from'       => 'نمایش کاربران با آغاز از:',
2240 'activeusers-hidebots'   => 'نهفتن ربات‌ها',
2241 'activeusers-hidesysops' => 'نهفتن مدیران',
2242 'activeusers-noresult'   => 'کاربری پیدا نشد.',
2243
2244 # Special:Log/newusers
2245 'newuserlogpage'              => 'سیاههٔ ایجاد کاربر',
2246 'newuserlogpagetext'          => 'این سیاهه‌ای از نام‌های کاربری تازه‌ساخته‌شده است.',
2247 'newuserlog-byemail'          => 'گذرواژه با پست الکترونیکی ارسال شد',
2248 'newuserlog-create-entry'     => 'کاربر جدید',
2249 'newuserlog-create2-entry'    => 'حساب کاربری جدید $1 را ایجاد کرد',
2250 'newuserlog-autocreate-entry' => 'حساب به طور خودکار ساخته شد',
2251
2252 # Special:ListGroupRights
2253 'listgrouprights'                      => 'اختیارات گروه‌های کاربری',
2254 'listgrouprights-summary'              => 'فهرست زیر شامل گروه‌های کاربری تعریف شده در این ویکی و اختیارات داده شده به آن‌ها است.
2255 اطلاعات بیشتر در مورد هر یک از اختیارات را در [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}]] بیابید.',
2256 'listgrouprights-key'                  => '* <span class="listgrouprights-granted">اختیارات داده شده</span>
2257 * <span class="listgrouprights-revoked">اختیارات گرفته شده</span>',
2258 'listgrouprights-group'                => 'گروه',
2259 'listgrouprights-rights'               => 'دسترسی‌ها',
2260 'listgrouprights-helppage'             => 'Help:دسترسی‌های گروهی',
2261 'listgrouprights-members'              => '(فهرست اعضا)',
2262 'listgrouprights-addgroup'             => 'می‌تواند این {{PLURAL:$2|گروه|گروه‌ها}} را اضافه کند: $1',
2263 'listgrouprights-removegroup'          => 'می‌تواند این {{PLURAL:$2|گروه|گروه‌ها}} را حذف کند: $1',
2264 'listgrouprights-addgroup-all'         => 'می‌تواند تمام گروه‌ها را اضافه کند',
2265 'listgrouprights-removegroup-all'      => 'می‌تواند تمام گروه‌ها را حذف کند',
2266 'listgrouprights-addgroup-self'        => 'می‌تواند حساب خود را به این {{PLURAL:$2|گروه|گروه‌ها}} اضافه کند: $1',
2267 'listgrouprights-removegroup-self'     => 'می‌تواند حساب خود را از این {{PLURAL:$2|گروه|گروه‌ها}} حذف کند: $1',
2268 'listgrouprights-addgroup-self-all'    => 'می‌تواند حساب خود را به تمام گروه‌ها اضافه کند',
2269 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'می‌تواند حساب خود را از تمام گروه‌ها حذف کند',
2270
2271 # E-mail user
2272 'mailnologin'          => 'نشانی‌ای از فرستنده موجود نیست',
2273 'mailnologintext'      => 'برای فرستادن پست الکترونیکی به کاربران دیگر باید [[Special:UserLogin|به سامانه وارد شوید]] و نشانی پست الکترونیکی معتبری در [[Special:Preferences|ترجیحات]] خود داشته باشید.',
2274 'emailuser'            => 'نامه به این کاربر',
2275 'emailpage'            => 'پست الکترونیکی به کاربر',
2276 'emailpagetext'        => 'شما می‌توانید از فرم زیر برای ارسال یک نامه الکترونیکی به این کاربر استفاده کنید.
2277 نشانی پست الکترونیکی‌ای که در [[Special:Preferences|ترجیحات کاربریتان]] وارد کرده‌اید در نشانی فرستنده (From) نامه خواهد آمد، تا گیرنده بتواند پاسخ دهد.',
2278 'usermailererror'      => 'پست الکترونیکی دچار خطا شد:',
2279 'defemailsubject'      => 'پست الکترونیکی {{SITENAME}}',
2280 'usermaildisabled'     => 'پست الکترونیکی کاربر غیرقعال است',
2281 'usermaildisabledtext' => 'شما در این ویکی نمی‌توانید به دیگر کاربران پست الکترونیکی بفرستید',
2282 'noemailtitle'         => 'نشانی پست الکترونیکی موجود نیست',
2283 'noemailtext'          => 'این کاربر نشانی پست الکترونیکی معتبری مشخص نکرده است،',
2284 'nowikiemailtitle'     => 'اجازهٔ ارسال نامهٔ الکترونیکی داده نشده‌است',
2285 'nowikiemailtext'      => 'این کاربر انتخاب کرده که از دیگر کاربران نامهٔ الکترونیکی دریافت نکند.',
2286 'email-legend'         => 'ارسال نامه الکترونیکی به یک کاربر دیگر {{SITENAME}}',
2287 'emailfrom'            => 'از:',
2288 'emailto'              => 'به:',
2289 'emailsubject'         => 'عنوان:',
2290 'emailmessage'         => 'پیغام:',
2291 'emailsend'            => 'فرستاده شود',
2292 'emailccme'            => 'رونوشت پیغام را برایم بفرست.',
2293 'emailccsubject'       => 'رونوشت پیغام شما به $1: $2',
2294 'emailsent'            => 'پست الکترونیکی فرستاده شد',
2295 'emailsenttext'        => 'پیغام پست الکترونیکی شما فرستاده شد.',
2296 'emailuserfooter'      => 'این نامهٔ الکترونیکی با استفاده از ویژگی «پست الکترونیکی به کاربر» {{SITENAME}} توسط $1 به $2 فرستاده شد.',
2297
2298 # User Messenger
2299 'usermessage-summary' => 'گذاشتن پیغام سامانه.',
2300 'usermessage-editor'  => 'پیغامگیر سامانه',
2301
2302 # Watchlist
2303 'watchlist'            => 'فهرست پی‌گیری‌های من',
2304 'mywatchlist'          => 'پی‌گیری‌های من',
2305 'watchlistfor2'        => 'برای $1 $2',
2306 'nowatchlist'          => 'در فهرست پی‌گیری‌های شما هیچ موردی نیست.',
2307 'watchlistanontext'    => 'برای مشاهده و ویرایش فهرست پی‌گیری‌های خود از $1 استفاده کنید.',
2308 'watchnologin'         => 'به سامانه وارد نشده‌اید',
2309 'watchnologintext'     => 'برای تغییر فهرست پی‌گیری‌هایتان باید [[Special:UserLogin|به سامانه وارد شوید]].',
2310 'addedwatch'           => 'به فهرست پی‌گیری افزوده شد',
2311 'addedwatchtext'       => "صفحهٔ «[[:$1]]» به [[Special:Watchlist|فهرست پی‌گیری‌های]] شما اضافه شد.
2312 تغییرات این صفحه و صفحهٔ بحث متناظرش در آینده در اینجا فهرست خواهد شد؛ به‌علاوه، این صفحه، برای واضح‌تر دیده شدن در [[Special:RecentChanges|فهرست تغییرات اخیر]] به شکل '''پررنگ''' نمایش خواهد یافت.",
2313 'removedwatch'         => 'از فهرست پی‌گیری‌ها برداشته شد',
2314 'removedwatchtext'     => 'صفحهٔ «<nowiki>[[:$1]]</nowiki>» از [[Special:Watchlist|فهرست پی‌گیری‌های شما]] برداشته شد.',
2315 'watch'                => 'پی‌گیری',
2316 'watchthispage'        => 'پی‌گیری این صفحه',
2317 'unwatch'              => 'توقف پی‌گیری',
2318 'unwatchthispage'      => 'توقف پی‌گیری',
2319 'notanarticle'         => 'صفحه محتوایی نیست',
2320 'notvisiblerev'        => 'آخرین نسخه توسط کاربری دیگر حذف شده‌است',
2321 'watchnochange'        => 'هیچ یک از موارد در حال پی‌گیری شما در دورهٔ زمانی نمایش‌یافته ویرایش نشده است.',
2322 'watchlist-details'    => 'بدون احتساب صفحه‌های بحث، {{PLURAL:$1|$1 صفحه|$1 صفحه}} در فهرست پی‌گیری‌های شما قرار {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}.',
2323 'wlheader-enotif'      => '*اطلاع‌رسانی از طریق پست الکترونیکی امکان‌پذیر است.',
2324 'wlheader-showupdated' => "*صفحه‌هایی که پس از آخرین سرزدنتان به آنها تغییر کرده‌اند '''پررنگ''' نشان داده شده‌اند.",
2325 'watchmethod-recent'   => 'بررسی ویرایش‌های اخیر برای صفحه‌های مورد پی‌گیری',
2326 'watchmethod-list'     => 'بررسی صفحه‌های مورد پی‌گیری برای ویرایش‌های اخیر',
2327 'watchlistcontains'    => 'فهرست پی‌گیری‌های شما حاوی $1 {{PLURAL:$1|صفحه|صفحه}} است.',
2328 'iteminvalidname'      => 'مشکل با مورد «$1»، نام نامعتبر است...',
2329 'wlnote'               => 'در زیر آخرین $1 تغییر در $2 ساعت آخر {{PLURAL:$1|آمده‌است|آمده‌اند}}.',
2330 'wlshowlast'           => 'نمایش آخرین $1 ساعت $2 روز $3',
2331 'watchlist-options'    => 'گزینه‌های پیگیری',
2332
2333 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2334 'watching'   => 'پی‌گیری...',
2335 'unwatching' => 'توقف پی‌گیری...',
2336
2337 'enotif_mailer'                => 'پست الکترونیکی اطلاع‌رسانی {{SITENAME}}',
2338 'enotif_reset'                 => 'علامت‌گذاری همهٔ صفحه‌ها به عنوان بازدید شده',
2339 'enotif_newpagetext'           => 'این یک صفحهٔ تازه‌است.',
2340 'enotif_impersonal_salutation' => 'کاربر {{SITENAME}}',
2341 'changed'                      => 'تغییر یافته',
2342 'created'                      => 'ایجاد شده',
2343 'enotif_subject'               => 'صفحهٔ «$PAGETITLE» در {{SITENAME}} به دست $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED است.',
2344 'enotif_lastvisited'           => 'برای دیدن همهٔ تغییرات از آخرین باری که سر زده‌اید $1 را ببینید.',
2345 'enotif_lastdiff'              => 'برای نمایش این تغییر $1 را ببینید.',
2346 'enotif_anon_editor'           => 'کاربر ناشناس $1',
2347 'enotif_body'                  => '$WATCHINGUSERNAME گرامی،
2348
2349 صفحهٔ «$PAGETITLE» {{SITENAME}} در $PAGEEDITDATE به‌دست $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED است. برای دیدن نسخهٔ کنونی $PAGETITLE_URL را ببینید.
2350
2351 $NEWPAGE
2352
2353 توضیح ویراستار: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2354
2355 تماس با ویراستار:
2356 نامه: $PAGEEDITOR_EMAIL
2357 ویکی: $PAGEEDITOR_WIKI
2358
2359 تا هنگامی که به صفحه سر نزده‌اید، در صورت رخ‌دادنِ احتمالیِ تغییراتِ بیشتر، اعلانیه‌ای برای شما فرستاده نخواهد شد.
2360 شما همچنین می‌توانید در صفحهٔ پی‌گیری‌های خود پرچم‌های مربوط به آگاهی‌رسانی پستی را صفر کنید.
2361
2362              دوستدار شما، سامانهٔ آگاهی‌رسانی {{SITENAME}}
2363
2364 --
2365 برای تغییر تنظیمات فهرست آگاهی‌رسانی رایانامه‌ای شما به {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}} بروید.
2366
2367 برای تغییر تنظیمات فهرست پی‌گیری‌هایتان به {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}} بروید.
2368
2369 برای حذف صفحه از فهرصت پی‌گیری‌هایتان به $UNWATCHURL بروید.
2370
2371 بازخورد و کمک بیشتر:
2372 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2373
2374 # Delete
2375 'deletepage'             => 'حذف صفحه',
2376 'confirm'                => 'تأیید',
2377 'excontent'              => 'محتوای صفحه این بود: «$1»',
2378 'excontentauthor'        => 'محتوای صفحه این بود: «$1» (و تنها مشارکت‌کننده «[[Special:Contributions/$2|$2]]» بود)',
2379 'exbeforeblank'          => 'محتوای صفحه قبل از خالی‌کردن «$1» بود.',
2380 'exblank'                => 'صفحه خالی بود',
2381 'delete-confirm'         => 'حذف «$1»',
2382 'delete-backlink'        => '← $1',
2383 'delete-legend'          => 'حذف',
2384 'historywarning'         => "'''هشدار!''' صفحه‌ای که قصد دارید حذف کنید تاریخچه‌ای شامل حدود $1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}} دارد:",
2385 'confirmdeletetext'      => 'شما در حال حذف کردن یک صفحه یا تصویر از پایگاه‌ داده همراه با تمام تاریخچهٔ آن هستید.
2386 لطفاً این عمل را تأیید کنید و اطمینان حاصل کنید که عواقب این کار را می‌دانید و این عمل را مطابق با [[{{MediaWiki:Policy-url}}|سیاست‌ها]] انجام می‌دهید.',
2387 'actioncomplete'         => 'عمل انجام شد',
2388 'actionfailed'           => 'عمل ناموفق بود',
2389 'deletedtext'            => '«<nowiki>$1</nowiki>» حذف شد.
2390 برای سابقهٔ حذف‌های اخیر به $2 مراجعه کنید.',
2391 'deletedarticle'         => '«[[$1]]» را حذف کرد',
2392 'suppressedarticle'      => '«[[$1]]» را فرونشاند',
2393 'dellogpage'             => 'سیاههٔ حذف',
2394 'dellogpagetext'         => 'فهرست زیر فهرستی از آخرین حذف‌هاست.
2395 همهٔ زمان‌های نشان‌داده‌شده زمان خادم (وقت گرینویچ) است.',
2396 'deletionlog'            => 'سیاههٔ حذف',
2397 'reverted'               => 'به نسخهٔ قدیمی‌تر واگردانده شد',
2398 'deletecomment'          => 'دلیل:',
2399 'deleteotherreason'      => 'دلیل دیگر/اضافی:',
2400 'deletereasonotherlist'  => 'دلیل دیگر',
2401 'deletereason-dropdown'  => '*دلایل متداول حذف
2402 ** درخواست کاربر
2403 ** نقض حق تکثیر
2404 ** خرابکاری',
2405 'delete-edit-reasonlist' => 'ویرایش دلایل حذف',
2406 'delete-toobig'          => 'این صفحه تاریخچهٔ ویرایشی بزرگی دارد، که شامل بیش از $1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}} است.
2407 به منظور جلوگیری از اختلال ناخواسته در {{SITENAME}} حذف این گونه صفحه‌ها محدود شده‌است.',
2408 'delete-warning-toobig'  => 'این صفحه تاریخچهٔ ویرایشی بزرگی دارد، که شامل بیش از $1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}} است.
2409 حذف آن ممکن است که عملکرد پایگاه دادهٔ {{SITENAME}} را مختل کند;
2410 با احتیاط ادامه دهید.',
2411
2412 # Rollback
2413 'rollback'          => 'واگردانی ویرایش‌ها',
2414 'rollback_short'    => 'واگرد',
2415 'rollbacklink'      => 'واگردانی',
2416 'rollbackfailed'    => 'واگردانی نشد',
2417 'cantrollback'      => 'نمی‌توان ویرایش را واگرداند؛
2418 آخرین مشارکت‌کننده تنها مؤلف این مقاله است.',
2419 'alreadyrolled'     => 'واگردانی آخرین ویرایش [[:$1]] توسط [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|بحث]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) ممکن نیست؛
2420 پیش از این شخص دیگری مقاله را ویرایش یا واگردانی کرده‌است.
2421
2422 آخرین ویرایش توسط [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|بحث]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]) انجام شده‌است.',
2423 'editcomment'       => "خلاصهٔ ویرایش این بود: «''$1''».",
2424 'revertpage'        => 'ویرایش [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|بحث]]) به آخرین تغییری که [[User:$1|$1]] انجام داده بود واگردانده شد',
2425 'revertpage-nouser' => 'ویرایش‌های انجام شده توسط (نام کاربری حذف شده) به آخرین ویرایش توسط [[User:$1|$1]] واگردانی شد.',
2426 'rollback-success'  => 'ویرایش‌های $1 واگردانی شد؛
2427 صفحه به آخرین ویرایش $2 برگردانده شد.',
2428
2429 # Edit tokens
2430 'sessionfailure-title' => 'خطای نشست کاربری',
2431 'sessionfailure'       => 'به نظر می‌رسد مشکلی در مورد نشست کاربری شما وجود دارد؛
2432 عمل درخواست شده در اقدامی پیشگیرانه در برابر ربوده‌شدن اطلاعات نشست کاربری، لغو شد.
2433 لطفاً دکمهٔ «بازگشت» را در مرورگر خود بفشارید و صفحه‌ای که از آن به اینجا رسیده‌اید را دوباره فراخوانی کنید، سپس مجدداً سعی کنید.',
2434
2435 # Protect
2436 'protectlogpage'              => 'سیاههٔ محافظت',
2437 'protectlogtext'              => 'در زیر فهرستی از تغییرات سطح محافظت صفحه‌ها آمده‌است.
2438 [[Special:ProtectedPages|فهرست صفحه‌های محافظت‌شده]] را برای دیدن فهرست محافظت‌های مؤثر صفحه‌ها ببینید.',
2439 'protectedarticle'            => '«[[$1]]» را محافظت کرد',
2440 'modifiedarticleprotection'   => 'وضعیت محافظت «[[$1]]» را تغییر داد',
2441 'unprotectedarticle'          => 'صفحهٔ «[[$1]]» را از محافظت خارج کرد',
2442 'movedarticleprotection'      => 'تنظیمات محافظت را از «[[$2]]» به «[[$1]]» منتقل کرد',
2443 'protect-title'               => 'تغییر وضعیت محافظت «$1»',
2444 'prot_1movedto2'              => '[[$1]] به [[$2]] منتقل شد',
2445 'protect-legend'              => 'تأیید محافظت',
2446 'protectcomment'              => 'دلیل:',
2447 'protectexpiry'               => 'زمان سرآمدن:',
2448 'protect_expiry_invalid'      => 'زمان سرآمدن نامعتبر است.',
2449 'protect_expiry_old'          => 'زمان سرآمدن در گذشته‌است.',
2450 'protect-unchain-permissions' => 'باز کردن سایر گزینه‌های محافظت',
2451 'protect-text'                => "شما می‌توانید سطح محافظت صفحهٔ '''<nowiki>$1</nowiki>''' را ببینید و از اینجا آن را تغییر دهید.",
2452 'protect-locked-blocked'      => "شما در مدتی که دسترسی‌تان قطع است نمی‌توانید سطح محافظت صفحه‌ها را تغییر دهید.
2453 تنظیمات فعلی صفحهٔ '''$1''' از این قرار است:",
2454 'protect-locked-dblock'       => "به دلیل قفل شدن پایگاه داده، امکان تغییر سطح محافظت صفحه وجود ندارد.
2455 تنظیمات فعلی صفحهٔ '''$1''' به این قرار است:",
2456 'protect-locked-access'       => "حساب کاربری شما اجازهٔ تغییر سطح محافظت صفحه را ندارد.
2457 تنظیمات فعلی صفحهٔ '''$1''' به این قرار است:",
2458 'protect-cascadeon'           => 'این صفحه  در حال حاضر محافظت شده‌است زیرا در {{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحه‌های}} زیر که گزینهٔ محافظت آبشاری {{PLURAL:$1|آن|آن‌ها}} فعال است، گنجانده شده است.
2459 شما می‌توانید سطح محافظت این صفحه را تغییر بدهید اما این کار تاثیری بر محافظت آبشاری صفحه نخواهد گذاشت.',
2460 'protect-default'             => 'همهٔ کاربرها',
2461 'protect-fallback'            => 'سطح دسترسی «$1» لازم است',
2462 'protect-level-autoconfirmed' => 'بستن کاربران جدید و ثبت‌نام نکرده',
2463 'protect-level-sysop'         => 'فقط مدیران',
2464 'protect-summary-cascade'     => 'آبشاری',
2465 'protect-expiring'            => 'زمان سرآمدن $1 (UTC)',
2466 'protect-expiry-indefinite'   => 'بی‌پایان',
2467 'protect-cascade'             => 'محافظت آبشاری - از همهٔ صفحه‌هایی که در این صفحه آمده‌اند نیز محافظت می‌شود.',
2468 'protect-cantedit'            => 'شما نمی‌تواند وضعیت محافظت این صفحه را تغییر دهید، چون اجازه ویرایش آن را ندارید.',
2469 'protect-othertime'           => 'زمانی دیگر:',
2470 'protect-othertime-op'        => 'زمانی دیگر',
2471 'protect-existing-expiry'     => 'زمان انقضای موجود: $2، $3',
2472 'protect-otherreason'         => 'دلیل دیگر/اضافی:',
2473 'protect-otherreason-op'      => 'دلیل دیگر',
2474 'protect-dropdown'            => '*دلایل متداول محافظت
2475 ** خرابکاری گسترده
2476 ** هرزنگاری گسترده
2477 ** جنگ ویرایشی غیر سازنده
2478 ** صفحهٔ پر بازدید',
2479 'protect-edit-reasonlist'     => 'ویرایش دلایل محافظت',
2480 'protect-expiry-options'      => '۱ ساعت:1 hour,۱ روز:1 day,۱ هفته:1 week,۲ هفته:2 weeks,۱ ماه:1 month,۳ ماه:3 months,۶ ماه:6 months,۱ سال:1 year,بی‌پایان:infinite',
2481 'restriction-type'            => 'دسترسی:',
2482 'restriction-level'           => 'سطح محدودیت:',
2483 'minimum-size'                => 'حداقل اندازه',
2484 'maximum-size'                => 'حداکثر اندازه:',
2485 'pagesize'                    => '(بایت)',
2486
2487 # Restrictions (nouns)
2488 'restriction-edit'   => 'ویرایش',
2489 'restriction-move'   => 'انتقال',
2490 'restriction-create' => 'ایجاد',
2491 'restriction-upload' => 'بارگذاری',
2492
2493 # Restriction levels
2494 'restriction-level-sysop'         => 'کاملاً محافظت‌شده',
2495 'restriction-level-autoconfirmed' => 'نیمه‌حفاظت‌شده',
2496 'restriction-level-all'           => 'هر سطحی',
2497
2498 # Undelete
2499 'undelete'                     => 'احیای صفحهٔ حذف‌شده',
2500 'undeletepage'                 => 'نمایش و احیای صفحه‌های حذف‌شده',
2501 'undeletepagetitle'            => "'''آن چه در ادامه می‌آید شامل نسخه‌های حذف شدهٔ [[:$1|$1]] است'''.",
2502 'viewdeletedpage'              => 'نمایش صفحه‌های حذف‌شده',
2503 'undeletepagetext'             => '{{PLURAL:$1|صفحهٔ زیر حدف شده|صفحه‌های زیر حذف شده‌اند}} ولی هنوز در بایگانی {{PLURAL:$1|هست|هستند}} و {{PLURAL:$1|می‌تواند احیا شود|می‌توانند احیا شوند}}.
2504 این بایگانی ممکن است هر چند وقت تمیز شود.',
2505 'undelete-fieldset-title'      => 'احیای نسخه‌ها',
2506 'undeleteextrahelp'            => "برای احیای تمام صفحه، همهٔ جعبه‌ها را خالی رها کرده و دکمهٔ '''''احیا''''' را کلیک کنید.
2507 برای انجام احیای انتخابی، جعبه‌های متناظر با نسخه‌های مورد نظر برای احیا را علامت زده و دکمهٔ '''''احیا''''' را کلیک کنید.
2508 کلیک کردن روی دکمهٔ '''''از نو''''' محتویات بخش «توضیح» را پاک و تمام جعبه‌ها را خالی می‌کند.",
2509 'undeleterevisions'            => '$1 نسخه بایگانی {{PLURAL:$1|شده‌است|شده‌اند}}',
2510 'undeletehistory'              => 'اگر این صفحه را احیا کنید، همهٔ نسخه‌های آن در تاریخچه احیا خواهند شد.
2511 اگر صفحهٔ جدیدی با نام یکسان از زمان حذف ایجاد شده باشد، نسخه‌های احیاشده در تاریخچهٔ قبلی خواهند آمد.',
2512 'undeleterevdel'               => 'احیای صفحه‌های در حالتی که باعث حذف شدن بخشی از آخرین نسخهٔ صفحه یا پرونده بشود مقدور نیست.
2513 در این حالت شما باید جدیدترین نسخهٔ حذف شده را نیز احیا کنید.',
2514 'undeletehistorynoadmin'       => 'این مقاله حذف شده‌است.
2515 دلیل حذف این مقاله به همراه مشخصات کاربرانی که قبل از حذف این صفحه را ویرایش کرده‌اند، در خلاصهٔ زیر آمده‌است.
2516 متن واقعی این ویرایش‌های حذف شده فقط در دسترس مدیران است.',
2517 'undelete-revision'            => 'نسخهٔ حذف شدهٔ $1 (به تاریخ $4 ساعت $5) توسط $3:',
2518 'undeleterevision-missing'     => 'نسخه نامعتبر یا مفقود است.
2519 ممکن است پیوندتان نادرست باشد یا اینکه نسخه از بایگانی حذف یا بازیابی شده باشد .',
2520 'undelete-nodiff'              => 'نسخهٔ قدیمی‌تری یافت نشد.',
2521 'undeletebtn'                  => 'احیا شود',
2522 'undeletelink'                 => 'نمایش/احیا',
2523 'undeleteviewlink'             => 'نمایش',
2524 'undeletereset'                => 'از نو',
2525 'undeleteinvert'               => 'وارونه کردن انتخاب',
2526 'undeletecomment'              => 'دلیل:',
2527 'undeletedarticle'             => '«[[$1]]» را احیا کرد',
2528 'undeletedrevisions'           => '$1 نسخه احیا {{PLURAL:$1|شد|شدند}}',
2529 'undeletedrevisions-files'     => '$1 نسخه و $2 پرونده احیا {{PLURAL:$1|شد|شدند}}.',
2530 'undeletedfiles'               => '$1 پرونده احیا {{PLURAL:$1|شد|شدند}}.',
2531 'cannotundelete'               => 'احیا ناموفق بود؛
2532 ممکن است کس دیگری پیشتر این صفحه را احیا کرده باشد.',
2533 'undeletedpage'                => "'''$1 احیا شد'''
2534
2535 برای دیدن سیاههٔ حذف‌ها و احیاهای اخیر به  [[Special:Log/delete|سیاههٔ حذف]] رجوع کنید.",
2536 'undelete-header'              => 'برای دیدن صفحه‌های حذف‌شدهٔ اخیر [[Special:Log/delete|سیاههٔ حذف]] را ببینید.',
2537 'undelete-search-box'          => 'جستجوی صفحه‌های حذف‌شده.',
2538 'undelete-search-prefix'       => 'نمایش صفحه‌ها با شروع از:',
2539 'undelete-search-submit'       => 'برو',
2540 'undelete-no-results'          => 'هیچ صفحهٔ منطبقی در بایگانی حذف‌شده‌ها یافت نشد.',
2541 'undelete-filename-mismatch'   => 'امکان احیای نسخهٔ $1 وجود ندارد: نام پرونده مطابقت نمی‌کند.',
2542 'undelete-bad-store-key'       => 'امکان احیای نسخهٔ $1 وجود ندارد: پرونده قبل از حذف از دست رفته بود.',
2543 'undelete-cleanup-error'       => 'خطا در حذف تاریخچهٔ استفاده نشدهٔ «$1».',
2544 'undelete-missing-filearchive' => 'امکان احیای تاریخچهٔ شمارهٔ $1 وجود ندارد زیرا اطلاعات در پایگاه داده وجود ندارد.
2545 ممکن است پیشتر احیا شده باشد.',
2546 'undelete-error-short'         => 'خطا در احیای پرونده: $1',
2547 'undelete-error-long'          => 'در زمان احیای پرونده خطا رخ داد:
2548
2549 $1',
2550 'undelete-show-file-confirm'   => 'آیا مطمئن هستید که می‌خواهید یک نسخهٔ حذف شده از پرونده "<nowiki>$1</nowiki>" مورخ $2 ساعت $3 را ببینید؟',
2551 'undelete-show-file-submit'    => 'بله',
2552
2553 # Namespace form on various pages
2554 'namespace'      => 'فضای نام:',
2555 'invert'         => 'انتخاب برعکس شود',
2556 'blanknamespace' => '(اصلی)',
2557
2558 # Contributions
2559 'contributions'       => 'مشارکت‌های کاربری',
2560 'contributions-title' => 'مشارکت‌های کاربری $1',
2561 'mycontris'           => 'مشارکت‌های من',
2562 'contribsub2'         => 'برای $1 ($2)',
2563 'nocontribs'          => 'هیچ تغییری با این مشخصات یافت نشد.',
2564 'uctop'               => ' (بالا)',
2565 'month'               => 'در این ماه (و پیش از آن):',
2566 'year'                => 'در این سال (و پیش از آن):',
2567
2568 'sp-contributions-newbies'             => 'فقط مشارکت‌های تازه‌کاران نمایش داده شود',
2569 'sp-contributions-newbies-sub'         => 'برای تازه‌کاران',
2570 'sp-contributions-newbies-title'       => 'مشارکت‌های کاربری برای حساب‌های تازه‌کار',
2571 'sp-contributions-blocklog'            => 'سیاههٔ بسته‌شدن‌ها',
2572 'sp-contributions-deleted'             => 'مشارکت‌های حذف شدهٔ کاربر',
2573 'sp-contributions-uploads'             => 'بارگذاری‌ها',
2574 'sp-contributions-logs'                => 'سیاهه‌ها',
2575 'sp-contributions-talk'                => 'بحث',
2576 'sp-contributions-userrights'          => 'مدیریت اختیارات کاربر',
2577 'sp-contributions-blocked-notice'      => 'این کاربر در حال حاضر بسته شده‌است.
2578 آخرین سیاههٔ بسته شدن در زیر آمده‌است:',
2579 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'این نشانی آی‌پی در حال حاضر بسته است.
2580 آخرین سیاههٔ بسته شدن در زیر آمده‌است:',
2581 'sp-contributions-search'              => 'جستجوی مشارکت‌ها',
2582 'sp-contributions-username'            => 'نشانی آی‌پی یا نام کاربری:',
2583 'sp-contributions-toponly'             => 'تنها ویرایش‌هایی که آخرین نسخه هستند نمایش داده شود',
2584 'sp-contributions-submit'              => 'جستجو',
2585
2586 # What links here
2587 'whatlinkshere'            => 'پیوندها به این صفحه',
2588 'whatlinkshere-title'      => 'صفحه‌هایی که به «$1» پیوند دارند',
2589 'whatlinkshere-page'       => 'صفحه:',
2590 'linkshere'                => "صفحه‌های زیر به '''[[:$1]]''' پیوند دارند:",
2591 'nolinkshere'              => "هیچ صفحه‌ای به '''[[:$1]]''' پیوند ندارد.",
2592 'nolinkshere-ns'           => "هیچ صفحه‌ای از فضای نام انتخاب شده به '''[[:$1]]''' پیوند ندارد.",
2593 'isredirect'               => 'صفحهٔ تغییرمسیر',
2594 'istemplate'               => 'استفاده‌شده در صفحه',
2595 'isimage'                  => 'پیوند به پرونده',
2596 'whatlinkshere-prev'       => '{{PLURAL:$1|قبلی|$1 مورد قبلی}}',
2597 'whatlinkshere-next'       => '{{PLURAL:$1|بعدی|$1 مورد بعدی}}',
2598 'whatlinkshere-links'      => '← پیوندها',
2599 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 تغییرمسیر',
2600 'whatlinkshere-hidetrans'  => '$1 تراگنجانش',
2601 'whatlinkshere-hidelinks'  => '$1 پیوند',
2602 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 پیوند به تصویر',
2603 'whatlinkshere-filters'    => 'پالایه‌ها',
2604
2605 # Block/unblock
2606 'blockip'                         => 'بستن کاربر',
2607 'blockip-title'                   => 'بستن کاربر',
2608 'blockip-legend'                  => 'بستن کاربر',
2609 'blockiptext'                     => 'از فرم زیر برای بستن دسترسی ویرایش یک نشانی آی‌پی یا نام کاربری مشخص استفاده کنید.
2610 این کار فقط فقط باید برای جلوگیری از خرابکاری و بر اساس [[{{MediaWiki:Policy-url}}|سیاست قطع دسترسی]] انجام شود.
2611 دلیل مشخص این کار را در زیر ذکر کنید (مثلاً با ذکر صفحه‌های به‌خصوصی که مورد خرابکاری واقع شده‌اند).',
2612 'ipaddress'                       => 'نشانی آی‌پی/نام کاربر',
2613 'ipadressorusername'              => 'نشانی آی‌پی یا نام کاربری:',
2614 'ipbexpiry'                       => 'زمان سرآمدن:',
2615 'ipbreason'                       => 'دلیل:',
2616 'ipbreasonotherlist'              => 'دلیل دیگر',
2617 'ipbreason-dropdown'              => '*دلایل متداول قطع دسترسی
2618 **وارد کردن اطلاعات نادرست
2619 **پاک کردن اطلاعات مفید از صفحه‌ها
2620 **هرزنگاری از طریق درج مکرر پیوند به وب‌گاه‌ها
2621 **درج چرندیات یا نوشته‌های بی‌معنا در صفحه‌ها
2622 **تهدید یا ارعاب دیگر کاربران
2623 **سوء استفاده از چند حساب کاربری
2624 **نام کاربری نامناسب',
2625 'ipbanononly'                     => 'فقط بستن کاربران گمنام',
2626 'ipbcreateaccount'                => 'جلوگیری از ایجاد حساب',
2627 'ipbemailban'                     => 'جلوگیری از ارسال پست الکترونیکی',
2628 'ipbenableautoblock'              => 'بستن  خودکار آخرین نشانی آی‌پی استفاده شده توسط کاربر و نشانی‌های دیگری که از آن‌ها برای ویرایش تلاش می‌کند',
2629 'ipbsubmit'                       => 'این کاربر بسته شود',
2630 'ipbother'                        => 'زمانی دیگر',
2631 'ipboptions'                      => '۲ ساعت:2 hours,۱ روز:1 day,۳ روز:3 days,۱ هفته:1 week,۲ هفته:2 weeks,۱ ماه:1 month,۳ ماه:3 months,۶ ماه:6 months,۱ سال:1 year,بی‌پایان:infinite',
2632 'ipbotheroption'                  => 'دیگر',
2633 'ipbotherreason'                  => 'دلیل دیگر/اضافی:',
2634 'ipbhidename'                     => 'نهفتن نام کاربری از ویرایش‌ها و فهرست‌ها',
2635 'ipbwatchuser'                    => 'پیگیری صفحهٔ کاربری و بحث این کاربر',
2636 'ipballowusertalk'                => 'به این کاربر اجازه بده در مدت قطع دسترسی صفحهٔ بحث خودش را ویرایش کند.',
2637 'ipb-change-block'                => 'بستن دوبارهٔ کاربر با این تنظیم‌ها',
2638 'badipaddress'                    => 'نشانی آی‌‍ی غیر مجاز',
2639 'blockipsuccesssub'               => 'بستن با موفقیت انجام شد',
2640 'blockipsuccesstext'              => '[[Special:Contributions/$1|$1]] بسته شد.<br />
2641 برای بررسی بسته‌شدن‌ها [[Special:IPBlockList|فهرست نشانی‌های آی‌پی بسته‌شده]] را ببینید.',
2642 'ipb-edit-dropdown'               => 'ویرایش دلایل قطع‌دسترسی',
2643 'ipb-unblock-addr'                => 'باز کردن $1',
2644 'ipb-unblock'                     => 'باز کردن نام کاربری یا نشانی آی‌پی',
2645 'ipb-blocklist'                   => 'دیدن قطع دسترسی‌های موجود',
2646 'ipb-blocklist-contribs'          => 'مشارکت‌های $1',
2647 'unblockip'                       => 'باز کردن کاربر',
2648 'unblockiptext'                   => 'برای بازگرداندن دسترسی نوشتن به یک نشانی آی‌پی یا نام کاربری بسته‌شده از فرم زیر استفاده کنید.',
2649 'ipusubmit'                       => 'باز کردن دسترسی',
2650 'unblocked'                       => 'دسترسی [[User:$1|$1]] دوباره برقرار شد',
2651 'unblocked-id'                    => 'قطع دسترسی شماره $1 خاتمه یافت',
2652 'ipblocklist'                     => 'کاربران بسته‌شده',
2653 'ipblocklist-legend'              => 'جستجوی کاربر بسته شده',
2654 'ipblocklist-username'            => 'نام کاربری یا نشانی آی‌پی',
2655 'ipblocklist-sh-userblocks'       => '$1 قطع دسترسی کاربر',
2656 'ipblocklist-sh-tempblocks'       => '$1 قطع دسترسی موقت',
2657 'ipblocklist-sh-addressblocks'    => '$1 قطع دسترسی نشانی آی‌پی',
2658 'ipblocklist-submit'              => 'جستجو',
2659 'ipblocklist-localblock'          => 'قطع دسترسی محلی',
2660 'ipblocklist-otherblocks'         => 'سایر {{PLURAL:$1|بستن‌ها|بستن‌ها}}',
2661 'blocklistline'                   => '$1، $2 $3 را بست ($4)',
2662 'infiniteblock'                   => 'بی‌پایان',
2663 'expiringblock'                   => 'در $1 ساعت $2 به پایان می‌رسد',
2664 'anononlyblock'                   => 'فقط کاربران گمنام',
2665 'noautoblockblock'                => 'بستن خودکار غیرفعال است',
2666 'createaccountblock'              => 'امکان ایجاد حساب مسدود است',
2667 'emailblock'                      => 'پست الکترونیکی مسدود شد',
2668 'blocklist-nousertalk'            => 'نمی تواند صفحهٔ بحث خود را ویرایش کند',
2669 'ipblocklist-empty'               => 'فهرست بسته‌شدن‌ها خالی‌است.',
2670 'ipblocklist-no-results'          => 'دسترسی حساب کاربری یا نشانی آی‌پی مورد نظر قطع نیست.',
2671 'blocklink'                       => 'بسته شود',
2672 'unblocklink'                     => 'باز شود',
2673 'change-blocklink'                => 'تغییر قطع دسترسی',
2674 'contribslink'                    => 'مشارکت‌ها',
2675 'autoblocker'                     => 'به طور خودکار بسته شد چون آی‌پی شما به تازگی توسط کاربر «[[User:$1|$1]]» استفاده شده‌است.
2676 دلیل قطع دسترسی $1 چنین است: «$2»',
2677 'blocklogpage'                    => 'سیاههٔ بسته‌شدن‌ها',
2678 'blocklog-showlog'                => 'دسترسی این کاربر در گذشته بسته شده‌است.
2679 سیاههٔ قطع دسترسی در زیر نمایش یافته است:',
2680 'blocklog-showsuppresslog'        => 'دسترسی این کاربر قبلاً بسته شده و این کاربر پنهان شده‌است.
2681 سیاههٔ قطع دسترسی در زیر نمایش یافته است:',
2682 'blocklogentry'                   => '«[[$1]]» را تا $2 بست $3',
2683 'reblock-logentry'                => 'تنظیمات قطع دسترسی [[$1]] را تغییر داد به پایان قطع دسترسی در $2 $3',
2684 'blocklogtext'                    => 'این سیاهه‌ای از اعمال بستن و باز کردن کاربرها است.
2685 نشانی‌های آی‌پی که به طور خودکار بسته شده‌اند فهرست نشده‌اند.
2686 برای فهرست محرومیت‌ها و بسته‌شدن‌های عملیاتی در لحظهٔ حاضر، به [[Special:IPBlockList|فهرست آی‌پی‌های بسته]] مراجعه کنید.',
2687 'unblocklogentry'                 => '$1 را باز کرد',
2688 'block-log-flags-anononly'        => 'فقط کاربران گمنام',
2689 'block-log-flags-nocreate'        => 'قابلیت ایجاد حساب غیرفعال شد',
2690 'block-log-flags-noautoblock'     => 'قطع دسترسی خودکار غیرفعال شد',
2691 'block-log-flags-noemail'         => 'پست الکترونیکی مسدود شد',
2692 'block-log-flags-nousertalk'      => 'صفحهٔ بحث خود را نمی‌تواند ویرایش کند',
2693 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'قطع دسترسی خودکار پیشرفته فعال شد',
2694 'block-log-flags-hiddenname'      => 'نام کاربری پنهان',
2695 'range_block_disabled'            => 'بستن یک بازه توسط مدیران غیر فعال است.',
2696 'ipb_expiry_invalid'              => 'زمان سرآمدن نامعتبر.',
2697 'ipb_expiry_temp'                 => 'قطع دسترسی کاربرهای پهنان باید همیشگی باشد.',
2698 'ipb_hide_invalid'                => 'ناتوان از فرونشاندن این حساب؛ شاید ویرایش‌های زیادی دارد.',
2699 'ipb_already_blocked'             => '«$1» همین الان هم بسته‌است',
2700 'ipb-needreblock'                 => '== قطع دسترسی از قبل ==
2701 دسترسی $1 از قبل بسته است. آیا می‌خواهید تنظیم‌های آن را تغییر دهید؟',
2702 'ipb-otherblocks-header'          => 'سایر {{PLURAL:$1|قطع دسترسی‌ها|قطع دسترسی‌ها}}',
2703 'ipb_cant_unblock'                => 'خطا: شناسه بسته‌شدن $1 یافت نشد. ممکن است پیشتر باز شده باشد.',
2704 'ipb_blocked_as_range'            => 'خطا: نشانی آی‌پی $1 به شکل مستقیم بسته نشده‌است و نمی‌تواند باز شود.
2705 این نشانی به همراه بازه $2 بسته شده که قابل باز شدن است.',
2706 'ip_range_invalid'                => 'بازهٔ آی‌پی نامعتبر.',
2707 'ip_range_toolarge'               => 'قطع دسترسی بازه‌های بزرگتر از /$1 مجاز نیست.',
2708 'blockme'                         => 'دسترسی مرا قطع کن',
2709 'proxyblocker'                    => 'مسدود کننده پروکسی',
2710 'proxyblocker-disabled'           => 'این عملکرد غیرفعال شده‌است.',
2711 'proxyblockreason'                => 'نشانی آی‌پی شما بسته شده است چون متعلق به یک پروکسی باز است.
2712 لطفاً با ارائه دهندهً خدمات اینترنت خود یا پشتیبانی فنی تماس بگیرید و آنها را از این مشکل امنیتی جدی آگاه کنید.',
2713 'proxyblocksuccess'               => 'انجام شد.',
2714 'sorbsreason'                     => 'نشانی آی‌پی شما توسط DNSBL مورد استفاده {{SITENAME}} به عنوان یک پروکسی باز گزارش شده‌است.',
2715 'sorbs_create_account_reason'     => 'نشانی آی‌پی شما توسط DNSBL مورد استفاده {{SITENAME}} به عنوان یک پروکسی باز گزارش شده‌است.
2716 شما اجازهٔ ساختن حساب کاربری ندارید.',
2717 'cant-block-while-blocked'        => 'در مدتی که دسترسی شما بسته است نمی‌توانید دسترسی کاربران دیگر را قطع کنید.',
2718 'cant-see-hidden-user'            => 'کاربری که می‌خواهید ببندید قبلاً بسته شده و پنهان گردیده است. چون شما دسترسی پنهان کردن کاربران را ندارید، نمی‌توانید قطع دسترسی کاربر را ببینید یا ویرایش کنید.',
2719 'ipbblocked'                      => 'شما نمی‌توانید دسترسی دیگر کاربران را ببندید یا باز کنید زیرا دسترسی خودتان بسته است.',
2720 'ipbnounblockself'                => 'شما مجاز به باز کردن دسترسی خود نیستید.',
2721
2722 # Developer tools
2723 'lockdb'              => 'قفل کردن پایگاه داده',
2724 'unlockdb'            => 'از قفل در آوردن پایگاه داده',
2725 'lockdbtext'          => 'قفل کردن پایگاه داده امکان ویرایش صفحه‌ها، تغییر تنظیمات، ویرایش پی‌گیری‌ها، و سایر تغییراتی را که نیازمند تغییری در پایگاه داده است، از همهٔ کاربران سلب می‌کند.
2726 لطفاً تأیید کنید که همین کار را می‌خواهید انجام دهید، و در اولین فرصت پایگاه داده را از حالت قفل شده خارج خواهید کرد.',
2727 'unlockdbtext'        => 'از قفل در آوردن پایگاه داده به تمامی کاربران اجازه می‌دهد که توانایی ویرایش صفحه‌ها، تغییر تنظیمات، تغییر پی‌گیری‌ها و هر تغییر دیگری که نیازمند تغییر در پایگاه داده باشد را دوباره به دست بیاورند.
2728 لطفاً تأیید کنید که همین کار را می‌خواهید انجام دهید.',
2729 'lockconfirm'         => 'بله، من جداً می‌خواهم پایگاه داده را قفل کنم.',
2730 'unlockconfirm'       => 'بله، من جداً می‌خواهم پایگاه داده را از قفل در آورم.',
2731 'lockbtn'             => 'قفل کردن پایگاه داده',
2732 'unlockbtn'           => 'از قفل درآوردن پایگاه داده',
2733 'locknoconfirm'       => 'شما در جعبهٔ تأیید تیک نزدید',
2734 'lockdbsuccesssub'    => 'قفل کردن پایگاه داده با موفقیت انجام شد',
2735 'unlockdbsuccesssub'  => 'قفل پایگاه داده برداشته شد',
2736 'lockdbsuccesstext'   => 'پایگاه داده قفل شد.
2737 <br />فراموش نکنید که پس از اتمام نگهداری قفل را بردارید.',
2738 'unlockdbsuccesstext' => 'پایگاه داده از قفل در آمد.',
2739 'lockfilenotwritable' => 'قفل پایگاه داده نوشتنی نیست. برای این که بتوانید پایگاه داده را قفل یا باز کنید، باید این پرونده نوشتنی باشد.',
2740 'databasenotlocked'   => 'پایگاه داده قفل نیست.',
2741
2742 # Move page
2743 'move-page'                    => 'انتقال $1',
2744 'move-page-legend'             => 'انتقال صفحه',
2745 'movepagetext'                 => "با استفاده از فرم زیر نام صفحه تغییر خواهد کرد، و تمام تاریخچه‌اش به نام جدید منتقل خواهد شد.
2746 عنوان قدیمی تبدیل به یک صفحهٔ تغییرمسیر به عنوان جدید خواهد شد.
2747 شما می‌توانید تغییرمسیرهایی که به عنوان اصلی اشاره دارند را به صورت خودکار به‌روزرسانی کنید.
2748 پیوندهای که به عنوان صفحهٔ قدیمی وجود دارند، تغییر نخواهند کرد؛ حتماً تغییرمسیرهای [[Special:DoubleRedirects|دوتایی]] یا [[Special:BrokenRedirects|خراب]] را بررسی کنید.
2749 '''شما''' مسئول اطمینان از این هستید که پیوندها هنوز به همان‌جایی که قرار است بروند.
2750
2751 توجه کنید که اگر از قبل صفحه‌ای در عنوان جدید وجود داشته باشد صفحه منتقل '''نخواهد شد'''،
2752 مگر این که صفحه خالی یا تغییرمسیر باشد و تاریخچهٔ ویرایشی نداشته باشد.
2753 این یعنی اگر اشتباه کردید می‌توانید صفحه را به همان جایی که از آن منتقل شده بود برگردانید، و این که نمی‌توانید روی صفحه‌ها موجود بنویسید.
2754
2755 '''هشدار!'''
2756 انتقال صفحه‌ها به نام جدید ممکن است تغییر اساسی و غیرمنتظره‌ای برای صفحه‌های محبوب باشد؛
2757 لطفاً مطمئن شوید که قبل از انتقال دادن صفحه، عواقب این کار را درک می‌کنید.",
2758 'movepagetext-noredirectfixer' => "استفاده از فرم زیر سبب تغییر نام یک صفحه و انتقال تمام تاریخچهٔ آن به نام جدید می‌شود.
2759 نام پیشین تغییرمسیری به نام جدید خواهد شد.
2760 به خاطر داشته باشید که [[Special:DoubleRedirects|تغییرمسیرهای دوتایی]] یا [[Special:BrokenRedirects|تغییر مسیهای خراب]] را بررسی کنید.
2761 شما مسئول هستید اطمینان حاصل کنید که پیوندها باز هم به جایی اشاره می‌کنند که قرار است بروند.
2762
2763 توجه کنید که اگر نام جدید از قبل ایجاد شده باشد، انتقال انجام '''نخواهد گرفت'''، مگر در حالتی که صفحه خالی باشد و یا تغییرمسیر باشد و تاریخچهٔ ویرایشی دیگری نداشته باشد.
2764 این بدان معناست که اگر صفحه را اشتباهی منتقل کردید می‌توانید این تغییر را واگردانی کنید، اما نمی‌توانید به صفحه‌ای که از قبل موجود است انتقال دهید.
2765
2766 '''هشدار!'''
2767 انتقال صفحه‌های محبوب می‌تواند غیر منتظره باشد؛
2768 لطفاً مطمئن شوید که از نتیجهٔ کار آگاهید.",
2769 'movepagetalktext'             => "صفحهٔ بحث مربوط، اگر وجود داشته باشد، بطور خودکار همراه با مقالهٔ اصلی منتقل خواهد شد '''مگر اینکه''' :
2770 * در حال انتقال صفحه از این فضای نام به فضای نام دیگری باشید،
2771 * یک صفحهٔ بحث غیرخالی تحت این نام جدید وجود داشته باشد، یا
2772 * جعبهٔ زیر را تیک نزده باشید.
2773
2774 در این حالات، باید صفحه را بطور دستی انتقال داده و یا محتویات دو صفحه را با ویرایش ادغام کنید.",
2775 'movearticle'                  => 'انتقال صفحه:',
2776 'moveuserpage-warning'         => "'''هشدار:''' شما در حال انتقال دادن یک صفحهٔ کاربر هستید. توجه داشته باشید که تنها صفحه منتقل می‌شود و نام کاربر تغییر '''نمی‌یابد'''.",
2777 'movenologin'                  => 'به سامانه وارد نشده‌اید',
2778 'movenologintext'              => 'برای انتقال صفحه‌ها باید کاربر ثبت‌شده بوده و [[Special:UserLogin|به سامانه وارد شوید]].',
2779 'movenotallowed'               => 'شما اجازهٔ انتقال دادن صفحه‌ها را ندارید.',
2780 'movenotallowedfile'           => 'شما اجازهٔ انتقال پرونده‌ها را ندارید.',
2781 'cant-move-user-page'          => 'شما اجازه ندارید صفحه‌های کاربری سرشاخه را انتقال دهید.',
2782 'cant-move-to-user-page'       => 'شما اجازه ندارید که یک صفحه را به یک صفحهٔ کاربر انتقال دهید (به استثنای زیر صفحه‌های کاربری).',
2783 'newtitle'                     => 'به عنوان جدید',
2784 'move-watch'                   => 'پی‌گیری این صفحه',
2785 'movepagebtn'                  => 'صفحه منتقل شود',
2786 'pagemovedsub'                 => 'انتقال با موفقیت انجام شد',
2787 'movepage-moved'               => "'''«$1» به «$2» منتقل شد'''",
2788 'movepage-moved-redirect'      => 'یک تغییرمسیر ایجاد شد.',
2789 'movepage-moved-noredirect'    => 'از ایجاد تغییرمسیر ممانعت شد.',
2790 'articleexists'                => 'صفحه‌ای با این نام از قبل وجود دارد، یا نامی که انتخاب کرده‌اید معتبر نیست.
2791 لطفاً نام دیگری انتخاب کنید.',
2792 'cantmove-titleprotected'      => 'شما نمی‌توانید صفحه را به این نشانی انتقال دهید، چرا که عنوان جدید در برابر ایجاد محافظت شده‌است',
2793 'talkexists'                   => 'صفحه با موفقیت منتقل شد، ولی صفحهٔ بحث را، به این دلیل که صفحهٔ بحثی در عنوان جدید
2794 وجود دارد، نمی‌توان منتقل کرد. لطفاً آنها را دستی ترکیب کنید.',
2795 'movedto'                      => 'منتقل شد به',
2796 'movetalk'                     => 'صفحهٔ بحث هم منتقل شود',
2797 'move-subpages'                => 'انتقال زیرصفحه‌ها (تا $1 صفحه)',
2798 'move-talk-subpages'           => 'انتقال زیرصفحه‌های صفحهٔ بحث (تا $1 صفحه)',
2799 'movepage-page-exists'         => 'صفحهٔ $1 از قبل وجود دارد و نمی‌تواند به طور خودکار جایگزین شود.',
2800 'movepage-page-moved'          => 'صفحهٔ $1 به $2 انتقال یافت.',
2801 'movepage-page-unmoved'        => 'صفحهٔ $1 را نمی‌توان به $2 انتقال داد.',
2802 'movepage-max-pages'           => 'حداکثر تعداد صفحه‌های ممکن ($1 {{PLURAL:$1|صفحه|صفحه}}) که می‌توان انتقال داد منتقل شدند و صفحه‌های دیگر را نمی‌توان به طور خودکار منتقل کرد.',
2803 '1movedto2'                    => '[[$1]] را به [[$2]] منتقل کرد',
2804 '1movedto2_redir'              => '[[$1]] را به [[$2]] که قبلاً صفحهٔ تغییرمسیر بود، منتقل کرد',
2805 'move-redirect-suppressed'     => 'تغییرمسیر فرونشانده شد',
2806 'movelogpage'                  => 'سیاههٔ انتقال',
2807 'movelogpagetext'              => 'در زیر فهرستی از انتقال صفحه‌ها آمده است.',
2808 'movesubpage'                  => '{{PLURAL:$1|زیرصفحه|زیرصفحه‌ها}}',
2809 'movesubpagetext'              => 'این صفحه $1 زیرصفحه دارد که در زیر نمایش {{PLURAL:$1|یافته‌است|یافته‌اند}}.',
2810 'movenosubpage'                => 'این صفحه هیچ زیرصفحه‌ای ندارد.',
2811 'movereason'                   => 'دلیل:',
2812 'revertmove'                   => 'واگردانی',
2813 'delete_and_move'              => 'حذف و انتقال',
2814 'delete_and_move_text'         => '== نیاز به حذف ==
2815
2816 مقالهٔ مقصد «[[:$1]]» وجود دارد. آیا می‌خواهید آن را حذف کنید تا انتقال ممکن شود؟',
2817 'delete_and_move_confirm'      => 'بله، صفحه حذف شود',
2818 'delete_and_move_reason'       => 'حذف برای ممکن‌شدن انتقال',
2819 'selfmove'                     => 'عنوان‌های صفحهٔ مبدأ و مقصد یکی است؛
2820 انتقال صفحه به خودش ممکن نیست.',
2821 'immobile-source-namespace'    => 'امکان انتقال صفحه‌ها در فضای نام «$1» وجود ندارد',
2822 'immobile-target-namespace'    => 'امکان انتقال صفحه‌ها به فضای نام «$1» وجود ندارد',
2823 'immobile-target-namespace-iw' => 'پیوند میان‌ویکی هدفی مجاز برای انتقال صفحه نیست.',
2824 'immobile-source-page'         => 'این صفحه قابل انتقال نیست.',
2825 'immobile-target-page'         => 'امکان انتقال به این عنوان مقصد وجود ندارد.',
2826 'imagenocrossnamespace'        => 'امکان انتقال تصویر به فضای نام غیر پرونده وجود ندارد',
2827 'nonfile-cannot-move-to-file'  => 'امکان انتقال محتوای غیر پرونده به فضای نام پرونده وجود ندارد',
2828 'imagetypemismatch'            => 'پسوند پرونده جدید با نوع آن سازگار نیست',
2829 'imageinvalidfilename'         => 'نام پروندهٔ هدف غیرمجاز است',
2830 'fix-double-redirects'         => 'به روز کردن تمامی تغییرمسیرهایی که به مقالهٔ اصلی اشاره می‌کنند',
2831 'move-leave-redirect'          => 'بر جا گذاشتن یک تغییرمسیر',
2832 'protectedpagemovewarning'     => "'''هشدار:''' این صفحه قفل شده‌است به طوری که تنها کاربران با دسترسی مدیریت می‌توانند آن را انتقال دهند.
2833 آخرین موارد سیاهه در زیر آمده است:",
2834 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''تذکر:''' این صفحه قفل شده‌است به طوری که تنها کاربران ثبت نام کرده می‌توانند آن را انتقال دهند.
2835 آخرین موارد سیاهه در زیر آمده است:",
2836 'move-over-sharedrepo'         => '== پرونده موجود است ==
2837 [[:$1]] در یک مخزن مشترک وجود دارد. انتقال یک پرونده به این نام باعث باطل شدن پرونده مشترک خواهد شد.',
2838 'file-exists-sharedrepo'       => 'نام پرونده انتخاب شده از قبل در یک مخزن مشترک استفاده شده‌است.
2839 لطفاً یک نام دیگر برگزینید.',
2840
2841 # Export
2842 'export'            => 'برون‌بری صفحه‌ها',
2843 'exporttext'        => 'شما می‌توانید متن و تاریخچهٔ ویرایش یک صفحهٔ مشخص یا مجموعه‌ای از صفحه‌ها را به شکل پوشیده در اکس‌ام‌ال برون‌بری کنید.
2844 این اطلاعات را می‌توان در ویکی دیگری که نرم‌افزار «مدیاویکی» را اجرا می‌کند از طریق [[Special:Import|صفحهٔ درون‌ریزی]] وارد کرد.
2845
2846 برای برون‌بری صفحه‌ها، عنوان آن‌ها را در جعبهٔ زیر وارد کنید (یکی در هر سطر) و مشخص کنید که آیا نسخهٔ اخیر صفحه را به همراه نسخه‌های قدیمی‌تر و تاریخچهٔ صفحه می‌خواهید، یا تنها نسخهٔ اخیر صفحه و اطلاعات آخرین ویرایش را می‌خواهید.
2847
2848 در حالت دوم، شما می‌توانید از یک پیوند استفاده کنید، مثلاً [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] برای صفحهٔ «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]».',
2849 'exportcuronly'     => 'فقط نسخهٔ فعلی شامل شود، نه کل تاریخچه',
2850 'exportnohistory'   => "----
2851 '''توجه:''' امکان برون‌بری تاریخچهٔ کامل صفحه‌ها از طریق این صفحه به دلایل اجرایی از کار انداخته شده‌است.",
2852 'export-submit'     => 'برون‌بری',
2853 'export-addcattext' => 'افزودن صفحه‌ها از رده:',
2854 'export-addcat'     => 'افزودن',
2855 'export-addnstext'  => 'افزودن صفحه‌ها از فضای نام:',
2856 'export-addns'      => 'افزودن',
2857 'export-download'   => 'ذخیره به صورت پرونده',
2858 'export-templates'  => 'شامل شدن الگوها',
2859 'export-pagelinks'  => 'شامل شدن صفحه‌های پیوند شده تا این عمق:',
2860
2861 # Namespace 8 related
2862 'allmessages'                   => 'پیغام‌های سامانه',
2863 'allmessagesname'               => 'نام',
2864 'allmessagesdefault'            => 'متن پیش‌فرض پیغام',
2865 'allmessagescurrent'            => 'متن کنونی پیغام',
2866 'allmessagestext'               => 'این فهرستی از پیغام‌های سامانه‌ای موجود در فضای نام مدیاویکی است.
2867 چنان‌چه مایل به مشارکت در محلی‌سازی مدیاویکی هستید لطفاً [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation محلی‌سازی مدیاویکی] و [http://translatewiki.net translatewiki.net] را ببینید.',
2868 'allmessagesnotsupportedDB'     => "نمی‌توان از '''{{ns:special}}:همهٔ پیغام‌ها''' استفاده کرد چود '''&lrm;\$wgUseDatabaseMessages''' خاموش شده است.",
2869 'allmessages-filter-legend'     => 'پالایه',
2870 'allmessages-filter'            => 'پالودن بر اساس وضعیت شخصی‌سازی:',
2871 'allmessages-filter-unmodified' => 'تغییر نیافته',
2872 'allmessages-filter-all'        => 'همه',
2873 'allmessages-filter-modified'   => 'تغییر یافته',
2874 'allmessages-prefix'            => 'پالودن بر اساس پسوند:',
2875 'allmessages-language'          => 'زبان:',
2876 'allmessages-filter-submit'     => 'برو',
2877
2878 # Thumbnails
2879 'thumbnail-more'           => 'بزرگ شود',
2880 'filemissing'              => 'پرونده وجود ندارد',
2881 'thumbnail_error'          => 'خطا در ایجاد بندانگشتی: $1',
2882 'djvu_page_error'          => 'صفحهٔ DjVu خارج از حدود مجاز',
2883 'djvu_no_xml'              => 'امکان پیدا کردن پروندهٔ XML برای استفادهٔ DjVu وجود نداشت.',
2884 'thumbnail_invalid_params' => 'پارامترهای غیرمجاز در تصویر بندانگشتی (thumbnail)',
2885 'thumbnail_dest_directory' => 'اشکال در ایجاد پوشهٔ مقصد',
2886 'thumbnail_image-type'     => 'تصویر از نوع پشتیبانی نشده',
2887 'thumbnail_gd-library'     => 'تنظیمات ناقص کتابخانهٔ GD: عملکرد $1 وجود ندارد',
2888 'thumbnail_image-missing'  => 'پرونده به نظر گم شده‌است: $1',
2889
2890 # Special:Import
2891 'import'                     => 'درون‌ریزی صفحه‌ها',
2892 'importinterwiki'            => 'درون‌ریزی تراویکی',
2893 'import-interwiki-text'      => 'یک ویکی و یک نام صفحه را انتخاب کنید تا اطلاعات از آن درون‌ریزی شود.
2894 تاریخ نسخه‌ها و نام ویرایش‌کنندگان ثابت خواهد ماند.
2895 اطلاعات مربوط به درون‌ریزی صفحه‌ها در [[Special:Log/import|سیاههٔ درون‌ریزی‌ها]] درج خواهد شد.',
2896 'import-interwiki-source'    => 'ویکی/صفحهٔ منبع:',
2897 'import-interwiki-history'   => 'تمام نسخه‌های تاریخچهٔ این صفحه انتقال داده شود',
2898 'import-interwiki-templates' => 'تمام الگوها را شامل شود',
2899 'import-interwiki-submit'    => 'درون‌ریزی شود',
2900 'import-interwiki-namespace' => 'فضای نام مقصد:',
2901 'import-upload-filename'     => 'نام پرونده:',
2902 'import-comment'             => 'توضیح:',
2903 'importtext'                 => 'لطفاً پرونده را از ویکی منبع با کمک [[Special:Export|ابزار برون‌بری]] دریافت کنید.
2904 سپس آن را روی دستگاه‌تان ذخیره کنید و اینجا بارگذاری نمایید.',
2905 'importstart'                => 'در حال درون‌ریزی صفحه‌ها...',
2906 'import-revision-count'      => '$1 {{PLURAL:$1|ویرایش|ویرایش}}',
2907 'importnopages'              => 'صفحه‌ای برای درون‌ریزی نیست.',
2908 'imported-log-entries'       => '$1 {{PLURAL:$1|مورد سیاهه|مورد سیاهه}} درون ریزی شد.',
2909 'importfailed'               => 'درون‌ریزی صفحه‌ها شکست خورد: <nowiki>$1</nowiki>',
2910 'importunknownsource'        => 'نوع مأخذ درون‌ریزی معلوم نیست',
2911 'importcantopen'             => 'پروندهٔ درون‌ریزی صفحه‌ها باز نشد',
2912 'importbadinterwiki'         => 'پیوند میان‌ویکی نادرست',
2913 'importnotext'               => 'صفحه خالی یا بدون متن',
2914 'importsuccess'              => 'درون‌ریزی با موفقیت انجام شد!',
2915 'importhistoryconflict'      => 'نسخه‌های ناسازگار از تاریخچهٔ این صفحه وجود دارد (احتمالاً این صفحه پیش از این درون‌ریزی شده است)',
2916 'importnosources'            => 'هیچ منبعی برای درون‌ریزی اطلاعات از ویکی دیگر تعریف نشده‌است.',
2917 'importnofile'               => 'هیچ پرونده‌ای برای درون‌ریزی بارگذاری نشده‌است.',
2918 'importuploaderrorsize'      => 'در بارگذاری پروندهٔ درون‌ریزی، اشکال رخ داد.
2919 اندازهٔ پرونده بیشتر از حداکثر اندازهٔ مجاز است.',
2920 'importuploaderrorpartial'   => 'در بارگذاری پروندهٔ درون‌ریزی، اشکال رخ داد. پرونده به طور ناقص بارگذاری شده‌است.',
2921 'importuploaderrortemp'      => 'در بارگذاری پروندهٔ درون‌ریزی، اشکال رخ داد.
2922 پوشهٔ موقت پیدا نشد.',
2923 'import-parse-failure'       => 'خطا در تجزیهٔ اکس‌ام‌ال بارگذاری‌شده',
2924 'import-noarticle'           => 'صفحه‌ای برای بارگذاری وجود ندارد!',
2925 'import-nonewrevisions'      => 'تمام نسخه‌ها قبلاً بارگذاری شده‌اند.',
2926 'xml-error-string'           => '$1 در سطر $2، ستون $3 (بایت $4): $5',
2927 'import-upload'              => 'بارگذاری داده اکس‌ام‌ال',
2928 'import-token-mismatch'      => 'از دست رفتن اطلاعات نشست کاربری. لطفاً دوباره امتحان کنید.',
2929 'import-invalid-interwiki'   => 'از ویکی مشخص شده نمی‌توان درون‌ریزی انجام داد.',
2930
2931 # Import log
2932 'importlogpage'                    => 'سیاههٔ درون‌ریزی‌ها',
2933 'importlogpagetext'                => 'درون‌ریزی صفحه‌ها به همراه تاریخچهٔ ویرایش آن‌ها از ویکی‌های دیگر.',
2934 'import-logentry-upload'           => '[[$1]] را از طریق بارگذاری پرونده درون‌ریزی کرد',
2935 'import-logentry-upload-detail'    => '$1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}}',
2936 'import-logentry-interwiki'        => '$1 را تراویکی کرد',
2937 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}} از $2',
2938
2939 # Tooltip help for the actions
2940 'tooltip-pt-userpage'             => 'صفحهٔ کاربری شما',
2941 'tooltip-pt-anonuserpage'         => 'صفحهٔ کاربری نشانی آی‌پی‌ای که با آن ویرایش می‌کنید',
2942 'tooltip-pt-mytalk'               => 'صفحهٔ بحث شما',
2943 'tooltip-pt-anontalk'             => 'بحث پیرامون ویرایش‌های این نشانی آی‌پی',
2944 'tooltip-pt-preferences'          => 'ترجیحات من',
2945 'tooltip-pt-watchlist'            => 'فهرست صفحه‌هایی که شما تغییرات آن‌ها را پی‌گیری می‌کنید',
2946 'tooltip-pt-mycontris'            => 'فهرست مشارکت‌های شما',
2947 'tooltip-pt-login'                => 'توصیه می‌شود که به سامانه وارد شوید، لیکن اجباری نیست',
2948 'tooltip-pt-anonlogin'            => 'توصیه می‌شود که به سامانه وارد شوید، لیکن اجباری نیست',
2949 'tooltip-pt-logout'               => 'خروج از سامانه',
2950 'tooltip-ca-talk'                 => 'گفتگو پیرامون صفحهٔ محتوا',
2951 'tooltip-ca-edit'                 => 'شما می‌توانید این صفحه را ویرایش کنید. لطفاً پیش از ذخیره از دکمهٔ پیش‌نمایش استفاده کنید.',
2952 'tooltip-ca-addsection'           => 'یک بخش جدید ایجاد کنید',
2953 'tooltip-ca-viewsource'           => 'این صفحه محافظت‌شده است.
2954 می‌توانید متن مبدأ آن را مشاهده کنید',
2955 'tooltip-ca-history'              => 'نسخه‌های پیشین این صفحه',
2956 'tooltip-ca-protect'              => 'محافظت از این صفحه',
2957 'tooltip-ca-unprotect'            => 'تغییر محافظت این صفحه',
2958 'tooltip-ca-delete'               => 'حذف این صفحه',
2959 'tooltip-ca-undelete'             => 'بازگرداندن نسخه‌های صفحهٔ حذف‌شده',
2960 'tooltip-ca-move'                 => 'انتقال این صفحه',
2961 'tooltip-ca-watch'                => 'اضافه کردن این صفحه به فهرست پی‌گیری‌های شما',
2962 'tooltip-ca-unwatch'              => 'حذف این صفحه از فهرست پی‌گیری‌های شما',
2963 'tooltip-search'                  => 'جستجو در {{SITENAME}}',
2964 'tooltip-search-go'               => 'در صورت امکان به صفحه‌ای با همین نام برو',
2965 'tooltip-search-fulltext'         => 'این عبارت را در صفحه‌ها جستجو کن',
2966 'tooltip-p-logo'                  => 'مشاهدهٔ صفحهٔ اصلی',
2967 'tooltip-n-mainpage'              => 'مشاهدهٔ صفحهٔ اصلی',
2968 'tooltip-n-mainpage-description'  => 'مشاهدهٔ صفحهٔ اصلی',
2969 'tooltip-n-portal'                => 'پیرامون پروژه، آن‌چه‌ می‌توانید بکنید و این که چه چیز را کجا پیدا می‌کنید',
2970 'tooltip-n-currentevents'         => 'یافتن اطلاعات پیش‌زمینه پیرامون وقایع کنونی',
2971 'tooltip-n-recentchanges'         => 'فهرست تغییرات اخیر در ویکی',
2972 'tooltip-n-randompage'            => 'آوردن یک صفحهٔ تصادفی',
2973 'tooltip-n-help'                  => 'مکانی برای دریافتن',
2974 'tooltip-t-whatlinkshere'         => 'فهرست تمام صفحه‌هایی که به این صفحه پیوند می‌دهند',
2975 'tooltip-t-recentchangeslinked'   => 'تغییرات اخیر در صفحه‌هایی که این صفحه به آن‌ها پیوند دارد',
2976 'tooltip-feed-rss'                => 'خبرنامه آراس‌اس برای این صفحه',
2977 'tooltip-feed-atom'               => 'خبرنامهٔ اتم برای این صفحه',
2978 'tooltip-t-contributions'         => 'مشاهدهٔ فهرست مشارکت‌های این کاربر',
2979 'tooltip-t-emailuser'             => 'ارسال پست الکترونیکی به این کاربر',
2980 'tooltip-t-upload'                => 'بارگذاری تصاویر و پرونده‌های دیگر',
2981 'tooltip-t-specialpages'          => 'فهرست تمام صفحه‌های ویژه',
2982 'tooltip-t-print'                 => 'نسخهٔ قابل چاپ این صفحه',
2983 'tooltip-t-permalink'             => 'پیوند پایدار به این نسخه از این صفحه',
2984 'tooltip-ca-nstab-main'           => 'دیدن صفحهٔ محتویات',
2985 'tooltip-ca-nstab-user'           => 'نمایش صفحهٔ کاربر',
2986 'tooltip-ca-nstab-media'          => 'دیدن صفحهٔ مدیا',
2987 'tooltip-ca-nstab-special'        => 'این یک صفحهٔ ویژه است، نمی‌توانید خود صفحه را ویرایش کنید',
2988 'tooltip-ca-nstab-project'        => 'نمایش صفحهٔ پروژه',
2989 'tooltip-ca-nstab-image'          => 'دیدن صفحهٔ پرونده',
2990 'tooltip-ca-nstab-mediawiki'      => 'نمایش پیغام سامانه',
2991 'tooltip-ca-nstab-template'       => 'نمایش الگو',
2992 'tooltip-ca-nstab-help'           => 'دیدن صفحهٔ راهنما',
2993 'tooltip-ca-nstab-category'       => 'دیدن صفحهٔ رده',
2994 'tooltip-minoredit'               => 'یک علامت جزئی به این ویرایش اضافه کن',
2995 'tooltip-save'                    => 'تغییرات خود را ذخیره کنید',
2996 'tooltip-preview'                 => 'پیش‌نمایش تغییرات شما، لطفاً قبل از ذخیره‌سازی صفحه از این کلید استفاده کنید.',
2997 'tooltip-diff'                    => 'نمایش تغییراتی که شما در متن داده‌اید.',
2998 'tooltip-compareselectedversions' => 'دیدن تفاوت‌های موجود بین دو نسخهٔ انتخاب شده این صفحه.',
2999 'tooltip-watch'                   => 'این صفحه را به فهرست پی‌گیری‌های خود بیافزایید.',
3000 'tooltip-recreate'                => 'ایجاد دوبارهٔ صفحه صرف نظر از حذف شدن قبلی آن',
3001 'tooltip-upload'                  => 'شروع بارگذاری',
3002 'tooltip-rollback'                => '«واگردانی» ویرایش(های) آخرین ویرایش‌کننده در این صفحه را با یک کلیک باز می‌گرداند.',
3003 'tooltip-undo'                    => '«خنثی‌سازی» این ویرایش را خنثی می‌کند و فرم ویرایش را در حالت پیش‌نمایش باز می‌کند تا امکان افزودن دلیلی در خلاصه ویرایش را بدهد.',
3004 'tooltip-preferences-save'        => 'ذخیره کردن ترجیحات',
3005 'tooltip-summary'                 => 'خلاصه‌ای وارد کنید',
3006
3007 # Stylesheets
3008 'common.css'   => '/* دستورات این بخش همهٔ کاربران را تحت تاثیر قرار می‌دهند. */',
3009 'monobook.css' => '/* دستورات این بخش کاربرانی را که از پوستهٔ مونوبوک استفاده کنند تحت تاثیر قرار می‌دهند. */',
3010
3011 # Metadata
3012 'nodublincore'      => 'فراداه Dublin Core RDF برای این کارگذار غیر فعال شده‌است.',
3013 'nocreativecommons' => 'متاداده آردی‌اف عوام خلاق برای این کارگزار از کار انداخته شده است.',
3014 'notacceptable'     => 'کارگذار این ویکی از ارسال داده به شکلی که برنامهٔ شما بتواند نمایش بدهد، عاجز است.',
3015
3016 # Attribution
3017 'anonymous'        => '{{PLURAL:$1|کاربر|کاربران}} گمنام {{SITENAME}}',
3018 'siteuser'         => '$1، کاربر {{SITENAME}}',
3019 'anonuser'         => '$1 کاربر ناشناس {{SITENAME}}',
3020 'lastmodifiedatby' => 'این صفحه آخرین بار در $2، $1 به دست $3 تغییر یافته‌است.',
3021 'othercontribs'    => 'بر اساس اثری از $1',
3022 'others'           => 'دیگران',
3023 'siteusers'        => '$1، {{PLURAL:$2|کاربر|کاربران}} {{SITENAME}}',
3024 'anonusers'        => '$1 {{PLURAL:$2|کاربر|کاربران}} ناشناس {{SITENAME}}',
3025 'creditspage'      => 'اعتبارات این صفحه',
3026 'nocredits'        => 'اطلاعات سازندگان این صفحه موجود نیست.',
3027
3028 # Spam protection
3029 'spamprotectiontitle' => 'پالایهٔ هرزنگاری‌ها',
3030 'spamprotectiontext'  => 'از ذخیره کردن صفحه توسط صافی هرزنگاری‌ها جلوگیری شد.
3031 معمولاً این اتفاق زمانی می‌افتد که متن جدید صفحه، حاوی پیوندی به یک نشانی وب خارجی باشد.',
3032 'spamprotectionmatch' => 'متن زیر چیزی‌است که پالایهٔ هرزه‌نگاری ما را به کارانداخت: $1',
3033 'spambot_username'    => 'هرزه‌تمیزکارِ مدیاویکی',
3034 'spam_reverting'      => 'واگردانی به آخرین نسخه‌ای که پیوندی به $1 ندارد.',
3035 'spam_blanking'       => 'تمام نسخه‌ها حاوی پیوند به $1 بود، در حال خالی کردن',
3036
3037 # Info page
3038 'infosubtitle'   => 'اطلاعات در مورد صفحه',
3039 'numedits'       => 'تعداد ویرایش‌ها (ی نوشتار): $1',
3040 'numtalkedits'   => 'تعداد ویرایش‌ها (صفحهٔ بحث): $1',
3041 'numwatchers'    => 'شمار پی‌گیری‌کنندگان: $1',
3042 'numauthors'     => 'شمار نویسندگان متمایز (مقاله): $1',
3043 'numtalkauthors' => 'تعداد مؤلفان مختلف (صفحهٔ بحث): $1',
3044
3045 # Skin names
3046 'skinname-standard'    => 'کلاسیک',
3047 'skinname-nostalgia'   => 'نوستالژی',
3048 'skinname-cologneblue' => 'آبی کلن',
3049 'skinname-monobook'    => 'مونوبوک',
3050 'skinname-myskin'      => 'پوستهٔ من',
3051 'skinname-chick'       => 'شیک',
3052 'skinname-simple'      => 'ساده',
3053 'skinname-modern'      => 'مدرن',
3054 'skinname-vector'      => 'برداری',
3055
3056 # Math options
3057 'mw_math_png'    => 'همیشه PNG کشیده شود',
3058 'mw_math_simple' => 'اگر خیلی ساده بود HTML وگرنه PNG',
3059 'mw_math_html'   => 'اگر ممکن بود HTML وگرنه PNG',
3060 'mw_math_source' => 'در قالب TeX باقی بماند (برای مرورگرهای متنی)',
3061 'mw_math_modern' => 'توصیه برای مرورگرهای امروزی',
3062 'mw_math_mathml' => 'استفاده از MathML در صورت امکان (آزمایشی)',
3063
3064 # Math errors
3065 'math_failure'          => 'شکست در تجزیه',
3066 'math_unknown_error'    => 'خطای ناشناخته',
3067 'math_unknown_function' => 'تابع ناشناختهٔ',
3068 'math_lexing_error'     => 'خطای lexing',
3069 'math_syntax_error'     => 'خطای نحوی',
3070 'math_image_error'      => 'تبدیل به PNG شکست خورد؛ از نصب درست لاتکس و dvipng (یا dvips و gs و convert) اطمینان حاصل کنید',
3071 'math_bad_tmpdir'       => 'امکان ایجاد یا نوشتن اطلاعات در پوشه موقت (temp) ریاضی وجود ندارد.',
3072 'math_bad_output'       => 'امکان ایجاد یا نوشتن اطلاعات در پوشه خروجی (output) ریاضی وجود ندارد.',
3073 'math_notexvc'          => 'برنامهٔ اجرایی texvc موجود نیست. برای اطلاعات بیشتر به <span dir=ltr>math/README</span> مراجعه کنید.',
3074
3075 # Patrolling
3076 'markaspatrolleddiff'                 => 'برچسب گشت بزن',
3077 'markaspatrolledtext'                 => 'به این صفحه برچسب گشت بزن',
3078 'markedaspatrolled'                   => 'برچسب گشت زده شد',
3079 'markedaspatrolledtext'               => 'به نسخهٔ انتخاب شده از [[:$1]] برچسب گشت زده شد.',
3080 'rcpatroldisabled'                    => 'گشت‌زنی تغییرات اخیر غیرفعال است',
3081 'rcpatroldisabledtext'                => 'امکان گشت‌زنی تغییرات اخیر در حال حاضر غیرفعال است.',
3082 'markedaspatrollederror'              => 'برچسب گشت زده نشد',
3083 'markedaspatrollederrortext'          => 'باید یک نسخه را مشخص کنید تا برچسب گشت بخورد.',
3084 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'شما نمی‌توانید به تغییرات انجام شده توسط خودتان برچسب گشت بزنید.',
3085
3086 # Patrol log
3087 'patrol-log-page'      => 'سیاههٔ گشت',
3088 'patrol-log-header'    => 'این سیاهه‌ای از ویرایش‌های گشت‌خورده است.',
3089 'patrol-log-line'      => 'به $1 از $2 برچسب گشت زد $3',
3090 'patrol-log-auto'      => '(خودکار)',
3091 'patrol-log-diff'      => 'نسخهٔ $1',
3092 'log-show-hide-patrol' => 'سیاههٔ گشت‌زنی $1',
3093
3094 # Image deletion
3095 'deletedrevision'                 => '$1 نسخهٔ حذف شدهٔ قدیمی',
3096 'filedeleteerror-short'           => 'خطا در حذف پرونده: $1',
3097 'filedeleteerror-long'            => 'در زمان حذف پرونده خطا رخ داد:
3098
3099 $1',
3100 'filedelete-missing'              => 'پروندهٔ $1 قابل حذف نیست چون پرونده‌ای به این نام وجود ندارد.',
3101 'filedelete-old-unregistered'     => 'نسخهٔ پروندهٔ $1 در پایگاه داده وجود ندارد.',
3102 'filedelete-current-unregistered' => 'پرونده‌ای با نام $1 در پایگاه داده موجود نیست.',
3103 'filedelete-archive-read-only'    => 'امکان نوشتن در پوشهٔ تاریخچهٔ $1 وجود ندارد.',
3104
3105 # Browsing diffs
3106 'previousdiff' => '→ تفاوت قدیمی‌تر',
3107 'nextdiff'     => 'تفاوت جدیدتر ←',
3108
3109 # Media information
3110 'mediawarning'         => "'''هشدار''': این پرونده ممکن است حاوی کدهای مخرب باشد.
3111 با اجرای آن رایانهٔ شما ممکن است آسیب ببیند.",
3112 'imagemaxsize'         => "محدودیت ابعاد تصویر:<br />''(برای صفحه‌های توصیف پرونده)''",
3113 'thumbsize'            => 'اندازهٔ Thumbnail:',
3114 'widthheight'          => '$1 در $2',
3115 'widthheightpage'      => '$1×$2، $3 {{PLURAL:$3|صفحه|صفحه}}',
3116 'file-info'            => 'اندازهٔ پرونده: $1، نوع  MIME $2',
3117 'file-info-size'       => '<span dir="ltr">$1 × $2</span> پیکسل، اندازهٔ پرونده: $3، نوع MIME پرونده: $4',
3118 'file-nohires'         => '<small>تفکیک‌پذیری بالاتری در دسترس نیست.</small>',
3119 'svg-long-desc'        => 'پروندهٔ اس‌وی‌جی، با ابعاد <span dir="ltr">$1 × $2</span> پیکسل، اندازهٔ پرونده: $3',
3120 'show-big-image'       => 'تصویر با تفکیک‌پذیری بالاتر',
3121 'show-big-image-thumb' => '<small>اندازهٔ این پیش‌نمایش: <span dir="ltr">$1 × $2</span> پیکسل</small>',
3122 'file-info-gif-looped' => 'چرخش‌دار',
3123 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|قاب|قاب}}',
3124 'file-info-png-looped' => 'چرخش‌دار',
3125 'file-info-png-repeat' => '$1 {{PLURAL:$1|بار|بار}} پخش شد',
3126 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|قاب|قاب}}',
3127
3128 # Special:NewFiles
3129 'newimages'             => 'نگارخانهٔ پرونده‌های جدید',
3130 'imagelisttext'         => 'در زیر فهرست $1 {{PLURAL:$1|تصویری|تصویری}} که $2 مرتب شده است آمده است.',
3131 'newimages-summary'     => 'این صفحهٔ ویژه آخرین پرونده‌های بارگذاری شده را نمایش می‌دهد',
3132 'newimages-legend'      => 'پالودن',
3133 'newimages-label'       => 'نام پرونده (یا قسمتی از آن):',
3134 'showhidebots'          => '(ویرایش رُبات‌ها $1)',
3135 'noimages'              => 'چیزی برای دیدن نیست.',
3136 'ilsubmit'              => 'جستجو',
3137 'bydate'                => 'از روی تاریخ',
3138 'sp-newimages-showfrom' => 'نشان‌دادن تصویرهای جدید از $2، $1 به بعد',
3139
3140 # Bad image list
3141 'bad_image_list' => 'اطلاعات را باید به این شکل وارد کنید:
3142
3143 فقط سطرهایی که با * شروع شوند در نظر گرفته می‌شوند. اولین پیوند در هر سطر، باید پیوندی به یک تصویر بد باشد.
3144 پیوندهایی بعدی در همان سطر، به عنوان موارد استثنا در نظر گرفته می‌شوند.',
3145
3146 # Metadata
3147 'metadata'          => 'متاداده',
3148 'metadata-help'     => 'این پرونده حاوی اطلاعات اضافه‌ای است که احتمالاً توسط دوربین دیجیتالی‌ یا پویشگری که در ایجاد یا دیجیتالی‌کردن آن به کار رفته‌است، افزوده شده‌است. اگر پرونده از وضعیت ابتدایی‌اش تغییر داده شده باشد آنگاه ممکن است شرح و تفصیلات موجود اطلاعات عکس را تماماً بازتاب ندهد.',
3149 'metadata-expand'   => 'نمایش جزئیات تفصیلی',
3150 'metadata-collapse' => 'نهفتن جزئیات تفصیلی',
3151 'metadata-fields'   => 'فرادادهٔ EXIF نشان داده شده در این پیغام وقتی جدول فراداده‌های تصویر جمع شده باشد هم نمایش داده می‌شوند. بقیهٔ موارد تنها زمانی نشان داده می‌شوند که جدول یاد شده باز شود.
3152 * make
3153 * model
3154 * datetimeoriginal
3155 * exposuretime
3156 * fnumber
3157 * isospeedratings
3158 * focallength',
3159
3160 # EXIF tags
3161 'exif-imagewidth'                  => 'عرض',
3162 'exif-imagelength'                 => 'طول',
3163 'exif-bitspersample'               => 'نقطه در هر جزء',
3164 'exif-compression'                 => 'شِمای فشرده‌سازی',
3165 'exif-photometricinterpretation'   => 'ترکیب نقاط',
3166 'exif-orientation'                 => 'جهت',
3167 'exif-samplesperpixel'             => 'تعداد اجزا',
3168 'exif-planarconfiguration'         => 'آرایش داده‌ها',
3169 'exif-ycbcrsubsampling'            => 'نسبت زیرنمونهٔ Y به C',
3170 'exif-ycbcrpositioning'            => 'موقعیت Y و C',
3171 'exif-xresolution'                 => 'تفکیک‌پذیری افقی',
3172 'exif-yresolution'                 => 'تفکیک‌پذیری عمودی',
3173 'exif-resolutionunit'              => 'واحد تفکیک‌پذیری X و Y',
3174 'exif-stripoffsets'                => 'جایگاه داده‌های تصویر',
3175 'exif-rowsperstrip'                => 'تعداد ردیف‌ها در هر نوار',
3176 'exif-stripbytecounts'             => 'بایت در هر نوار فشرده',
3177 'exif-jpeginterchangeformat'       => 'جابه‌جایی نسبت به JPEG SOI',
3178 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'بایت دادهٔ JPEG',
3179 'exif-transferfunction'            => 'تابع تبدیل',
3180 'exif-whitepoint'                  => 'رنگینگی نقطهٔ سفید',
3181 'exif-primarychromaticities'       => 'رنگ‌پذیری اولویت‌ها',
3182 'exif-ycbcrcoefficients'           => 'ضرایب ماتریس تبدیل فضای رنگی',
3183 'exif-referenceblackwhite'         => 'جفت مقادیر مرجع سیاه و سفید',
3184 'exif-datetime'                    => 'تاریخ و زمان تغییر پرونده',
3185 'exif-imagedescription'            => 'عنوان تصویر',
3186 'exif-make'                        => 'شرکت سازندهٔ دوربین',
3187 'exif-model'                       => 'مدل دوربین',
3188 'exif-software'                    => 'نرم‌افزار استفاده‌شده',
3189 'exif-artist'                      => 'عکاس/هنرمند',
3190 'exif-copyright'                   => 'دارندهٔ حق تکثیر',
3191 'exif-exifversion'                 => 'نسخهٔ exif',
3192 'exif-flashpixversion'             => 'نسخهٔ پشتیبانی‌شدهٔ Flashpix',
3193 'exif-colorspace'                  => 'فضای رنگی',
3194 'exif-componentsconfiguration'     => 'معنی هر یک از مؤلفه‌ها',
3195 'exif-compressedbitsperpixel'      => 'حالت فشرده‌سازی تصویر',
3196 'exif-pixelydimension'             => 'پهنای تصویر',
3197 'exif-pixelxdimension'             => 'بلندی تصویر',
3198 'exif-makernote'                   => 'تذکرات شرکت سازنده',
3199 'exif-usercomment'                 => 'توضیحات کاربر',
3200 'exif-relatedsoundfile'            => 'پروندهٔ صوتی مربوط',
3201 'exif-datetimeoriginal'            => 'تاریخ و زمان تولید داده‌ها',
3202 'exif-datetimedigitized'           => 'تاریخ و زمان دیجیتالی شدن',
3203 'exif-subsectime'                  => 'کسر ثانیهٔ تاریخ و زمان',
3204 'exif-subsectimeoriginal'          => 'کسر ثانیهٔ زمان اصلی',
3205 'exif-subsectimedigitized'         => 'کسر ثانیهٔ زمان دیجیتال',
3206 'exif-exposuretime'                => 'زمان نوردهی',
3207 'exif-exposuretime-format'         => '$1 ثانیه ($2)',
3208 'exif-fnumber'                     => 'ضریب F',
3209 'exif-exposureprogram'             => 'برنامهٔ نوردهی',
3210 'exif-spectralsensitivity'         => 'حساسیت طیفی',
3211 'exif-isospeedratings'             => 'درجه‌بندی سرعت ایزو',
3212 'exif-oecf'                        => 'عامل تبدیل نوری‌-الکترونیک',
3213 'exif-shutterspeedvalue'           => 'سرعت آپکس شاتر',
3214 'exif-aperturevalue'               => 'اندازهٔ آپکس دیافراگم',
3215 'exif-brightnessvalue'             => 'روشنایی آپکس',
3216 'exif-exposurebiasvalue'           => 'خطای نوردهی',
3217 'exif-maxaperturevalue'            => 'حداکثر گشادگی زمین',
3218 'exif-subjectdistance'             => 'فاصلهٔ سوژه',
3219 'exif-meteringmode'                => 'حالت سنجش فاصله',
3220 'exif-lightsource'                 => 'منبع نور',
3221 'exif-flash'                       => 'فلاش',
3222 'exif-focallength'                 => 'فاصلهٔ کانونی عدسی',
3223 'exif-focallength-format'          => '$1 میلی‌متر',
3224 'exif-subjectarea'                 => 'مساحت جسم',
3225 'exif-flashenergy'                 => 'قدرت فلاش',
3226 'exif-spatialfrequencyresponse'    => 'پاسخ بسامد فاصله‌ای',
3227 'exif-focalplanexresolution'       => 'تفکیک‌پذیری X صفحهٔ کانونی',
3228 'exif-focalplaneyresolution'       => 'تفکیک‌پذیری Y صفحهٔ کانونی',
3229 'exif-focalplaneresolutionunit'    => 'واحد تفکیک‌پذیری صفحهٔ کانونی',
3230 'exif-subjectlocation'             => 'مکان سوژه',
3231 'exif-exposureindex'               => 'شاخص نوردهی',
3232 'exif-sensingmethod'               => 'روش حسگری',
3233 'exif-filesource'                  => 'منبع پرونده',
3234 'exif-scenetype'                   => 'نوع صحنه',
3235 'exif-cfapattern'                  => 'الگوی CFA',
3236 'exif-customrendered'              => 'ظهور عکس سفارشی',
3237 'exif-exposuremode'                => 'حالت نوردهی',
3238 'exif-whitebalance'                => 'تعادل رنگ سفید (white balance)',
3239 'exif-digitalzoomratio'            => 'نسبت زوم دیجیتال',
3240 'exif-focallengthin35mmfilm'       => 'فاصلهٔ کانونی برای فیلم ۳۵ میلی‌متری',
3241 'exif-scenecapturetype'            => 'نوع ضبط صحنه',
3242 'exif-gaincontrol'                 => 'تنظیم صحنه',
3243 'exif-contrast'                    => 'کنتراست',
3244 'exif-saturation'                  => 'غلظت رنگ',
3245 'exif-sharpness'                   => 'وضوح',
3246 'exif-devicesettingdescription'    => 'شرح تنظیمات دستگاه',
3247 'exif-subjectdistancerange'        => 'محدودهٔ فاصلهٔ سوژه',
3248 'exif-imageuniqueid'               => 'شناسهٔ یکتای تصویر',
3249 'exif-gpsversionid'                => 'نسخهٔ برچسب جی‌پی‌اس',
3250 'exif-gpslatituderef'              => 'عرض جغرافیایی شمالی یا جنوبی',
3251 'exif-gpslatitude'                 => 'عرض جغرافیایی',
3252 'exif-gpslongituderef'             => 'طول جغرافیایی شرقی یا غربی',
3253 'exif-gpslongitude'                => 'طول جغرافیایی',
3254 'exif-gpsaltituderef'              => 'نقطهٔ مرجع ارتفاع',
3255 'exif-gpsaltitude'                 => 'ارتفاع',
3256 'exif-gpstimestamp'                => 'زمان جی‌پی‌اس (ساعت اتمی)',
3257 'exif-gpssatellites'               => 'ماهواره‌های استفاده‌شده برای اندازه‌گیری',
3258 'exif-gpsstatus'                   => 'وضعیت گیرنده',
3259 'exif-gpsmeasuremode'              => 'حالت اندازه‌گیری',
3260 'exif-gpsdop'                      => 'دقت اندازه‌گیری',
3261 'exif-gpsspeedref'                 => 'یکای سرعت',
3262 'exif-gpsspeed'                    => 'سرعت گیرندهٔ جی‌پی‌اس',
3263 'exif-gpstrackref'                 => 'مرجع برای جهت حرکت',
3264 'exif-gpstrack'                    => 'جهت حرکت',
3265 'exif-gpsimgdirectionref'          => 'مرجع برای جهت تصویر',
3266 'exif-gpsimgdirection'             => 'جهت تصویر',
3267 'exif-gpsmapdatum'                 => 'اطلاعات نقشه‌برداری ژئودزیک',
3268 'exif-gpsdestlatituderef'          => 'مرجع برای عرض جغرافیایی مقصد',
3269 'exif-gpsdestlatitude'             => 'عرض جغرافیایی مقصد',
3270 'exif-gpsdestlongituderef'         => 'مرجع برای طول جغرافیایی مقصد',
3271 'exif-gpsdestlongitude'            => 'طول جغرافیایی مقصد',
3272 'exif-gpsdestbearingref'           => 'مرجع برای جهت مقصد',
3273 'exif-gpsdestbearing'              => 'جهت مقصد',
3274 'exif-gpsdestdistanceref'          => 'مرجع برای فاصله تا مقصد',
3275 'exif-gpsdestdistance'             => 'فاصله تا مقصد',
3276 'exif-gpsprocessingmethod'         => 'نام روش پردازش GPS',
3277 'exif-gpsareainformation'          => 'نام ناحیهٔ جی‌پی‌اس',
3278 'exif-gpsdatestamp'                => 'تاریخ جی‌پی‌اس',
3279 'exif-gpsdifferential'             => 'تصحیح جزئی جی‌پی‌اس',
3280 'exif-objectname'                  => 'عنوان کوتاه',
3281
3282 # EXIF attributes
3283 'exif-compression-1' => 'غیرفشرده',
3284
3285 'exif-unknowndate' => 'تاریخ نامعلوم',
3286
3287 'exif-orientation-1' => 'عادی',
3288 'exif-orientation-2' => 'افقی پشت و روشده',
3289 'exif-orientation-3' => '۱۸۰ درجه چرخیده',
3290 'exif-orientation-4' => 'عمودی پشت و روشده',
3291 'exif-orientation-5' => '۹۰° پادساعتگرد چرخیده و عمودی پشت و رو شده',
3292 'exif-orientation-6' => '۹۰° پادساعتگرد چرخیده',
3293 'exif-orientation-7' => '۹۰° ساعتگرد چرخیده و عمودی پشت و رو شده',
3294 'exif-orientation-8' => '۹۰° ساعتگرد چرخیده',
3295
3296 'exif-planarconfiguration-1' => 'قالب فربه',
3297 'exif-planarconfiguration-2' => 'قالب دووجهی',
3298
3299 'exif-xyresolution-i' => '$1 نقطه در اینچ',
3300 'exif-xyresolution-c' => '$1 نقطه در سانتی‌متر',
3301
3302 'exif-componentsconfiguration-0' => 'وجود ندارد',
3303
3304 'exif-exposureprogram-0' => 'تعریف‌نشده',
3305 'exif-exposureprogram-1' => 'دستی',
3306 'exif-exposureprogram-2' => 'برنامهٔ عادی',
3307 'exif-exposureprogram-3' => 'اولویت دیافراگم',
3308 'exif-exposureprogram-4' => 'اولویت شاتر',
3309 'exif-exposureprogram-5' => 'برنامه خلاق (با گرایش به سمت عمق میدان)',
3310 'exif-exposureprogram-6' => 'برنامه پرجنبش (با گرایش به سمت سرعت بیشتر شاتر)',
3311 'exif-exposureprogram-7' => 'حالت پرتره (برای عکس‌های نزدیک که پس‌زمینه خارج از فاصلهٔ کانونی است)',
3312 'exif-exposureprogram-8' => 'حالت منظره (برای عکس‌های منظره که تمرکز روی پس‌زمینه است)',
3313
3314 'exif-subjectdistance-value' => '$1 متر',
3315
3316 'exif-meteringmode-0'   => 'نامعلوم',
3317 'exif-meteringmode-1'   => 'میانگین',
3318 'exif-meteringmode-2'   => 'میانگین با مرکز سنگین',
3319 'exif-meteringmode-3'   => 'تک‌نقطه‌ای',
3320 'exif-meteringmode-4'   => 'چندنقطه‌ای',
3321 'exif-meteringmode-5'   => 'طرح‌دار',
3322 'exif-meteringmode-6'   => 'جزئی',
3323 'exif-meteringmode-255' => 'غیره',
3324
3325 'exif-lightsource-0'   => 'نامعلوم',
3326 'exif-lightsource-1'   => 'روشنایی روز',
3327 'exif-lightsource-2'   => 'فلورسانت',
3328 'exif-lightsource-3'   => 'تنگستن (نور بدون گرما)',
3329 'exif-lightsource-4'   => 'فلاش',
3330 'exif-lightsource-9'   => 'هوای خوب',
3331 'exif-lightsource-10'  => 'آسمان ابری',
3332 'exif-lightsource-11'  => 'سایه',
3333 'exif-lightsource-12'  => 'مهتابی در روز (D 5700 – 7100K)',
3334 'exif-lightsource-13'  => 'مهتابی سفید در روز (N 4600 – 5400K)',
3335 'exif-lightsource-14'  => 'مهتابی سفید خنک (W 3900 – 4500K)',
3336 'exif-lightsource-15'  => 'مهتابی سفید (WW 3200 – 3700K)',
3337 'exif-lightsource-17'  => 'نور استاندارد A',
3338 'exif-lightsource-18'  => 'نور استاندارد B',
3339 'exif-lightsource-19'  => 'نور استاندارد C',
3340 'exif-lightsource-24'  => 'لامپ تنگستن کارخانه ISO',
3341 'exif-lightsource-255' => 'سایر',
3342
3343 # Flash modes
3344 'exif-flash-fired-0'    => 'فلاش زده نشد',
3345 'exif-flash-fired-1'    => 'با زدن فلاش',
3346 'exif-flash-return-0'   => 'فاقد عملکرد کشف نور انعکاسی',
3347 'exif-flash-return-2'   => 'نور انعکاسی کشف نشد',
3348 'exif-flash-return-3'   => 'نور انعکاسی کشف شد',
3349 'exif-flash-mode-1'     => 'فلاش زدن اجباری',
3350 'exif-flash-mode-2'     => 'جلوگیری اجباری از فلاش زدن',
3351 'exif-flash-mode-3'     => 'حالت خودکار',
3352 'exif-flash-function-1' => 'فاقد عملکرد فلاش',
3353 'exif-flash-redeye-1'   => 'حالت اصلاح سرخی چشم‌ها',
3354
3355 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'اینچ',
3356
3357 'exif-sensingmethod-1' => 'تعریف نشده',
3358 'exif-sensingmethod-2' => 'حسگر ناحیهٔ رنگی یک تراشه‌ای',
3359 'exif-sensingmethod-3' => 'حسگر ناحیهٔ رنگی دو تراشه‌ای',
3360 'exif-sensingmethod-4' => 'حسگر ناحیهٔ رنگی سه تراشه‌ای',
3361 'exif-sensingmethod-5' => 'حسگر ناحیه‌ای ترتیبی رنگ‌ها',
3362 'exif-sensingmethod-7' => 'حسگر سه‌خطی',
3363 'exif-sensingmethod-8' => 'حسگر خطی ترتیبی رنگ‌ها',
3364
3365 'exif-filesource-3' => 'دوربین عکاسی دیجیتال',
3366
3367 'exif-scenetype-1' => 'تصویر مستقیماً عکاسی شده',
3368
3369 'exif-customrendered-0' => 'ظهور عادی',
3370 'exif-customrendered-1' => 'ظهور سفارشی',
3371
3372 'exif-exposuremode-0' => 'نوردهی خودکار',
3373 'exif-exposuremode-1' => 'نوردهی دستی',
3374 'exif-exposuremode-2' => 'قاب‌بندی خودکار (Auto bracket)',
3375
3376 'exif-whitebalance-0' => 'تنظیم خودکار تعادل رنگ سفید (white balance)',
3377 'exif-whitebalance-1' => 'تنظیم دستی تعادل رنگ سفید (white balance)',
3378
3379 'exif-scenecapturetype-0' => 'استاندارد',
3380 'exif-scenecapturetype-1' => 'چشم‌انداز',
3381 'exif-scenecapturetype-2' => 'پرتره',
3382 'exif-scenecapturetype-3' => 'شبانه',
3383
3384 'exif-gaincontrol-0' => 'هیچ',
3385 'exif-gaincontrol-1' => 'افزایش حداقل دریافتی',
3386 'exif-gaincontrol-2' => 'افزایش حداکثر دریافتی',
3387 'exif-gaincontrol-3' => 'کاهش حداقل دریافتی',
3388 'exif-gaincontrol-4' => 'کاهش حداکثر دریافتی',
3389
3390 'exif-contrast-0' => 'عادی',
3391 'exif-contrast-1' => 'نرم',
3392 'exif-contrast-2' => 'زبر',
3393
3394 'exif-saturation-0' => 'عادی',
3395 'exif-saturation-1' => 'رنگ‌های رقیق شده',
3396 'exif-saturation-2' => 'رنگ‌های تغلیظ شده',
3397
3398 'exif-sharpness-0' => 'عادی',
3399 'exif-sharpness-1' => 'نرم',
3400 'exif-sharpness-2' => 'زبر',
3401
3402 'exif-subjectdistancerange-0' => 'نامعلوم',
3403 'exif-subjectdistancerange-1' => 'ماکرو',
3404 'exif-subjectdistancerange-2' => 'نمای نزدیک',
3405 'exif-subjectdistancerange-3' => 'نمای دور',
3406
3407 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3408 'exif-gpslatitude-n' => 'عرض جغرافیایی شمالی',
3409 'exif-gpslatitude-s' => 'عرض جغرافیایی جنوبی',
3410
3411 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3412 'exif-gpslongitude-e' => 'طول جغرافیایی شرقی',
3413 'exif-gpslongitude-w' => 'طول جغرافیایی غربی',
3414
3415 'exif-gpsstatus-a' => 'در حال اندازه‌گیری',
3416 'exif-gpsstatus-v' => 'مقایسه‌پذیری اندازه‌گیری',
3417
3418 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'اندازه‌گیری دوبعدی',
3419 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'اندازه‌گیری سه‌بعدی',
3420
3421 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3422 'exif-gpsspeed-k' => 'کیلومتر بر ساعت',
3423 'exif-gpsspeed-m' => 'مایل بر ساعت',
3424 'exif-gpsspeed-n' => 'گره',
3425
3426 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3427 'exif-gpsdirection-t' => 'جهت درست',
3428 'exif-gpsdirection-m' => 'جهت مغناطیسی',
3429
3430 # External editor support
3431 'edit-externally'      => 'ویرایش این پرونده با استفاده از ویرایشگر خارجی',
3432 'edit-externally-help' => '(برای اطلاعات بیشتر [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors دستورالعمل تنظیم] را ببینید)',
3433
3434 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3435 'recentchangesall' => 'همه',
3436 'imagelistall'     => 'همه',
3437 'watchlistall2'    => 'همه',
3438 'namespacesall'    => 'همه',
3439 'monthsall'        => 'همهٔ ماه‌ها',
3440 'limitall'         => 'همه',
3441
3442 # E-mail address confirmation
3443 'confirmemail'              => 'تأیید نشانی پست الکترونیکی',
3444 'confirmemail_noemail'      => 'شما در صفحهٔ [[Special:Preferences|ترجیحات کاربری]] خود نشانی پست الکترونیکی معتبری وارد نکرده‌اید.',
3445 'confirmemail_text'         => 'این ویکی شما را ملزم به تأیید اعتبار پست الکترونیکی خود، پیش از استفاده از خدمات پست الکترونیکی در اینجا می‌کند. دکمهٔ زیرین را فعال کنید تا نامهٔ تأییدی به نشانی پست الکترونیکی شما فرستاده شود. این نامه دربردارندهٔ پیوندی خواهد بود که حاوی یک کد است. پیوند را در مرورگر خود بار کنید (اجرا) کنید تا اعتبار نشانی پست الکترونیکی شما مسجل شود.',
3446 'confirmemail_pending'      => 'یک کد تأییدی پیشتر برای شما به صورت الکترونیکی فرستاده شده‌است. اگر همین اواخر حساب خود را باز کرده‌اید شاید بد نباشد که پیش از درخواست یک کد جدید چند دقیقه درنگ کنید تا شاید نامهٔ قبلی برسد.',
3447 'confirmemail_send'         => 'پُست‌کردن یک کد تأیید',
3448 'confirmemail_sent'         => 'نامهٔ الکترونیکی تأییدی فرستاده شد.',
3449 'confirmemail_oncreate'     => 'یک کد تأییدی به نشانی پست الکترونیکی شما فرستاده شد.
3450 برای واردشدن به سامانه نیازی به این کد نیست، ولی برای راه‌اندازی امکانات وابسته به پست الکترونیکی در این ویکی به آن نیاز خواهید داشت.',
3451 'confirmemail_sendfailed'   => 'فرستادن پست الکترونیکی تأییدی ممکن نشد.
3452 نشانی پست الکترونیکی را از نظر وجود نویسه‌های نامعتبر بررسی کنید.
3453
3454 پاسخ سامانه ارسال پست الکترونیکی: $1',
3455 'confirmemail_invalid'      => 'کد تأیید نامعتبر است. ممکن است که منقضی شده باشد.',
3456 'confirmemail_needlogin'    => 'برای تأیید نشانی پست الکترونیکی‌تان نیاز به $1 دارید.',
3457 'confirmemail_success'      => 'نشانی پست الکترونیکی شما تأیید شده‌است.
3458
3459 اینک می‌توانید [[Special:UserLogin|به سامانه وارد شوید]] و از ویکی لذت ببرید.',
3460 'confirmemail_loggedin'     => 'نشانی پست الکترونیکی شما تأیید شد.',
3461 'confirmemail_error'        => 'هنگام ذخیرهٔ تأیید شما به مشکلی برخورده شد.',
3462 'confirmemail_subject'      => 'تأیید نشانی پست الکترونیکی شما {{SITENAME}}',
3463 'confirmemail_body'         => 'یک نفر، احتمالاً خود شما، از نشانی آی‌پی $1 حساب کاربری‌ای با نام «$2» و این نشانی پست الکترونیکی در {{SITENAME}} ایجاد کرده‌است.
3464
3465 برای تأیید این که این حساب واقعاً متعلق به شماست و نیز برای فعال‌سازی امکانات پست الکترونیک {{SITENAME}} پیوند زیر را در مرورگر اینترنت خود باز کنید:
3466
3467 $3
3468
3469 اگر شما این حساب کاربری را ثبت *نکرده‌اید*، لطفاً پیوند زیر را
3470 دنبال کنید تا تأیید نشانی پست الکترونیکی لغو شود:
3471
3472 $5
3473
3474 این کدِ تأیید در تاریخ $4 منقضی خواهد شد.
3475 </div>',
3476 'confirmemail_body_changed' => 'یک نفر، احتمالاً خود شما، از نشانی آی‌پی $1 نشانی پست الکترونیکی حساب «$2» در {{SITENAME}} را تغییر داده‌است.
3477
3478 برای تأیید این که این حساب واقعاً به شما تعلق دارد و فعال کردن دوبارهٔ ویژگی پست الکترونیک در {{SITENAME}}، پیوند زیر را در مرورگرتان باز کنید:
3479
3480 $3
3481
3482 اگر این حساب متعلق به شما نیست، پیوند زیر را دنبال کنید تا تغییر پست الکترونیکی را لغو کنید:
3483
3484 $5
3485
3486 این تأییدیه در $4 منقضی می‌گردد.',
3487 'confirmemail_body_set'     => 'یک نفر، احتمالاً خود شما، از نشانی آی‌پی $1 نشانی پست الکترونیکی حساب «$2» در {{SITENAME}} را به این نشانی تغییر داده‌است.
3488
3489 برای تأیید این که این حساب واقعاً به شما تعلق دارد و فعال کردن دوبارهٔ ویژگی پست الکترونیک در {{SITENAME}}، پیوند زیر را در مرورگرتان باز کنید:
3490
3491 $3
3492
3493 اگر این حساب متعلق به شما نیست، پیوند زیر را دنبال کنید تا تغییر پست الکترونیکی را لغو کنید:
3494
3495 $5
3496
3497 این تأییدیه در $4 منقضی می‌گردد.',
3498 'confirmemail_invalidated'  => 'تأیید نشانی پست الکترونیکی لغو شد',
3499 'invalidateemail'           => 'لغو کردن تأیید نشانی پست الکترونیکی',
3500
3501 # Scary transclusion
3502 'scarytranscludedisabled' => '[تراگنجانش بین‌ویکیانه فعال نیست]',
3503 'scarytranscludefailed'   => '[فراخوانی الگو برای $1 میسر نشد]',
3504 'scarytranscludetoolong'  => '[نشانی اینترنتی مورد نظر (URL) بیش از اندازه بلند بود]',
3505
3506 # Trackbacks
3507 'trackbackbox'      => 'بازتاب این صفحه در وب‌نوشت‌ها:<br />
3508 $1',
3509 'trackbackremove'   => '([$1 حذف])',
3510 'trackbacklink'     => 'بازتاب',
3511 'trackbackdeleteok' => 'بازتاب صفحه با موفقیت حذف شد.',
3512
3513 # Delete conflict
3514 'deletedwhileediting' => "'''هشدار''': این صفحه پس از اینکه شما آغاز به ویرایش آن کرده‌اید، حذف شده است!",
3515 'confirmrecreate'     => "کاربر [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|بحث]]) این مقاله را پس از اینکه شما آغاز به ویرایش آن نموده‌اید به دلیل زیر حذف کرده است :
3516 : ''$2''
3517 لطفاً تأیید کنید که مجدداً می‌خواهید این مقاله را بسازید.",
3518 'recreate'            => 'بازایجاد',
3519
3520 # action=purge
3521 'confirm_purge_button' => 'تأیید',
3522 'confirm-purge-top'    => 'پاک کردن نسخهٔ حافظهٔ نهانی (Cache) این صفحه را تأیید می‌کنید؟',
3523 'confirm-purge-bottom' => 'خالی کردن میانگیر یک صفحه باعث می‌شود که آخرین نسخهٔ آن نمایش یابد.',
3524
3525 # Separators for various lists, etc.
3526 'semicolon-separator' => '؛&#32;',
3527 'comma-separator'     => '،&#32;',
3528
3529 # Multipage image navigation
3530 'imgmultipageprev' => '&rarr; صفحهٔ پیشین',
3531 'imgmultipagenext' => 'صفحهٔ بعد &larr;',
3532 'imgmultigo'       => 'برو!',
3533 'imgmultigoto'     => 'رفتن به صفحهٔ $1',
3534
3535 # Table pager
3536 'ascending_abbrev'         => 'صعودی',
3537 'descending_abbrev'        => 'نزولی',
3538 'table_pager_next'         => 'صفحهٔ بعدی',
3539 'table_pager_prev'         => 'صفحه قبل',
3540 'table_pager_first'        => 'صفحهٔ نخست',
3541 'table_pager_last'         => 'صفحهٔ آخر',
3542 'table_pager_limit'        => 'نمایش $1 مورد در هر صفحه',
3543 'table_pager_limit_label'  => 'تعداد موارد در هر صفحه:',
3544 'table_pager_limit_submit' => 'برو',
3545 'table_pager_empty'        => 'هیچ نتیجه',
3546
3547 # Auto-summaries
3548 'autosumm-blank'   => 'صفحه را خالی کرد',
3549 'autosumm-replace' => "جایگزینی صفحه با '$1'",
3550 'autoredircomment' => 'تغییرمسیر به [[$1]]',
3551 'autosumm-new'     => "صفحه‌ای جدید حاوی '$1' ایجاد کرد",
3552
3553 # Size units
3554 'size-bytes'     => '$1 بایت',
3555 'size-kilobytes' => '$1 کیلوبایت',
3556 'size-megabytes' => '$1 مگابایت',
3557 'size-gigabytes' => '$1 گیگابایت',
3558
3559 # Live preview
3560 'livepreview-loading' => 'در حال بارشدن…',
3561 'livepreview-ready'   => 'بارشدن… آماده!',
3562 'livepreview-failed'  => 'پیش‌نمایش زنده به مشکل برخورد! لطفاً از پیش‌نمایش عادی استفاده کنید',
3563 'livepreview-error'   => 'ارتباط به مشکل برخورد: $1 "$2" از پیش‌نمایش عادی استفاده کنید.',
3564
3565 # Friendlier slave lag warnings
3566 'lag-warn-normal' => 'ممکن است تغییرات تازه‌تر از $1 {{PLURAL:$1|ثانیه|ثانیه}} در این فهرست نشان داده نشوند.',
3567 'lag-warn-high'   => 'ممکن است، به خاطر پس‌افتادگی زیاد کارگزار دادگان، تغییرات تازه‌تر از $1 {{PLURAL:$1|ثانیه|ثانیه}} در این فهرست نشان داده نشده باشند.',
3568
3569 # Watchlist editor
3570 'watchlistedit-numitems'       => 'فهرست پی‌گیری‌های شما شامل {{PLURAL:$1|$1 صفحه|$1 صفحه}} به جز صفحه‌های بحث است.',
3571 'watchlistedit-noitems'        => 'فهرست پی‌گیری‌های شما خالی است.',
3572 'watchlistedit-normal-title'   => 'ویرایش فهرست پی‌گیری‌ها',
3573 'watchlistedit-normal-legend'  => 'حذف عنوان‌ها از فهرست پی‌گیری‌ها',
3574 'watchlistedit-normal-explain' => 'عنوان‌های موجود در فهرست پیگیری شما در زیر نشان داده شده‌اند.
3575 برای حذف یک عنوان جعبهٔ کنار آن را علامت بزنید و دکمهٔ «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}» را بزنید.
3576 شما هم‌چنین می‌توانید [[Special:Watchlist/raw|فهرست خام را ویرایش کنید]].',
3577 'watchlistedit-normal-submit'  => 'حذف عنوان‌ها',
3578 'watchlistedit-normal-done'    => '$1 عنوان از فهرست پی‌گیری‌های شما حذف {{PLURAL:$1|شد|شدند}}:',
3579 'watchlistedit-raw-title'      => 'ویرایش فهرست خام پی‌گیری‌ها',
3580 'watchlistedit-raw-legend'     => 'ویرایش فهرست خام پی‌گیری‌ها',
3581 'watchlistedit-raw-explain'    => 'عنوان‌های موجود در فهرست پی‌گیری‌های شما در زیر نشان داده شده‌اند، و شما می‌توانید مواردی را حذف یا اضافه کنید؛ هر مورد در یک سطر جداگانه باید قرار بگیرد.
3582 در پایان، دکمهٔ «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}» را بفشارید.
3583 توجه کنید که شما می‌توانید از [[Special:Watchlist/edit|ویرایشگر استاندارد فهرست پی‌گیری‌ها]] هم استفاده کنید.',
3584 'watchlistedit-raw-titles'     => 'عنوان‌ها:',
3585 'watchlistedit-raw-submit'     => 'به روز رساندن پی‌گیری‌ها',
3586 'watchlistedit-raw-done'       => 'فهرست پی‌گیری‌های شما به روز شد.',
3587 'watchlistedit-raw-added'      => '$1 عنوان به فهرست پی‌گیری‌ها اضافه {{PLURAL:$1|شد|شدند}}:',
3588 'watchlistedit-raw-removed'    => '$1 عنوان حذف {{PLURAL:$1|شد|شدند}}:',
3589
3590 # Watchlist editing tools
3591 'watchlisttools-view' => 'فهرست پی‌گیری‌ها',
3592 'watchlisttools-edit' => 'مشاهده و ویرایش فهرست پی‌گیری‌ها',
3593 'watchlisttools-raw'  => 'ویرایش فهرست خام پی‌گیری‌ها',
3594
3595 # Iranian month names
3596 'iranian-calendar-m1'  => 'فروردین',
3597 'iranian-calendar-m2'  => 'اردیبهشت',
3598 'iranian-calendar-m3'  => 'خرداد',
3599 'iranian-calendar-m4'  => 'تیر',
3600 'iranian-calendar-m5'  => 'مرداد',
3601 'iranian-calendar-m6'  => 'شهریور',
3602 'iranian-calendar-m7'  => 'مهر',
3603 'iranian-calendar-m8'  => 'آبان',
3604 'iranian-calendar-m9'  => 'آذر',
3605 'iranian-calendar-m10' => 'دی',
3606 'iranian-calendar-m11' => 'بهمن',
3607 'iranian-calendar-m12' => 'اسفند',
3608
3609 # Hijri month names
3610 'hijri-calendar-m1'  => 'محرّم',
3611 'hijri-calendar-m2'  => 'صفر',
3612 'hijri-calendar-m3'  => 'ربیع‌الاول',
3613 'hijri-calendar-m4'  => 'ربیع‌الثانی',
3614 'hijri-calendar-m5'  => 'جمادی‌الاول',
3615 'hijri-calendar-m6'  => 'جمادی‌الثانی',
3616 'hijri-calendar-m7'  => 'رجب',
3617 'hijri-calendar-m8'  => 'شعبان',
3618 'hijri-calendar-m9'  => 'رمضان',
3619 'hijri-calendar-m10' => 'شوّال',
3620 'hijri-calendar-m11' => 'ذی‌القعده',
3621 'hijri-calendar-m12' => 'ذی‌الحجّه',
3622
3623 # Hebrew month names
3624 'hebrew-calendar-m1'      => 'تشری',
3625 'hebrew-calendar-m2'      => 'حشوان',
3626 'hebrew-calendar-m3'      => 'کسلو',
3627 'hebrew-calendar-m4'      => 'طوت',
3628 'hebrew-calendar-m5'      => 'شباط',
3629 'hebrew-calendar-m6'      => 'آذار',
3630 'hebrew-calendar-m6a'     => 'آذار',
3631 'hebrew-calendar-m6b'     => 'واذار',
3632 'hebrew-calendar-m7'      => 'نیسان',
3633 'hebrew-calendar-m8'      => 'ایار',
3634 'hebrew-calendar-m9'      => 'سیوان',
3635 'hebrew-calendar-m10'     => 'تموز',
3636 'hebrew-calendar-m11'     => 'آب',
3637 'hebrew-calendar-m12'     => 'ایلول',
3638 'hebrew-calendar-m1-gen'  => 'تشری',
3639 'hebrew-calendar-m2-gen'  => 'حشوان',
3640 'hebrew-calendar-m3-gen'  => 'کسلو',
3641 'hebrew-calendar-m4-gen'  => 'طوت',
3642 'hebrew-calendar-m5-gen'  => 'شباط',
3643 'hebrew-calendar-m6-gen'  => 'آذار',
3644 'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'آذار',
3645 'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'واذار',
3646 'hebrew-calendar-m7-gen'  => 'نیسان',
3647 'hebrew-calendar-m8-gen'  => 'ایار',
3648 'hebrew-calendar-m9-gen'  => 'سیوان',
3649 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'تموز',
3650 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'آب',
3651 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'ایلول',
3652
3653 # Core parser functions
3654 'unknown_extension_tag' => 'برچسب ناشناختهٔ افزونه «$1»',
3655 'duplicate-defaultsort' => 'هشدار: ترتیب پیش فرض «$2» ترتیب پیش فرض قبلی «$1» را باطل می‌سازد.',
3656
3657 # Special:Version
3658 'version'                          => 'نسخه',
3659 'version-extensions'               => 'افزونه‌های نصب شده',
3660 'version-specialpages'             => 'صفحه‌های ویژه',
3661 'version-parserhooks'              => 'قلاب‌های تجزیه‌گر',
3662 'version-variables'                => 'متغیرها',
3663 'version-skins'                    => 'پوسته‌ها',
3664 'version-other'                    => 'غیره',
3665 'version-mediahandlers'            => 'به‌دست‌گیرنده‌های رسانه‌ها',
3666 'version-hooks'                    => 'قلاب‌ها',
3667 'version-extension-functions'      => 'عملگرهای افزونه',
3668 'version-parser-extensiontags'     => 'برچسب‌های افزونه تجزیه‌گر',
3669 'version-parser-function-hooks'    => 'قلاب‌های عملگر تجزیه‌گر',
3670 'version-skin-extension-functions' => 'عملگرهای افزونه‌های پوسته',
3671 'version-hook-name'                => 'نام قلاب',
3672 'version-hook-subscribedby'        => 'وارد شده توسط',
3673 'version-version'                  => '(نسخه $1)',
3674 'version-svn-revision'             => '(&رلم;r$2)',
3675 'version-license'                  => 'اجازه‌نامه',
3676 'version-poweredby-credits'        => "این ویکی توسط '''[http://www.mediawiki.org/ مدیاویکی]''' پشتیبانی می‌شود، کلیهٔ حقوق محفوظ است © 2001-$1 $2.",
3677 'version-poweredby-others'         => 'دیگران',
3678 'version-license-info'             => 'مدیاویکی یک نرم‌افزار رایگان است؛ که شما می‌توانید آن را تحت گنو ال‌جی‌پی‌ال که توسط بنیاد نرم‌افزارهای رایگان منتشر شده‌است، باز نشر کنید؛ یا نسخهٔ ۲ از این محوز، یا (بنا به اختیار) نسخه‌های بعدی.
3679
3680 مدیاویکی منتشر شده‌است به امید اینکه مفید واقع شود، بدون هیچ گونه ضمانتی»؛ بدون ضمانت ضمنی که تجاری یا برای یک کار خاصی مناسب باشد. برای اطلاعات بیشتر مجوز گنو جی‌پی‌ال را مشاهده کنید.
3681
3682 شما می‌بایست یک [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING a copy of the GNU General Public License] را همراه این برنامه دریافت کرده باشید؛ اگر نه، بنویسید برای شرکت بنیاد نرم‌افزارهای رایگان، 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA یا آن را [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html به صورت بر خط بخوانید].',
3683 'version-software'                 => 'نسخهٔ نصب‌شده',
3684 'version-software-product'         => 'محصول',
3685 'version-software-version'         => 'نسخه',
3686
3687 # Special:FilePath
3688 'filepath'         => 'مسیر پرونده',
3689 'filepath-page'    => 'پرونده:',
3690 'filepath-submit'  => 'برو',
3691 'filepath-summary' => 'این صفحهٔ ویژه نشانی کامل برای یک پرونده را نشان می‌دهد. تصاویر با کیفیت وضوح کامل نشان داده می‌شوند، سایر انواع پرونده با برنامه مخصوص به خودشان باز می‌شوند.',
3692
3693 # Special:FileDuplicateSearch
3694 'fileduplicatesearch'          => 'جستجو برای پرونده‌های تکراری',
3695 'fileduplicatesearch-summary'  => 'جستجو برای پرونده‌های تکراری بر اساس مقدار درهم‌شدهٔ آن‌ها صورت می‌گیرد.
3696
3697 نام پرونده را بدون پیشوند «{{ns:file}}:» وارد کنید.',
3698 'fileduplicatesearch-legend'   => 'جستجوی موارد تکراری',
3699 'fileduplicatesearch-filename' => 'نام پرونده:',
3700 'fileduplicatesearch-submit'   => 'جستجو',
3701 'fileduplicatesearch-info'     => '<span dir="ltr">$1 × $2</span> پیکسل<br />اندازهٔ پرونده: $3<br />نوع MIME: $4',
3702 'fileduplicatesearch-result-1' => 'پروندهٔ «$1» مورد تکراری ندارد.',
3703 'fileduplicatesearch-result-n' => 'پروندهٔ «$1» دارای {{PLURAL:$2|یک مورد تکراری|$2 مورد تکراری}} است.',
3704
3705 # Special:SpecialPages
3706 'specialpages'                   => 'صفحه‌های ویژه',
3707 'specialpages-note'              => '<hr />
3708 * دسترسی به صفحه‌های ویژهٔ <strong class="mw-specialpagerestricted">رنگی</strong> محدود شده‌است.',
3709 'specialpages-group-maintenance' => 'گزارش‌های نگهداری',
3710 'specialpages-group-other'       => 'صفحه‌های ویژهٔ دیگر',
3711 'specialpages-group-login'       => 'ورود / ثبت نام',
3712 'specialpages-group-changes'     => 'تغییرات اخیر و سیاهه‌ها',
3713 'specialpages-group-media'       => 'گزارش بارگذاری رسانه‌ها',
3714 'specialpages-group-users'       => 'کاربرها و دسترسی‌ها',
3715 'specialpages-group-highuse'     => 'صفحه‌های پربازدید',
3716 'specialpages-group-pages'       => 'فهرست‌های صفحه‌ها',
3717 'specialpages-group-pagetools'   => 'ابزارهای صفحه‌ها',
3718 'specialpages-group-wiki'        => 'اطلاعات و ابزارهای ویکی',
3719 'specialpages-group-redirects'   => 'صفحه‌های ویژهٔ تغییرمسیر دهنده',
3720 'specialpages-group-spam'        => 'ابزارهای هرزنگاری',
3721
3722 # Special:BlankPage
3723 'blankpage'              => 'صفحهٔ خالی',
3724 'intentionallyblankpage' => 'این صفحه به طور عمدی خالی گذاشته شده است.',
3725
3726 # External image whitelist
3727 'external_image_whitelist' => ' #این سطر را همان‌گونه که هست رها کنید<pre>
3728 #قطعات regular expression را در زیر قرار دهید (تنها قسمتی که بین // قرار می‌گیرد)
3729 #آن‌ها با نشانی اینترنتی تصاویر خارجی پیوند داده شده تطبیق داده می‌شوند
3730 #مواردی که مطابقت نشان دهند به صورت تصویر نمایش می‌یابند، و در غیر این صورت تنها یک پیوند به تصویر نمایش می‌یابد
3731 #سطرهایی که با # آغاز شوند به عنوان توضیحات در نظر گرفته می‌شوند
3732 #این سطرها به کوچکی و بزرگی حروف حساس هستند
3733
3734 #قطعات regex را زیر این سطر قرار دهید. این سطر را همان‌گونه که هست رها کنید</pre>',
3735
3736 # Special:Tags
3737 'tags'                    => 'برچسب‌های تغییر مجاز',
3738 'tag-filter'              => 'پالایش [[Special:Tags|برچسب‌ها]]:',
3739 'tag-filter-submit'       => 'پالایه',
3740 'tags-title'              => 'برچسب‌ها',
3741 'tags-intro'              => 'این صفحه برچسب‌هایی را که نرم‌افزار ممکن است ویرایش‌ها را توسط آن‌ها علامت گذاری کند، به همراه معنای آن‌ها فهرست می‌کند.',
3742 'tags-tag'                => 'نام برچسب',
3743 'tags-display-header'     => 'نمایش در فهرست‌های تغییرات',
3744 'tags-description-header' => 'توضیح کامل معنی',
3745 'tags-hitcount-header'    => 'تغییرهای برچسب‌دار',
3746 'tags-edit'               => 'ویرایش',
3747 'tags-hitcount'           => '$1 {{PLURAL:$1|تغییر|تغییر}}',
3748
3749 # Special:ComparePages
3750 'comparepages'     => 'مقایسهٔ صفحه‌ها',
3751 'compare-selector' => 'مقایسهٔ نسخه‌های صفحه‌ها',
3752 'compare-page1'    => 'صفحهٔ ۱',
3753 'compare-page2'    => 'صفحهٔ ۲',
3754 'compare-rev1'     => 'نسخهٔ ۱',
3755 'compare-rev2'     => 'نسخهٔ ۲',
3756 'compare-submit'   => 'مقایسه',
3757
3758 # Database error messages
3759 'dberr-header'      => 'این ویکی یک ایراد دارد',
3760 'dberr-problems'    => 'شرمنده!
3761 این وب‌گاه از مشکلات فنی رنج می‌برد.',
3762 'dberr-again'       => 'چند دقیقه صبر کند و دوباره صفحه را بارگیری کنید.',
3763 'dberr-info'        => '(امکان برقراری ارتباط با کارساز پایگاه داده وجود ندارد: $1)',
3764 'dberr-usegoogle'   => 'شما در این مدت می‌توانید با استفاده از گوگل جستجو کنید.',
3765 'dberr-outofdate'   => 'توجه کنید که نمایه‌های آن‌ها از محتوای ما ممکن است به روز نباشد.',
3766 'dberr-cachederror' => 'آن‌چه در ادامه می‌آید یک کپی از صفحهٔ درخواست شده است که در کاشه قرار دارد، و ممکن است به روز نباشد.',
3767
3768 # HTML forms
3769 'htmlform-invalid-input'       => 'بخشی از ورودی شما مشکل دارد',
3770 'htmlform-select-badoption'    => 'مقدار وارد شده یک گزینهٔ قابل قبول نیست.',
3771 'htmlform-int-invalid'         => 'مقداری که وارد کردید یک عدد صحیح نیست.',
3772 'htmlform-float-invalid'       => 'مقداری که وارد کردید یک عدد نیست.',
3773 'htmlform-int-toolow'          => 'مقداری که وارد کردید کمتر از $1 است',
3774 'htmlform-int-toohigh'         => 'مقداری که وارد کردید بیشتر از $1 است',
3775 'htmlform-required'            => 'این مقدار مورد نیاز است',
3776 'htmlform-submit'              => 'ارسال',
3777 'htmlform-reset'               => 'خنثی کردن تغییرات',
3778 'htmlform-selectorother-other' => 'دیگر',
3779
3780 # SQLite database support
3781 'sqlite-has-fts' => '$1 با پشتیبانی از جستجو در متن کامل',
3782 'sqlite-no-fts'  => '$1 بدون پشتیبانی از جستجو در متن کامل',
3783
3784 );